wk6 信函翻译 作业答案
国际商务函电-练习答案Unit (6)[2页]
![国际商务函电-练习答案Unit (6)[2页]](https://img.taocdn.com/s3/m/55ad139527284b73f3425069.png)
Answer Key to Unit 6I. Choose the best answer:1. C2. B3. B4. A5. D6. CII. Translate the following into English:1.Enclosed is Demand Draft for the difference of $89.29. Please let us have youracknowledgement of receipt.2.In order to facilitate the sale of our articles, we are prepared to accept payment byD/P at sight as a special accommodation.3.We have deducted the commission agreed of 5% from the total amount due andenclose a remittance bill for €900 in full settlement of account.4.Due to no direct steamer to Montreal port, we request you to amend the L/C toallow us transshipment.5.Since you have failed to respond to our last two overdue notices, or to arrangeany sort of payment schedule, we are forced to take legal actions.6.We should appreciate it if you would furnish us with reliable informationregarding Messrs. Orkla Company. We wish to know if their financial standing in strong.III. Translate the following into English:(1)Dear ….,Gangtong Group, Inc.Gangtong Group, Inc has approached us, asking if they could represent us in the sale of our laptops in the district of North America. They have referred your bank name to us as a bank reference. We shall appreciate it if you provide us with detailed information respecting its credit standing, business capacity and reputation.Any information you many give us will be treated strictly in confidence.Yours sincerely,(2)Today we received the L/C No. 67 opened by your bank. Upon examination, we found two points inconsistent with the terms of the contract:First, “approximate 400 metric tons” shall be “400 metric ton”. Second, “FOB Huangpu” was miswritten for “FOR Huangpu”.Thus, we request amendment of L/C and please extend the time of shipment and validity to 15th April and 30th April respectively with transshipment allowed.To meet the shipping schedule, please make sure the L/C is correct.IV. Revise the following message to make it more positive:−可以用Thank you for... 开始邮件.−in order to avoid,, we ask for…. 可以用positive attitude 强化沟通效果。
外贸函电翻译参考答案完整版

外贸函电翻译参考答案 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】Lesson 21. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。
3 We are enclosing a cope of pricelist.have 28 distributors across the world.5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you.Lesson 3are a dealer in Egypt.。
2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience3. We have pictures of sports shoes selling well in UK.4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference.5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us.6. We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16.Lesson 41. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop.2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs.3 Regarding the model we attached here, our target price is for our market.4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item.5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.Lesson 51. Please quote in USD CIF London for 1000 sets of bed sheets.2. The attached price list will provide you with the concrete information of the models you are most interested in.3. Please kindly inform the quotations and payment terms for the following items.4. Our company wants to enquire for the 500 sets of your Model No. 277 washing machine.5. If your prices are competitive, we will place large orders with you.Lesson 61. We approach you for the export of chemicals.2. As to the can foods, we advise you to contact directly Tianjin Foods Import and Export Co.3. We shall appreciate it very much if you could inform the financial and credit status of the above company.4. Please refer to Bank of China, Beijing Branch or China International Commercial Bank for the business standing of our company.5. Any information you may obtain will be treated as confidential.Lesson 71. The confirmation sample remains valid for two years.2. Our company intends to import silver products from your company. Pls send us sample pricelist.3. We have received your samples with thanks.4. We will refund the charge upon receipt of your order.5. Pls confirm the enclosed sample brochure.Lesson 81. The illustrated catalog and sample have been sent by DHL. The courier No. is QD1234.2. The samples are free, but the customer must bear thefreight cost according to the company policy.3. The products you make should be in complete compliance with our enclosed picture.4. We will send samples immediately when the standard freight of USD70 reaches our account of HSBC, or we get your DHL or UPS account.5. It is a heavy burden for our factory to send out free samples in large quantities. We are forced to ask you to share the cost with us.Lesson 101. At your request, we make the quotation for the following goods, subject to our final confirmation.2. We’ve learned that there is a heavy demand for EVA suitcases in your market. We hereby enclosed our NO. 555 quotation sheet for your reference.3. We are offering for our jasmine tea, RMB1,125 per KG CIF Kobe with next-week shipment.4. Thanks for your inquiry for Galvanized iron Sheet. We make the following quotations and look forward to your orders.5. This offer is subject to your reply before the goods being unsold.Lesson 111. We’d like to trade with you, but regret that we cannot reduce the prices to what you expected. They have been our lowest prices after our accurate calculation of all the costs.2. After careful investigation of our market situation, we have to make a reduction