大学英语教材中老子道家思想的解读

合集下载

最新 《道德经》和平理念英译探析-精品

最新 《道德经》和平理念英译探析-精品

《道德经》(又名《老子》)是中国传统中最重要的著作之一,也是中国道家思想的鼎力之作,其内容包揽万象,被誉为“万经之王”,该著作之所以能够在古今中外历代社会中备受欢迎,经久不息,很大程度上得益于其所蕴含的和平理念。

《道德经》一书中所倡导的清静和顺、谦下不争、反战尚和、济世利人、服务社会等和平思想和理念是每一个国家、每一个时代所共同需要的,尤其在现代化环境下对于人与社会、不同国家,不同种族之间求同存异、和睦相处具有重要的意义。

一、《道德经》蕴含丰富的和平理念中国自古以来就是一个爱好和平的国家,渴望和平、追求和谐始终是中国人民的精神特征,这种和平理念在中国的典籍中屡见不鲜,《道德经》自然是不例外。

王力先生在《老子研究》中有言:“老子斥争、非战,即战矣亦唯为客而不为主,退尺而不进寸;有城可攻而不攻,有地可略而不略。

”[1]王力先生直观地肯定了老子的反战思想,表明老子所倡导的是一种斥争、非战的和平理念。

日本学者诸桥辙次先生曾评论:“老子的说教中多有同孔子不同之处,但在人生最大的目的乃广泛地化育万物这一点上是相同的。

所以,在说到‘我有三宝’时,举出‘一曰慈’。

慈是恩惠,是万物成就生息的核心。

在这些教诲下成长起来的中国人,不用说,原原本本接受的是和平主义。

”[2]诸桥辙次先生的评论是基于《道德经》第六十七章,表明老子文化中的和平理念对华夏儿女精神品格的塑造不可忽视,对后世影响深远。

《道德经》上下共八十一章,书中多处章节体现出和平的理念。

首先是体现在用兵和战争章节中,以第二十六、三十、三十一、四十六、五十七、六十九章较为直观,如第三十一章中:“夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。

君子居则贵左,用兵则贵右。

兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。

”老子认为兵器乃不详之物,只会带来灾难,非君子所用,所倡导的是一种反战尚和的理念,还兵刀,离争斗,以和为贵。

其次体现在管理和领导方面,在《道德经》的第四十八、六十、六十五、六十六、六十七、七十五、八十章中均有论述,如第六十章:“治大国若烹小鲜。

对《老子》英译本的解读与评价

对《老子》英译本的解读与评价

对《老子》英译本的解读与评价作者:邹雪茜来源:《语文建设·下半月》2013年第12期摘要:《老子》学说对中国文化有着非常深远的影响,而诸多译文则更好地将其思想传播到世界各地。

本文对倪清和版《老子》译本加以解读和评价,为进一步提升《老子》的英译水平略尽绵力。

关键词:《老子》译文解读一、《老子》及其译本概述我国春秋末年的哲学家,先秦道家学派的创始人老子所著的《老子》又称《道德经》,共81章,前37章为上篇道经,第38章以下属下篇徳经,全书的思想结构是:道是徳的“体”,徳是道的“用”。

《老子》学说在启迪中华民族优秀文化的发展方面起到了迄今不绝的伟大作用,对中国文化有着非常深远的影响,因而注释老子的人不计其数,更是被译成外国文字,传播到世界各地。

其中,《老子》英译版本最多,据不完全统计,迄今,《老子》的英译本就有200种左右。

本文择取并解读其中的倪清和版译本,为进一步提升《老子》的英译水平略尽绵力。

倪清和出生于一个具有修道传统的家庭之中,从小就在道士的指导下学习太极拳,功夫,道家禅坐、炼制内丹以及针灸和中医等道术,后被高道选中,到中国大陆的深山之中修习达31年之久,全面而系统地研习了道教义理和道术。

1976年他到美国传习道术,并在美国加利福利亚州的洛杉矶创办了道教院,著有几十本道学汉语书籍以及50多本道学英文书籍,并在世界各地进行传习道术。

1978年倪老师将《老子》翻译成英文,以他特有的对道学的理解和视角解读《老子》,该译本从用词、句法、文体特征上都体现出了其独有的特点,对老子思想在世界范围内的传播起到了很好的推进作用。

