哀郢诗

合集下载

哀郢—楚国屈原《九章》原文、译文及赏析

哀郢—楚国屈原《九章》原文、译文及赏析

哀郢—楚国屈原《九章》原文、译文及赏析原文:皇天之不纯命兮①,何百姓之震愆②?民离散而相失兮。

方仲春而东迁③。

去故乡而就远兮,遵江夏以流亡④。

出国门而轸怀兮,甲之鼌吾以行⑤。

发郢都而去闾兮⑥,荒忽其焉极⑦。

楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。

望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。

过夏首而西浮兮⑧,顾龙门而不见⑨。

心婵媛而伤怀兮,眇不知其所跖⑩。

顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。

心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

去终古之所居兮, 今逍遥而来东。

羌灵魂之欲归兮, 何须臾而忘反。

背夏浦而西思兮, 哀故都之日远。

登大坟以远望兮, 聊以舒吾忧心。

哀州土之平乐兮, 悲江介之遗风。

当陵阳之焉至兮, 淼南渡之焉如。

曾不知夏之为丘兮, 孰两东门之可芜?心不怡之长久兮, 忧与愁其相接。

惟郢路之辽远兮, 江与夏之不可涉! 忽若去不信兮, 至今九年而不复。

惨郁郁而不通兮, 蹇侘傺而含戚。

外承欢之沟约兮, 谌荏弱而难持。

忠湛湛而愿进兮, 妒被离而鄣之。

尧舜之抗行兮, 瞭杳杳而薄天。

众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

憎愠惀之修美兮,好夫人之忼慨。

众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

乱曰:曼余目以流观兮,冀壹反之何时?鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。

信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之?注释:①皇:大。

纯:厚。

不纯命:不施厚命之意。

②百姓:指贵族、官僚集团。

震:震动不安。

愆(qiān):罪过。

③方:正当。

仲春:夏历二月。

④遵:循、沿。

江夏:长江、夏水。

夏水,长江的支流,因冬涸夏水而得名。

⑤甲之鼌:古时以干支记日,甲之鼌即甲日的早晨。

鼌:同“朝”。

⑥闾:里门。

⑦荒忽:恍惚。

焉极:哪里是尽头。

一本“荒”前有“怊”字,是,译文从之。

怊:痛苦。

⑧夏首:长江与夏水的汇合处。

西浮:屈原的行程本是顺江一路向东,此言“西浮”颇费解。

现在一般解释说,过夏首后,有一段水路折向西流,故言“西浮”。

然下句的“顾”字又无着落了,因郢在夏首西,既然掉船西浮,望龙门何须回头?郭在贻《楚辞解诂》:“西字当读做迅,迅从翩声,西、翩古双声,《说文》:‘讯,古文从卤’,卤即古文西,是西、孔声近可通用之证。

古诗哀郢·荆州十月早梅春翻译赏析

古诗哀郢·荆州十月早梅春翻译赏析

古诗哀郢·荆州十月早梅春翻译赏析《哀郢·荆州十月早梅春》作者为宋朝诗人陆游。

其古诗全文如下:荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。

天地何心穷壮士,江湖从古着羁臣。

淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。

欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。

【前言】《哀郢二首》是宋代爱国诗人陆游的组诗作品。

这两首诗在对楚国旧都的慨叹和对屈原的思慕之中,包含着对宋朝国土丧失的痛惜,对屈膝苟安、腐败昏聩的南宋小朝廷的怨愤。

【注释】⑻离骚:屈原忠心爱国,反受毁谤被放逐,作长诗《离骚》以抒发怨恨。

《离骚》也是屈原辞赋的统称。

灵均:屈原的号。

⑼废城:指郢城。

荆榛:荆树丛。

【赏析】第一首以议论起笔,以抒情落笔,中间两联写景,情寓于景。

第二首则首尾写景,中间抒情,情因景而发。

第一联:“荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。

”“荆州”,即指郢都;“徂岁”,犹言过去的岁月;“下阪轮”,即下坡的车轮,这里用以形容流光迅速。

此联是说荆州十月便是早梅初开的小阳春气候了,时光的流逝的感慨,这是一个胸怀大志、迫切要求报国效命的志士的感慨,是在对自然界客观规律的认识中包含着对人事代谢现象的探寻。

