(完整版)技术转让合同-翻译-中英文-Translation-Assignment-Agreement
技术转让合同英文版模板

技术转让合同英文版模板英文回答:Technology Transfer Agreement Template.1. Parties.Transferor: [Transferor Name]Transferee: [Transferee Name]2. Purpose.This Technology Transfer Agreement (the "Agreement") sets forth the terms and conditions under which the Transferor shall transfer to the Transferee certain technology (the "Technology") described in Appendix A attached hereto (the "Appendix").3. Technology.The Technology shall include the following:[Description of Technology]4. Transfer.The Transferor shall transfer the Technology to the Transferee in the following manner:[Method of Transfer]5. Consideration.In consideration for the transfer of the Technology, the Transferee shall pay to the Transferor the following:[Amount of Consideration][Form of Consideration][Timing of Payment]6. Confidentiality.The Transferee shall keep the Technology confidential and shall not disclose it to any third party without the prior written consent of the Transferor.7. Intellectual Property Rights.The Transferor shall retain all intellectual property rights in the Technology. The Transferee shall have a non-exclusive, royalty-free license to use the Technology for its own internal purposes.8. Warranty.The Transferor warrants that the Technology is the original work of the Transferor and that the Transferor has the right to transfer it to the Transferee.9. Indemnification.The Transferor shall indemnify and hold harmless the Transferee from and against any claims, losses, or expenses arising out of or related to the Technology.10. Governing Law.This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State].11. Dispute Resolution.Any disputes arising out of or related to this Agreement shall be resolved through binding arbitration in [City], [State].12. Entire Agreement.This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed thisAgreement as of the date first written above.Transferor: [Transferor Signature]Transferee: [Transferee Signature]中文回答:技术转让合同模板。
2024年技术转让合同参考范文(三篇)

2024年技术转让合同参考范文甲方(受让方):乙方(转让方):签订地点:签订日期:鉴于乙方同意将其所持有的(以下简称“该技术”)的所有权及相关权益转让给甲方,并协助甲方解决小试、中试及临床申报过程中的问题,双方依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,经平等协商,达成如下协议,以资共同遵守:第一条技术转让方式及所有权归属1. 乙方同意将该技术所有权一次性、无保留地转让给甲方。
2. 转让完成后,该技术的所有权、生产权及任何形式的技术改进、申报权均归甲方独家所有。
第二条乙方应提供的技术资料、样品及协作事项1. 乙方应向甲方提供完整、准确、有效的该技术相关资料。
2. 乙方保证所提供的技术切实可行,能达到乙方承诺的各步收率和质量标准,终产物符合要求。
3. 乙方应提供不低于g的该技术样品,并对所有技术材料的真实性、合法性及有效性负责。
4. 其他协作事项:双方另行约定。
第三条技术转让期限及交接方式1. 乙方应在本合同生效后____日内,向甲方移交所有与小试、中试及制剂完整工艺相关的技术资料。
2. 乙方应在合同生效后____日内,向甲方提供各步中间体、终产物的检测方法和标准。
3. 乙方应在合同生效后____日内,向甲方提供产品主要杂质的结构确认资料和少量样品。
4. 乙方应在合同生效后____日内,向甲方提供不低于g的中间体及最终产物成品样品。
5. 技术资料交接方式:乙方向甲方提供纸质文件和电子版资料各一套,由乙方按照合同约定期限亲自送达甲方所在地,甲方收到后应向乙方出具收条。
第四条技术转让费用及支付方式1. 技术转让费用总额为人民币(¥)万元。
2. 支付方式及时间节点如下:签订合同后____个工作日内,甲方支付技术转让费用总额的____%,即人民币____元。
甲方完成小试及验证,连续三个批次合格后,支付____%,即人民币____元。
甲方完成连续三个批次中试验证并生产出合格产品后,支付剩余的____%,即人民币____元。
技术转让合同书范本

技术转让合同书范本英文回答:Technology Transfer Agreement。
Parties。
Transferor: [Name of transferor]Transferee: [Name of transferee]Purpose。
This Agreement is entered into for the purpose of transferring certain technology and intellectual property from the Transferor to the Transferee.Definitions。
"Confidential Information" means any technical,commercial, or other information that is disclosed byeither party to the other party in connection with this Agreement and that is not generally known to the public."Technology" means the technical knowledge, processes, designs, inventions, and other intellectual property thatis the subject matter of this Agreement.Transfer of Technology。
The Transferor hereby grants to the Transferee a non-exclusive, royalty-free, worldwide license to use, copy, modify, and distribute the Technology for the following purposes: [specify purposes].The Transferor represents and warrants that it has the full right and authority to grant the license described in this Section.The Transferor shall provide the Transferee with all necessary documentation, training, and support to enable the Transferee to use the Technology effectively.Confidentiality。
国际技术转让合同(中英对照)