二、解读倪清和版《老子》译本(一)对其基本概念翻译的解读。

由于《老子》是一部哲学著作,其间必然会涉及哲学的基本概念,对这些哲学概念的翻译是《老子》翻译的一个核心的问题。

由于《老子》最初文本中不含标点,因此在对《老子》的理解中出现了好几种不同版本的标点注法。

但无论是何种《老子》原文的解读,“道”、“名”“有”、“无”、“玄”被公认为是老子哲学思想中最基本最核心的范畴。

老子为人处世的道家思想及其对当今在校大学生的借鉴意义

老子为人处世的道家思想及其对当今在校大学生的借鉴意义

老子为人处世的道家思想及其对当今在校大学生的借鉴意义【摘要】老子是中国古代道家思想的代表人物,他提出了许多关于人生观和处世智慧的思考,对当今在校大学生仍具有深远的借鉴意义。

老子强调无为而治的原则,主张顺应自然、谦逊自律,与其说是不作为,不如说是在做中无为。

他提倡顺势而为,认为顺应大自然的规律才能事半功倍;同时也反对攀比竞争,主张保持内心的平静和淡泊,追求真正的自我修养。

对待权力和名利,他提倡淡泊,认为贪婪和功利只会让人迷失方向。

大学生应该学习老子的谦逊、自律和无为而治的智慧,以平和的心态应对挑战,在追求个人发展的同时保持内心的平静和淡泊,才能真正实现自我提升和内心修养。

【关键词】老子、道家思想、人生观、大学生、无为而治、顺势而为、自然、自我修养、攀比竞争、权力、名利、淡泊、借鉴意义、谦逊、自律、智慧。

1. 引言1.1 老子对人生观的思考在老子的《道德经》中,他对人生观进行了深刻的思考和探讨。

老子认为人生应该遵循自然规律,顺应天道,保持谦虚和谨慎的态度。

他强调无为而治,即通过不操之过刚的方式来处理事务,避免强行干预,以此来实现事物的自然运转和最大效果。

老子认为,人生何其短暂,世事难料,因此应该保持一颗谦虚的心态,不要贪图名利和权力,而是要追求内心的平静和自我修养。

他主张顺势而为,随遇而安,不必逆流而动,不必强求成功和得失,只需顺势而行,顺其自然,秉持一颗淡泊的心态。

老子的人生观对当今在校大学生具有重要启示意义。

在现代社会,大学生面临着巨大的学业压力,升学、就业等问题也让他们感到焦虑不安。

老子的思想提醒他们,要保持谦虚、谨慎的态度,不要过分攀比和竞争,要顺势而为,遵循自然规律,保持心灵的平静和内心的坚韧。

这样不仅能更好地面对挑战,也能更好地驾驭自己的人生,实现真正的自我价值。

1.2 老子的道家思想对当今大学生的启示老子的道家思想不仅仅停留在古代,其对当今大学生仍具有重要的借鉴意义。

在当今社会,大学生面临着诸多挑战和困扰,如应付繁重的学业压力、面对激烈的社会竞争、追求名利的欲望等。

冯友兰中国哲学简史中英文版之第九章道家第二阶段:老子

冯友兰中国哲学简史中英文版之第九章道家第二阶段:老子

CHAPTER 9 THE SECOND PHASE OF TAOISM: LAO TZU第九章道家第二阶段:老子ACCORDING to tradition, Lao Tzu (a name which literally means the "Old Master") was a native of the state of Ch'u in the southern part of the present Honan province, and was an older contemporary of Confucius, whom he is reputed to have instructed in ceremonies. The book bearing his name, the Lao-tzu, and in later times also known as the Tao Te Ching (Classic of the Way and Power), has therefore been traditionally regarded as the first philosophical work in Chinese history. Modern scholarship, however, has forced us drasticallyto change this view and to date it to a time considerably after Confucius.传统的说法是,老子是楚国(今河南省南部)人,与孔子同时代而比孔子年长,孔子曾问礼于老子,很称赞老子。

