浅析大学英语教学中西方文化导入的方法
大学英语教学中中西方文化双向导入方法

大学英语教学中中西方文化双向导入方法随着全球化进程不断加快,不同国家和文化之间的交流日益频繁。
在大学英语教学中,中西方文化双向导入方法逐渐受到重视。
这种教学方法旨在让学生不仅学习英语语言知识,还要了解和体验中西方文化的差异和共通之处。
通过双向导入,学生可以更好地理解和接受英语语言及所包含的文化内涵,同时也加深对中国传统文化的认识和理解。
中西方文化双向导入方法的实施需要教师在教学中有意识地引入中西方文化元素,创设多样化的教学情境,激发学生的学习兴趣,拓展学生的文化视野。
具体而言,可以从以下几个方面进行双向导入:一、课堂教学内容的选择在教学内容的选择上,教师可以选取一些蕴含中西方文化元素的文学作品、电影、音乐等作为教学材料。
通过这些材料的学习,学生不仅可以提高英语听、说、读、写的能力,还可以了解和体验不同文化背景下词汇、句式和表达习惯的异同,培养对文化的敏感性和理解力。
教师还可以组织学生进行有关中西方文化的讨论和研究,让学生自主探索和发现文化差异,促进他们的跨文化交际能力的提升。
二、课堂教学方式的设计在教学方式的设计上,教师可以采用多种形式的教学活动,如角色扮演、小组讨论、展示演讲等,引导学生在互动交流中深入了解中西方文化,感受文化氛围,增进语言及文化认知。
教师还可以利用多媒体设备,向学生介绍各种文化背景下的风土人情、历史传统、生活习俗等,使学生在轻松愉快的氛围中接触和了解不同的文化信息。
三、课堂教学环境的营造在教学环境的营造上,教师可以通过布置课堂环境、悬挂文化海报、播放背景音乐等方式,营造出浓厚的中西方文化氛围,使学生能够在轻松愉快的氛围中学习英语和文化知识,感受文化的魅力和魅力。
四、评价方式的改革在评价方式的改革上,教师可以设计一些与中西方文化相关的测试题目,如文化常识测试、文化交际能力测试等,用以考核学生的文化认知水平和跨文化交际能力。
在考试中适当增加一些开放性的题目,让学生有机会展示他们对中西方文化的理解和体验,以此激励学生对文化的深入探索。
大学英语教学中中西方文化双向导入方法

大学英语教学中中西方文化双向导入方法随着全球化进程的加速,中西方文化交流日益频繁,大学英语教学中的中西方文化导入成为一项重要的任务。
传统上,大学英语教学中往往侧重于语言知识和语法教学,而对于文化导入的重视程度相对较低。
随着教育理念的转变和新的教学需求,越来越多的教师开始注重中西方文化的双向导入,以拓展学生的国际视野和跨文化交流能力。
本文将探讨大学英语教学中中西方文化双向导入的方法和策略,并分析其在提高教学效果和学生成绩方面的重要性。
一、中西方文化双向导入的重要性1.促进学生跨文化交流中西方文化双向导入可以帮助学生更好地理解和融入不同的文化环境,促进跨文化交流和交融。
通过学习西方文化,学生可以了解西方社会的价值观念、生活习惯和社会制度,增强对西方国家的认知和理解;通过引入中国传统文化和现代中国的发展变化,学生也可以更深入地了解中国的历史文化、价值观念和社会现实,提高他们的跨文化交流能力。
2.提高学生综合素质中西方文化双向导入不仅可以帮助学生学习语言,还可以提高他们的综合素质。
通过了解不同文化的历史、传统、艺术和习俗,学生可以培养出更加广阔的国际视野和审美情趣,提高他们的人文素养和创新能力。
由于中西方文化在许多方面有着显著的不同,学生在学习过程中也能培养出批判性思维和跨文化思维,为他们未来的学术研究和职业发展打下坚实的基础。
3.增进语言学习兴趣传统的语言学习往往比较枯燥乏味,学生容易产生学习疲劳和失去学习的动力。
而通过中西方文化双向导入,可以使语言教学更加生动有趣。
学生在学习语言的还可以了解不同国家的文化传统、美食、音乐、艺术等,激发学生的学习兴趣,提高学习效果。
二、中西方文化双向导入的方法和策略1.在教学内容中融入文化元素在大学英语课堂教学中,教师可以选择一些与文化相关的话题,如节日习俗、历史、文学、音乐等,将其融入教学内容当中。
通过对这些话题的学习,学生可以了解不同文化的特点和内涵,丰富学生的知识储备,同时培养学生的跨文化交流能力。
论大学英语教学中的中西方文化导入策略——以《世纪英语综合教程》为例

二、 结合词汇解析其中的文化 内涵
