鲁宾逊漂流记中英对照版

合集下载

鲁滨逊漂流记中英互译

鲁滨逊漂流记中英互译

鲁滨逊漂流记中英互译Robinson Crusoe鲁滨逊漂流记Robinson Crusoe is a novel written by Daniel Defoe. It is considered one of the most important works in English literature and is often regarded as the first English novel.《鲁滨逊漂流记》是丹尼尔·笛福写的一本小说。

它被认为是英国文学中最重要的作品之一,经常被视为英语小说的开山之作。

The story is about a man named Robinson Crusoe who gets stranded on a deserted island after a shipwreck. He manages to survive on the island for many years by using his resourcefulness and skills. He builds a shelter, hunts for food, and grows crops. He also encounters various challenges and dangers, including hostile natives and pirates.这个故事讲述了一个名叫鲁滨逊·克鲁索的男人在遭受船只失事后被困在一个无人岛上。

他通过自己的机智和技能在岛上生存了许多年。

他建造了一个避难所,狩猎食物并种植庄稼。

他还遇到了各种挑战和危险,包括敌对土著和海盗。

After 28 years on the island, Crusoe is eventually rescued and returns to England. The novel explores themes such as survival, self-reliance, and the clash between civilization and nature.在岛上度过了28年后,克鲁索最终被救出并返回英国。

Summary of Robinson Crusoe 鲁滨孙漂流记简介 中英双语

Summary of Robinson Crusoe 鲁滨孙漂流记简介 中英双语

Summary of Robinson Crusoe 鲁滨孙漂流记简介中英双语Crusoe (the family name corrupted from the German name "Kreutznaer") sets sail from the Queen's Dock in Hull on a sea voyage in August 1651, against his parents' wishes, who want him to pursue a career, possibly in law. After a tumultuous journey where his ship is wrecked in a storm, his lust for the sea remains so strong that he sets out to sea again. This journey, too, ends in disaster as the ship is taken over by Salépirates(the SaléRovers) and Crusoe is enslaved by a Moor. Two years later, he escapes in a boat with a boy named Xury; a Captain of a Portuguese ship off the west coast of Africa rescues him. The ship is en route to Brazil. With the captain's help, Crusoe procures a plantation.Y ears later, Crusoe joins an expedition to bring slaves from Africa but he is shipwrecked in a storm about forty miles out to sea on an island (which he calls the Island of Despair) near the mouth of the Orinoco river on September 30, 1659. Only he and three animals, the captain's dog and two cats, survive the shipwreck. Overcoming his despair, he fetches arms, tools, and other supplies from the ship before it breaks apart and sinks. He builds a fenced-in habitat near a cave which he excavates. By making marks in a wooden cross, he creates a calendar. By using tools salvaged from the ship, and ones he makes himself, he hunts, grows barley and rice, dries grapes to make raisins, learns to make pottery, and raises goats. He also adopts a small parrot. He reads the Bible and becomes religious, thanking God for his fate in which nothing is missing but human society.年后,克鲁索加入探险从非洲带来的奴隶,但他是在一个暴风雨海难大约四十英里的大海在一个岛上(他称之为绝望的岛屿)附近的口奥里诺科河1659年9月30日。

鲁宾逊漂流记的中英文介绍

鲁宾逊漂流记的中英文介绍

鲁宾逊漂流记的中英文介绍英语简介:Robinson Crusoe,supposedly based on the real adventure,is in fact,a work of sheer imagination.The novel consists actually of three parts though only the first part is most well-know and widely read.In this part the hero of the story,Robinson crusoe,narrates in the first person how he goes to sea,gets shipwrecked and marooned on a lonely island,struggles to live for twenty-four years there and finally gets relieved and returns to England.The story starts with Roginson Crusoe's running away from home.An inexperienced teenager and a young man full of bright fancies about the future,he naturally chooses going to sea,because in thoese days it meant a chance to live a chivalrous life,to see the wonders of the world and to make a fortune.After many setbacks and adventures on the sea,he settles down in Brazil as a planter.But the call of the sea is so strong that he soon embarks on another voyage,this time,to Africa.Unfortunately a frightful storm blows the boat off its course and shipwrecks it near an island.Of all the ship's crew Robinson alone escape to the shore after strenuous efforts.After salvaging from the wrecked ship some stores of necessities such asbread,rice,barley,corn,planks,lead and gunpowder,and axe and two saws,which he later manages to bring to the island with a self-made raft.After several futile attempts to leave the island,Robinson settles himself down to a hard and lonely life.He grows crops,domesticates animals and builds comfortable homes for himself.His life takes a turn for the better when he saves from the hands of savages a young Black man,whom he names Friday.Robinson teaches him English and educates him in such a way that Friday soon becomes a loyal servant and an indispensable help to him.Finally they are picked up by an English ship and return to England.Thus end the first part of the story.In Robinson Crusoe,Defore traces the growth of Robinson from a naive and artless youth into a shrewd and hardened man,tempered by numerous trials in his eventfull life.The realistic account of the successful struggle of Robinson single-handedly against the hostile nature forms the best part of the novel.《鲁宾逊.克鲁索漂流记》似乎是根据真人真事改编创作的,但实际上是纯粹虚构的小说。

津津有味鲁滨逊漂流记翻译

津津有味鲁滨逊漂流记翻译

津津有味鲁滨逊漂流记翻译引言《津津有味鲁滨逊漂流记》(Tī tī yǒu wèi lǔ bīn xùn piāoliú jì)是一部经典的冒险小说,由丹尼尔·笛福(Daniel Defoe)于1719年出版。

故事讲述了主人公鲁滨逊·克鲁索(Robinson Crusoe)在航海途中遇到的意外灾难,他和一只名叫弗莱迪瑞克(Frederick)的野人成为了朋友,并在荒岛上展开了生存的各种冒险。

本文将对《津津有味鲁滨逊漂流记》进行翻译,让读者了解这个令人着迷的故事。

第一章:意外的航海在这个故事的开头,我们遇到了主人公鲁滨逊·克鲁索。

他是一个富有的商人,决定出海旅行以追寻更大的财富。

然而,他所面临的是一场可怕而意外的船难。

就在某一天,鲁滨逊的船在海上遭遇了一场可怕的风暴。

船翻了,鲁滨逊成了唯一的幸存者。

他漂流了很久,在饱受寒冷和饥饿的折磨后,最终被冲到了一个荒岛上。

第二章:荒岛生活鲁滨逊发现自己被困在了这个荒岛上,他必须依靠自己的智慧和勇气来生存下去。

起初,他感到孤单和绝望,但很快他找到了一种生存的方法。

他开始建造简单的住所,寻找食物并采集淡水。

他利用岛上的资源制作工具和武器。

慢慢地,他学会了捕鱼、狩猎和种植。

第三章:与弗莱迪瑞克的相遇在荒岛上,鲁滨逊遇到了一只野人,他给他取名为弗莱迪瑞克(Frederick)。

起初,他们互相不信任,但随着时间的推移,鲁滨逊和弗莱迪瑞克建立了一段真正的友谊。

鲁滨逊教弗莱迪瑞克说话和做事情,而弗莱迪瑞克则帮助鲁滨逊的生存。

他们一起建造更大的住所,发展了更高级的渔猎技巧,并寻找了更多的资源。

第四章:逃离荒岛几年过去了,鲁滨逊和弗莱迪瑞克都变得非常熟练和聪明。

他们决定使用一艘被冲上岸的废弃船来逃离这个荒岛。

经过一系列困难和冒险,他们成功地修复了这艘船,装载了必要的食物和物资。

最后,他们踏上了归途,离开了这个孤岛。

《鲁宾逊漂流记》英文版

《鲁宾逊漂流记》英文版

‘I want to be a sailor and go to sea,’I told my mother and father. They were very unhappy about this.
‘Please don't go,’my father said. ‘You won't be happy,you know. Sailors have a difficult and dangerous life. ’And be-cause I loved him,and he was unhappy,I tried to forget about the sea.
It was a good ship and everything went well at first,but I was very ill again. Then,when we were near the Canary Is-lands,a Turkish pirate ship came after us. They were famous thieves of the sea at that time. There was a long,hard fight,but when it finished,we and the ship were prisoners.
My father did well in his business and I went to a good school. He wanted me to get a good job and live a quiet,com-fortable life. But I didn't want that. I wanted adventure and an exciting life.