以“老子”为名的书,后来也叫做《道德经》,因而也被当做中国历史上第一部哲学著作。

现代的学术研究,使我们改变了这个看法,认为《老子》的年代晚于孔子很久。

Lao Tzu the Man and Lao-tzu the BookTwo questions arise in this connection. One is about the date of the man, Lao Tzu (whose familyname is said to have been Li, and personal name, Tan), and another about the date of the book itself. There is no necessary connection between the two, for it is quite possible that there actually lived a man known as Lao Tan who was senior to Confucius, but that the book titled the Lao-tzu is a later production. This is the view I take, and it does not necessarily contradict the traditional accounts of Lao Tzu the man, because in these accounts there is no statement that the man, Lao Tzu, actually wrote the book by that name. Hence I am willing to accept the traditional stories about Lao Tzu the man, while at the same time placing the book, Lao-tzu, in a later period. In fact, I now believe the date of the book to be later than I assumedwhen I wrote my History of Chinese Philosophy. I now believe it was written or composed after Hui Shih and Kung-sun Lung, and not before, as I there indicated. This is because the Lao-tzu contains considerable discussion about the Nameless, and in order to do this it would seem that men should first have become conscious of the existence of names themselves.老子其人和《老子》其书在这方面有两个问题。

老子-道家思想-英文PPt.ppt

老子-道家思想-英文PPt.ppt

Wu-wei
Wu-wei literally means “non-action,” but
it doesn’t mean don’t ever move.
It means to always act in accordance with
the Dao, and not to do things that don’t
It is believed to be derived from the Taijitu (Diagram of the Ultimate Power).
Yin yang are complementary opposites within a greater whole. Everything has both yin and yang aspects, although yin or yang elements may manifest more strongly in different objects or at different times.
“go with the flow.” Water does not flow uphill—does it? No, it always flows downhill—it always finds the path of least resistance, as does a good Daoist
Yin yang constantly interacts, never existing in absolute stasis.
The concept of yin and yang is often symbolized by various forms of the Taijitu symbol, for which it is probably best known in western cultures.

大学英语教材中老子道家思想的解读——以《大学英语综合教程》第三册为例

大学英语教材中老子道家思想的解读——以《大学英语综合教程》第三册为例


“ 道” 是老子哲学的专有名词和核心概念 , 在《 道德经》 第一章中, 老子就提出了“ 道” 的概念 , 在书 中也反复出现。 “ 道” 主要有三种意思 : 一是指形而上 的实存者 , 即天地万
知道 , 我们找到 了自己一直在寻求 的生活方式。 ” 作者和家
人 曾经生活在繁华的都市 , 但是都市繁忙而富裕 的物质生 活并没有让作者感受到心灵的快乐和满足 , 当他们选择与
性 就 是 自然 。”
《 道德经》 第二十五章对“ 道” 的 自然本性是这样描述
的: “ 人法 地 , 地法天 , 天 法道 , 道法 自然 。 ” 老 子用 于道 , 道纯 任 自然” 这一层层递 进的方式凸显了“ 自然” 为“ 道” 这一本性。 书中有五处直接 言及 “ 自 然” , 而且每一处“ 自然” 的内涵都是统一的: “ 功成事遂 , 百姓皆谓我 自然” ( 《 道德经》 第1 7 章) “ 希言 自然” ( 《 道德经》 第2 3 章) “ 人法地 , 地法天 , 天法道 , 道法 自然 。 ” ( 《 道德经》 第2 5
章)
观念 , 思 维模 式 的核 心 。教 师 和学 生 只有 深 刻认 知 了核心 文化 , 才 能从 深 层 次 上认 知文 化 的 内涵 , 理 解 目的语 文 化 和我国优秀传统文化之间的异同,提高文化鉴别能力 , 实
现真正意义上的双向交流。
语言是文化的载体 ,英语教学除了语言教学之外 , 更 应该承担起传播 中国核心文化的责任 , 因此 , 笔者认 为, 与 中国轴心文化相结合 的外语教学应该是大学英语教学 的 特色之一。在教学实践 中, 教师要通过分析 、 理解课文 , 并 运用核心文化的相关内容对其进行阐述和说明。 目前对 于 大学英语教学 中渗透 中国文化的想法 已经得到外语界 的 普遍认 同,但如何通过挖掘教材本身所蕴含了的内容 , 以 达成传播核心文化 的目标 , 还没有相关的研究。本研究通 过对上海外语教育出版社 的《 犬学英语综合教程》 第 三册 中的相关主题进行解读 , 发现本教材中的不同单元都蕴含 了老子丰富的道家思想 , 在此 , 我们尝试对其 中的三个主