第二联由对屈原的怀想而抒发对古往今来仁人志士壮志难酬的愤慨,这是伤古,又是悼今。

“天地何心穷壮士?江湖自古着羁臣。

”写得极为沉重。

是啊,天行有常,何曾有导致壮士途穷困厄之心;自古以来,皆因人事之非,以致多少像屈原这样的贞臣节士去国离乡,放逐江湖。

这一切怎不令人顿生怨愤,非淋漓痛饮焉能排遣,非慷慨悲歌何以发泄。

诗的第三联“淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。

”正是表达这样一种感情。

但是,诗人心中那报国无门的怨愤和苦闷是无法解脱的,所以“淋漓痛饮”于长亭薄暮之中,更显孤独;“慷慨悲歌”于白发初生之际,自增惆怅。

这种心情只有泽畔行吟的屈原可以与之相通,美人迟暮悲今古,一瓣心香吊屈平。

但眼前却是“欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。

”末联勾画出的这种荆榛满地、霜露侵入的惨淡景象,深深地印在诗人的心上,也引起读者的沉思。

陆游《哀郢二首》译文注释及考点分析

陆游《哀郢二首》译文注释及考点分析

哀郢二首陆游宋代远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。

章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。

草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。

离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。

荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。

天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。

淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。

欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。

注释哀郢(yǐng):本是屈原《九章》中的篇名,陆游借以为题。

郢,春秋战国时期楚国的都城,在今湖北江陵。

祚(zuò):王业,国统。

“北盟”句:战国时,齐晋两国都在楚的北方,楚与齐晋联盟,对秦争强。

章华:指章华台,春秋时楚灵王所筑,遗址在今湖北。

云梦:湖名。

莽苍:苍茫广大的样子。

草合:野草围绕。

“盗穿”句:指荒坟被盗,狐兽当作巢穴。

离骚:屈原忠心爱国,反受毁谤被放逐,作长诗《离骚》以抒发怨恨。

《离骚》也是屈原辞赋的统称。

灵均:屈原的号。

废城:指郢城。

荆榛:荆树丛。

赏析第一首从回顾楚国兴起和发展的历史着笔,与其衰落败亡的结局以及今日遗址荒芜的景象,作强烈的对比。

“远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。

”是说楚国远承商周二代的王业,国统由来久长,在发展鼎盛时期,曾和齐晋结盟,对抗强秦。

楚原是商的属国,后至周,又被周成王正式封为诸侯国。

因此可以说“是远接商周祚最长”了。

“祚”,指王统。

第二联顺接上联意,写楚国最终由盛而衰,以至为秦所灭。

“章华歌舞终萧瑟”,写的便是这种历史的结局。

“章华”,即章华台,楚国离宫,旧址有几处,此当指沙市之豫章台。

当年章华台上的歌舞,早已萧索寂寥了,但是,“云梦风烟旧莽苍”:楚地著名的云梦泽,气象依旧,风烟迷蒙,阔大苍茫。

这里,诗人以章华歌舞之短暂映照云梦风烟之永恒,产生强烈对比,抒发物是人非之感叹,揭示出历史发展之无情。

第三联由历史的回顾转为对眼前景象的描写:“草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。

”当年郢都宫殿旧址,如今已野草滋蔓,唯见雁群时时飞起;早已被盗掘的荒坟野冢,如今成了狐兔藏身之所。

这景象是多么凄凉败落,它既是诗人眼前所见之景,又是当年楚国衰亡的象征。

哀郢 解读

哀郢 解读

哀郢解读原文:皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?民离散而相失兮,方仲春而东迁。

去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。

出国门而轸怀兮,甲之鼂吾以行。

发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极?楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。