Robinson Crusoe《鲁滨逊漂流记(2016)》完整中英文对照剧本

Robinson Crusoe《鲁滨逊漂流记(2016)》完整中英文对照剧本

鲁滨逊漂流记我转…Oh, disc it, ah...- 我抬… 我的小松饼 - 坚持住塞西… 别磨磨唧唧的- ah... task it, a buiscuit... - Hold Dr. Ceci... stop your plan it.我们…We're...马上就要…Almost...到了…there...我们是… 皮影哈哈哈…We'll be... shadow puppets, hi, hi, hiii...也是我的早餐怎么样?Why haven't got me breakfast yet, either?喵咪Catou!你还皮影?Shadow puppets?说真的伙计… 你差点成肉饼了…Seriously mate... you are one kidney short of a meat pie...我只是…I was...- 给俺… - 快跑- Give me err... - Go!离俺远一点… 你这个一无是处的毛球Get off of me... you good for nothing feline... cat!当英国佬的马仔真心没个好觉Say you can't even get a nice sleep without some fleery... limey? 右船舵方向有火光Signal fire off the starboard bow!火焰求救信♥号♥♥ 右船舵Signal fire, starboard bow!船长船长醒醒了Captain, captain! Wake up!醒醒了You waky, waky!进攻泊船吃俺老孙一棒Attack! board the ship! here, swashbucklirus, and what is it! oh! 哦水手长是你呀Oh, Bosun, is you?不好意思扰到您了船长Sorry to wake you, captain.但是在右船舵方向有个小岛在发信♥号♥♥ But there's a signal fire on the small Island off the starboard side. 咱们该怎么做我好慌What course of action shall we be taking.让俺先搂一眼Let me have a look.火旁边有东西Some sort of house on fire.那是啥呀?What's this?停靠把“小动物”们赶走Fire abroad side! Drive those bloody beasts off.得嘞船长Aye, aye Captain!把那小子弄回来Then go and bring back whoever he is.还有水手长And Bosun...一定先搜刮干净Make sure they leave nothing behind of any value.妥妥的Will do, captain.人类?Humans?你搁这儿干啥大兄弟What you go by fellow?克鲁斯鲁滨逊·克鲁斯Crusoe, Robinson Crusoe.看上去你的晚餐几乎都被“小动物”抢走了Looks like them wild beasts nearly had you for dinner.幸亏俺们发现了你Lucky we found you when we did.- 额他们是我的… - 你先等会儿- Oh, they are my... - Hold on a second mate...咱先看看里面有啥Let's have a look in there.连颗金牙都不镶Not a single gold tooth in his head.- 太遗憾了 - 海贼- Pity... - Pirates!嘿你真是走了狗屎运了Hey, ye've been one lucky bloke.不是吗小克鲁斯Crusoe, isn't?我欠您个人情船长I'm in your debt, Captain.没事给俺当守夜人就行咧Ney! plus me eagle eye nightwatch then saved yer hide.好了让俺告诉你傻鸟Well, let me tell ye, blasterd bird!- 别介船长都自己人 - 别介船长- No captain, he's with me. - No captain...自己人he's with me.会说话的鹦鹉A talking parrot.又搞什么鬼把戏What skullduggery is this?谈谈你自己个吧Trying to talk yerself did ya?是船长Yes captain.你喝干它Drink up, that'll start yer stump smith.快给俺说说这个岛Now, tell me more about this island of yarn...有什么换句话说有啥宝贝Is there anything of... shall we say... value on it?我只能说…All I can say is that...我遭遇海难被困孤岛I was shipwrecked, marooned...在这鬼地方自己努力生存苟延残喘度日fending for myself with nothing but time and very few skills to survive. 很抱歉Sorry about that.这傻鸟教你喝水I see the bird has taught ye how to drink as well.今天不好意思星期二恐怕你得在外面等了That's not very polite Tuesday, you'll have to wait outside, I'm afraid.自己努力生存?Fending for myself?骗谁呢Really?嗨… 两位不明真♥相♥的群众想听听真实版本吗Listen... you two wanna hear the true tale of Robinson Crusoe? 哦当然了我们很想听Oh, of... sure, we're all ears,- 至少楼下肯定是 - 得了吧拉夫…- or at least Cecil here is. - Hey, come on, Ruf...这得从克鲁斯来俺们岛上那天说起了It all begin like every other day before Crusoe came to my island. 就跟平常的美好时光一样啦Just another day in paradise, every day was the same.碧水蓝天还有美味的水果相伴Beautiful turquoise water, blue skies and lots of delicious fruit. 听着挺好是吧Sounds perfect right?你要是问这有啥呀Boring if you ask me.鸟眼中的极乐世界能有多好How much paradise can a bird take.其实这地儿老子早就不想待了I really wanted to get off this island.看看今天有啥冲上来了Let's see what's been washed up today?当然了能有啥Of course, more of these.这是啥What's this?这玩意应该有点用This can be promising.嘿伙计们出来野餐了Hey guys, it is lool out time好的马上到Hey, ah... be right there.来罗丝看看这些吃的Hi Rosie, check out these delicious traits.棒极了真是棒极了Gorgeous, just gorgeous.就是有堆小虫子Just look at all those bugs.甲虫是最棒的了The beetles are the best.酥脆的外壳胶质甜美的肉质Crunchy on the outside, with a soft gooey center.嘿你去哪Hey, where did it go?- 我的虫子 - 小偷- My kind of vermin. - You thief.卡梅龙这可不好Carmello, that wasn't very nice.今天你出来野餐吗我们都等着呢Aren't you joining us for a lool out today Mac? , we're all here.好的我马上到我们有必要每天都野餐吗Yeah, I'll be right there, do we really need to lool out every day?你今天带什么了So, what did you bring today?我不确定I'm not sure what it is.我猜是今天野餐的食物I meant food for the lool out.他才不会带东西出来呢Of course he didn't bring anything for the lool out.这太美了This is beautiful.嘿伙计们我这次真的找到一个重要的东西Hey, guy, guys, I think I really found something important this time 快看看Check this out!哪呢啥Where? What?- 皮包骨子你真是个明眼瞎 - 在这儿呢- Scrubby, you're really going blind. - Over here!哦闻起来不错Oooh! smells delicious.别别这不是吃的No, no, is not food.这证明天外有天楼外有楼It's proof that there's more to the world than just our island.又来了Oh, here we go again.真的It's true.我们这下能安静的开吃了吗Can't we just eat in peace for once.当然没问题只要告诉我这东西从哪来的Sure, no problem, just as long as you can tell me where this came from. 从水里From the water.我支持卡梅龙I vote for Carmello.我也支持卡梅龙I too vote for Carmello.“我也支持卡梅龙” 行了这又不是让你们投票I too vote for Carmello. Oh, come on, this isn't election.- 如果我没猜错的话是… - 是啥?- The thing in the bobble is... is... - Is what?你想知道我怎么想的吗You know what I think, Mac?你想它是啥它就是啥That thingy is whatever you want to believe it is.没错Exactly你就是在无药可救的做白日梦You are one hopeless dreamer.你忘了你差点死在…Did you forget you almost died of exhaustion...企图穿过海洋寻找…flying across the ocean...你幻想世界的路上looking for this other world of yours.我亲爱的迈克醒醒吧My dear macaw, you must wake up闻闻番石榴的香气and smell the papaya.这才是我们的世界For this is the world.我才不管你们说什么I don't care what you guys say,我肯定天外有天there's a bigger world out there而我一定找到它and I intend to find it.俺是皇家海盗I ply my trade from the Union Jack!威震七洋四海upon the seven seas口啖腐肉面不改色and unless I eat some rancid meat一定把我埋在那人鱼港湾bury me soul where the mermaid please我要让敌人面如土灰I wanna be mat makers of that green around the gills.俺们才不会因为你就停下来娘娘腔We ain't anchoring to be sharing your lunch with you, lad.不好意思我不是个做水手的料Sorry, I'm not much of a sailor.这你倒说对了You're there right.你就好好干清楚自己几斤几两If you're fixing the up jock find your way down we...我的帽子My hat.看你可怜的小肚子等会儿找个小岛Your poor stomach, you see... wait 'till you get to them strange islands... 让你见见食人族酋长and you meet your first cannibals.食人族?Cannibals?我们自己选的路对吧老伙计We made our choice to goto sea, right, easy old bay?跪着也要走完And I swear, I'll not regret it.老猫给本喵弄点吃的去Alright, go and bring me something to eat.好的我绝不会让你失望的Right May, I wont fail you.天不错呀咕咕咕的小笨鸡们跟我去下午茶怎么样Good day, you lucky clucks will you join me for a little snack?来嘛Come on now.别害羞呀老妹儿No need to be shy.我给你做个按♥摩♥I'll chop you...你在上面干什么What business might you be having above decks?我只是给我的鸡肉们I was just making sure my chicken food.我是说朋友们He, he, he... friends...保鲜were fresh.额不保暖No, warm...温暖又舒适warm and confy...离我远点毛球不Get your fur over there... not!躲猫猫?So, then, where were we?走开Knock it off你们应该在下面离鸡远一点You cats belong down below, and stay away from our chickens. 这才对That goes for you as well!这小白脸以为自己是谁Who does that green gill land lover thinks he is?人类用我们运赃的The huminus, threw us into the haul?这是我们的破船我们的家This is our ship wretched as it is, it's home.本喵发誓总有一天Mark my word now, someday, somehow,那只大脚板和人类要付出代价that canine and his human will pay.我永远支持你让他们付出代价I'm with you there mate, they'll pay alright.但是我们该怎么整他们?How much exactly we're charging them?真该教会他们别乱来对吧老伙计That should teach them to mess with our egg supply... hey old boy! 啊不又来Oh, no, not again.诶呦不错哦Buck up, boy yo?看上去周二的暴风雨要来了Ah, looks like we got one tuesday of a storm brewing.恬静的早餐泡汤了So much for a peaceful meal.没人能预见到会这样抓紧了卡梅龙Oh, nobody saw that one coming, hang on Carmello!或许我们应该去东边的洞穴Perhaps it would be wise to move this far east to the cave. 行动吧路可不好走Let's get moving, this is gonna be a nasty one.都听你的I'm with you on that call.嘿迈克把菠萝捎上Hey, Mac, grab the pineapple.