论孔子治国思想和老子治国理念与大学英语教学

论孔子治国思想和老子治国理念与大学英语教学

论孔子治国思想和老子治国理念与大学英语教学孔子和老子是中国古代重要的思想家和哲学家,他们对于治国理念有着自己独特的见解。

在大学英语教学中,我们可以借鉴他们的思想,帮助学生更好地理解和运用英语。

孔子的治国思想注重人的道德修养和教育。

他认为国家的治理需要先从治理人心开始。

他提倡仁爱和礼治,强调要培养人民的道德品质和行为准则,以通过自我约束来达到和谐与稳定的社会。

孔子认为教育的重要性,他强调“教无常师”,即教育是一个长期而不断的过程。

在大学英语教学中,我们可以通过教授英语的注重培养学生的道德品质和行为准则,让学生不仅仅具备语言能力,更具备良好的道德素养。

老子的治国理念与孔子有所不同。

老子认为国家过于繁琐的治理会导致社会的混乱和不稳定。

他主张“无为而治”,即通过无为而为,以不干预和控制的方式来实现社会的和谐。

他强调要顺应自然的道德法则,遵循自然的运行规律,使国家趋于平衡与稳定。

在大学英语教学中,我们可以鼓励学生主动探索和发现英语规律,而不仅仅是强调机械的记忆和应用。

通过培养学生的自主学习能力,让他们更好地发掘和发展自己的潜力。

在大学英语教学中,我们可以综合运用孔子和老子的治国思想和治国理念。

我们可以借鉴孔子的教育思想,注重培养学生的道德品质和行为准则,强调修养和教育的重要性。

我们可以通过创设良好的教学环境和氛围,培养学生的自律、自制能力,促进学生的素质综合提高。

我们可以借鉴老子的理念,引导学生主动地探索和发现英语规律,培养他们独立思考和解决问题的能力。

我们可以通过项目教学、小组合作学习等方式,让学生亲身参与,培养他们的实践能力。

用英语总结老子的思想

用英语总结老子的思想

用英语总结老子的思想The philosophy of Laozi, also known as Lao-Tzu, is a profound and influential school of thought that has shaped Chinese culture and spirituality for centuries. Laozi was a philosopher and writer who lived during the 6th century BCE in ancient China. He is attributed as the author of the Tao Te Ching, which remains one of the most important texts in Chinese philosophy.Laozi's thinking revolves around the concept of the Tao, which can be translated as "the way" or "the path." The Tao represents the fundamental essence of the universe, the underlying force that governs all things. Laozi believed that by aligning oneself with the Tao, individuals can attain harmony, balance, and inner peace.One key aspect of Laozi's philosophy is the idea of wu wei, which can be translated as "non-action" or "effortless action." According to Laozi, the ideal way of life is to act in accordance with the natural flow of the Tao, without forcing or resisting anything. Laozi emphasizes the importance of being in tune with the rhythms of nature and not striving for personal gain or control. By letting go and allowing things to unfold naturally, individuals can avoid unnecessary struggle and find true contentment.Another major theme in Laozi's philosophy is the notion of simplicity. He advocated for a simple and modest lifestyle, focusing on the essentials rather than pursuing material possessions or societal status. Laozi believed that excessive desires and attachments only lead to suffering and discontentment. By embracing simplicity and detaching oneself from worldly distractions, one can achieve a deeper understanding of the Taoand experience greater fulfillment.Laozi also emphasized the idea of humility and selflessness. He believed that true wisdom comes from knowing one's limitations and acknowledging the interconnectedness of all things. Rather than seeking personal glory or dominance, Laozi encouraged individuals to practice compassion, empathy, and cooperation. By embracing a humble and selfless attitude, one can cultivate harmonious relationships and contribute to the well-being of society.Furthermore, Laozi promoted the concept of the "uncarved block" or "original state." He suggested that individuals should strive to return to their innate, authentic selves, free from societal conditioning and false identities. Laozi argued that the artificial constructs of society, such as labels, roles, and expectations, hinder individuals from experiencing true happiness and fulfillment. By shedding these constructs and embracing one's true nature, individuals can live in alignment with the Tao and experience genuine liberation.Laozi's philosophy has had a profound impact not only on Chinese culture but also on the broader field of philosophy and spirituality. His teachings continue to inspire individuals seeking a deeper understanding of themselves and their place in the world. By embracing concepts such as the Tao, wu wei, simplicity, humility, and the uncarved block, individuals can cultivate a more balanced and fulfilling life. Laozi's wisdom reminds us to let go of ego-driven desires, embrace the natural flow of life, and find harmony within ourselves and the world around us.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大学英语教材中老子道家思想的解读作者:吴承钧,施镜蔚来源:《教育教学论坛》2013年第19期摘要:外语教学中要充分挖掘中国传统经典文化的精髓,这一理念已经得到外语界的广泛认同。

