日本小故事介绍

合集下载

桃太郎的故事

桃太郎的故事

桃太郎的故事
很久很久以前,日本乡村里有一对老夫妇,他们渴望有个孩子,可是一直没有
如愿。

有一天,老太太在洗衣服的时候,发现了一个大桃子,她非常惊讶,于是她叫老头来帮她把桃子切开。

切开桃子的时候,老夫妇惊讶地发现里面躺着一个小男孩。

他们给他取名叫桃太郎,用心呵护他长大。

桃太郎渐渐长大,变得非常强壮,他决定要去打败一直困扰乡村的鬼怪。

他向
父母告别,踏上了征途。

在路上,他遇到了一只狗、一只猴子和一只鸟,他们都被鬼怪欺负得很惨,于是他们决定一起去打败鬼怪。

他们一行人来到了鬼怪的巢穴,桃太郎大声喊道,“鬼怪们,快出来受死吧!”鬼怪们听到了桃太郎的声音,纷纷涌了出来,桃太郎和他的伙伴们开始了一场激烈的战斗。

经过一番激战,桃太郎和他的伙伴们终于打败了鬼怪,乡村恢复了和平。

桃太郎和他的伙伴们受到了全乡村人民的热烈欢迎,他们成为了英雄。

从此以后,乡村再也没有受到鬼怪的困扰,人们生活得非常幸福。

桃太郎的故事告诉我们,正义勇敢的人永远都不会被恶势力打倒,只要我们齐
心协力,就一定能够战胜一切困难,迎来美好的明天。

日本著名童话故事《小狐狸买手套》

日本著名童话故事《小狐狸买手套》

日本著名童话故事《小狐狸买手套》寒冷的冬天从北方来到了狐狸母子居住的森林。

一天早上,小狐狸刚要出洞去,突然“啊”地喊了一声,两只手捂住眼睛,滚到狐狸妈妈的身边,说:“妈妈,眼睛不知扎上什么东西了,给我擦一擦!快点!快点!”狐狸妈妈吃了一惊,有点发慌。