of 10% in order to meet the fierce competition. Otherwise, there’s no possibility of transactions.3. We regret to inform you that the quotation you made for the plastic bags is out of line with our local market level.4. Our counteroffer for the captioned goods is USD125, subject to your reply reaching us before noon of Wednesday of our time.5. We are pleased to enclose the PI in triplicate for 1000 SETS of bicycles of the following specification. Please telephone us to prepare the goods upon receipt of the import license.Lesson 141. Attached is the label for your reference.2. Now our stocks are running down quickly. The maximum we can offer is 200 metric tons.3. We can only accept delivery in March owing to the heavy commitments the manufacturer has got.4. The products for delivery by the end of this year have all been sold out, due to too many orders.5. We are pleased to confirm ordering with you for 1000 casesof Tomato Paste with October shipment.Lesson 151. After our recent exchange of faxes, we are pleased to put through a transaction for 10 metric tons of dry red chilli.2. If there’s no problem, we hope you could countersign and return one copy S/C for our file.3. Please rest assured that there will be no further delay for the shipment of the goods.4. We have opened through Bank of China, Tokyo Branch the L/C No. 1758 in your favor on 15th.5. We are pleased to inform you that we have booked your order No. 111 for 5000 Canon Digital Cameras.Lesson 16we can not accept your T/T request, our usual practice, in view of the small amount of this order, as an exception, one half of the payment will be paid by T/T, and the other half by CAD.Lesson 171. We agree to be paid by D/P at sight instead of sight L/Cfor our future business.2. We accept confirmed, irrevocable L/C payable against sight draft, instead of T/T.3. In view of the huge amount of the order and the fluctuation of the international currency market, we cannot accept the payment terms other than L/C.4. In view of our long-term friendly business relationship, we exceptionally accept L/C negotiable at 60 days’ sight.5. We will transfer the full payment when the goods are ready and shipping space is booked, so as to save the high expense on issuing the L/C.Lesson 181. At your request we exceptionally accept the payment terms by D/P at sight. But it cannot be regarded as a precedent for future transactions.2. Due to the small quantity of the order, we propose the payment terms by D/P to simplify the procedure.3. We agree to accept D/P at sight in view of your current tough situation.4. As special accommodation, we accept your proposal to be paid by D/P at sight. But it cannot be regarded as a future precedent.5. In view of our long-term friendly relationship, we comply with your request, 50% to be paid by L/C and the balance by D/P at sight.Lesson 19Please countersign and return one copy for our filesthe L/C in our favorthe L/C stipulations should strictly conform to the terms of the contractavoid any future amendmentYou may rest assured that we will make shipmentLesson 201. The goods are ready for dispatch. Please establish the covering L/C. We will make shipment upon receipt of the L/C.2. It is necessary that all the L/C stipulations should be in exact accordance with the terms of the contract, so as to avoid any unnecessary amendments.3. After examining the L/C carefully, we regret to find some stipulations are not in conformity with the terms in the contract.4. We hope to get your kind cooperation in the effect, and look forward to the L/C amendment from your banker.5. In the L/C we received, the payment is made by draft at 30 days’ sight. But according to the contract it should be made at sight. Please amend the L/C accordingly.6. The date of delivery is approaching. Please amend the L/C as requested ASAP so that we may effect shipment in time. Lesson 211. Please extend the date of shipment and the validity of the L/C to August 31 and September 15 respectively to facilitate us to make shipment.2. After checking the stipulations in the L/C, we regret to find that the L/C calls for shipment in October. But thecontract stipulates for the shipment in November. Please extend the time of shipment and negotiation to November 30 and December 15 respectively.3. As to L/C No. 689, we have instructed the issuing bank to extend the date of shipment and the validity of the L/C to September 30 and October 15 respectively.4. According to the clauses of L/C No. 308, we have presented full set of clean on board Bill of Lading and other documents to Bank of China, Fuzhou branch.5. As the date of shipment in the L/C is the same as the validity date of the L/C, please extend the validity of theL/C by 15 days more according to the stipulations of UCP 600.6. As there is no direct vessel this month, we ask to extend the validity of the L/C to May 31.Lesson 221. The barcode should be attached on the hand tag and the upper right of the polybag.2. We want the blouses to be packed each in a polybag, 12 dozen to a carton lined with waterproof paper.3. We can meet your special requirements for packing but the extra packing charges should be borne by you.4. As suggested, we have improved our inner packing to meet the customers’ demand in your market.5. No warning marks are required in the wooden case.Lesson 231. Please mark our initials ABC in a diamond, under which the port of destination and our order number should be stenciled or printed.2. Shirts packed in plastic-lined cartons are not so susceptible to damage by moisture as those packed in wooden cases.3. 