说的跟这玩意有用似的Like we really needed this pineapple.快把帆落下来Oh, hands on deck, and get those sails down.嘿小伙子快爬上来Hey you self homemade, mister ride up the storm there. 安斯利Aynsley!抓住你了I got you.嘿嘿Hey, hey!救命Help!救命Help!小心有菠萝飞过来了Look out, flying away pineapple!对不起潘戈Sorry Pango.- 小心罗丝 - 我抓住了- Careful Rosie. - I got it!皮包骨Scrubby!救救救命Heeeeelp!快罗丝上树…Quick Rosie, the tree!放松不要慌Easy Scrubby, don't panic.好啦抓住你了Ok, I got you now.来吧老山羊动动你的蹄子Well, come on you old goat, get your hooves moving. 我们不能一直这样We ain't got all day.这就对了That's it!放松别害怕Eeeaasy... don't be afraid.一步一步来One step at a time.- 哦 - 皮包骨 - 救命- Ooohh! - Scrubby! - Help!他快不行了做点什么呀He's not going to make it, do something!卡梅龙抓住他Carmello, grab him.我抓住他他他他…I got hiiiiim... !救救…救命He... He... Heeeelp!我们在这儿来人呀Help! we're in here! Someone help!救命Help!走开Away!复仇时刻Payback time!我撑不住了梅龙我们完了吗小兄弟?I can't hold on 'mello, this is the end little buddy?没时间了他们会掉下去的There's not much time, they're gonna fall.稳住我来了兄弟Keep steady, I'm coming mates.潘戈你在做什么Pango, what are you doing?喔Oohh!怎么样伙计How's it going mate?不错的尝试然并卵我死定了Nice try Pango, but is hopeless, I'm a goner.迈克Mac!坚持住Hold on! Hold on!来吧我会带你们离开的Come on, come on, come on! I'll get you guys out of there! 我们得做点什么Ooohh! we have to do something!迈克Mac!雪上加霜This just went from bad to worse.别担心这树干看着挺结实Hey, don't worry guys, that branch looks pretty solid to me 是啊可咱们怎么下去Right, but how do we get down?你有我呀You got me there.难以置信Oh, I can't believe it.- 他们还活着 - 太神奇了- They're alive! - It's a miracle.有人想来个菠萝吗Hey, anybody wants some pineapple?你听到什么了吗Do you hear that sound?外面怎么了迈克What's out there, Mac?我也不知道I have no idea.以前从没听到过Never heard a sound like that before.看见什么了吗Can you see anything?没有恐怕我们得等到明天早上了Not a thing, unfortunately, we're gonna have to wait until morning. 还是老样子Same old stuff.除了贝壳还是贝壳Shells and more shells.鼓鼓的去他的…Swollen... begones.这是新味道… 一股土味儿带点咸口That's a new taste... earthy, with a slight touch of salt.来吧来爸爸这儿Come on, come tu papa!嘿皮包骨你找到什么了Hey, Scrubs... what'd you find?你在吃什么What is it you're eating?我不知道反正挺好吃的I don't know, but it's delicious.皮包骨你就是这么收集的Oh, Scrubs... you don't collect stuff like this.我的鼻子告诉我这块礁石更好吃My nose tells me there's more goodies at that rocky point.- 看这个 - 木毛虫- Oh, look at that? - Wooden Ca... terpillars.看我是对的See, I was right.这是另一个世界存在的最好证明This is the most incredible proof that there's another world out there. 不看你后面No, look behind you?什么看我后面What are you talking about, behind me?不敢相信I can't believe it.这就是昨晚吵得我们要死的声音Is the thing we heard dying last night.你觉得这是啥What do you think it is?另一个世界The other world.- 我得近距离观察一下 - 迈克别我们不知道这是啥- I have to get a closer look. - Mac don't, we have no idea what it is. 危险怎么办迈克If it's dangerous, Mac?这太棒了我是对的This is amazing, I was right!我就知道我就知道我就知道I knew it, I knew it, I knew it!它来自另一个世界This is from the other world!我从没见过这些I've never seen anything like this.不可思议Incredible!迈克该小心点Mac should be more careful.潘戈是对的距离产生美Pango is right! we should keep our distance.这… 这… 这怎么回事whaaa... wha... wha... what's going on?放轻松不管你是啥我只想聊聊天Easy now, whatever you are. I just want to talk.是怪物?See monsters?哇哦成这熊样了Wow! look at this. This heart makes me shoot leftings.你好有人吗Hello, is anyone out there?有人听到我说话吗Hey, can anybody hear me?看啊Oh, look at it!船长?博森?有人吗?Captain? , Bosen? , anyone?丑的挺均匀It's hideous!他们去哪了Where did they all go.真不敢相信所有人都消失了I can't believe everyone is really gone.看上去这儿就剩咱俩了Looks like there's just the two of us.咱们上岸吧Let's go to shore.抓紧了安斯利海浪挺猛的Hang on Aynsley. The current is really strong.为什么我的眼里常含泪水?因为我对这土地爱得深沉…Land, sweet land! Is so good to be alive Aynsley.你大爷炸了吧海怪都上岸了Pot your uncle, sea monsters walking on land?我们麻烦大了Oh, oh! We're in big trouble.只有一种生物有两条腿Only one thing has two legs.鸟A bird!可也没见过长这德行的鸟呀That ain't no bird I've ever seen.对啊他都不会飞Yeah, he can't even fly.这怪物要去吃卡梅龙That monster is going to eat Carmello.怎么了安斯利What's going on Aynsley?我们得做点什么We gotta do something, now!快来点噪音Hurry, make as much noise as you can.我们得把海怪吓跑We have to scare those sea monsters off.回来安斯利Come back here Aynsley.来我身边咱们不知道这儿有啥Stay close together, we don't know what's out there.什么情况What was that?安斯利安斯利噪音是怎么回事Aynsley? , Aynsley what's that noise?食人族安斯利食人族Cannibals! Aynsley cannibals!我们得离开这个岛We have to get off this island.水手警告过我们Sailor warned us.他们会把咱们生吞活剥的快老伙计他们来了They'll skin us alive and eat us. Hurry old boy, they're coming for us!到里面去安斯利快快Get inside Aynsley, go boy, go, there.伙计们你们干啥Guys, guys, guys, what are you doing?吓走海怪呀没看出来吗Scaring off the sea monsters, thank you very much.可如果他们不是海怪呢And what if they aren't sea mosnters.你看到那只毛毛怪的獠牙了吗Did you see the furry one's teeth?他会把咱们撕成碎片的He'll reap us to shreds.- 都冷静点我们很安全 - 安全?- Everybody calm down, we're safe here. - Are we?我们都不知道那些怪物要干啥We really don't know what those creatures are capable of.我知道他们要干啥离岛I know one thing they are capable of... leaving the island.什么?What?不别呀别这么对我Oh, no, come on, this can't be happening to me.他真的要走了He's actualy leaving.我们成功了咱们把他赶走了We did it, we got rid of him.是啊咱们真吓人Yeah, we scared them big time.有人想告诉我是怎么回事吗Will somebody tell me what's happening?我告诉你们是怎么回事I'll tell you what's going on...你们几个刚刚毁了我探索新世界的计划you guys have ruined my chance to get off this island and see the world. 你们不会懂的你们觉得这儿是天堂但这儿不是You really don't get it, do you? You think this is paradise, well, it is not.这对我很重要It meant so much to me.- 他回来啦 - 哦不我们再吓跑他- He's back. - Oh no, here we go again.回来?真的?让我看看Back? , are you serious? , let me see.咱们就在这儿别被发现Here's what we're gonna do, we stay out of sight.然后静观其变And... we keep an eye on them.看看他们到底要干啥好吗To see what they end up doing, ok?谁都别去海滩你也是皮包骨Ok, then, nobody goes on the beach, that goes for you too Scrubby. 我听见了He, yeah, I heard you.连饭都不让好好吃了Didn't even get to finish my breakfast.这些新味道真是让我饥渴难耐All of those new smells are driving me crazy.我得去看看I gotta go check it out.你要去哪皮包骨Where are you going Scrubby?回来那儿不安全Sssh, come back! It's not safe out there.识食物者为俊杰Hmm... can't let all those tasty mussels get washed away.迈克不是说我们不能让人发现吗If I recall correctly didn't Mac say we should all stay out of sight.是呀He did.话说回来迈克呢Speaking of which, where is Mac?今天真不好意思老朋友今天太倒霉了Sorry about today old friend, that was a pretty inactive attempt.我怎么想的我都不知道这是什么鬼地方What was I thinking? , I haven't the foggiest idea where we are.连海上都回不去All for that matter, the slightest inkling in which direction to set sail. 一定会有人来救咱们的老伙计Someone is bound to come and save us old boy.我肯定I'm sure of it.如果食人族回来我们会有办法应付的If those cannibals come back, we'll be ready for them.谁在外面Who's out there?我叫你一声你敢不敢应Show yourselves!我可不想把你撕成碎片I don't want to tear you to shreds.我可是有把枪And I have a musket.咩Beeeeee山羊只是一只山羊啊…A goat? oh, It's just a goat...一只鸟或许这儿可没什么猎人或者食人族A bird? , maybe there aren't hunters and cannibals after all.迈克你一个人在外面干什么Mac, what were you doing out there all by yourself?我以为你说我们要藏起来I thought you said we should stay hidden.我就是去侦查一下有什么情况吗I was just... checking things out, that's all. What's all the commotion about anyway. 普格有个想法Well, Epi just made a good point.我只是建议假设而已有没有可能I just suggested, hypothetically, that possibly the sea monster...迈克找到的东西是海怪的lost that thing that Mac jiffy found.- 他可能只是想找回来 - 把我们也一块捎上- And maybe he's come to get it back. - Along with us.两个可能巧合或者凶兆Is one of two things for sure... a coincidence, or a baaad omen.反正你得把东西扔了In a way you need to get rid of it.为什么不把东西还给海怪Why not just give it back to the sea monsters.- 好主意 - 没门- A "G" idea. - No way!- 啥啥啥 - 你在逗我- Wha... wha... wha... - You're kidding!