它小心翼翼地把小狐狸捂着眼睛的手掰开看了看,眼睛里什么也没有扎上。

狐狸妈妈跑出洞去,这才恍然大悟。

原来昨天晚上下了一场很厚很厚的雪,白雪被灿烂的阳光一照,反射出刺眼的光,小狐狸还没见过雪,受到刺眼的反射光,误以为是眼睛里扎进什么东西了。

小狐狸跑出去玩儿了。

它在丝棉似的柔软的雪地上兜着圈子,溅起的雪粉像水花似地飞散,映出一道小小的彩虹。

突然,后面发出可怕的声音:呱嗒,呱嗒,哗啦!像面粉似的细雪,哗啦一下,向小狐狸盖下来。

小狐狸吓了一跳,在雪中像打滚似的,朝对面逃出去好远,心想:这是什么呀?它扭回头瞧了瞧,但什么异常情况也没有,只有雪像白丝线似地从树枝间不停地往下落着。

过了一会儿,小狐狸回到洞中,对妈妈说:“妈妈,手冷,手发麻了。

”它把两只冻得发紫的湿手,伸到妈妈面前。

狐狸妈妈一边呵呵地往小狐狸手上呵气,一边用自己暖和的手,轻轻握着小狐狸的手,说:“马上就会暖和起来。

妈妈给暖暖,很快就会暖和的。

”狐狸妈妈心里想:可爱的小宝宝,要是手上生了个冻疮就可怜了。

等天黑以后,去镇上给小宝宝买双合适的毛线手套吧。

黑乎乎的夜幕降临了,把原野和森林笼罩起来,但雪太白了,无论夜幕怎徉包,仍然露出雪光来。

狐狸母子俩从洞里走出来。

小狐狸钻在妈妈的肚子下面,一边走着,一边眨着滴溜圆的眼睛,好奇地看看这,看看那。

不久,前方出现了一点亮光。

小狐狸看到后,就说:“妈妈,星星掉到那儿了,是吧?”“那不是星星。

”狐狸妈妈说着,不由自主地停住了脚。

看到镇上的灯光,狐狸妈妈想起了有一次和朋友到镇上去遇到的倒霉事。

当时,狐狸妈妈一再劝说,不要偷东西,但朋友不听,想偷人家的鸭子,结果被人发现使劲追赶,好不容易才逃了出来。

日本的童话故事

日本的童话故事

日本的童话故事童话中的种种幻想,都植根于现实,是的一种折光。

童话创作一般运用夸张和拟人化手法,并遵循一定的事理逻辑去开展离奇的情节,造成浓烈的幻想氛围以及超越时空制约,亦虚亦实,似幻犹真的境界。

下面是小编为你整理的日本的童话故事,希望对你有用!日本的童话故事篇1:小狐狸的窗户我迷路了,眼前是一片蓝色桔梗花的花田。

一头白色狐狸在我在后面紧追不放,忽然我被他甩掉了,像是看丢了白天的月亮。

身后传来招呼声,一个围着围裙的小店员站在一家挂着“印染·桔梗”招牌的店铺门口。

我一看就明白了,他就是那头小白狐狸变的。

“我给您染染手指头吧?”狐狸说着,用四根染蓝的手指组成了一个菱形的窗户,然后架到我眼前,快乐地说:“您往里瞅瞅吧。

”在小窗户里,能看到一头美丽的狐狸妈妈。

“这是我的妈妈……很早以前,‘啪’地挨了一下。

”“是枪吧?”我问。

小狐狸点点头,又接着说:“后来,也是这样的秋天的日子,风刷刷地吹着,桔梗花齐声喊道:“染染你的手指头吧,再组成窗户吧!”从此我再也不寂寞了,因为从窗户里,我什么时候都能看得见妈妈。

”我也染了手指。

在窗户里面我看见了一个从前我特别喜欢、而现在绝对不可能见面的少女。

我想付钱,可一分钱也没带。

狐狸说:“请把枪留下吧。

”他接过枪,又送给我一些蘑菇。

我高高兴兴地往回走。

一边走,我一边又用手搭起了小窗户。

这回窗子里下着雨,朦胧中我看见了我怀恋的院子,还扔着被雨淋湿的小孩的长靴。

妈妈就要来捡了。

家里点着灯,传出两个孩子的笑声,一个是我的,一个是死去的妹妹的声音。

我放下手,我太悲哀了。

那院子早就没有了,被火烧掉了。

我想,我要永远珍惜这手指头。

可我回家干的第一件事,就是洗手。

一切都完了。

我一连好几天都在林子里徘徊,但没有出现那片桔梗花田。

我再也没有看见那头小狐狸。

日本的童话故事篇2:蓝色的花后街有家小小的伞店。

那儿挂着个大招牌:“修理伞”。

下了长的雨,今天终于停止,全镇的坏伞,都集中到这里来了。

抗日战争小英雄故事

抗日战争小英雄故事

抗日战争小英雄故事抗日战争中少不了可爱的小英雄们,像嘎子、雨来等。

下面是小编整理的关于抗日战争小英雄故事,希望能够帮到大家。

抗日战争小英雄故事篇1被称为“华北明珠”的白洋淀,水光天色,四季竞秀。

春光降临的时候,芦芽竞出,满淀碧翠;每到盛夏,又“蒲绿荷红”,“岸柳如烟”;若逢金秋,芦花飞絮,稻谷飘香;隆冬季节,坚冰似玉,坦荡无垠。

淀内沟壕纵横相连,芦荡、荷塘、渔村星罗棋布。

大地在颤抖,天空在燃烧。

原本是顽皮天真,直率可爱的嘎子,因为国恨家仇,成为了抗日的战士,八路军的小兵。

这是一场力量悬殊的战争。

半殖民地的封建祖国,是这样的贫穷落后,由于历代统治者的荒淫、无能、腐败、软弱,泱泱大国成了世界列强们瓜分的鱼肉,人民在水深火热的痛苦中挣扎。

一边是武装到牙齿,耀武扬威,东洋强盗,一边是不抵抗主义,拱手把国土相让的政府。

与侵略者精良武器对抗的是爱国军人和革命武装手里落后的装备与人民手里的长矛大刀。

这是一场力量悬殊的战争。

半殖民地的封建祖国,是这样的贫穷落后,由于历代统治者的荒淫、无能、腐败、软弱,泱泱大国成了世界列强们瓜分的鱼肉,人民在水深火热的痛苦中挣扎。

一边是武装到牙齿,耀武扬威,东洋强盗,一边是不抵抗主义,拱手把国土相让的政府。

与侵略者精良武器对抗的是爱国军人和革命武装手里落后的装备与人民手里的长矛大刀。

我们看到更多的是英勇顽强,无数象嘎子奶奶一样的革命群众,为了保护八路军,倒在了鬼子的屠刀和枪口之下,无数象刘燕一样的八路军战士,在鬼子的严刑逼供下,坚强不屈,不惜牺牲自己和孩子的宝贵生命,也不肯说出八路军的机密。