在涉 及到 C i i eU i3 B o 2 时 , 中有很多饮食方面 的词汇 , u sn {n t , o k ) 其 可 谈谈 中西方饮食文化的差异。 西方烹调讲究营养而忽视 味道 , 是一种理性饮食观念。 不论食物的色 、 香 、 形如 何 , 营养一定要 得到保证 , 味、 而 讲究一天要 摄取多少热 量、 维生 素 、 白质等等。即便 口味千篇一律 , 蛋 也一定要吃下去—— 因为有营养。比 如牛排 的制作, 不管怎么豪华高档 的餐厅 , 从洛杉矶到纽约 , 牛排都只有一 种味道 , 艺术可 言。作为菜肴 , 无 纵然有 搭配, 那也是在盘 中进行的, 一盘
1 s ih . t i e s y d s us e t e i p r a c a d s r t gi s o C n e a d f re g c l u e i t o u t o i c l e e hS s a ic s s h m o t n e n t a e e f hi es n o i n utrs nrdcin n o l g p r o e o r a h n t e fi al g al i f r i n l n u g u p s f ecig h n o n o e g a g a e E g s t a h n p o e s f o s v r l a g e t s rv t ? nl h i ecig r c s r m e e a n l s o e e h
科 学 论 坛
论大学英语教学 中的中西方 文化 导人策略
一 一
以《 世纪 英语综合教程》 为例
弋 亚娜
【 摘 ( 河南机 电高等专科学校外语系 河 南新乡 4 3 0 ) 5 0 2 要】 语言是文化的载体 , 语言与文化是密不可分 的。文化 的差异必然造成词 义、 语用 等方面的差异 本文 以《 世纪英语综合教程》 教材为 出发 文化 差异 文化导入
大学英语教学中中西方文化双向导入方法

大学英语教学中中西方文化双向导入方法随着全球化进程的加快,中西方文化之间的交流与融合日益频繁。
在大学英语教学中,中西方文化的双向导入已经成为一个重要课题。
传统的英语教学模式已经不能满足当今世界多元文化的需求,要想更好地促进学生的跨文化交际能力,需要在英语教学中导入中西方两种文化的元素。
本文将阐述大学英语教学中中西方文化双向导入的方法与实践。
一、中西文化对比分析在大学英语课程中,教师可以通过对比分析中西方文化差异来帮助学生更好地理解和掌握英语语言。
通过讨论中西方不同的价值观、习俗、文化传统等方面的内容,可以增强学生对英语语言文化的认识,培养其跨文化交际能力。
1. 价值观比较中西方在价值观念方面存在诸多差异,如个人主义与集体主义、时间观念、人际关系等。
教师可以通过讨论中西文化中对于这些价值观的不同认识,引导学生思考不同文化间的差异,从而增进对英语的理解。
2. 习俗与传统对比中西方的习俗与传统也存在着很大的差异。
比如西方的圣诞节与复活节,中国的春节与中秋节等,教师可以引导学生了解并对比这些节日的由来、庆祝方式等,从而让学生更好地了解中西方文化的异同。
二、文化背景注释在英语教学中,文化背景是语言学习不可或缺的一部分。
教师可以通过适当的文化背景注释来丰富课堂教学内容,让学生更好地理解和掌握英语语言。
1. 文学作品解读在教学中,可以通过解读中西方文学作品来引导学生了解不同文化的内涵。
比如介绍中国的《红楼梦》、《西游记》等经典作品,以及西方的莎士比亚、蒂姆·欧布莱恩等作品,让学生感受不同文化的艺术魅力。
2. 影视资源利用借助影视资源也是一个很好的文化导入方式。
通过播放中国电影或者西方影视剧,可以让学生在欣赏的同时了解不同文化的生活方式、思维方式等,从而更有利于跨文化交际的能力培养。
三、跨文化交际实践在大学英语课程中,培养学生的跨文化交际能力是非常重要的。
教师可以通过各种实践活动来帮助学生更好地理解和融入中西方文化。
浅谈大学英语教学中的文化导入

浅谈大学英语教学中的文化导入摘要:英语的教学实际就是英语文化的引入,没有了文化,交际也不会顺畅。
在英语教学进行中引入一定的文化内容是教学中重要的环节。
文化的导入不仅仅能够提高他们在英语方面的能力,提高文化意识,最重要的一点是在某种程度上避免东西方文化差异给学生带来的学习障碍,减少因不了解文化带来的一些误会和冲突,方便学生进行正常的文化交流。
关键词:英语教学文化导入交际能力大学英语教学的目的就是为了培养学生在英语交际方面的能力。
它一直在强调对学生进行知识和技能两方面的培养,培养学生的文化意识,注重学生正确文化观念的形成和跨文化交际能力的提升。
1 文化导入的重要性语言是文化的表达,也是文化的主要构成部分,语言是不能离开文化的。
语言方面的差异其实也是文化方面的差异。
语言学家曾经说过:如果我们不去努力掌握文化方面的一些背景知识,就不能把一门语言教好。