- 别那么自私 - 自私?- You're so selfish. - Selfish?好吧给我点时间让我好好想一想Ok, maybe. Just give me time to think about it.但是如果我去还了你们也得一起来But if I do give it back, you're all coming with me.好吧Well...我们就在这儿安斯利We're right there Aynsley.开工了We got some work to do.我们把东西都找回来Let's save all we can before is all lost to the sea.他看上去如何How is he looking mate?他们占领了我们的海滩They're taking over our beach.从海里拖来些不明物He's pulling strange stuff out from the sea.我猜这意味着他们一时半会儿走不开了I suppose this means they're not leaving anytime soon, then.看来是的Looks that way.你看到没毛毛怪一直在睡大个子一直在干活Do you see how the furry one sleeps all day while the big one does the work. 没有但我听见你这么说了No, but I'll take your word for it.我打赌睡觉的那个是老板I bet the sleeping one is the boss.看他蜕皮了Look, he stripped off his skin.额太恶心了Ugh... I'm going to be sick.那时我们谁也不知道是怎么回事None of us knew it at the time,但却被真正的怪物在岛上注视着but we were being watched by the real monsters on the island我问一句梅Some luck May...小白脸和他的老相好在那儿好好待着their green gill human and his manking mock mating safety here.我们怎么吧他是个威胁How are we gonna deal with him, he might be a problem for us.你别叨叨了我很快就会想出好办法来解决他Don't you worry, I'll figure out a way to get rid of them quick enough现在我们静观其变For the time being we sit, watch and wait.哦好了吧梅我快饿死了Oohh, come on May, I'm starving here.老娘刚才说啥了And cut to what I just say!静观其变Sit, watch and wait.这就对了好好待着That's right, now stay focused.我们可是占据有利地形We got the upper claw.没人知道我们在这儿意思就是说我们找准时机No one knows we're here, which means we take our time...逐个击破and we pick them off one by one.哈看安斯利趁手的兵器Ha, look Aynsley, this can come in very handy我得练习一下一会儿给咱俩开开荤好吗I gotta to practice before we venture out there to get our dinner, right boy! 俺是皇家海盗I ply my trade from the Union Jack!威震七洋四海upon the seven seas口啖腐肉面不改色unless I eat some rancid meat一定要把我埋在那人鱼港湾bury me soul where the mermaid please稳住Steady!- 他在干什么 - 嘘- What's he doing? - Shh.扳动击铁然后…Back your hammer, and...我不知道你怎么想的皮包骨I don't know about you Scrubby,我准备离这怪物远一点but I'm planning on stayting as far away from that monster as possible.- 刚才那是啥 - 一脸茫然- What was that all about? - I have absolutely no idea.我们得搞清楚这些新来的想要干啥What we need to find out, is what these newcomers intentions are,听起来不怎么友好From the sound of it, they're up to no good- 很明显他们想杀了我们 - 或许是或许不是- Obviously they're trying to kill us. - Maybe, but maybe not.事实是这些新来的The truth of the matter is that these newcomers会给天堂岛带来灾难这才是真的have brought nothing but trouble to our paradise, that is a fact.好吧那就照我说的做隐蔽起来Fine, then do like I ask, and stay out of sight.他们证明另一个世界的存在they're proof that there's another world out there我会搞清楚是敌是友的and I'm going to find out whether they're friend or foe.你还是没搞清楚状况You really don't get it, do you!差一点That was close!好的咱们再试一次Ok, let's give this a go, one last time.看到了吗安斯利我成功了正中靶心Oh! Did you see that Aynsley! I did it, I hit the mark!找点吃的去吧老伙计Let's go fix something to eat, old boy.太神奇了我没想到我能打中That was a miracle, I'd never thought I'd hit it.这个我应该能打中点什么吧…Well... I can hit something after all...刚开始认为大家是错的I was starting to wonder if everyone wasn't right,新世界就在这儿但我不知道我是不是准备好接受他the new world was finally here and I had no idea if I was ready for it or not. 从没见过这啥的貘Tapir's ready as i've ever seen.咬喉咙直截了当Go for the throat, let's make this quick等等是人类Wait, the human!我做不到去它的Oh, I can't do it boy, go on, shuu, go!现在怎么办What now?抱歉伙计Sorry pal,我从没射过什么东西咱还是试试鱼吧I've never shot anything before, why don't we try fishing. 什么东西糊了What's burning?是本喵That would be me.你闻起来想块松饼You smell like bump biscuits.嘘有人来了Shh, something's coming.好像罗丝原来在这儿Looks like Rosie was here, that's strange,罗丝从来不会剩下食物Rosie never leaves any food behind.你更喜欢重口味还是小清新?亲爱的Would you prefer light or dark meat for lunch, darling? 我更喜欢… 狗I prefer... Dog!吃点苦头吧猫咪Ready to get even, ratter!坚持住我来了Hold Aynsley, I'm coming,这些坏猫它们也活下来了those blasted ratters, they did survive after all.躺枪了I'm hit!快跑Run for it!好狗狗Good dog!还好吧老伙计You're alright old boy?你听到什么了吗Did you I hear that?在这儿Over there!是只鸟一只漂亮的鹦鹉It's a bird, a beautiful parrot.怪事天天有今天特别多Strangely, that's what all the fuss was about那些猫想吃它The ratters went after the bird.你做的很好老伙计至于你让我们把你治好You did good old boy, and you, we're gonna fix you up straight away. 看安斯利戒指只能证明一件事Look Aynsley! a ring! that can only mean one thing水手们来过这座岛Sailors have sail for this island before我们还有希望I believe there's hope for us after all.出来吧伙计们外面没人You can come out guys, there's no one around.太黑了啥也看不见It's too dark, I can't see a thing.这就是海怪袭击的案发现场This is the very spot where that sea monster attack me.好吧是有点…Well, sort of...哦我都快…Oh! I've almost...我们不该让他一个人待着We shouldn't have let him go alone.可能他在脱毛Maybe he's molting.脑洞真大潘戈That's a bit of a stretch Pango.待着别动让我踩踩Just wait 'till I get my hooves on them!不管我们看到的是什么都不是什么好事Anyway you look at it, this is not good.迈克不会死的Mac can't be gone.什么人What's that?你们来是谁And who are you two?只是两个无家可归的流浪儿Just two homeless castaways,我们被人类囚禁数月之久we were held captive by that human for months 除了从他们桌上掉下来的碎屑什么都没得嘞with nothing to eat but the crumbs from his table. 我们的朋友呢What about our friend?你们不会正巧看到他了吧Did you see him by any chance?真是个悲剧啊Oh, It's a true tragedy, alright.确实太不幸了Oh, an unfortunate turn of events.我们刚抓着…You see we caught... !我们目睹了打斗We saw the hosting.好吧来吧让我们听听Well, come on, let's hear it.还等什么What are you waiting for?我们会告诉你你们的朋友发生了什么We'll tell you what happened to your friend.但要警告你们画面可不好看For I'm warning you, it ain't pretty.你明白的人类就是喜欢吃鸟You see, the human loves to eat birds,恐怕你的朋友已经and I'm afraid your friend got...身陷囹圄了trapped.就一会儿的事儿只是脱臼了This should only take a minute, It's just dislocated. 就是有点疼But... it's going to hurt, a bit.别担心Don't worry.再过一两天你很快就能飞了You'll feel better in a day or two, though you won't be able to fly right away. 我猜你需要个名字你得在这儿待一阵子了Well then, I suppose you'll need name if you're gonna stay here for a while. 让我看看今天是星期二Let's see, by my reckoning today is... tuesday,这是个好名字伙计that's a good a name as any, mate.你能说“星期二”吗Can you say... Tuesday.星期二T u e s d a y不咋地可是个好的开始Well, not quite, but that's a start.好好照顾你的新朋友伙计Take care of our new friend, boy.我得尽可能的卸货I'd better offload as much stuff as I can.我也不知道船得待多久There's no telling how much the ship will stay in one piece.- 他们是食人族 - 杀人犯- They're nothing but cannibals! - Murderers.要我说把他赶出岛I say we run him off our island让海怪回他老家去drive them monsters back into the sea!或许能想个计划赶他们去诅咒岛Perhaps a plan might be to force them to live on curse island.哦对对对Oh, yes, yes, yes.诅咒岛Curse Island.什么是诅咒岛What exactly is Curse Island?是大地的尽头Hu, hu, hu, the end of the earth, mate,没人从那里回来过no one's ever made it back from there.是啊那儿除了虫子还是虫子Yeah, there's nothing there but bugs.好多好多恶心的虫子Lots and lots of nasty bugs!听起来不错把他们赶到诅咒岛Sounds purrrfect, drive them to curse island.这不行的That's not gonna work.你有更好的主意吗You have a better idea?没有No.好了下一步我们干什么Right, so then, where were we?别扑腾了小鸟Stop your flapping about bird.你得养伤You need to be resting that wing of yours.你想干什么What do you want from me?我就随便聊聊我叫安斯利I just want to talk. Me name is Aynsley,据我所知你叫星期二and for what I understand yours is Tuesday.除了晚餐你叫我啥都行Call me whatever you want, except dinner.晚餐?我们才没准备吃你呢我们救了你的命Dinner? , we're not going to eat you, we saved your life. 另外你的肉还不够塞牙缝的Either way, you don't make much of a meal.一点也不像火鸡那先肥厚多汁的家常滋味Not like a fat, juicy turkey sweetheart back at home.- 啥 - 放轻松- What? - Relax.我主人喜欢你My master likes you.- 你是说你的主人?- 你不会以为- You said, your master? - You did not think that I...我喜欢你的幽默I like you, you're funny.我在英国从没见过你这样的鸟I've never seen a bird like you in England.。