最让我们扬眉吐气的是,嘎子他们与鬼子、汉奸之间的一次次斗争和战斗。

他们勇敢机智,在鬼子占领的地区,与敌人周旋,破坏敌人的清剿,保护老百姓,打击和消灭敌人。

让日本鬼子陷入了人民战争的汪洋大海之中!抗日战争小英雄故事篇2听到历史这个词应该不会陌生吧,我要给大家讲一个打日本的故事:叫做山头有棵消息树。

日本茶道的有趣小故事

日本茶道的有趣小故事

日本茶道的有趣小故事日本茶道源自中国。

日本茶道是在“日常茶饭事”的基础上发展起来的,它将日常生活行为与宗教、哲学、伦理和美学熔为一炉,成为一门综合性的文化艺术活动。

下面是精心为你整理的日本茶道的有趣小故事,一起来看看。

日本茶道的有趣小故事1某年秋天,利休吩咐长子道安为茶会准备庭院。

道安认真地打扫干净后,利休前来检查,对道安说:“没有准备好。

”道安又打扫了一遍,可是仍然通不过利休的检查。

如此再三后,道安终于忍不住问父亲;;究竟哪里没有准备好?利休走到小径旁的枫树边,轻轻摇动树干,洒下了一地红色的枫叶,然后说:“这样就好了。

”不清扫不足以表示敬意和认真,无落叶不足以表现自然。

不过,提前半天打扫,留半天让叶子自然落下不好吗?丰臣秀吉在长滨城当城主时,一次经过寺院,口渴要茶喝,寺院侍童石田三成先上一碗大茶碗,盛了七八成满的粗茶。

秀吉当时一饮而尽,觉得味道不错,温度适中,口干舌燥的感觉顿时全消,第二碗茶盛了五成左右的稍温茶,秀吉还是一饮而尽,而且马上还又要一碗,第三碗,石田三成把茶具换成小茶碗,茶量也更少。

舌尖触及茶水能感觉到热烫。

丰臣秀吉问其用意,石田解释说:这第一杯大碗温茶是为解渴的,所以温度要适当,量也要大,第二杯用中碗的热茶,是因为已经喝了一大碗不会太渴了,稍带有品茗之意,所以温度要稍热,量也要小些,第三杯,不为解渴,纯粹是为了品茗,所以要奉上小碗的热茶。