本文运用老子的道家思想,从道法自然的心灵体验、圣人不仁的平等思想和生死自然的达观态度三个方面,对现行大学英语教材相关主题内容进行解读和阐释,目的在于增强学生在跨文化交际中的平等交流意识,培养高素质人才,弘扬优秀的民族文化。

关键词:老子道家思想;大学英语主题;跨文化交际中图分类号:G642.3 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)19-0062-03综合教程是大学英语的主干课程,采用每一单元安排一个主题的形式,主题的选材都是以现实生活中的各种问题为主,通过主题教学,让学生接触和了解他们所学目的语文化,培养跨文化交流意识。

但是我们认为任何交流都应该是双向的,学生在吸收学习和借鉴目的语文化的同时,更要掌握和坚持自己的文化传统,尤其是“轴心时代”诸如儒、道、法、墨以及后来的佛教文化,因为“人类一直靠轴心时代所产生的思考和创造的一切而生存,每一次新的飞跃都会回顾这一时期,并被它重新燃起火焰。

”老子的思想是轴心文化时代中国文化不可缺少的一部分,他的哲学思想同儒家思想一起构成了我们民族价值观念,思维模式的核心。

教师和学生只有深刻认知了核心文化,才能从深层次上认知文化的内涵,理解目的语文化和我国优秀传统文化之间的异同,提高文化鉴别能力,实现真正意义上的双向交流。

语言是文化的载体,英语教学除了语言教学之外,更应该承担起传播中国核心文化的责任,因此,笔者认为,与中国轴心文化相结合的外语教学应该是大学英语教学的特色之一。

在教学实践中,教师要通过分析、理解课文,并运用核心文化的相关内容对其进行阐述和说明。

目前对于大学英语教学中渗透中国文化的想法已经得到外语界的普遍认同,但如何通过挖掘教材本身所蕴含了的内容,以达成传播核心文化的目标,还没有相关的研究。

本研究通过对上海外语教育出版社的《大学英语综合教程》第三册中的相关主题进行解读,发现本教材中的不同单元都蕴含了老子丰富的道家思想,在此,我们尝试对其中的三个主题进行阐述。

一、道法自然的心灵体验“道”是老子哲学的专有名词和核心概念,在《道德经》第一章中,老子就提出了“道”的概念,在书中也反复出现。

“道”主要有三种意思:一是指形而上的实存者,即天地万物的根源和始源;二是宇宙间万事万物发生、发展和运动的规律;三是存在于人类社会的准则和标准。

作为形而上的“道”是我们人类无法感觉和知觉的,但是世界万物的发展变化都要尊“道”而行,人类的行为方式也是一样,以“道”为标准,在“道”的范围内活动,那就是符合道的本性的,因为“所谓…道法自然‟就是说,道以自然为归,道的本性就是自然。

”《道德经》第二十五章对“道”的自然本性是这样描述的:“人法地,地法天,天法道,道法自然。

”老子用“人取法于地,地取法于天,天取法于道,道纯任自然”这一层层递进的方式凸显了“自然”为“道”这一本性。

书中有五处直接言及“自然”,而且每一处“自然”的内涵都是统一的:“功成事遂,百姓皆谓我自然”(《道德经》第17章)“希言自然”(《道德经》第23章)“人法地,地法天,天法道,道法自然。