02-05-《鲁滨孙漂流记》中英对照

02-05-《鲁滨孙漂流记》中英对照

Robinson Cruso by Daniel Defoe 《鲁滨孙漂流记》丹尼尔·笛福著整理编辑:微博@踏梦歌行目录■简介 (2)■1My first sea journey (3)■1我的第一次海上旅行 (3)■2Down the coast of Africa (5)■2南下非洲海岸 (5)■3The storm and the shipwreck (8)■3风暴与海难 (8)■4A new life on an island (10)■4孤岛上的新生活 (10)■5Learning to live alone (13)■5学会独自生活 (13)■6A footprint (17)■6一个脚印 (17)■7Friday (20)■7星期五 (20)■8Escape from the island (25)■8逃离孤岛 (25)■9Home in England (29)■9英国的家 (29)■简介你曾长期独处过吗?你能够孤身一人在荒岛上生活多年吗?你能够给自己建造房屋,学会种植谷物并制作面包,学会用动物的皮为自己缝制衣服吗?鲁宾孙·克鲁索厌倦了英国家里恬静的生活。

他决意成为一名海员,周游世界。

他有很多激动人心的冒险经历,并于1659年登上了一艘从巴西开往非洲的船只。

一天,来了一场可怕的风暴。

轮船开始碎裂,克鲁索和他的朋友们立即为求生而与愤怒的大海抗争。

所有的朋友都死了,唯有克鲁索活下来并到达了陆地。

他发现自己在一个陌生、荒凉的国度——还活着,却孤独地在一个小岛上,没有食物,没有船只,无路可逃。

随后的27年他将在那儿生活……丹尼尔·笛福生于1660年,死于1731年。

他的一生令人刺激,他曾作过记者和间谍,并由于政治性的作品而几番入狱。

他一生中写了许多书,但《鲁宾孙漂流记》是他最著名的小说。

■1My first sea journeyBefore I begin my story,I would like to tell you a little about myself.I was born in the year1632,in the city of York in the north of England.My father was German,but he came to live and work in England.Soon after that,he married my mother,who was English.Her family name was Robinson,so,when I was born,they called me Robinson,after her.My father did well in his business and I went to a good school.He wanted me to get a good job and live a quiet,com-fortable life.But I didn't want that.I wanted adventure and an exciting life.'I want to be a sailor and go to sea,'I told my mother and father.They were very unhappy about this.'Please don't go,'my father said.'You won't be happy,you know.Sailors have a difficult and dangerous life.'And be-cause I loved him,and he was unhappy,I tried to forget about the sea.But I couldn't forget,and about a year later,I saw a friend in town.His father had a ship,and my friend said to me,'We're sailing to London tomorrow.Why don't you come with us?'And so,on September1st,1651,I went to Hull,and the next day we sailed for London.But,a few days later,there was a strong wind.The sea was rough and dangerous,and the ship went up and down,up and down.I was very ill,and very afraid.'Oh,I don't want to die!'I cried.'I want to live!If I live,I'll go home and never go to sea again!'■1我的第一次海上旅行开始我的故事之前,我想先向你谈一点我自己的情况。