这一年这个侍童才14岁。

利休将茶道回归到了淡泊自然的最初。

他留下的一句话成为后世茶人的至理名言:“须知茶道之本不过是烧水点茶。

夏天如何使茶室凉爽,冬天如何使茶室温暖,炭要放得适当,利于烧水,茶要点得可口,这就是茶道的秘诀。

”日本茶道的有趣小故事2老子的《道德经》开篇有言:“道可道,非常道。

”意为能够说出来的、能够用语言表达出来的“道”,便不是极致的“道”。

在禅宗之中也有“不立文字”的古训,即尽量不借助文字,追求以心传心。

当然任何理论思想、任何教义都不可能真正做到不借助文字,强调“不立文字”,只是希望修行者得“意”而忘“言”,不可拘泥于言语道断。

日本历史小故事

日本历史小故事

日本历史小故事【篇一:日本历史小故事】以下内容是关于石田三成的一些逸话1、佐吉诞生石田三成是江州石田村佐五右卫门的儿子。

三成的母亲怀孕满月左右,就得病濒临死亡。

近江国长光寺的观世音菩萨因圣德太子曾在这里祈求夫人安产而闻名。

因为这位观音的光明普照,照及佐五右卫门家,使他的妻子也受到庇护,于是身体很快康复并顺利产下了佐吉。

虽说世人给长光寺寄予厚名,不过,因为佐五右卫门参诣长光寺的观音、为妻子祈愿,使得妻子能够安产。

这样的事情还是让人觉得有些不可思议。

——《石田军记》2、三献茶秀吉还是近江长滨城主的时候,访问了位于鹰狩途中的寺院。

“羽柴筑前希望能在贵寺喝杯茶。

”一位后脑勺突出的少年拿着一只盛着微温茶水的大茶碗,缓缓走来。

因为鹰狩后口中干渴,秀吉一口气就把茶喝光了。

“痛快!希望能够再来一杯!”第二杯的茶碗比前一个要小了一些,茶汤也比前一碗的要热一倍。

秀吉仍然一饮而尽,命令再来一杯。

第三杯的茶碗是个昂贵的小茶碗,茶汤热得直烫舌头。

秀吉突然间了解到少年的用意,于是把他带回了长滨城。

而这位后脑勺突出、用心周到的少年幼名佐吉,被人称作三也,也就是后来的石田治部少辅三成。

——《武将感状记》3、侍马者的无礼三成18岁时,有一次因事要骑马到白州去。

侍弄马匹的男仆想弄好三成不慎挂在腰带扣结上的下摆,居然直接伸手过去,“啪啪”地拍打带扣。

当时在场的人都对侍马者的无礼行为感到吃惊。

不过,三成好像当作什么事都没发生似地,立刻赶赴当天的工作了。

第二天,三成召来了那位侍马者。

侍马者也对当时自己的无礼感到后悔,自以为要遭到三成的严厉处置了。

然而三成却说道:“前些时候你的态度不好。

这样的话,先暂且不提你在这里办事、家里人看了会怎么想;若是在他家这般行事想来必视为对主人的蔑视,开除你恐怕都是很轻的处罚了。

”然后送给侍马者15两黄金。

暗自决心不负三成的情义的侍马者一边表示深深的感谢,一边离开了石田家。

4、淀川的芦苇秀吉想赐给还是小姓众的三成500石知行。

关于抗日战争的小故事【四篇】

关于抗日战争的小故事【四篇】

【导语】以下是由整理的关于抗⽇战争的⼩故事【四篇】,⼤家⼀起来看看吧。

游击队巧捉⿁⼦官 在⿇峪村东西两个碉堡修好后,虽然⽇夜有⿁⼦兵站岗放哨,但也阻挡不住在村民们掩护下的游击队河东河西⾃由地往来。

⽇寇在其既有武装驻防,⼜搞了“连环保甲制”的情况下认为万⽆⼀失,便在永定河东⼀些村⼦随便出⾏。

孰不知在抗⽇情绪⾼涨的村庄⾥,⽼百姓、游击队已成⼀家,同时下地⼲活,频频出现在街头巷尾。

⼀天下午(⼤圈⼉)⼀名叫菊本的军曹和⼀个叫⽩连碧的特务从河边碉堡下来,去了保公所,村民看见了⽴刻通知了正在⿇峪村⼯作的游击队长杜钢和队员李英。

两⼈迅速背上背筐,带上除草的⼩薅锄,化妆成农民,尾随敌⼈其后。

当⿁⼦和特务⾛到⿇峪南“武道庙”时,杜钢队长从后⾯⽤没把的⼩薅锄顶住了⿁⼦菊本的腰,令其举⼿缴械,李英同志健步飞奔过去下了特务⽩连碧的⼿枪。

抓住⿁⼦和特务后,将他们押在村中的进步户中。

第⼆天,在过河⼲活的⼈群掩护下,把敌⼈押送到河西游击队根据地。

事过两天⿁⼦发觉菊本和⽩连碧失踪,便派兵到各村寻找,他们把⽼百姓集中起来询问,⼈⼈都说“不认识,也没看见有⼀个⽇本官和⼀个中国⼈在⼀起”。

⽆可奈何的⽇本⿁⼦最后也只得不了了之了。

游击队员 活捉敌⼈翻译官 1943年春夏相交的⼀天下午,⿁⼦的翻译官潘××⾝穿⿁⼦军装,头戴⿁⼦⽜⽪帽,脚下⼀双⿊⾊⽜⽪⼤马靴,骑着⼀辆⾃⾏车来到⿇峪村,到保公所找到保长王××,带他到⼀家吸鸦⽚的⼈家吸⾜鸦⽚后,⼜骑车回保公所。