其实要想真正掌握一门语言就要懂一些文化的模式和准则[1]。
英语和汉语首先是两种不同国家的文化。
在语言学习的过程中,关键是了解这个国家的文化。
如果不了解要学语言的背景文化,在交际的时候就会闹笑话,产生误会和冲突。
而传统的英语教学更加偏重语法和翻译方面的教学,忽视了语言在实际生活中应用,所以学生在语言学习上侧重的是用词和用语的准确。
结果在考试的时候,做书面文字题特别是语法题感觉非常得心应手,在这部分内容的考察上有很多学生会得高分。
可是进入了实际交际,他们的英语运用能力就会有所不足。
要想改善这样的情况,英语教师在教学的时候,就要有意识地引入相关的文化背景知识,加强对西方文化辨识的敏感度,从而培养学生跨文化使用语言的能力。
2 英语教学文化导入的原则2.1 实用性文化是一个国家社会历史的沉积,可以说是博大精深和包罗万象的,在教学的过程中想要全部传递给学生是不太现实的。
了解西方的文化其实是为了掌握并且使用他们的语言,而语言则是为了交际而存在。
在教学中就要有一些侧重点,在内容的选择上要遵循实用性原则。
浅析大学英语教学中的文化导入——以《新视野大学英语》为例

生在深入 了解文化 背景 的前提下更好的理解所学内容 。本 文结合近 几年讲授 《 新视 野大 学英语 》 的经历 来探 讨英语教 学 中的相 关文化导
关键 词:大英教 学;文化导入 ;新视野大学英语 中 图分 类 号 :G 2 6 文 献标 识 码 :A 中国学 生在经过初高 中的英语学习以后 ,大部分已具 备了英语语言 能力 ,即掌握 了语 言的三要素 ( 语音 、语法 、词汇 )方面 的基本知识 , 但很多学生的英语交 际能力相对缺乏。因为衡量 一个人的语言交际能力 除了语言能力因素之外 ,另一个重要因素是文化能力。进入大学后在没 有升学压力的情况下便可投入更多时间培养跨文化交际能力 。因此 ,在 大学英语的教学中 ,不仅要让学生掌握语言的外在形式和语法结构 ,更 要加强文化知识的渗透 ,提 高学生英语的综合应用能力 ,适应社会发展
的需Байду номын сангаас要 。
一
文章 编 号 :1 0 0 6—0 6 (0 1 6— 0 0— 2 2 X 2 1 )0 0 0 0 国家 文 化 相 比 ,突 出英 语 国家 的 某 个 具 有代 表性 的 文化 现 象 。 比如 ,第 二册第一单元 的 Tme o si sAm r a s i —C nc u ei n ,这是一篇关 于美 国人 “ o c 时 间” 观念的文章,即:美 国人是 “ 钟表的奴隶” 。美国人认为 时间是 一 项有限的资源 ,所 以他们试着去爱惜时间且加以管理 。签 于是关于时 间 观念的文章 ,不妨 向学生介 绍一下其 它 国家人 民对对 待时 间的不 同 态 度 :印度人的时间观念淡薄 ,关于世界名剧 《 沙恭达罗》 作者的出生年 代 ,在 印 度 有 两 种 意 见 ,这 两 种 意 见 之 间 ,相 差 了 10 0 0年 。在 他 们 心 目中,差个 10 0 0年又有什么关 系呢?法国人 不喜欢让生 活受钟 表的摆 布,他们有时会说某人行 为 “ 像钟表一样精 确”,实际 上是在 挤兑这 个 人太机械 ,不懂生活。法 国人虽然也知道 “ 时间就是金钱” 的说法 ,但 他们在实际工作和生活 中似乎更喜欢 说 “ 把时 间还给时 间” 或者 “ 明 天天 还 会 亮 ” 德 国人 的遵 纪 守 时 是 世 界 上出 了 名 的 ,在 德 国 ,公 共 汽 。 车也是准时准点的 ,如果司机不按照时刻表行车 ,乘客有权投诉 。在 教 学中能通过对 比几种 文化 的差异来 导人文 化 ,使学 生在 习得语 言 的同 时 ,拓 宽 自己 的文 化 视 野 。 3 .道德情感类型文章 ,此类文 章大多涉及父 母与子 女的关 系 ,如 第一册第二单元的 D e ocr ,讲的是美 国家庭 中父母 与子女之 间的 epC nen “ 代沟 ”问题。在课 堂教学 时,可适 当向学生导 入一些 中西方父母 对待 孩子教育方 面差异性 的文化知识 ,如美 国父母看 中孩子 的独立性 ,从小 对孩子都是 比较 的放任 ,培养孩子的独立性格 ,十八岁孩子就 可以离家 去闯 ;而中国父母 出于对子女的关爱心理 ,从小就关爱有加 ,对 子女从 不吝啬 ,这 和中国的儒家传 统思想有关 ;美 国孩子 自小就与父母 分住 . 容易产生孤独感 ;所 以说 ,在子女的独立性 L,美 国父母做 的要比中 国 的好 ,但也有其弊端 ,中国孩子更重视家庭成 员之间 的关 系 ,长大后也 更孝敬父母 。