望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。

过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。

心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。

顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

凌阳侯之氾滥兮,忽翱翔之焉薄?心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

去终古之所居兮,今逍遥而来东。

羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反?背夏浦而西思兮,哀故都之日远。

登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。

哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。

当陵阳之焉至兮?淼南渡之焉如?译文:上天不赐给百姓平顺命运,为何使他们遭灾受难?人民四散分离无法团聚,正当仲春季节被迫东迁。

离开故乡踏上远道,沿着江夏四处流亡。

离开都门我心痛欲碎,扶着马鞍泪水沾湿衣裳。

从郢都出发向远方行进,路途遥远生离死别难以割舍。

船只齐头并进而行进缓慢,悲伤不能再见到君王。

望着高大的楸树长声叹息,哀痛流涕像雪珠纷飞。

经过夏水的源头向西行去,回头再看不见龙门。

心中牵挂却难以离去,渺渺茫茫不知落脚在何处。

顺着风势逆波涛汹涌向前进,又怎能长久飘荡居无定处。

我受拘禁难以自由翱翔,思绪郁结不能解脱。

将使舟船逆流而上返回郢都,要经过洞庭逆流而上再入长江。

离开自古以来所居住的故乡,如今被放逐而来到东方。

我的心何时才能回到郢都,时间稍长就忘不了故都郢城。

背对着夏水口思念郢都,故都郢城一天天远去而难以靠近。

登上高地远望郢都而叹息,姑且让我排解内心的忧伤。

悲叹州土平和欢乐的生活,悲哀江介遗留的淳厚风俗。

将到达陵阳山该是到了何处?浩浩荡荡渡过湘水又到了哪里?解读:《哀郢》是屈原的一首长篇抒情诗,深刻表达了他对楚国都被秦国攻陷、楚怀王受辱于秦,百姓流离失所的悲痛和哀悼之情。

在诗的开头,屈原开宗明义,点明了“哀郢”的主题,即对楚国、楚王的敬仰和爱戴,对百姓的关心和同情。

《楚辞·哀郢》全文注释、分析

《楚辞·哀郢》全文注释、分析

哀郢①屈原《九章·哀郢》当作于楚顷襄王二十一年(前278年)。

《史记·屈原列传》载,楚顷襄王立,令尹子兰谗害屈原,屈原被放江南之野(郢都附近长江以南之地)。

《楚世家》又载顷襄王元年“秦大破楚军,斩首五万,取析十五城而去”。

秦军沿汉水而下,则郢都震动。

屈原的被放,也就在此时。

楚顷襄王二十一年秦将白起攻破郢都(在今湖北省江陵县),国家迁都,百姓流亡,屈原写下了这首哀悼郢都沦亡的诗篇,抒写自己对故都的眷恋之情。

皇天之不纯命兮②,何百姓之震愆③?民离散而相失兮,方仲春而东迁④。

去故乡而就远兮⑤,遵江夏以流亡⑥。

出国门而轸怀兮⑦,甲之鼂吾以行⑧。

发郢都而去闾兮⑨,怊荒忽其焉极⑩。

楫齐扬以容与兮⑪,哀见君而不再得⑫。

望长楸而太息兮⑬,涕淫淫其若霰⑭。

过夏首而西浮兮⑮,顾龙门而不见⑯。

心婵媛而伤怀兮⑰,眇不知其所蹠⑱。

顺风波以从流兮⑲,焉洋洋而为客⑳。

凌阳侯之氾滥兮㉑,忽翱翔之焉薄㉒?心絓结而不解兮㉓,思蹇产而不释㉔。

将运舟而下浮兮㉕,上洞庭而下江㉖。

去终古之所居兮㉗,今逍遥而来东㉘。

羌灵魂之欲归兮㉙,何须臾而忘反㉚?背夏浦而西思兮㉛,哀故都之日远㉜。

登大坟以远望兮㉝,聊以舒吾忧心㉞。

哀州土之平乐兮㉟,悲江介之遗风㊱。

当陵阳之焉至兮㊲,淼南渡之焉如㊳?曾不知夏之为丘兮㊴,孰两东门之可芜㊵。

心不怡之长久兮㊶,忧与愁其相接。

惟郢路之辽远兮㊷,江与夏之不可涉㊸。

忽若去不信兮㊹,至今九年而不复㊺。

惨郁郁而不通兮㊻,蹇侘傺而含戚㊼。

外承欢之汋约兮㊽,谌荏弱而难持㊾。

忠湛湛而愿进兮㊿,妒被离而障之○51。

尧舜之抗行兮○52,瞭杳杳而薄天○53。

众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名○54。

憎愠惀之修美兮○55,好夫人之慷慨○56。

众踥蹀而日进兮○57,美超远而逾迈○58。

乱曰○59:曼余目以流观兮○60,冀一反之何时○61。

鸟飞反故乡兮○62,狐死必首丘○63。

信非吾罪而弃逐兮○64,何日夜而忘之○65!【作品注释】①郢(yǐng):郢都,战国时期楚国都城,今湖北江陵。

屈原《九章·哀郢》原文译文赏析

屈原《九章·哀郢》原文译文赏析

屈原《九章·哀郢》原文|译文|赏析《九章·哀郢》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品。

所谓“哀郢”,即哀悼楚国郢都被秦国攻陷、楚怀王受辱于秦,百姓流离失所之事。

下面我们一起来看看吧!《九章·哀郢》原文先秦:屈原皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?民离散而相失兮,方仲春而东迁。

去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。

出国门而轸怀兮,甲之鼂吾以行。

发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极?楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。