游击队安排的⽼乡发现了潘××的⾏踪,⽴刻报游击队的炼星海同志。

当天下午,太阳快落⼭时,⽇本翻译官骑车⾛出东街要过⼤影壁时,被藏在影壁后的游击队员⽤河流⽯打了来,潘××还没来得及反应,就被游击队员抓住,并夺下了他的⼿枪,带回了“安全户”,换了农民的⾐服押送到河西去了。

第⼆天,⽇本⿁⼦来⿇峪村,把⼈们都集中到西街⼀个叫“西⼝⼉”的地⽅,临时找来北街杨某⼈的姑爷当翻译,说明翻译官失踪之事,让⼤家举报,众⼈全说不认识那个翻译官,也不知道他来之事,敌伪保长说他在下午太阳下⼭时已经回去了。

日本民间故事

日本民间故事

日本民间故事日本民间故事深深地扎根在日本民众的肥沃土壤里,表现了日本人的喜怒哀乐,寄托了他们的渴望和理想。

那你知道日本民间故事有哪些吗?下面是店铺给大家分享的日本民间故事,欢迎大家阅读。

日本民间故事:掏鹰窝据说有只大老鹰在大尺望山上的牡丹杉树上做了一个窝。

“喂,你见到过老鹰吗?”我问小仙。

“当然见过,我在割草的时候见过。

”小仙洋洋得意地回答我。

站在一旁的小个助治也开口说:“我也见过,那是一只很大很大的鸟,张着大翅膀,我还亲眼见到它由西山向大尺望山飞去。

”“助治,你见到的大概是只乌鸦吧。

”我半开玩笑他说了一句。

他却生气他说:“谁说是乌鸦,我看你才没见过老鹰呢,谁都知道老鹰和乌鸦的展翅扇动的方法是根本不一样的。

小仙,你说是不是。

”大家七嘴八舌,都说自己见过。

其实我们这几个人谁也没见过,不知道真正的老鹰是怎么样的。

于是,我们决定去寻找老鹰,看个明白。

“听说还有小鹰雏呢。

”“是的,没错。

村里的小伙子们都已去逮了。

”“他们能逮,我们为什么不能逮?”“我们也一定能逮到。

”大家你一言我一语激动地发表自己的看法。

最后我们五个人一致决定瞒着家长,悄悄地去大尺望山掏鹰窝。

小仙、小三、喜作、助治还有我分头准备了麻绳、小刀、柴刀、铁棍等工具。

助治还带来了准备放小鹰雏用的竹笼,喜作带来了跳舞用的假面具。

“这干啥用?”我问。

他说:“戴上它,就不怕老鹰抓啦,我们可要防止大老鹰的袭击啊!”五人排成一队,唱着旧时的歌,雄赳赳地穿过田地,直向山下奔去。

要去牡丹杉树这地方,必须先上一座山峰,然后再从那儿下山谷。

上山峰有一条小道,但是,山顶上却是杂草丛生。

尽管如此,大家还是吹着口哨,大声地吆喝着,精神饱满地向山下走去。

过去我们一直从远处眺望牡丹杉树,如今在那么近的地方见到这棵牡丹杉树,大家还是头一回。

“啊!真高啊!”大家都不约而同地赞叹起来。

用惊奇的眼光抬头往树顶看去,一眼望不到顶。

怎么办,商量结果,决定先爬上旁边的那棵小杉树,然后再登到牡丹杉树下面的树权,继而再往上爬。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

:“已经是圣诞节了,我 们家有很多孩子,却什么 吃的也没有!。” “好 啦,好啦,你试试这神奇 的臼之后再生气!” 翰 斯说着便把臼放在了桌子 上,“现在说说你想要的 东西!” 翰斯的妻子说: “太暗了,先要蜡烛。然 后面包。还想要咖啡!” 翰斯转动着臼,说:“蜡 烛、面包、咖啡!”
次々に、出てきます。 こうして、 ハンスはたちまち大金持(おお がねも)ちになりました。 ある日、 兄のランスが来て、その臼を 売ってくれと言いました。 高い 値段で売りましたが、止める三 つの言葉は教えませんでした。 おかげで、ランスの家は出した スープで流されそうになりまし た。 臼を返してもらったハンス の所に、ノルウェーの船長(せ んちょう)がやってきて臼を買っ ていきました。 船長は、塩がほ しかったのです。
海に出ると、早速(さっそく) 臼を回して塩を出し始めまし た。 でも、やっぱり臼の止め 方を知らないので、船は塩 の重さで沈(しず)んでしまい ました。 臼も船と一緒に海 に沈みました。 そして、今でもぐるぐる回っ て、塩を出しているのです。 海が塩辛いのは、そういう わけなのですよ。
一出海,他便马上转动 臼。于是臼中就开始出 盐了。但是他也不知道 让臼停下来的三个词。 最后,船因为盐太重而 沉没了。臼也一ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ沉到 了海底,而且现在仍然 在不停地转着,盐不停 着出。盐之所以是咸的, 就是这个原因。
(デンマーク民話)