所以要学其精华去其糟粕。在英语教学 中应进行 双向文化 导人 ,也就是使整个语言教学过程变成是对 目的语和母语 文化不断加深 理 解 和 认 同 的 过程 。 4 .信息技术类型文章 ,此类 文章更多 的是介绍计算 机科学 和通信 技术 。例如第 四册第 四单元 的 T eT l o u i tn eoui ,即 电 h ee mm nc i sR vltn c ao o 信革命 ,介绍了几个 国家 通信技 术 的发展情 况。这类 文章 内容更 新较 快 ,虽说信息技术与生活 息息相关但 又因为身在其 中常常被 我们忽略 , 所 以借课堂教学的机会 ,可就信 息技术发 展 的历 史 向学生进 行 文化导 人 :第一次信 息 技术 革 命 是 语言 的使 用。发 生 在 距今 约 30 0年 ~ 50 50 0年 前 。语 言 的使 用 一 从 猿 进 化 到 人 的重 要 标 志 ;第 二 次 信 息 技 术 00 革命是文字 的创造。大约在公元 前 3 0 5 0年 出现 了文字 ,文 字的创造一 这 是信息第一次打破时间 、空 间的限制 ;第 三次信息 技术 的革命是 印 刷 的发 明。大约在公元 14 0 0年 ,我 国开始 使用活 字印刷技 术 ,欧洲 人 15 4 1年开始使用印刷技术 ;第 四次信息革命 是电报 、电话、广播和电视 的发 明和普及应 用。1 9世纪 中叶 以后 ,随着 电报 、电话 的发 明,电磁 波的发现 ,人类通信领域产生了根本性 的变革 ,实现了金属导线上 的电 脉冲来传递信息 以及通过 电磁波来进行无线通信 ;第五次信息 技术革命 是始于 2 0世纪 6 O年代 ,其标志是 电子计算机的普及应用及计算 机与现 代通信技术 的有机结合 。在英语教学中应进行跨 文化导 入,也 就是使整 个 语 言 教 学 过程 变 成 是 对 目的 语 和 母 语 文 化 不 断 加 深 理 解 和 认 同 的 过 程 ,从而使英语教学与实际应用不致于脱节。 5 .科学教育类型 的文 章 ,此 类大多 为科普性文章 , 目的是让 学生 掌握 自然科学的基本知识 和基本技能 ,学会科学方法 。如第 三册第六 单 元 的 H wt rpr o atq ae o Pe aef E r uk ,即 “ o r h 如何做好防震准 备” ,随着 自然 灾害的频繁发生 ,各国人民的防害减灾 的意识越来越强 ,符种宣传 资料 也很 多,可就某一方面向学生宣传些 自救的方法 , ( 上转第 20页) 7
大学英语教学中中西方文化双向导入方法
大学英语教学中中西方文化双向导入方法
大学英语教学中,中西方文化的双向导入方法可以根据教材内容和教学目标来选择适
合的方法。
以下是一些常用的双向导入方法:
1. 主题导入法:通过介绍一个主题,引导学生了解中西方文化的差异和共同点。
可
以选择一个典型的节日作为主题,如中国的春节和西方的圣诞节,引导学生了解两种文化
在节日庆祝方式、习俗和风俗方面的差异。
2. 对比分析法:通过对比中西方文化的不同方面,如价值观、礼仪、传统习俗等,
来引导学生探讨和分析两种文化的异同。
可以选择中西方饮食文化进行对比分析,让学生
了解中西方对食物的不同态度和吃饭习惯。
3. 文化体验法:通过组织学生参与中西方文化活动,让学生亲身体验不同文化的特点。
可以组织学生前往中国的传统市场或者西方的超市,让学生体验中西方购物文化的差异。
4. 多媒体展示法:利用多媒体手段,如图片、视频等,向学生展示中西方文化的典
型代表。
可以播放关于中西方建筑风格的视频,并让学生分析其中的文化因素。
5. 角色扮演法:通过角色扮演的方式,让学生模拟中西方文化中的不同角色,体验
不同文化所带来的差异。
可以让学生扮演中国的学生和西方的学生,在课堂上进行对话,
讨论两种文化的教育制度和学习习惯。
通过以上的双向导入方法,可以引导学生主动思考和探索中西方文化的异同,加深对
文化差异的理解,提高跨文化交际能力。
教师在教学过程中也应充分尊重学生的文化背景,鼓励学生分享自己的经验和看法,促进中西方文化的交流与融合。
大学英语教学中西方文化导入探究
在 大学英语教学 中,教师应该 重视交 际文化 的传授 ,注重提高学生
的文化敏感性 和跨文化交际的能力。文化 导入的方法 多种多样 ,在大 学 英语实践教 学中,教师应该 根据 教学 内容 、教学 对象及 教 学情 境 的不 同,采用灵 活多变 的方法 ,适时 、适当地进行文化 导人 ,从而提高学 生 对文化的敏感性 ,培养学 生 的跨 文化意识 。其 实,学习英语 专业精 读 、 泛读 、翻译及英美文学等课程 ,语言并不是唯一的困难 ,缺乏背景知 识 才是经常遇到的障碍 ,何况 中国与西方世界在政治 、历史 、文化诸方 面