国际技术转让合同(中英对照)目录•1. 合同的定义•2. 交付技术和付款方式•3. 技术保密和知识产权•4. 合同的期限和终止•5. 争议解决•6. 其他条款1. 合同的定义2. 交付技术和付款方式2.2 需方应按照本合同约定的方式和进度支付技术转让费用。
付款方式可以是一次性付款或分期付款,具体金额和时间由双方协商确定。
2.3 技术转让费用应在供方完成交付后的10个工作日内支付。
3. 技术保密和知识产权3.1 双方同意在保密协议的基础上对技术进行保密,并采取适当措施保护技术的秘密性。
3.2 技术转让后,知识产权归属需方,供方不再对该技术享有任何权益。
4. 合同的期限和终止4.1 本合同的期限为年,自双方签署之日起生效。
4.2 任何一方如违反本合同的规定,守约方有权解除合同,并要求违约方承担相应的违约责任。
4.3 双方可以协商终止本合同,提前个月通知对方,并在协商一致下进行结算。
5. 争议解决5.1 双方如发生争议,应通过友好协商解决。
5.2 如协商不成,争议一方有权向有管辖权的仲裁机构提起仲裁。
5.3 仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
6. 其他条款6.1 本合同的修改、补充以及附件的增减,应经双方书面协议并签署生效。
6.2 本合同的任何条款被认定为无效的,不影响其他条款的效力。
6.3 本合同的解释、执行及争议解决均适用法律。
结论本合同规定了供方和需方之间的技术转让事宜,并明确了交付技术、付款方式、技术保密和知识产权等关键条款。
双方在签署本合同前应仔细阅读并理解所有条款,确保各自权益的实现。
如有争议,双方应通过友好协商解决,或向仲裁机构提起仲裁。
本合同自双方签字后生效,并具有法律约束力。
转让合同国际技术转让合同范本3篇

转让合同国际技术转让合同范本3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1国际技术转让合同甲方:(转让方名称)地址:联系人:电话:传真:邮件:乙方:(受让方名称)地址:联系人:电话:传真:邮件:鉴于,甲方拥有对以下技术的所有权并有转让该技术的意愿,乙方具有一定的技术实力和市场开发能力,双方经友好协商达成一致,特签订本合同如下:第一条技术转让的内容甲方将其所拥有的技术(包括但不限于专利技术、工艺技术、软件技术等)转让给乙方,乙方支付相应的技术转让费用后,获得该技术的合法使用权和经营权,并可在约定范围内享有相关权益。
第二条技术的转让方式1. 甲方应在签订本合同时将相关技术资料和文件交付给乙方,并协助乙方学习技术的使用和应用;2. 甲方在确认乙方已掌握技术后,应出具相关的技术转让证明,并签署相关的技术转让协议,确保技术的合法性和真实性。
第三条技术的使用和保密1. 乙方获得技术后,应按约定范围合法使用技术,并在必要时可以对技术进行开发和创新;2. 乙方不得将技术转让给其他第三方,否则应承担相应的违约责任;3. 双方应保密技术的相关资料和信息,在技术使用过程中应互相协作和保护技术的商业机密,不得以任何形式泄露技术资料,一经发现将承担法律责任。
第四条技术转让费用乙方应支付给甲方相应的技术转让费用,具体金额为:(金额数字)人民币,支付方式为(付款方式),合同签订后(时间)内支付清楚。
第五条技术转让期限本合同自双方签署之日起生效,有效期为(有效期限),期满后如有需要可另行洽谈延期或续签。
第六条违约责任1. 如有一方未履行本合同的任何一项义务,应承担相应的违约责任,并赔偿对方已经产生的损失;2. 如有一方严重违反合同规定泄露技术机密或侵犯他方权益,被侵权方有权终止合同并追究违约方的法律责任。
第七条其他条款1. 本合同履行过程中如有争议,双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方均可向有管辖权的法院提起诉讼;2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力,未尽事宜双方另行协商补充;3. 本合同自签署之日起生效,有效期至合同约定期限届满后终止。
国际技术转让标准合同书