鲁滨逊漂流记英语版4英语英文版

鲁滨逊漂流记英语版4英语英文版

怎样如何怎么办是什么好不好4 A new life on an island4 孤岛上的新生活When day came,the sea was quiet again. I looked for our ship and,to mysurprise,it was still there and still in one piece. 'I think I can swim to it,'I said to myself. So I walked down to the sea and before long,I was at the ship and was swimming round it. But how could I get on to it?In the end,I got in through a hole in the side,but it wasn't easy.当白天到来时,大海又恢复了平静。

我找我们的船,令我惊诧的是它依然在那儿并且没有破碎。

“我想我能够游到那儿,”我自言自语。

于是,我朝大海里走去,不一会儿,我靠近了船绕着它游。

只是,我怎样才可以上去呢?最后,我从船舷一侧的一个洞里钻了进去,但却很不容易。

There was a lot of water in the ship,but the sand under the sea was still holding the ship in one place. The back of the ship was high out of the water,and I was very tnankful for this be-cause all the ship's food was there. I was very hungryso I be-gan to eat something at once. Then I decided to take some of it back tothe shore with me. But how could I get it there? 船里积了很多水,但海底的沙使船固定在了一个地方。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1My first sea journeyBefore I begin my story,I would like to tell you a little about myself.I was born in the year 1632,in the city of York in the north of England. My father was German,but he came to live and work in England. Soon after that,he married my mother,who was English. Her family name was Robinson,so,when I was born,they called me Robinson,after her.My father did well in his business and I went to a good school. He wanted me to get a good job and live a quiet,com-fortable life. But I didn't want that. I wanted adventure and an exciting life.‘I want to be a sailor and go to sea,’I told my mother and father. They were very unhappy about this.‘Please don't go,’my father said. ‘You won't be happy,you know. Sailors have a difficult and danger ous life. ’And be-cause I loved him,and he was unhappy,I tried to forget about the sea.But I couldn't forget,and about a year later,I saw a friend in town. His father had a ship,and my friend said to me,‘We’re sailing to London tomorrow. Why don't you come with us?’And so,on September 1st,1651,I went to Hull,and the next day we sailed for London.But,a few days later,there was a strong wind. The sea was rough and dangerous,and the ship went up and down,up and down. I was very ill,and very afraid.‘Oh,I don't want to die!’I cried. ‘I want to live!If I live,I'll go home and never go to sea again!’The next day the wind dropped,and the sea was quiet and be autiful again.‘Well,Bob,’my friend laughed. ‘How do you feel now?The wind wasn't too bad. ’‘What!’I cried. ‘It was a terrible storm. ’‘Oh,that wasn't a storm,’my friend answered. ‘Just a lit-tle wind. Forget it. Come and have a drink. ’After a few drinks with my friend,I felt better. I forgot about the danger and decided not to go home. I didn't want my friends and family to laugh at me!I stayed in London for some time,but I still wanted to go to sea. So,when the captain of a ship asked me to go with him to Guinea in Africa,I agreed. And so I went to sea for the second time.It was a good ship and everything went well at first,but I was very ill again. Then,when we were near the Canary Is-lands,a Turkish pirate ship came after us. They were famous thieves of the sea at that time. There was a long,hard fight,but when it finished,we and the ship were prisoners.The Turkish captain and his men took us to Sallee in Moroc-co. They wanted to sell us as slaves in the markets there. But in the end the Turkish captain decided to keep me for himself,and took me home with him. This was a sudden and terrible change in my life. I was now a slave and this Turkish captain was my master.2Down the coast of AfricaFor two long years I lived the life of a slave. I worked in escape,but it was never possible. I thought about it day and night. My master liked to go fishing in a little boat,and he al-ways took me with him.A man called Moely,and a young boy also went with us.One day my master said to us,‘Some of my friends want to go fishing tomorrow. Get the boat ready. ’So we put a lot of food and drink on the boat,and the next morning,we waited for my master and his friends. But when my master arrived,he was alone.‘My friends don't want to go fishing today,’he said to me. ‘But you go with Moely and the boy,and catch some fish for our supper tonight. ’‘Yes,master,’I answered quietly,but inside I was excited.‘Perhaps now I can escape,’I said to myself.My master went back to his friends and we took the boat out to sea. For a time we fished quietly,and then I moved carefully behind Moely and knocked him into the wat er. ‘Swim!’I cried. ‘Swim to the shore!’My master liked to shoot seabirds and so there were guns on the boat. Quickly,I took one of these guns. Moely was swim-ming after the boat and I shouted to him:Go back to the shore!You can swim there—it's not too far. I won't hurt you,but if you come near the boat,I'll shoot you through the head!’So Moely turned,and swam back to the shore as quickly as he could.Then I said to the boy,‘Xury,if you help me,I'll be a good friend to you. If you don't help me,I'll push you into the sea too. ’But Xury was happy to help me. ‘I'll go all over the world with you,’he cried.I wanted to sail to the Canary Islands,but I was afraid to go too far from the shore. It was only a small boat. And so we sailed on south for some days. We had very little water,and it was dangerous country here,with many wild animals. We were afraid,but we often had to go on shore to get more water. Once I used a gun to shoot a wild animal. I don't know what animal it was,but it made a good meal.For about ten or twelve days we sailed on south,down the coast of Africa. Then one day we saw some people on the shore—strange,wild people,who did not look friendly. By now we had very little food,and We really needed help. we were afraid,but we had to go on shore.At first,they were afraid of us,too. Perhaps white people never visited this coast. We did not speak their language,of course,so we used our hands and faces to show that we were hungry. They came with food for us,but then they moved away quickly. We carried the food to our boat,and they watched us. I tried to thank them,but I had nothing to give them.Just then two big wild cats came down to the shore from the mountains.I think they were leopards. The people were afraid of these wild cats,and the women cried out. Quickly,I took a gun,and shot one of the animals. The second wild cat ran back up into the mountains.Guns were new to these African people,and they were afraid of the loud noise and the smoke. But they were happy about the dead wild cat.I gave them the meat of the dead animal,and they gave us more food and water.We now had a lot of food and water,and we sailed on. Eleven days later we came near the Cape Verde Islands. We could see them,but we couldn't get near because there was no wind. We waited.Suddenly Xury called to me,‘Look,a ship!’He was right!We called and shouted and sailed our little boat as fast as we could. But the ship did not see us. Then I re-membered the guns which made a lot of smoke. A few minutes later the ship saw us and turned.When we were on the ship,the Portuguese captain listened to my story. He was going to Brazil and agreed to help me,but he wanted nothing for his help. ‘No,’he said,when I tried to pay him. ‘Perhaps,one day,someone will help me when I need it. ’But he gave me money for my boat,and for Xury,too. At first,I did not want to sell Xury as a slave,after all our danger-ous adventures together. But Xury was happy to go to the cap-tain,and the captain was a good man. ‘In ten years’time,’he said,‘Xury can go free. ’When we arrived in Brazil three weeks later,I said goodbye to the captain and Xury,left the ship,and went to begin a new life.3The storm and the shipwreckI stayed in Brazil and worked hard for some years. By then I was rich…but also bored. One day some friends came to me and said,‘We're going to Africa to do business. Why don't you come with us?We'll all be rich after this journey!’How stupid I was!I had an easy,comfortable life in Brazil,but,of course,I agreed. And so,in 1659,I went to sea again.At first,all went well,but then there was a terrible storm. For twelve days the wind and the rain didn't stop. We lost three men in the sea,and soon the ship had holes in its sides. ‘We’re all going to die this time,’I said to myself. Then one mo rning one of the sailors saw land,but the next minute our ship hit some sand just under the sea. The ship could not move and we were really in danger now. The sea was trying to break the ship into pieces,and we had very little time. Quickly,we put a boat into the sea and got off the ship. But the sea was very rough and our little boat could not live for long in that wild water.Half an hour later the angry sea turned our boat over and we were all in the water. I looked round for my friends,but I could see nobody. I was alone.That day I was lucky,and the sea carried me to the shore. I could not see the land,only mountains of water all around me. Then,suddenly,I felt the ground under my feet. Another mountain of water came,pushed me up the beach,and I fell on the wet sand.At first I was very thankful to be alive. Slowly,I got to my feet and went higher up the shore. From there,I looked out to sea. I could see our ship,but it was wrecked and there was no-body near it. There was nobody in the water. All my friends were dead. I was alive,but in a strange wild country,with no food,no water,and no gun.It was dark now and I was tired. I was afraid to sleep on the shore. Perhaps there were wild animals there. So I went up into a tree and I stayed there all night.4A new life on an islandWhen day came,the sea was quiet