有相 当大的差异。在写文章或 阅读 中理解错误 ,仍然继续用 中国的文化 背景知识来学习英语 , 结果就可 想而知 了。文化的 内容 广泛而 复杂 , 其
教师在课堂 内的讲解毕竟是有选择 的、有限的 ,因此 ,教师可 以从 以下 几个方面人手 ,在大学英语 教学 中进行西方文化 的导人 。
在 大 学 英 语 教 学 中 , 教 师 应 注 意 对 教 学 内容 文 化 内 涵 的 发 掘 与 介
生活在 国内的中国学生 ,要准确领悟西方 文化 的精髓 的确是很 困难 的 ,但可以通过各种渠道来获取更多的西方文化背景知识。在英语语 言 知识教学过程中加强 西方文化的导人。教师在授课过程 中有意识 的把 西 方文化和课 本上的语 言知识进行有机的结合 ,根据教学 内容 ,讲授 相应
的背景知识。把英美等英语 国家 的历史 、地理 、政治 、经济 、风俗 习惯
等融人到教学中 ,同时始终加强 中西方文化的对 比,使学生克 服跨 文化 交际障碍。在英语 文化知识教学过程 中加强西方文化 的导人 。此外 ,鼓 励学生进行广泛地阅读 ,涉猎各种题材和体裁 的读物 ,通过 如此大量 阅 读 ,不仅可 以培养学生学习英语 的兴趣 ,扩大其视野 ,还可 以使学生对 国外文化 的理解变得更加深入 、更 加全 面,帮助他们理解另一 个 民族 的 价值观念和信仰 ,从而在更 深层次上理解掌握其所学语言的文化内涵 。 3 、参与文化 实践活动
浅析大学英语教学中的文化导入
用 ;从整 体而 言 , 目前 的大 学 英语 课堂 还是 以字 词解释 ,语法 结 构 分析 ,和课 文翻 译 为主 的传 统模 式 。对学 生而 言 ,这是 中学 时 代 语言 枯燥 学习 的继续 ,唯一 不 同的是 中学 时英 语是 “ 课 ” , 主 而大 学里 英语 是 “ 公共 课 ” 。所 以很多在 中学里 英语 成绩 还不 错 的 学生上 大学 之后 英语 不仅 不会 提 高反 而是 大幅 度 的退步 ,这 是 仅通过记单词,学语法是不够的,因为语言实质是人们用来交流 中 学阶段 功利 诱 导式学 习的后 果 ,也是 大学 英语 教学 固步 自封 的 的工 具 ,只有 在学 语言 的过 程 中也 学好语 言 的文 化背 景 ,才能 实 必然 。 现 语 言的 交际 功能 。我 国 的初 高中阶 段 的英语 学 习都 是 以单词和 大学 英语 与英 语专 业不 同 ,学 生没有 明确 的 目标来 学 习 ,也 语 法 为主 的 ,大部 分学 生 的语言 基础 已经 较好 ,升入 大学后 ,大 没有 强 大的 内在动 力— —兴 趣 来推 动 。大部 分学 生都 是 为了应 付 学 英语 老师 就 应该 侧重 于学 生 的语 言交 际能力 的培养 。而 要真 正 考试 或 者只 是把英 语 当作考 研 的筹 码来 学 习,在 这种情 况 下 的大 做 到 熟练 自如 的运 用一 门语 言 ,这 与学好 一 定 的文化 是密 不可分 学 英语教 学确实 是 困难 重重 ,境遇 尴尬 。 的。 所 以,我 们不 能不 思考 大 学英语 究 竟应 该给 学生 教什 么 ,怎 三 、怎样 在 大学英 语教 学 中实施文 化导入 样 教 。到底 要达 到怎样 的效果 与 目标 。也就 回 到了最 根本 的一 个 文 化 导入应 该 与语 言教 学和 课堂 活动 有机 的结合起 来 ,才 能 问题 :学语 言到底 是 学语 言 的什么 ?笔 者认 为 ,语 言是文 化 的载 发 挥其 能 动作 用 。文化 导入 的 形式 是多种 多样 的,教 师应 根据 不 体 ,学 语言 的根本 目的是 为 了进 行 跨文 化 的交 际,实现 不 同文 化 同的 语言 教学 内容 和不 同 的课堂 ,灵 活选 择 。现 在在 外语 界,广 的碰 撞 与融汇 ,所 以在 语 言 的学 习过程 中 ,对于 目标 语所 承载 的 为接受 的文化 导入 的方 法主 要有 以下几 种 : 文化 背景 的导 入必不 可少 。 1 .