望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。

过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。

心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。

顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

凌阳侯之汜滥兮,忽翱翔之焉薄。

心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

去终古之所居兮,今逍遥而来东。

羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。

背夏浦而西思兮,哀故都之日远。

登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。

哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。

当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜?心不怡之长久兮,忧与愁其相接。

惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。

忽若不信兮,至今九年而不复。

惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含慼。

外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。

忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。

尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。

众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。

众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时?鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。

信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之?译文及注释译文老天爷的指令变化无常啊,为什么老百姓震荡遭殃? 人民妻离子散不能相顾啊,正当仲春二月逃往东方。

离开了故乡而去向远方啊,沿着长江夏水四处流亡。

走出郢都城门我悲伤怀恋啊,甲日的早晨我就起航。

从郢都出发离开了故里啊,远道茫茫尽头在哪方?一齐举桨我乘船徘徊啊,伤心的是不能再见君王。

望着参天梓树只有叹息啊,泪珠纷纷像雪霰一样。

过了夏首我向西漂浮啊,回望郢都已不见了门墙。

心中牵挂不舍悲伤怀恋啊,前路茫茫不知落脚何方。

哀郢屈原原文及一句一翻译

哀郢屈原原文及一句一翻译
摘要:
1.介绍《哀郢》的背景和作者
2.对《哀郢》原文进行解读
3.对《哀郢》进行一句一翻译的解析
4.总结《哀郢》的主题和价值
正文:
《哀郢》是我国战国时期著名诗人屈原的一首诗。