again. I looked for our ship and,to my surprise,it was still there and still in one piece. ‘I think I can swim to it,’I said to myself. So I walked down to the sea and before long,I was at the ship and was swimming round it. But how could I get on to it?In the end,I got in through a hole in the side,but it wasn't easy.There was a lot of water in the ship,but the sand under the sea was still holding the ship in one place. The back of the ship was high out of the water,and I was very tnankful for this be-cause all the ship's food was there. I was very hungry so I be-gan to eat something at once. Then I decided to take some of it back to the shore with me. But how could I get it there?I looked around the ship,and after a few minutes,I found some long pieces of wood. I tied them together with rope. Then I got the things that I wanted from the ship. There was a big box of food—rice,and salted meat,and hard ship's bread. I al-so took many strong knives and other tools,the ship's sails and ropes,paper,pens,books,and seven guns. Now I needed a little sail from the ship,and then I was ready. Slowly and carefully,I went back to the shore. It was difficult to stop my things from falling into the sea,but in the end I got everything on to the shore.Now I needed somewhere to keep my things.There were some hills around me,so I decided to build my-self a little house on one of them. I walked to the top of the highest hill and looked down,I was very unhappy,because I saw then that I was on an island. There were two smaller is-lands a few miles away,and after that,only the sea. Just the sea,for mile after mile after mile.After a time,I found a little cave in the side of a hill. In front of it,there was a good place to make a home. So,I used the ship's sails,rope,and pieces of wood,and after a lot of hard work I had a very fine tent. The cave at the back of my tent was a good place to keep my food,and so I called it my ‘kitchen’. That night,I went to sleep in my new home.The next day I thought about the possible dangers on the is-land. Were there wild animals,and perhaps wild people too,on my island?I didn't know,but I was very afraid. So I decided to build a very strong fence.I cut down young trees and put them in the ground,in a halfcircle around the front of my tent. I used many of the ship's ropes too,and in the end my fence was as strong as a stone wall. Nobody could get over it,through it,or round it.Making tents and building fences is hard work. I needed many tools to help me. So I decided to go back to the ship again,and get some more things.I went back twelve times,but soon after my twelfth visit there was another terrible storm. The next morning,when I looked out to sea,there was no ship.When I saw that,I was very unhappy. ‘Why am I alive,and why are all my friends dead?’I asked myself. ‘What will hap-pen to me now,alone on this island without friends?How can I ever escape from it?’Then I told myself that I was lucky—lucky to be alive,lucky to have food and tools,lucky to be young and strong. But I knew that my island was somewhere off the coast of South America. Ships did not often come down this coast,and I said to myself,‘I'm going to be on this island for a long time. ’So,on a long piece of wood,I cut these words:I CAME HERE ON 30TH SEPTEMBER 1659After that,I decided to make a cut for each day.5Learning to live aloneI still needed a lot of things. ‘Well,’I said,‘I'm going to have to make them. ’So,every day,I worked.First of all,I wanted to make my cave bigger. I carried out stone from the cave,and after many days' hard work I had a large cave in the side of the hill. Then I needed a table and a chair,and that was my next job. I had to work on them for a long time. I also wanted to make places to put all my food,and all my tools and guns. But every time I wanted a piece of wood,I had to cut down a tree. It was long,slow,difficult work,and during the next months I learnt to be very clever with my tools. There was no hurry. I had all the time in the world.I also went out every day,and I always had my gun with me. Sometimes I killed a wild animal,and then I had meat to eat.But when it got dark,I had to go to bed because I had no light. I couldn't read or write because I couldn't see. For a long time,I didn't know what to do. But in the end,I learnt how to use the fat of dead animals to make a light.The weather on my island was usually very hot,and there were often storms and heavy rain. The next June,it rained all the time,and I couldn't go out very often. I was also ill for some weeks,but slowly,I got better. When I was stronger,I began to go out again. The first time I killed a wild animal,and the second time I caught a big turtle.I was on the island for ten months before I visited other parts of it. During those months I worked hard on my cave and my house and my fence. Now I was ready to find out more about the rest of the island.First,I walked along the side of a little river. There,I found open ground without trees. Later,I came to more trees with many different fruits. I decided to take a lot of the fruit,and to put it to dry in the sun for a time. Then I could keep it for many months.That night I went to sleep in a tree for the second time,and the next day I went on with my journey. Soon I came to an opening in the hills. In front of me,everything was green,and there were flowers everywhere. There were also a lot of differ-ent birds and animals. I saw that my house was on the worst side of the island. But I didn't want to move from there. It was my home now. I stayed away for three days,and then I came home. But I often went back to the other,greener side of the island.And so my life went on. Every month I learnt to do or to make something new. But I had troubles and accidents too. Once there was a terrible storm with very heavy rain. The roof of my cave fell in,and nearly killed me!I had to build it up again with many pieces of wood.I had a lot of food now. I cooked it over a fire or dried it in the sun. So I always had meat during the rainy months when I could not go out with a gun. I learnt to make pots to keep my food in. But I wanted very much to make a harder,stronger pot—a pot that would not break in a fire.I tried many times,but I could not do it. Then one day I was lucky. I made some new pots and put them in a very hot fire. They changed colour,but did not break. I left them there for many hours,and when they were cold again,I found that they were hard and strong. That night I was very happy. I had hot water for the first time on the island.By then,I also had my own bread. That was luck,too. One day I found a little bag. We used it on the ship,to keep the chickens' food in. There was still some of the food in the bag,and I dropped some of it onto the ground. A month later I saw something bright green there,and after six months I had a very small field of corn. I was very excited. Perhaps now I could make my own bread!It was easy to say,but not so easy to do. It is a lot of work to make bread from corn. Many people eat bread,but how many people can take corn from a field and make bread out of it without help?I had to learn and to make many new things,and it was a year before I cooked and ate my first bread.During all this time I never stopped thinking about escape. When I travelled across to the other side of the island,I could see the other islands,and I said to myself,‘Perhaps I can get there with a boat. Perhaps I can get back to England one day. ’So I decided to make myself a boat. I cut down a big tree,and then began to make a long hole in it. It was hard work,but about six months later,I had a very fine canoe. Next,I had to get it down to the sea. How stupid I was!Why didn't I think before I began work?Of course,the canoe was too heavy. I couldn't move it!I pulled and pushed and tried everything,but it didn't move. I was very unhappy for a long time after that.That happened in my fourth year on the island. In my sixth year I did make myself a smaller canoe,but I did not try to es-cape in it. The boat was too small for a long journey,and I did not want to die at sea. The island was my home now,not my prison,and I was just happy to be alive.A year or two later,I made myself a second canoe on the other side of the island. I also built myself a second house there,and so I had two homes.My life was still busy from morning to night. There were al-ways things to do or to make. I learnt to make new clothes for myself from the skins of dead animals. They looked very strange,it is true,but they kept me dry in the rain.I kept food and tools at both my houses,and also wild goats. There were many goats on the island,and I made fields with high fences to keep them in. They learnt to take food from me,and soon I had goat's milk to drink every day. I also worked hard in my cornfields. And so many years went by.6A footprintThen,one year,something strange and terrible happened. I often walked along the shore,and one day I saw something in the sand. I went over to look at it more care-fully,and stopped in sudden surprise.It was a footprint—the footprint of a man!Who could this be?Afraid,I looked around me. I listened. I waited. Nothing. I was more and more afraid. Perhaps this man was one of those wild people who killed and ate other men!I looked everywhere,but there was nobody,and no other foot-print. I turned and hurried home. ‘There's someone on my is-land,’I said to myself. ‘Perhaps he knows about me…Per-haps he's watching me now from behind a tree…Perhaps he wants to kill me. ’That night I couldn't sleep. The next day I got all my guns ready and I put more wood and young trees around my house. Nobody could see me