实践 法 结合 教 学 内容 让 学 生 片编 排 对 话 或 者 短 剧 ,使 学 生 身 临其 二 、文化导 入在 大学英 语教 学 中的重要 性 由于人 们 在 文 化 取 向 、价 值 观 念 、 社 会 规 范 、 思维 方 式 等 境 的 感受 语言 和文 化 ,同 时注 意其 中有 意义 的文 化细 节 ,提 高对 方 面 的差异 导致其 在语 言 和语 篇使 用规 律 、语篇 组织 结构 等方 面 文 化 的敏 感性 和意 识 , 以提 高 学生 的文 化意 识和 文化 修养 。如 : e olg n ls I tn ie R aig 的差异 。语 言 的意义 离不 开语 言环 境 ,要理 解话 语 ,归根 结底 要 N w C l e e E g i h ( n e s v e d n )第三 册 中的第五 单 < w t e er t o a s H i >讲的 是西方 的节 臼,t x et A 懂 得说 话人 的整 个文 化背 景和 生活 方式 。语 言 和文 化的 关系 是部 元 ( o o C l b a e H l d y > 分 和整 体的 关系 ,语 言是 文化 的组 成部 分 。因此 ,学习英 语 的过 中重 点描 述 了感恩 节 的意 义 ,过程和 庆祝 方 法 。教师 在讲 解完 课 程 , 就 是通 过 英 语 这 一语 言工 具 了解 、 导入 英 语 国 家文 化 的过 文后 可让 学生 学 生编排 一 个家 庭短 剧来 表现 感恩 节 的庆祝 过程 , 程 。介 绍 目标语 的文 化知 识 ,揭 示潜在 于语 言 结构 中的 文化 内涵 以加 深学 生对这 个节 日的理 解和 记忆 。 2 .比较法 以及使 用语 言 的文化 规 则应 当成 为语 言教 学 的一个 组织 部分 。文 化 导入在 大学 英语教 学 中的重要 性主 要有 以下几 点 : 教学 中通 过对 比两种 文化 的差 异来 导入 文化 。如 对 比英美 人 和 中国人 对待 工作 和 住所 的不 同态 度 ,教育 方 式的 不 同,送礼 、 1语 言反 映 了一个特 定 民族 的特 有 的文化特 征 . 语 言是 人类 用来 表达 自我 思想 感情 的工具 ,不 同 的民族 都有 宴请 、招 待 的方法 和 方式 的不 同,让 学生 既 了解 了英美人 的风 俗 自己约 定俗 成 、共 同认 可 的语言 符号 和书 写符 号 ,是该 民族 的地 习惯 ,又 知道 了本 民族 的习俗 。 域 特征 、经 济发 展 、社会 习俗 和 风土人 情 等各 方面 的特 征 的综合 3 .专 门讲解 法 当 遇 到 和 西 方 历 史 有 关 的 教 学 内 容 , 或 是 特 殊 文 学 题 材 反映 。语言 在社 会 交际 中产 生和 发展 ,它 的使 用也 必定 会受 到社 会 习俗 的制 约 。语 言总 是与 一定 的社 会制 度 、社会 形态 及其 价值 的 教 学 内容 时 ,教 师 需 要对 学生 专 门讲 解 历 史背 景 ,或 是分 析 e o l g 观念 相联 系 。语 言 是文 化 的载体 ,是文化 的 一个最 重要 的组 成 部 人 物 的性 格 ,场 景 描 写和 心 理 的勾 画等 等 。例 如 N w C l e e n l s I tn ie Ra ig Cv lRg t 分 ,而 文化 则依 赖 语言 传播 ,被 其他 的 民族 了解 。 因此 ,语 言 的 E g i h ( n e s v e d n )第 三册 第二 单元 { i i — i h s eo s >讲 学 习其实 是使 用语 言这 个工 具去 透 视 ,去 了解 另 外一个 民族 ,在 H r e > 的是美 国 的 内战,教 师就 需要 在 学 习课 文之 前给 学生 学 习过程 中只 有掌 握 了语言 所承 载 的文 化 内涵 ,语 言 的学 习才 是 讲 解这 一历 史 背景 ,学 生才 能将 要学 的语 言 内容放 入特 定 的历史 背 景 中, 以达 到最 佳 的理解效 果 。 有效 的 。 2 只有 掌握 了 目标 语 的文化 背 景才 能真 正实现 目标 语 的交 际 . 4 .文化 讲座法 定 期 的 给 学 生 进行 文化 讲 座 ,可 以使 学生 的文 化 知 识系 统 功能 为 了适 应 考 试 , 教 师 在外 语 教 学 过 程 中 过分 重 视 语 言 本 身 化 。文 化 讲座 可 以将支 离破 碎 的文化 信 息重 新整合 构造 ,系统列 的结 构和 语法 体 系 ,即教 师在课 堂 上花 大量 的 时间和 精 力讲授 语 出 ,是 用 以说 明一个整 体概念 的有效教学 策 略 。 音 、词汇 、语 法三 方面 的知 识 ,而 忽视 语言 在特 定场 合 的具体 意 义 、用法 、 以及使 用 的社会 习惯 等 与语 言有 关 的文化 背景 知识 。