国际技术转让标准合同书甲方(技术提供方):________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________联系电话:________________________乙方(技术接受方):________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________联系电话:________________________鉴于甲方拥有先进的技术并愿意将该技术转让给乙方使用,乙方愿意接受甲方的技术转让并支付相应的费用,双方本着平等互利的原则,经过友好协商,达成如下技术转让合同:第一条技术内容与范围1.1 甲方同意将以下技术(以下简称“技术”)转让给乙方:- 技术名称:_____________________- 技术描述:_____________________- 技术领域:_____________________1.2 技术的范围和细节将在附件一中详细说明。
第二条技术交付2.1 甲方应按照合同约定的时间和方式向乙方提供技术文件、资料和必要的技术支持。
2.2 乙方应在收到技术文件后进行确认,并在规定时间内反馈任何问题。
第三条技术使用权3.1 甲方授予乙方非独占性的技术使用权,乙方有权在合同约定的地域和期限内使用该技术。
3.2 乙方不得将技术泄露给第三方,或用于合同约定之外的用途。
第四条转让费用及支付方式4.1 乙方应支付给甲方技术转让费用总计为:__________(货币单位)。
4.2 支付方式按照以下条款执行:- 首期支付:合同签订后____天内支付____%。
- 余款支付:技术交付验收合格后____天内支付剩余的____%。
第五条保证与责任5.1 甲方保证所提供的技术是其合法拥有的,且未侵犯任何第三方的知识产权。
5.2 乙方应保证按照合同约定使用技术,不得进行任何形式的侵权行为。
技术转让合同模板英文

技术转让合同模板英文技术转让合同(Technology Transfer Agreement)是指技术供应方将其拥有的技术使用权、技术秘密或者专利等转让给技术接受方,并由接受方支付一定费用的合同。
合同内容通常包括但不限于技术的界定、转让的范围、双方的权利与义务、保密条款、违约责任以及争议解决机制等。
【标题】h1Technology Transfer Agreement/h1【】arties Involved:This agreement is made on [Date] etween [Full Name of Licensor], with its registered officeat [Address], and [Full Name of Licensee], with its registered office at [Address].Definition of Technology:For the urose of this agreement, the term "Technology" refers to all technical information, documentation, software, rocesses, and know-how related to [secific technology or roduct]. Scoe of Transfer:The Licensor herey grants to the Licensee a non-exclusive license to use the Technology for [secified uroses] within [secified territories]. The Licensee shall not sulicense the Technology without the rior written consent of the Licensor.Rights and Oligations:The Licensee shall have the right to utilize the Technology for the agreed uroses and shallnot use it for any other uroses without the Licensor's consent. The Licensor shall rovide necessary training and suort to ensure the roer use of the Technology y the Licensee. Confidentiality Clause:oth arties agree to maintain confidentiality regarding the Technology and any related rorietary information exchanged during the term of this agreement. The oligation of confidentiality shall survive the termination or exiration of this agreement.ayment Terms:The Licensee shall ay the Licensor a total fee of [Amount] for the Technology transfer. The ayment shall e made in [Numer] installments according to the schedule outlined in [Schedule Attachment].Warranty and Indemnification:The Licensor warrants that it has the right to grant the license under this agreement and that the Technology is free from any known defects or errors. The Licensor shall indemnify the Licensee against any claims arising from the use of the Technology that infringes uon third-arty intellectual roerty rights.Termination and reach:This agreement may e terminated y mutual agreement of the arties or in case of material reach. In the event of reach, the non-reaching arty may seek aroriate legal remedies. Disute Resolution:Any disute arising out of or in connection with this agreement shall e settled through friendly negotiation. If negotiation fails, the disute shall e referred to [Aritration or Court] for resolution.Miscellaneous:This agreement shall e governed y and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. This agreement constitutes the entire understanding etween the arties and suersedes all rior negotiations, reresentations, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the arties have executed this agreement as of the date first aove written.Licensor: [Full Name]Signature: _____________________Date: _____________________Licensee: [Full Name]Signature: _____________________Date: _____________________。
2024最新技术转让合同范本5篇