郢是战国时期楚国的都城,哀郢即为哀悼楚国,表达了屈原对国家和人民的深深忧虑和哀痛。

屈原在诗中运用了丰富的象征和隐喻手法,展现了他深厚的爱国情怀和高超的艺术才华。

“皇天之不纯,实命之不久”,这句话的意思是,天空的不纯净,决定了国家的命运不会长久。

屈原以天象比喻国家,暗示了国家的命运是由天意决定的,但也透露出他对楚国命运的深深忧虑。

“鸟鼠之辈,相与为羣”,这是屈原对当时楚国政治的讽刺。

他将那些贪污腐败、窃国者比喻为鸟鼠之辈,暗示这些人在楚国的政治舞台上相互勾结,形成了一个利益集团。

“吾闻楚虽众,靖之能为邦”,这句话的意思是,我听说楚国的人民虽然众多,但只有安定团结,才能使国家强大。

屈原在这里明确提出了国家强大的条件,即要有安定团结的人民。

“使民疾风知劲草,板荡识诚臣”,这是屈原对民众和君主的劝告。

他提醒
君主要在困难面前识别忠诚的臣子,同时也提醒民众要有坚定的信仰和忠诚。

总的来说,《哀郢》的主题是对国家和人民的深深忧虑和哀痛,以及对国家强大的追求和期望。

古诗哀郢·远接商周祚最长翻译赏析

古诗哀郢·远接商周祚最长翻译赏析《哀郢·远接商周祚最长》作者为宋朝诗人陆游。

其古诗全文如下:远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。

章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。

草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。

离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。

【前言】《哀郢二首》是宋代爱国诗人陆游的组诗作品。

这两首诗在对楚国旧都的慨叹和对屈原的思慕之中,包含着对宋朝国土丧失的痛惜,对屈膝苟安、腐败昏聩的南宋小朝廷的怨愤。

【注释】⑴哀郢:本是屈原《九章》中的篇名,陆游借以为题。

郢,春秋战国时期楚国的都城,在今湖北江陵。

⑵祚:王业,国统。

⑶“北盟”句:战国时,齐晋两国都在楚的北方,楚与齐晋联盟,对秦争强。

⑷章华:指章华台,春秋时楚灵王所筑,遗址在今湖北。

⑸云梦:湖名。

莽苍:苍茫广大的样子。

⑹草合:野草围绕。

⑺“盗穿”句:指荒坟被盗,狐兽当作巢穴。

【赏析】第一首从回顾楚国兴起和发展的历史着笔,与其衰落败亡的结局以及今日遗址荒芜的景象,作强烈的对比。

“远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。

”是说楚国远承商周二代的王业,国统由来久长,在发展鼎盛时期,曾和齐晋结盟,对抗强秦。

楚原是商的属国,后至周,又被周成王正式封为诸侯国。

因此可以说“是远接商周祚最长”了。

“祚”,指王统。

第二联顺接上联意,写楚国最终由盛而衰,以至为秦所灭。

“章华歌舞终萧瑟”,写的便是这种历史的结局。

“章华”,即章华台,楚国离宫,旧址有几处,此当指沙市之豫章台。

当年章华台上的歌舞,早已萧索寂寥了,但是,“云梦风烟旧莽苍”:楚地著名的云梦泽,气象依旧,风烟迷蒙,阔大苍茫。

这里,诗人以章华歌舞之短暂映照云梦风烟之永恒,产生强烈对比,抒发物是人非之感叹,揭示出历史发展之无情。

第三联由历史的回顾转为对眼前景象的描写:“草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。

”当年郢都宫殿旧址,如今已野草滋蔓,唯见雁群时时飞起;早已被盗掘的荒坟野冢,如今成了狐兔藏身之所。

这景象是多么凄凉败落,它既是诗人眼前所见之景,又是当年楚国衰亡的象征。

哀郢原文翻译赏析

哀郢原文翻译赏析哀郢真实地记叙了诗人离别郢都当时和流亡途中的沉痛心情,生动地抒发了诗人酷爱祖国、思念家乡和怜悯人民的深厚感情,下面一起和我来看看吧!哀郢原文:皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。

民离散而相失兮,方仲春而东迁。

去家乡而就远兮,遵江夏以流亡。

出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。

发郢都而去闾兮,怊荒忽之焉极。

楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。

望长楸而太息兮,涕淫淫其假设霰。

过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。

心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。

顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄。

心絓结而不解兮,思蹇产而不释。

将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。

去终古之所居兮,今逍遥而来东。

羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反。

背夏浦而西思兮,哀故都之日远。

登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。

哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。

当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。

曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。

心不怡之漫长兮,忧与愁其相接。

惟郢路之辽远兮,江与夏之不行涉。

忽假设去不信兮,至今九年而不复。

惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。

外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。

忠湛湛而愿进兮,妒被离而障之。

尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。

众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

憎愠惀之修美兮,好夫人之大方。

众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

乱曰:曼余目以流观兮,冀一反之何时。

鸟飞反家乡兮,狐死必首丘。

信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之。

哀郢赏析:《哀郢》构造上最为独特者,是用了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时自己被放逐,随流亡百姓一起东行的状况写起,到后面才抒写作诗当时的心情。

这就使诗人被放以来铭心难忘的那一幅幅凄惨画面,一幕幕夺人心魄、摧人肝肺的情景,得到突出的表现。

《史记屈原列传》载,楚顷襄王立,令尹子兰谗害屈原,屈原被放江南之野(郢都旁边长江以南之地)。

《楚世家》又载顷襄王元年秦大破楚军,斩首五万,取析十五城而去。

秦军沿汉水而下,那么郢都振动。

屈原的被放,也就在此时。

此诗不计乱辞,可分为五层,每层三节。

哀郢_陆游的诗原文赏析

哀郢_陆游的诗原文赏析哀郢二首宋代陆游远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。

章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。

草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。

离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。

荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。

天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。

淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。

欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。

创作背景公元1170年(乾道六年)出任夔州(今四川奉节)通判。

初夏,他从家乡出发,沿长江西上入蜀,九月过荆州(今湖北江陵)。

此地为战国时楚故都郢,他触景生情,怀古伤今,遂向慕屈子,慷慨悲歌,以屈原《哀郢》为题,写了两首七律,以抒发自己炽烈的爱国情怀。

赏析第一首从回顾楚国兴起和发展的历史着笔,与其衰落败亡的结局以及今日遗址荒芜的景象,作强烈的对比。

“远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。

”是说楚国远承商周二代的王业,国统由来久长,在发展鼎盛时期,曾和齐晋结盟,对抗强秦。

楚原是商的属国,后至周,又被周成王正式封为诸侯国。

因此可以说“是远接商周祚最长”了。

“祚”,指王统。

第二联顺接上联意,写楚国最终由盛而衰,以至为秦所灭。

“章华歌舞终萧瑟”,写的便是这种历史的结局。

“章华”,即章华台,楚国离宫,旧址有几处,此当指沙市之豫章台。

当年章华台上的歌舞,早已萧索寂寥了,但是,“云梦风烟旧莽苍”:楚地著名的云梦泽,气象依旧,风烟迷蒙,阔大苍茫。

这里,诗人以章华歌舞之短暂映照云梦风烟之永恒,产生强烈对比,抒发物是人非之感叹,揭示出历史发展之无情。

第三联由历史的回顾转为对眼前景象的描写:“草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。

”当年郢都宫殿旧址,如今已野草滋蔓,唯见雁群时时飞起;早已被盗掘的荒坟野冢,如今成了狐兔藏身之所。

这景象是多么凄凉败落,它既是诗人眼前所见之景,又是当年楚国衰亡的象征。

而导致楚国衰亡的原因,正是屈原在《离骚》中所尖锐指出的,贵族蒙蔽君王,嫉贤还能,朋比为奸惑乱国政。

这一历史的教训,使得千秋仁人志士莫不感到感慨万分,热泪沾裳。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。