关于大学英语教学中西方文化的导入
3 具体 实践
我们可充分利用现行大学英语教材加 强学生对英美文 化 的了解 , 由于教材 中课 文大 多选 用原 文材料 , 其中许多语 言与文化相互融合 , 所以课 文既可用来学习英语语言 , 又可
c n i o f h e e o me t f olg gih ta h n n o r o d t n o e d v l p n l e En l e c i g i u i t oc e s
s Chi n, na
1 引言
我 国的外语教学 曾成 功地运 用过各种 不 同的教 学法 , 如直接法 、 听说 法 、 认知法 、 自然法等『 1 ] 。上述 教学法过于强 调语言 的形式 , 却忽略了语言在具体环境 中的运用 , 因此有 许 多学生虽然在英语 四、 六级 考试 中取得 了较好 的成绩 , 却 不 能 进 行 有 效 的 交 流及 流 畅 的写 作 。鉴 于此 , 些 年流 行 的 近 交 际教学法无疑是一种创新 的教学方法 ,这种教学法强调
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析大学英语教学中西方文化导入的方法
本文论述在大学外语教学中进行西方文化导入的必要性,从以下方面探讨将语言教学与文化教学相结合的措施:词汇教学方面、内容教学方面、主体文化教学方面和多媒体教学方面。
大学英语教学西方文化文化导入
当前,随着经济全球化和信息网络化的出现,对外交往日益增多,英语已成为21世纪世界性的语,学生学习英语的热情日趋高涨。
但随之越来越多的人发现,虽然在大学学习了英语,但真正运用到实际的对外交流当中,常常会发生误解,甚至冲突,究其原因,大多源于文化差异。
在多数英语学习者思想当中,存在着只要熟悉语法、认识单词、会做练习就能学好英语的错误认识;在英语教学方面,也存在着只传授语言知识、不注重西方文化导入的倾向。
这样培养出来的学生,尽管语法知识牢固,也拥有一定的词汇量,但在使用英语时,往往会脱离文化语境,在跨文化交际中出现误解。
近些年来,人们对语言的研究已经从过去的只注重语言的内部结构形式,转向对语言的社会功能和外部条件的研究,特别是交际功能概念的提出,对外语教学的理论与实践都产生了重大影响。
不了解西方文化,便无法正确理解和运用其语言。
学习语言的最终目的是为了交际,所以这种直接影响交际的文化知识在语言学习和使用中的重要性更甚于知识文化。
因此,语言教学要与文化知识的传授相结合。
一、大学英语教学中西方文化导入的必要性
在语言交际中不同的文化背景会表现出文化上的差异。
有些深层次的文化差异会成为交际的障碍,干扰交际有效得体地进行。
因为文化的差异,同一词、同一词组对另外一个国家的人民来说可能指的不是同一事物,而且往往会产生误解。
毫无恶意的言辞会使对方惊讶或愤怒;简单的一句话有时会使一方捧腹大笑,而另一方全然不知幽默之所在。
因此,在交际中,不仅要知道语言的形式,还要遵循文化的规约,交际中语言和非语言行为要为文化所认可和接受。
一次,一位中方译员在介绍某地人杰地灵,贤人辈出,恰似名人摇篮的时候,针对一批来自英国的外宾,临场发挥加了一句“I’m not going to compare my hometown with your Strandford-on-Avon.”,对方听后,高兴地鼓起掌来,因为,Strandford-on-Avon 是莎士比亚的故乡。
在交际中,了解对方语言的文化背景越多,交流就越自然得体。
主动表示对对方文化的了解,不等于贬低自己的文化,相反,它是吸引对方对自己文化了解和尊重的一种有效的交际策略。
所举例子足以说明语言和文化是互为相关的统一体。
语言本身不存在好与坏,只有得体与否,即在交际的正确场合说正确的话。
交际者在掌握语言能力的同时也具备文化的能力,也能跨越交际的文化障碍。
可以说:不了解目的语的文化,便无法正确理解和使用外语,尤其对于学习语言的中国学生,因为我们三千年的儒、道、佛思想和以希腊神话与基督教为两个重要组成部分的欧美文化相距之远是人们所共知的。
可见,英语教学引入文化内容的必要性。
二、大学外语教学中西方文化导入的方法
1.词汇教学
从某种意义上说,词汇教学是外语教学成败的关键,抓好词汇教学就是抓住了主要矛盾。
大多数教师在进行词汇教学时,对构词法、一词多义、词语搭配、句法和练习巩固方面都比较重视;而对词汇的文化差异或语用原则却很少或几乎不提。
语言是文化的载体,不同的文化之间的差异主要在于单词的文化内涵。