2024最新技术转让合同范本5篇篇1技术转让合同合同编号:[合同编号]甲方(出让方):[甲方名称]乙方(受让方):[乙方名称]鉴于甲方拥有某些特定的技术知识和经验,并愿意将其拥有的技术转让给乙方,乙方愿意受让该等技术并承诺合法使用。
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,双方在平等、自愿、公平的基础上,就本次技术转让事宜达成如下协议:一、技术转让内容1. 甲方同意向乙方转让其拥有的以下技术:(请详细列出技术转让的具体内容、技术名称、技术范围等)二、技术转让范围及限制1. 甲方所转让的技术仅供乙方在[使用范围]范围内使用,未经甲方书面许可,乙方不得将技术用于其他用途或转让给第三方。
2. 乙方受让的技术应在合法合规的前提下使用,不得用于非法活动或损害他人合法权益。
3. 甲方不对乙方因使用受让技术所产生的直接或间接经济损失承担法律责任。
三、技术转让费用及支付方式1. 乙方应支付甲方的技术转让费用为人民币[金额]元。
2. 支付方式及时限:乙方应在合同签署后[付款期限]内支付全部费用。
3. 若乙方未能按时支付费用,甲方有权解除本合同并要求乙方赔偿相应损失。
四、技术转让资料的交付1. 甲方应在合同生效后[交付期限]内将技术转让的相关资料交付给乙方。
2. 交付方式:[交付方式描述]。
3. 若甲方未能按时交付资料,乙方有权要求甲方承担违约责任。
五、技术指导和培训1. 甲方有义务为乙方提供必要的技术指导和培训,确保乙方能够正确运用受让技术。
2. 技术指导和培训的方式、期限和地点由双方另行协商确定。
六、保密条款1. 双方应对本合同内容及相关技术信息严格保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
2. 保密期限为本合同生效后三年,但双方另有约定的除外。
3. 任何一方违反保密义务,应承担相应的法律责任。
七、违约责任1. 任何一方违反本合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此产生的损失。
2. 若因违约导致合同无法继续履行,守约方有权解除本合同并要求违约方赔偿损失。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
any patent application claiming an invention useful in the"Field"that was made, conceived or reduced to practice, in whole or in part, prior to the date hereof or at any time during the term of theagreement at C's placeby Xor any person working in his laboratory or under his supervision;
在本合同签订日之前或在协议期限内的任何时间,部分或全部在C方构思或完成的,在“领域”内使用的发明所产生的任何专利申请;
D为C开发此技术的某些方面提供了资金,并获得有关此技术的不可分割的权益,同时将来可能继续向C提供资金。
C assignsits right in such technology and certain future technology to E which assignsits rights to A.
因此,鉴于前言以及合同方在本合同中的共同约定,合同方协议如下:
Definitions:Unless otherwise defined in this Agreement, the following capitalized terms shall have the following meanings:
“关联企业”指直接或间接通过一个或多个中间体控制D、被D控制或与D共同被控制的个人或实体。
For purposes of this definition,"control"shall mean the direct or indirect ownership of more than fifty percentof the voting stock, equity and income interest of the entity, including the possession, directly or indirectly, to direct the management and policies of the entity.
C承认在协议期限内,其在领域(定义如下)内发现和开发的任何新技术将根据本合同的规定被转让给B(不论是否从B或其他地方获得资金)。
Agreement
协议
NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing and the mutual covenants contained herein, the Parties agree as follows:
Assignment Agreement
技术转让合同
ThisTechnologyAssignment Agreement is entered into by and amongthe four companiesA, B, C and D,and iseffective as of ___.
本技术转让合同由A、B、C、D四个公司签署,于___(时间)开始生效。
C将其在此技术及将来技术中拥有的权利转让给E,E将其权利转让给A。
Upon the terms set forth herein,A desires to assign to B such technology while retaining certain license rights therein and to license such retained license rights to C and D.
定义:除非本合同中另有其他定义,下列术语具有如下含义:
"Affiliate"means a person or entity that, directly or indirectly through one or more intermediaries, controls, is controlled by or is under common control with D.
A, BC and Dare sometimes referred to herein individually as "Party" and collectively as "Parties".
A、B、C、D在下文中有时也被单独称作“合同一方”或被共同称作“合同方”。
RECITALS
前言
Dprovided funding toCfor development of certain aspects of such technology, received an undivided interest therein and may provide funding toCin the future.
根据本合同的条款,A希望将此技术转让给B,但保留其中某些许可权,并将其保留的此许可权授予C和D。
Bagreesto acquire from A such technology subject to ___.
B愿意在___前提下,从A获得此技术。
C acknowledges that any new technology that it discovers or develops in the Field (as defined below) during the term of the agreement (with or without funding from B or others) is assigned to B pursuant to the terms set forth herein.