• 楚帛书是写在 丝织物上的一 种数术性质的 书籍,汉代称丝 织物为“帛”、 “缯”、“缯 帛”,也叫 “楚缯书”。 此帛书是三十 年代出土于湖 南长沙子弹库 一座楚墓,是 我国目前出土 最早的帛书, 也是完整长篇 。

1987年湖北省荆门包 山2号墓出土画面用土黄、 桔红、海蓝、棕四色漆, 绘人物26个。骖车、骈车 各两乘,大雁9只,狗2只, 猪l头,树5棵,构成一幅 聘礼行迎图。画面用树木 分隔为5段,又以犬、猫 为间隔,按其情节分为两 大部分。一部分以奔驰的 车马、冕冠垂缨的乘人、 儒衣青幘的随从及拜接者 组成,表现的是一派聘问 出行途中的景象。另一部 分则由气字轩昂的褒衣博 带者与待发的骈车为主体, 表现的是一幅主国出使接 宾的场面。 《聘礼行迎图》,是 年代最早、保存最完好, 并代表先秦绘画最高水平 的珍品。

辞 和 楚 辞
– 《楚辞》:继《诗经》之后的又一部诗歌总集。由西 楚辞》
汉学者刘向编订并经东汉王逸增补作注后流传。其中 收录了战国时楚国诗人屈原、宋玉、唐勒、景差等人 的作品,以及两汉作家贾谊、淮南小山、东方朔、刘 向、王逸等人的作品。后朱熹作《楚辞集注》,又增 补了“楚辞后语”部分,收录了由汉至宋的楚辞体诗 歌50余首。
屈原流放行踪
凡二十三篇: 凡二十三篇: 《离骚》、《天问》、《招魂》 离骚》 天问》 招魂》 《九歌》十一篇 九歌》 《九章》九篇 九章》 正是此二十三篇作品奠定了屈原在 文学史上的崇高地位。
以美政为理想的儒家色彩
美政:君明臣贤共兴楚国。 1、国茂行兮,苟得用此下土。 ” 2、应该选贤任能、罢黜奸佞。“举贤而授能兮,循绳墨而 不颇”。 3、修明法度:“故时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨 以追曲兮,竞周容以为度。”
《九歌》哀而艳,《九章》哀而切。 九歌》哀而艳, 九章》哀而切。 《九歌》托事神以喻君,犹望君之感悟也; 九歌》托事神以喻君,犹望君之感悟也; 《九章》感悟无由,沈渊已决,不觉其激烈 九章》感悟无由,沈渊已决, 而悲怆也。 而悲怆也。 ([清]沈德潜《说诗晬语》) 沈德潜《说诗晬语》
九歌》 九章》不同: 九歌》 《九歌》、《九章》不同:《九歌》 纯是性灵语, 九章》兼多学问语。 纯是性灵语,《九章》兼多学问语。 ([清]刘熙载《艺概·赋概》) 刘熙载《艺概·赋概》
楚 辞


吾 将 上 下 而 求 索
路 漫 漫 其 修 远 兮
楚 辞
1、了解屈原在楚辞创作上的成就及在文学史上的地位。 了解屈原在楚辞创作上的成就及在文学史上的地位。 2、了解《九章》的基本内容、风格特色及屈原创作中的 了解《九章》的基本内容、 地位。 地位。 3、把握《哀郢》叙事、议论、抒情相结合的特色并体会 把握《哀郢》叙事、议论、 其风格特色。 其风格特色。