而语用原则可以教会学生在不同的语言交际场合下如何正确地理解语言和运用语言。
以“知识分子”和“intellectual”为例,汉语中的“知识分子”同“intellectual”这个英语词在各自的文化背景中的涵义有所不同。
在汉语中“知识分子”包括的范围比英语中的“intellectual”要广泛得多,它可以泛指有一定科学文化知识的脑力劳动者,如大学教师、中学教师、大学生、工程师、文艺工作者、翻译、医生等一切受过高等教育的人。
但在美国或欧洲,“intellectual”比“知识分子”所含的词义要窄些,它仅指大学教授和在学术上与大学具有同等地位或取得相同学术成就的人,而不包括普通大学生。
此外,在英语中“intellectual”也有明显的贬义。
例如:“Don’t go for the intellectual who knows nothing but only words”(不要轻信或迷信那些只会咬文嚼字的知识分子)。
从中我们可以看出“intellectual”与“知识分子”由于文化差异所造成的词义上的不等值。
知道两种文化的差异,了解导致这种差异的主导思想,才可预示可能产生的误解。
交谈之前可以先说“在中国我们的习惯是……”,这样一下子扫清了文化障碍。
这有懂得另一种文化的人,才能更好地欣赏本民族的文化。
两种文化相遇,不一定是冲突,而更可能是相互溶入之后升华为一种独特的文化气质。
2.内容教学
语言学到一定程度时,没用比较扎实的内容就显得苍白无力。
由于语用学和文化语言学的发展,人们进一步认识到语言是文化载体的实质。
老师可以经常筛选和补充一些有时代气息和趣味性的文章。
选材时应注意选择含有一定数量的社会文化内容的材料,要侧重反映目的语的文化背景知识。
同时,也可以将涉及文化内容的课文素材进行更进一步的分析与理解,将英美等国的文学、地理历史、风土人情、政治制度等有机地结合在语言教学中,这无疑对加深学生对课文的理解,培养学生对英语语言文化的敏感性,满足他们对知识的渴望是十分有益的。
3.主体文化教学
在跨文化交流中我们坚持中西方的平等交流。
我们学习外语,不仅要懂得如何与外国人用外语成功交际,了解和学习研究他们的文化,更要学会用外语正确地表达中国事物的相关概念,进而介绍和传播中国的文化。
现在很多外国朋友对中国传统文化兴趣浓厚,并经常询问这方面的问题,因此我们要熟练地掌握中国
文化的英语表达方式,以便有效地介绍中国,让外国人体会中国文化的博大精深,理解中国人民的思想感情,在中国的土地上,能够习惯中国的风俗人情,对“你吃饭了吗?”的问候感到亲切温馨。
例如在讲授An English Christmas时,可布置学生收集关于中国春节的材料,阅读有关方面的文章,了解相关知识,如春节的起源、春联的由来、有关春节的一系列礼仪风俗,并和圣诞节进行对比和分析,感受中国强烈的家庭观念和人间亲情,并全面提高学生的跨文化交际能力。
4.多媒体教学
实践证明,现代化的教学手段,录音带、DVD光盘、电视、网络以及多媒体课件的使用可以使学生开阔视野,扩大知识面,了解文化精华。
如《与狼共舞》描绘了美国西部广阔无垠的草原风光,展现了印地安人质朴纯真的部落生活画卷,使学生对西部牛仔有了感性的认识;《沉默的羔羊》反映了美国社会犯罪问题,使学生充分地在文化背景下学习语言,在语言中认识文化。
除了以上所述的方法之外,还有其它许多有关文化的导入方法,比如束定芳,庄智象两位老师在《现代外语教学》中也提出了实践法、比较法和融合法。
这些方法对我们的文化教学也有重要的指导意义。
总而言之,文化教学是大学英语教学中重要的组成部分。
学生通过语言学习文化,并通过文化学习语言,达到二者的完美结合是外语教学的最高境界。
我们作为英语教师,既是文化的传播者,又是学习者。
我们必须具备渊博的知识,平时又广泛涉猎英美文化作品,注意积累,采用多种多样行之有效的方法,争取为社会培养出更多有较高文化素养和英语水平的专业人才。
参考文献
[1]束定芳,庄智象.现代外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,1996,130.
[2]邓炎昌,刘润清. 语言与文化[M]. 北京:外语教育与研究出版社,1999. 147.
[3]王海银. 试论语言、文化、交际和外语教学[J].淮南师范学院学报,2004,(4).
[4]何自然. 语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1996.176,206,215.。