now.But,after fifteen years alone on the island,I was afraid,and I did not leave my cave for three days.In the end,I had to go out to milk my goats. But for two years I was afraid. I stayed near my home and I never used my guns because I didn't want to make a noise. I could not forget the footprint,but I saw and heard nothing more,and slowly I began to feel happier.One day,a year later,I was over on the west side of the is-land. From there I could see the other islands,and I could also see a boat,far out to sea. ‘If you have a boat,’I thought,‘it's easy to sail across to this island. Perhaps that explains the foot-print—it was a visitor from one of the oth er islands. ’I began to move more freely around the island again,and built myselfa third house. It was a very secret place in a cave. ‘No wild man will ever find that,’I said to myself.Then one year something happened which I can never forget. I was again on the west side of the island and was walk-ing along the shore. Suddenly,I saw something which made me feel ill. There were heads,arms,feet,and other pieces of men's bodies everywhere. For a minute,I couldn't think,and then I understood. Sometimes there were fights between the wild men on the other islands. Then they came here to my island with their prisoners,to kill them,cook them,and eat them. Slowly,I went home,but I was very angry. How could men do this?For many months I watched carefully for the smoke from fires,but I didn't see anything. Somehow the wild men came and went,and I never saw them. I was angry and afraid. I wanted to shoot them all,but there were many of them and on-ly one of me. ‘Perhaps I can shoot two or three,’I said to my-self,‘but then they will kill and eat me. ’Then,one morning in my twenty-third year on the island,I was out in my fields and I saw the smoke from a fire. Quickly,I went up the hill to watch.There were nine men around the fire,and they were cooking their terrible food. Then these wild men danced round the fire,singing and shouting. This went on for about two hours,and then they got into their boats and sailed away. I went down to the shore and saw the blood of the dead men on the sand. ‘The next time they come,I'm going to kill them,’I said angrily.7Man FridayFor two years I never went anywhere without my gun. I felt lonely and afraid,and had many sleepless nights. One night there was a very bad storm,and I thought I heard the sound of guns out at sea. The next morning I looked out,and saw a ship. It was lying on its side not far from the shore. Quickly,I put my little boat in the water and sailed out to it.There were two dead men on the ship,but no one alive. The bodies of the other sailors were lost in the sea. I took some clothes and tools,and also a box of Spanish gold and silver money. I was a rich man now,but what use was money to me?I could not buy anything with it.I wanted people,a friend,somebody to talk to…somebody who could help me escape fr om my island. One morning I woke up and made a plan. ‘I'll try to catch one of the prisoners of the wild men,’I said to myself. ‘He'll be happy to be alive and perhaps he'll help me to escape. ’I watched day and night,but for a year and a half there were no boats.Then one day five boats came. There were about thirty men and they had two prisoners. They made their fire on the sand and danced round it. Then they killed one of the prisoners and began to cook their terrible meal. The second prisoner waited under the trees,with two men to watch him. Suddenly,the prisoner turned and ran. The two men ran after him,but the other wild men were busy round the fire and did not see what was happening.The prisoner ran like a wild goat,and soon I saw that he was coming near the bottom of my hill. As fast as I could,I ran down the hill and jumped out of the trees between the prisoner and the two wild men. I hit the first man with the wooden end of my gun and he fell down,but I had to shoot the second man. The poor prisoner did not move. He was afraid of the noise of my gun.I called to him and tried to show him that I was friendly. Slowly,he moved nearer to me,but just then the first wild man began to get up from the ground. Then the prisoner spoke and I understood that he wanted my sword. How happy I was to hear words again!I gave him my sword,and at once he cut off the head of his enemy.Hurriedly,we hid the dead bodies under some leaves,and then left quickly. I took my prisoner to my secret cave on the other side of the island and gave him food and drink. After that,he went to sleep.He was a fine young man,about twenty-five years old,tall and well -built,with a kind face and a nice smile. He had a brown skin,black hair,bright eyes and strong white teeth. I decided to give him the name of‘Man Friday’,because I first saw him on a Friday.When he woke up in the morning,he ran out to me. I was milking my goats in the field,and he got down on the ground and put his head near my foot. I understood that he was thank-ing me,and I tried to show him that I was his friend.I began to teach him to speak English,and soon he could say his name,‘Master’,and‘Yes’and‘No’. How good it was to hear a man's voice again!Later that day we went back to my first house. We went carefully along the beach,but there were no boats and no wild men. Just blood and bones all over the sand. I felt ill,but Fri-day wanted to eat the pieces of men's bodies which were still on the ground. I showed him that this was terrible for me,and he understood.When we got to my house,I gave Man Friday some trousers,and I made him a coat and a hat. He liked his new clothes very much. Then I made him a little tent to sleep in,but for a few weeks I always took my gun to bed with me. Per-haps Friday was still a wild man and would try to kill me in the night. At first,Friday was very afraid of my gun. Some-times he talked to it,and asked it not to kill him.Friday was a quick learner and his English got better day by day. He helped me with the goats and with the work in the cornfields,and soon we were good friends. I enjoyed teaching him and,most of all,having a friend to talk to. This was the happiest of all my years on the island.Friday and I lived together happily for three years. I told him the story of my adventures and about life in England,and he told me about his country and his people. One day we were at the top of the highest hillon the island,and we were looking out to sea. It was a very clear day and we could see a long way. Suddenly,Friday began to jump up and down,very excited.‘What's the matter?’I said.‘Look,Master,look!’Friday cried. ‘I can see my country. Look over there!’I looked,and there to the north-west,between the sea and the sky,was a long thin piece of land. I learnt later that it was the island of Trinidad,and that my island was in the mouth of the River Orinoco on the north coast of South America.I began to think again about escape. Perhaps Friday wanted to go home too. Perhaps together we could get to his country. But what then?Would Friday still be my friend,or would his people kill me and eat me?I took Friday to the other side of the island and showed him my big canoe. It still lay under the trees. It was very old now,and there were holes in the wood.‘Could a boat like this sail to your country,Friday?’I ask ed him.‘Oh yes,’he answered. ‘A boat like this can carry a lot of food and drink. ’‘Then we'll make another canoe like it,and you can go home in it,’I said.But Friday looked very unhappy. ‘Why are you angry with me?’he asked. ‘What have I done?Why do you want to send me home?’‘But I thought you wanted to go home,’I said.‘Yes. But you must come with me. Kill me if you want,but don't send me away from you!’Then I saw that Friday was a true friend,and so I agreed to go with him. We began work on the canoe at once. Friday chose the tree himself—he understood wood better than I did—and we cut it down. We worked hard and in a month the boat was finished. Two weeks later it was in the sea,and we began to get ready for our long journey.8Escape from the islandI was now in my twenty—seventh year on the island,and I did not want to be there for another year. We worked hard to get the corn in,and to make a lot of bread. We had dried fruit and salted meat,and big pots to keep water in. One evening Friday went out to look for a turtle for meat and eggs. But in less than an hour he was back,and he looked very afraid.‘Master!Master!’he cried. ‘There's a great ship near the island,and men are coming to the shore in a boat!’I jumped up and ran with him down to the shore. To my great surprise,I saw that it was an English ship!But why was it here?English ships never came this way. Perhaps they were pirates!‘Don't let them see you,Friday!’I called. ‘We'll hide in the trees and watch. ’There were eleven men in the boat,but three of them were prisoners. Their arms were tied with rope,but their legs were free and they could walk. The other sailors pushed the three prisoners up the beach,laughing and shouting and hitting them. Then some of them sat down on the sand and began to drink. Others walked away to look at the island,and two men stayed to watch the boat. The three prisoners walked slowly a-long the beach and sat dowm under a tree,not far from us. They looked very unhappy.Very quietly,I came up behind them through the trees,and called out to them in English.‘Don't be afraid,’I said. ‘I'm an Englishman. Perhaps I can help you. ’The three men turned and looked at me. They did not an-swer at once;they were too surprised. Perhaps they thought I was a wild man myself,in my strange home—made clothes of animals’skins,and with my long hair and beard. Then the old-est man spoke.。

相关文档
最新文档