昔のこと。 ランスとハンス という、兄弟がいました。 兄のランスは、お金持(か ねも)ちでしたが、弟のハン スは、とても貧乏(びんぼ う)でした。 クリスマスの前 の日、ハンスは兄の所に 行きました。 「兄さん、クリ スマスなのに、家には食べ るものがありません。何か、 分(わ)けてくれませんか。」
“是猪肉!要买点吗?” “太好了!我们正想要 猪肉呢。我们没有钱, 就把这个臼给你吧!” 但是臼不是吃的东西。 小鬼们说:“转一转这 个臼,所有的愿望都会 实现的!当你觉得足够 的时候,说三个词就可 以让它停下来。” 翰斯 让小鬼们教完他三个词 后就从地狱里出来了。 家里老婆正在气头上
「もうクリスマスだと言うのに、 食べるものが何にもないんだ よ。家にはたくさん子供がい るっていうのに。」 「まあまあ、 この不思議な臼を試(ため)し て見るまで、怒るなよ。」 ハン スはそう言って、テーブルの 上に臼を置きました。 「さあ、 今ほしい物を言ってごらん。」 ハンスが言うと、奥さんは「暗 いから、まずロウソクだね。次 にパン。コーヒーもほしい わ。」 ハンスは臼を回しながら、 ロウソク、パン、コーヒーと言 いました。
说完后蜡烛、面包、咖 啡果然一个接一个都出 现了。 就这样,翰斯很 快就变成了大富翁。 一 天,哥哥朗斯来到翰斯 家,并让翰斯把这个臼 卖给他。 翰斯以高价卖给了朗斯, 可是却没有告诉他让臼停 下来的三个词。 为此朗斯 的家差点被臼中流出来的 汤给冲走。 后来朗斯把臼 还给了翰斯,可是又被挪 威的贪心船长买走了。 船 长想要盐
吝啬的朗斯咂着嘴说: “只有这一次啊!拿 着这猪肉去地狱吧!” “谢谢!我去地狱 了!” 翰斯谢完, 真的从地面的洞里去 了地狱。 地狱里, 小鬼们围着火堆在跳 舞。 它们看见了翰 斯马上跑了过来。 “你那行李是什么 啊?”
「豚肉さ。これを買ってくれない か。」 「それはいい、ちょうど豚 肉がほしかったんだ。お金はな いけど、代わりに臼(うす)をあげ るよ。」 こんな話をしました。でも、 臼は食べ物ではありません。 す ると、悪魔は言いました。 「この 臼を回しながら、願い事を言うと、 何でも出てくるんだ。もうたくさん だと思ったら、言葉を三つ言え ば止まるよ。」 三つの言葉を教 (おし)えてもらったハンスは、臼 を持って、地獄から抜け出(だ)し ました。 家では奥さんがかんか んに怒っていました。
故事发生在很久以前。 朗斯和翰斯是一对兄弟。 哥哥朗斯很富有,而弟 弟翰斯却非常的贫穷。 平安夜,翰斯去了哥哥 朗斯家。 “哥哥,已经 是圣诞节了,我们家什 么吃的也没有。能不能 分点什么吃的给我。
とてもけちなランスは、舌打 (したうち)して言いました。 「今度だけだぞ。この豚肉を 持って、地獄(じごく)へでも行 け。」 「ありがとう。地獄へいっ てくるよ。」 ハンスはお礼を言 うと、地面(じめん)の穴(あな) から、本当に地獄に向(む) かって、歩いていきました。 地獄では、小さな悪魔たちが 火の周(まわ)りで跳(は)ねて いました。 ハンスの姿(すが た)を見ると、みんな駆(か)け 寄(よ)ってきました。
相关文档
最新文档