历来对本诗的主题及写作时间有多种不同阐释。 一说写于公元前278年,楚郢都被秦将白起攻陷, 顷襄王被迫东迁陈城之际,为感伤国破家亡之作。 另说写于该事变之后9年或更晚,系追忆诗人自己 遭放逐离开郢都的经历,抒发思君念国的情怀。 • 全诗真切地描述了诗人告别郢都的情景和依依 不舍的眷恋之情,抒发了对国事的牵挂、对奸佞小 人当道的愤然,和对故国始终不渝的忠贞。全诗紧 扣“哀郢”之“哀”,注入了血泪般的深情,哀国、 哀民、哀君、哀己,“哀”字贯穿始终,成为全诗 之魂, “哀见君而不再得”,“哀故都之日远”, “哀州土之平乐”等语,言“哀”之哀,不言“哀” 之哀,都具有撼人心魄的力量。
曾侯乙编钟
• 曾 侯 乙 墓 出 土 的 编 钟 背 面 。
• 曾 侯 乙 墓 出 土 的 编 钟 侧 面
• 曾 侯 乙 墓 出 土 的 编 钟 侧 面
『 楚 辞

– “楚辞 楚辞”这个名称最早由《史记》提出,是入汉后 楚辞 形成的概念。
• 泛指:楚声楚气的文学。 • 专指:经屈原由楚地祭歌改造而来的新诗体。 • “屈宋诸骚,皆书楚语,作楚声,纪楚事,名楚物,故 可谓之‘楚辞’”。宋黄伯思《翼骚序》 • 楚辞与汉赋之间存在渊源关系,所以屈原作品又称屈赋。
楚 辞 的 产 生 与 发 展
• 三、汉代以后的模拟之作 • 汉代:贾谊《吊屈原赋》 杨雄《反离骚》 东方朔《七谏》淮南小山 《招隐士》 刘向 《九叹》王褒«九怀»王逸 《九思》 • 建安以后: 蔡文姬《胡笳十八拍》王粲 《登楼赋》陶渊明 《归去来兮辞》等。 • 楚辞的历史地位 • 楚辞是楚民族文化的精华 • 楚辞和诗经并列为中国文学的两大源头
将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。 将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。 去终古之所居兮,今逍遥而来东。 去终古之所居兮,今逍遥而来东。羌 灵魂之欲归兮,何须臾而忘反! 灵魂之欲归兮,何须臾而忘反!背夏 浦而西思兮,哀故都之日远。 浦而西思兮,哀故都之日远。登大坟 以远望兮,聊以舒吾忧心。 以远望兮,聊以舒吾忧心。哀州土之 平乐兮,悲江介之遗风。 平乐兮,悲江介之遗风。 当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如? 当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如? 曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜? 曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜? 心不怡之长久兮,忧与愁其相接。 心不怡之长久兮,忧与愁其相接。惟 郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。 郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。忽 若不信兮,至今九年而不复。 若不信兮,至今九年而不复。 惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含慼。 惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含慼。
名平,字原。出身贵族。怀王初年, 名平,字原。出身贵族。怀王初年, 任左徒、三闾大夫等职;后怀王信谗, 任左徒、三闾大夫等职;后怀王信谗, 流放汉北。顷襄王继位,再度放逐沅湘 流放汉北。顷襄王继位, 一带。秦兵攻破楚都,屈原怨愤绝望, 一带。秦兵攻破楚都,屈原怨愤绝望, 自投汨罗江。 自投汨罗江。
外承欢之汋约兮, 外承欢之汋约兮,谌荏弱而 难持。忠湛湛而愿进兮, 难持。忠湛湛而愿进兮,妒被离 而鄣之。尧舜之抗行兮, 而鄣之。尧舜之抗行兮,瞭杳杳 而薄天。众谗人之嫉妒兮, 而薄天。众谗人之嫉妒兮,被以 不慈之伪名。憎愠之修美兮, 不慈之伪名。憎愠之修美兮,好 夫人之慷慨。众踥蹀而日进兮, 夫人之慷慨。众踥蹀而日进兮, 美超远而逾迈。 美超远而逾迈。 乱曰:曼余目以流观兮, 乱曰:曼余目以流观兮,冀 一反之何时?鸟飞反故乡兮, 一反之何时?鸟飞反故乡兮,狐 死必首丘。信非吾罪而弃逐兮, 死必首丘。信非吾罪而弃逐兮, 何日夜而忘之! 何日夜而忘之!