12 pairs are packed into a carton. The carton stickers should be attached on the side with main marks. The supplier information is as follows.4. Please make sure that cases are marked “Fragile” and “Handle With Care”.5. After examining, we find that 10 bags are packed without 5-ply strong paper bags, which are not in conformity with the stipulations in the contact, resulting in the damage in transit.6. The magnetic tapes should be packed in the polybag and sealed tightly with adhesive tape.Lesson 241. We must make it clear that with the different packing material, the packing expenses will be different.2. The tea should be packed in international standard tea boxes, 24 boxes on a pallet, 10 pallets in an FCL container.3. All PO’s must be loaded separately. No mixing of PO’s within a container is permitted.4. Considering the fragile goods and the expensive cost of packing, please use durable packing and economical packing.5. The greatest care must be given to packing and crating, as any damage in transit would cause us heavy losses.Lesson 25II. Complete the following sentences in English:1. covering the readiness of our goods under Order No. 4832. contact our forwarder ----- MAERSK for shipment3. Booking, 14 days prior to shipping to ensure the shipping space4. full quantity of the merchandise which,which has been packed and sealed into the container5. in accordance with the stipulations set forth in L/C No. KH40483NRIII. Translate the following sentences into English:1. 70% of the goods under Order No. 2048 will be shipped in November, and the rest in December.2. Due to the insufficient shipping space, the 10,000 metric tons of soya beans can’t be fully shipped in October. Please amend the L/C, allowing partial shipments.3. As you desire earlier delivery, you have to bear the extra freight.4. As our traditional Spring Festival is approaching, it will get harder to book shipping space. Please send shipping instructions at the earliest, so that we can book space earlier.5. We are effecting shipment soon. The forwarder is the same as the one for last shipment. But we hope you could find another shipping company with lower quotations.Lesson 261. ship the goods with the first available ship next month2. Because the goods will be transshipped at Hong Kong3. the shipment should be made in March or April4. to delay shipment5. take delivery of the goods, arrive at your portLesson 27Dear Sirs,Recently we have 20 cases of chinaware shipped to Rotterdam from Hong Kong. The measurement of each packing case is5x5x4feet, with a gross of 250 kgs per case.Please kindly inform the detailed information like the freight cost, ETD, ETA etc. We learn that . Star will depart on Aug. 10. But we expect the shipment with an earlier shipping date. Looking forward to your early reply.Best Regards,Lesson 281. You should effect the insurance since the transaction is concluded on FOB basis.2. For transactions concluded on CIF basis, we usually cover the insurance against All Risks for 110% of the full invoice value.3. As the goods is not fragile with less possibility of damage in transit, it is enough to effect insurance against FPA.4. Risk of breakage is a kind of additional risks and extra premium will be charged.5. The premiums vary with the different insurance coverage. If any additional risks are added, extra premium will be borne by the buyer.Lesson 29II. Fill in the blanks in their proper forms with the wordsor phrases given below:1. cover insurance against All Risks2. submit an insurance claim3. cover the insurance for 110% of the invoice valuegoods are insured with our company5. compensate for6. arranged insurance on your behalf7. covered the insurance at invoice value plus 10%8. issue an All Risks policyIII. Translate the following letter into Chinese:Dear Jane,我们确认收到了您昨天的电邮,要求我们为第304号订单投保发票价值的130%。
外贸函电第二版单元课后翻译答案

外贸函电第二版单元课后翻译答案Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38Counselor’s Office商务参赞处Chambers行会line业务范围a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列your end在你处/地let us know/inform us务请告知look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
the recommendation of Chambers of Commerce in have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
the courtesy of Mr are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as well as other activities inconnection with foreign trade.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。
《外贸函电》6-7单元课后习题答案

Chapter SixExercises:I. Filling the blanks with proper words or expressions.1. We are pleased to give you this order __for__ the following items __with_ the understanding that they will be supplied __at__ the prices stated in your letter of last week.2. We expect to find a good market ___for__ these cottons and hope to place further and larger orders __with___ you ___in__ the near future.3. Our foreign trade policy is based __on___ equality and mutual benefit.4. Your letter of June 6, 2004 together with your order ___for__ bamboo ware has been received __with__ thanks.5. We will arrange ___captioned__ the production __on___ receipt of your order.6. Your immediate reply should reach us not later __than___ the end of this month.7. Your order is receiving our immediate attention and you can depend ___on__ us to effect delivery well ___within__ your time limit.8. We are sending you our S/C No. 0024 ___in__ duplicate, one copy of which please sign and return us ___for__ our file.9. In view of the long-standing business relations __with___ us, we wish to settle this dispute amicably. 10. We require payment by D/P __by__ draft at 60 days’ sight.II. Translate the following sentences into English.1. We hope the goods will be shipped before August.2. We require your immediate execution of our order and notice us a few days before completion.3. We have recorded your order, and are preparing the goods now.4. As we are in urgent need, we’ll highly appreciated if you can make delivery as soon as possible.5. We are pleased to confirm our purchase of 50 MT of peanuts from you.III. Translate the following sentences into Chinese.1.我们欣然向你方再次订购下列家用电器用品。