”(《道德经》第25章)“道至尊,德之贵,夫莫之命而常自然”(《道德经》第51章)“是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过,以辅万物之自然,而不敢为。

”(《道德经》第64章)本册书开篇第一单元的主题为“Changes in the way we live”正是“道”法自然的体现,其中第一篇课文“Mr.Doherty Builds His Dream Life”讲述了Doherty一家如何通过选择亲近自然的简朴的生活来获得心灵的最大满足,实现自己的人生梦想。

作者在文中说:“我们不是为了钱而移居乡村,我们来这里是为了提高我们的生命质量,当我看到Emily(作者的儿子)傍晚去收鸡蛋,和Jim(作者的女儿)一起在河上钓鱼,或和全家人一起在果园里享用老式的野餐,我知道,我们找到了自己一直在寻求的生活方式。

”作者和家人曾经生活在繁华的都市,但是都市繁忙而富裕的物质生活并没有让作者感受到心灵的快乐和满足,当他们选择与天、地相互融合的生活方式并过上一种自给自足的生活时,他们的生命是真实而有力的。

Doherty一家的生活可以说是自然的,与“道”相应的,因为当我们把老子所说的“自然”二字分开来讲时,我们会发现“自”就是“自在”的意思,“然”是“就这样”的意思,因此Doherty一家的生活方式是尊“道”而行的,在“道”的范围内活动的,是符合“道”的本性的,因为“道法自然”就是说“道”以自然为归,“道”的本性就是自然。

宇宙间有天、地、人,而老子“道生一,一生二,三生万物”的思想揭示了“道”是“天地之始,万物之母”,“是未经渗入一丝一毫人为的自然状态”,因此道法是自然的,道在自然而言地造化出包括人在内的大千世界时,也赋予人以己相契合的生命本相和本然之性,人要取法于地,地要取法于天,天要取法为道,道的本性是自然的,因此人的本性也应该是自然的,这样才能做到人与自然本身的和谐。

那人类怎样运用“道”的原则和规律呢?怎样才能通过“人法自然”进入老子所推崇的这种生存状态,从而实现心灵的回归呢?老子指出了一条最便捷的道路,那便是“致虚极,守静笃”,意思为万物纷纷芸芸,各自返回它的本根,返回本根叫“静”,“静”叫做回归,在这里,老子明确地告诉我们,要想根除人心灵上的蔽障必须通过“致虚”才能做到,“致虚”则要求人们必须返静,“静”才能使人类自身得到归根和复归(黄市群)。

怎样达到“静”,使“静”达到心灵的回归呢?“去奢”(29章)不失为一种良方。

抛弃自身过度的欲望,净化自身的心灵,使思想观念回到毫无瑕疵的状态,才能回归纯净的本性,简单地说,就是修身养性。

在生活方式上,老子主张:“圣人为腹不为目”,“腹”的要求是简单的,而“目”的需求是复杂而难以满足的。

人们如果对“目”过度追求,则会丧失本真。

因为过度复杂的人为需求并不是获得幸福快乐的充分必要条件,感官的刺激、财富的占有、虚荣的满足也去可以给人带来短暂的欢愉,但这种短暂的愉悦很快便成为人们新的不满和烦恼的根源。

因此老子视“见素抱朴,少私寡欲”为返璞归真的重要方式。

从上述论述可以看出,Doherty一家通过“致虚守静”和“抱朴寡欲”的途径,遵循了“道法自然”的准则,使思想达到一种自然而然的状态,使心灵回归到至纯至净的本然之性。

通过对本篇课文中老子思想的解读,让学生明白人类通向幸福之路都是相通的,人的内心应该有促成生命境界的超越和提升的无限潜能。

二、圣人不仁的平等思想本册书第二单元的主题也很具有代表性:民权英雄。

课文讲述了“The Freedom Givers”的故事。

在美国早期的民权斗争中,有无数的无名英雄,为了帮助黑奴获得自由,他们共同建造一条由逃跑路线和安全人家组成的秘密网络,在1820至1860之间,大约有十万名黑奴经由此路走向了自由。