楚 及 齐 秦
『 楚 文 化
• 何谓“楚文化” 何谓“楚文化” • 包括楚人的衣食住行,楚地的风俗习惯,制 度,价值观念,审美情趣,思维方式及楚地的文 学作品在各方面的总和。 • 楚文化的特点
– 物态文化发达
• 漆器、丝织品 • 青铜编钟
– 制度文化体系不完整 – 行为文化和观念文化别具一格
以改革为追求的法治主张
最早出于西汉末年刘向《九叹》:“叹 最早出于西汉末年刘向《九叹》 《离骚》以扬意兮,犹未殚于《九章》。” 离骚》以扬意兮,犹未殚于《九章》 包括九篇作品: 包括九篇作品: 《惜诵》《涉江》《哀郢》 惜诵》《涉江》《哀郢》 》《涉江》《哀郢 《抽思》《怀沙》《思美人》 抽思》《怀沙》《思美人》 》《怀沙》《思美人 《惜往日》《橘颂》《悲回风》 惜往日》《橘颂》《悲回风》 》《橘颂》《悲回风 ——(依王逸《楚辞章句》之序)。 (依王逸《楚辞章句》之序)。
『 钦 定 补 绘 萧 云 从 离 骚 经 全 图 』 哀 郢 图
皇天之不纯命兮?何百姓之震愆? 皇天之不纯命兮?何百姓之震愆? 民离散而相失兮,方仲春而东迁。 民离散而相失兮,方仲春而东迁。去故 乡而就远兮,遵江夏以流亡。 乡而就远兮,遵江夏以流亡。出国门而 轸怀兮,甲之鼂吾以行。 轸怀兮,甲之鼂吾以行。
一组汇辑性的诗作。 一组汇辑性的诗作。汇辑者肯定不是 屈原本人。它集中地体现了屈原文学才华 屈原本人。 独特的一面, 独特的一面,是骚体短章创作走向成熟的 重要标志。 重要标志。
作于不同时期, 作于不同时期,是屈原人生遭际 的片断展现,在时间跨度上几乎涵盖 的片断展现, 了他的一生。每篇有独立的题目, 了他的一生。每篇有独立的题目,对 于了解作者不同阶段的生活背景与思 想状况,具有非常重要的价值。 想状况,具有非常重要的价值。
楚 辞 的 产 生 与 发 展
• 一、屈原创制 • 《诗经》之后三百年间,诗坛长期荒凉,到了战国 后期,楚辞异峰突起。楚辞产生的原因主要有: – 楚地巫风的盛行; – 楚地民间音乐的浸润; – 南北方文化的交流和碰撞; – 天才诗人屈原的创造。 – 诗经与楚辞差别表现在四个方面: – ① 短小篇幅 鸿篇巨制 – ② 神话传说 深沉挚烈的个体情感 – ③ 文词鄙陋 高华秀朗 – ④ 集体创作 个人创作 – 故《文心雕龙》断定“不见屈原,岂见离骚”。
楚 辞 的 产 生 与 发 展
– 二、宋玉、唐勒、景差继之。 – 屈原死后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒 者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原从 容辞令,终不敢直谏。 – 其中宋玉有较大影响。代表作品如《九 辩》、《风赋》、《高唐赋》、《神女 赋》、《登徒子好色赋》、《对楚王问》 等。尤以《九辩》之悲秋著称。 – 悲哉!秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落 而变衰。潦慄兮若在远行,登山临水兮 送将归。
• 巫风巫仪的盛行 • 丰富的神话思维 • 道家思想的发祥地
• 帛画龙凤仕女图 战国
• • • 绢本墨绘 纵31.2厘米,横23.2厘米 湖南省博物馆藏 1949年2月在湖南省长沙市陈家大山楚墓 出土。四周均为毛边,是当时用以“引魂升 天”的铭旌,占画面主要位置的仕女,侧身 而立,面向左方,细腰长袍,衣长曳地,下 摆向前后分张,衣上饰卷曲的云纹图案。仕 女脑后挽垂髻,两手向前伸出,合掌作揖。 仕女头上,左前面飞翔着一只凤鸟,头向上, 两翅上张,两脚一前曲一后伸,似在振翼奋 起。鸟的前面有一龙,势若扶摇直上,全画 的主题是祈求飞腾的龙凤引导墓主人的灵魂 早日登天升仙。 由于原画刚出土时为污垢遮掩,致使最早 的摹本有若干失真之处,如龙被添了两角, 又少了一足。郭沫若曾根据早期摹本认定为 “夔”,后湖南省博物馆对原画进行了精心 处理,清除污垢,显现原貌,龙体两侧的足 已清晰可见,原摹本龙头上的两角,确系误 加。这样对其内容和主题便有了新的解释。 龙凤仕女帛画是现存两幅最早的帛画作品 之一,是研究战国时期楚文化的珍贵资料。 与“人物御龙帛画”比较,龙凤仕女帛画的 笔触显得较为古拙和简劲。
相关文档
最新文档