外贸函电翻译参考答案

外贸函电翻译参考答案 This model paper was revised by the Standardization Office on December 10, 2020Lesson 21. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you asa foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.2. We want to acquaint ourselves with the supply position ofsteel products。
3 We are enclosing a cope of pricelist.have 28 distributors across the world.5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3are a dealer in Egypt.。
2. I have2 years offollow-up purchase orders and shipping experience3. We have pictures of sports shoes selling well in UK.4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference.5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us.6. We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16.Lesson 41. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop.2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs.3 Regarding the model we attached here, our target price is for our market.4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item.5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.Lesson 51. Please quote in USD CIF London for 1000 sets of bed sheets.2. The attached price list will provide you with the concrete information of the models you are most interested in.3. Please kindly inform the quotations and payment terms for the following items.4. Our company wants to enquire for the 500 sets of your Model No. 277 washing machine.5. If your prices are competitive, we will place large orderswith you.Lesson 61. We approach you for the export of chemicals.2. As to the can foods, we advise you to contact directly Tianjin Foods Import and Export Co.3. We shall appreciate it very much if you could inform the financial and credit status of the above company.4. Please refer to Bank of China, Beijing Branch or China International Commercial Bank for the business standing of our company.5. Any information you may obtain will be treated as confidential. Lesson 71. The confirmation sample remains valid for two years.2. Our company intends to import silver products from your company. Pls send us sample pricelist.3. We have received your samples with thanks.4. We will refund the charge upon receipt of your order.5. Pls confirm the enclosed sample brochure.Lesson 81. The illustrated catalog and sample have been sent by DHL. The courier No. is QD1234.2. The samples are free, but the customer must bear the freight cost according to the company policy.3. The products you make should be in complete compliance withour enclosed picture.4. We will send samples immediately when the standard freight of USD70 reaches our account of HSBC, or we get your DHL or UPS account.5. It is a heavy burden for our factory to send out free samplesin large quantities. We are forced to ask you to share the cost with us.Lesson 101. At your request, we make the quotation for the following goods, subject to our final confirmation.2. We’ve learned that there is a heavy demand for EVA suitcasesin your market. We hereby enclosed our NO. 555 quotation sheetfor your reference.3. We are offering for our jasmine tea, RMB1,125 per KG CIF Kobe with next-week shipment.4. Thanks for your inquiry for Galvanized iron Sheet. We make the following quotations and look forward to your orders.5. This offer is subject to your reply before the goods being unsold.Lesson 111. We’d like to trade with you, but regret that we cannot reduce the prices to what you expected. They have been our lowest prices after our accurate calculation of all the costs.2. After careful investigation of our market situation, we haveto make a reduction of 10% in order to meet the fierce competition. Otherwise, there’s no possibility of transactions.3. We regret to inform you that the quotation you made for the plastic bags is out of line with our local market level.4. Our counteroffer for the captioned goods is USD125, subject to your reply reaching us before noon of Wednesday of our time.5. We are pleased to enclose the PI in triplicate for 1000 SETS of bicycles of the following specification. Please telephone us to prepare the goods upon receipt of the import license.Lesson 141. Attached is the label for your reference.2. Now our stocks are running down quickly. The maximum we can offer is 200 metric tons.3. We can only accept delivery in March owing to the heavy commitments the manufacturer has got.4. The products for delivery by the end of this year have all been sold out, due to too many orders.5. We are pleased to confirm ordering with you for 1000 cases of Tomato Paste with October shipment.Lesson 151. After our recent exchange of faxes, we are pleased to put through a transaction for 10 metric tons of dry red chilli.2. If there’s no problem, we hope you could countersign and return one copy S/C for our file.3. Please rest assured that there will be no further delay forthe shipment of the goods.4. We have opened through Bank of China, Tokyo Branch the L/C No. 1758 in your favor on 15th.5. We are pleased to inform you that we have booked your order No. 111 for 