这些提供帮助的人,无论是黑人还是白人,都怀着“The Creator intended all men to be created equal”的信念,在克服偏见和歧视的争取自由和民主权利的旅程中不断地抗争着。

这篇文章让我们再次体会到西方文明的一个基本特点:有很强的平等的观念,尊重个人自由,尊重生命,这与老子的思想是不谋而合的。

老子全书都在谈天说地,为的是阐明“道”这一最高实体,而论玄论道实际上是为了确立“自然”这一最高价值,即人本身的一种状态或者样子。

人与道、天、地一样,都应该是自然的,更是平等的,老子称之为宇宙间的“四大”,第25章说:“故道大,天大,地大,人亦大。

域中有四大,而人居其一焉。

”那圣人如何对待与道齐、天齐、地齐的人呢?《道德经》第5章有明确的说明:“天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

”这里“仁”的意思与儒家的“仁”不同,它表示“私爱,偏爱”,就是说天地是无所谓仁慈偏爱的,它对待万物就像对待刍狗一样平等;圣人也是无所谓仁慈偏爱的,他对待百姓也像对待刍狗一样。

圣人以百姓为刍狗,实际上是视百姓若神灵,敬重、保护和服务百姓。

“…天地不仁‟是万物平等的思想,…圣人不仁‟是人人平等的思想”,人类社会中无论贫富贵贱,都要平等对待,万物都是由“道”创造出来的,“道”本身就代表了一种公平。

道家的另一位创始人,庄子,不仅继承了老子的万物平等的思想,更是提出“天地与我并生,万物与我为一”的概念,在《齐物论》中论述了宇宙万物平等,没有差别,人自翊为“万物之灵”,生命值得尊重的思想,而对于个人的自由、个体的超越,他超越老子而主张“绝对的自由”,“主张绝对自由者,必主张绝对的平等,盖若承认人与人,物与物间,有若何彼善于此,或此善于彼者,则善者应改造不善者使归于善,而即亦不能主张凡物皆应有绝对的自由矣。

” 可见庄子认为人与我万物不仅仅是平等的,更应该是绝对自由的。

“The Freedom Givers”这篇文章为我们了解老子思想中“重人贵生”的平等思想打开了一扇窗户,通过它,我们更深刻地了解了中国道家文化中所反映出来的人人平等的思想。

三、生死自然的达观态度本册书中有两个单元出现了与死亡有关的主题,一个是第六单元“The last leaf”中讲述的一位老画家为了拯救一位因患肺炎而丧失求生欲望的女孩,不惜牺牲自己生命的故事;另一个是第八单元,“Human Cloning:A Scientist's Story”.课文是第一位克隆自己的塞缪尔·伍德博士写的,讲述了自己创建干细胞研究公司和研究克隆技术的原因。

他与母亲无比亲密,但是母亲却不幸患上了糖尿病并离开了人世。

他说,“我是为母亲而做这个研究的,我想,母亲只要能多活几年,我们或许就能利用这一技术挽救她。

”道家哲学是自然哲学,侧重于从人与自然的关系中来探讨生与死的问题。

在人类解决生死问题的种种智慧中,老子和庄子所提供的生死智慧无疑是最深刻的、最奇特的、最能给人以精神武装的。

王泽应说道家“实际上给与世人一种可资借鉴的生活方式,为人们好好生活和好好地死亡提供了一条内在超越的途径,亦即为人们解除生之痛苦、死之恐惧提供了心理宣泄和自我解放的途径。

”老子主张“死而不亡者寿”,肉体虽死精神犹在是真正的永恒。

人死后唯一能够延续的,就是人们对他的怀念,不朽不是灵魂不死,是指为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平,这才是不朽的人生。

四、结束语综上,随着中国经济的发展,在中国传统文化走向世界的今天,很有必要在大学英语教学中传播中国经典文化,这不仅利于加深学生对本国和目的与文化的理解,有利于提高文化鉴别能力,刚有利于改变中国传统文化失语现象,提高学生传播中国文化的能力,从长远来看,更有利于大学生文化素质的提高以及整个国家人民文化素质的提高。

相关文档
最新文档