5000 Canon Digital Cameras.Lesson 16we can not accept your T/T request, our usual practice, in viewof the small amount of this order, as an exception, one half ofthe payment will be paid by T/T, and the other half by CAD.Lesson 171. We agree to be paid by D/P at sight instead of sight L/C forour future business.2. We accept confirmed, irrevocable L/C payable against sight draft, instead of T/T.3. In view of the huge amount of the order and the fluctuation of the international currency market, we cannot accept the payment terms other than L/C.4. In view of our long-term friendly business relationship, we exceptionally accept L/C negotiable at 60 days’ sight.5. We will transfer the full payment when the goods are ready and shipping space is booked, so as to save the high expense on issuing the L/C.Lesson 181. At your request we exceptionally accept the payment terms byD/P at sight. But it cannot be regarded as a precedent for future transactions.2. Due to the small quantity of the order, we propose the payment terms by D/P to simplify the procedure.3. We agree to accept D/P at sight in view of your current tough situation.4. As special accommodation, we accept your proposal to be paid by D/P at sight. But it cannot be regarded as a future precedent.5. In view of our long-term friendly relationship, we comply with your request, 50% to be paid by L/C and the balance by D/P at sight.Lesson 19Please countersign and return one copy for our filesthe L/C in our favorthe L/C stipulations should strictly conform to the terms of the contractavoid any future amendmentYou may rest assured that we will make shipmentLesson 201. The goods are ready for dispatch. Please establish thecovering L/C. We will make shipment upon receipt of the L/C.2. It is necessary that all the L/C stipulations should be in exact accordance with the terms of the contract, so as to avoid any unnecessary amendments.3. After examining the L/C carefully, we regret to find some stipulations are not in conformity with the terms in the contract.4. We hope to get your kind cooperation in the effect, and look forward to the L/C amendment from your banker.5. In the L/C we received, the payment is made by draft at 30 days’ sight. But according to the contract it should be made at sight. Please amend the L/C accordingly.6. The date of delivery is approaching. Please amend the L/C as requested ASAP so that we may effect shipment in time.Lesson 211. Please extend the date of shipment and the validity of the L/C to August 31 and September 15 respectively to facilitate us to make shipment.2. After checking the stipulations in the L/C, we regret to find that the L/C calls for shipment in October. But the contractstipulates for the shipment in November. Please extend the time of shipment and negotiation to November 30 and December 15 respectively.3. As to L/C No. 689, we have instructed the issuing bank to extend the date of shipment and the validity of the L/C to September 30 and October 15 respectively.4. According to the clauses of L/C No. 308, we have presentedfull set of clean on board Bill of Lading and other documents to Bank of China, Fuzhou branch.5. As the date of shipment in the L/C is the same as the validity date of the L/C, please extend the validity of the L/C by 15 days more according to the stipulations of UCP 600.6. As there is no direct vessel this month, we ask to extend the validity of the L/C to May 31.Lesson 221. The barcode should be attached on the hand tag and the upper right of the polybag.2. We want the blouses to be packed each in a polybag, 12 dozen to a carton lined with waterproof paper.3. We can meet your special requirements for packing but the extra packing charges should be borne by you.4. As suggested, we have improved our inner packing to meet the customers’ demand in your market.5. No warning marks are required in the wooden case.Lesson 231. Please mark our initials ABC in a diamond, under which theport of destination and our order number should be stenciled or printed.2. Shirts packed in plastic-lined cartons are not so susceptibleto damage by moisture as those packed in wooden cases.3. 12 pairs are packed into a carton. The carton stickers should be attached on the side with main marks. The supplier information is as follows.4. Please make sure that cases are marked “Fragile” and“Handle With Care”.5. After examining, we find that 10 bags are packed without 5-ply strong paper bags, which are not in conformity with thestipulations in the contact, resulting in the damage in transit.6. The magnetic tapes should be packed in the polybag and sealed tightly with adhesive tape.Lesson 241. We must make it clear that with the different packing material, the packing expenses will be different.2. The tea should be packed in international standard tea boxes, 24 boxes on a pallet, 10 pallets in an FCL container.3. All PO’s must be loaded separately. No mixing of PO’s withina container is permitted.4. Considering the fragile goods and the expensive cost of packing, please use durable packing and economical packing.5. The greatest care must be given to packing and crating, as any damage in transit would cause us heavy losses.Lesson 25II. Complete the following sentences in English:1. covering the readiness of our goods under Order No. 4832. contact our forwarder ----- MAERSK for shipment3. Booking, 14 days prior to shipping to ensure the shipping space4. full quantity of the merchandise which,which has been packed and sealed into the container5. in accordance with the stipulations set forth in L/C No.KH40483NRIII. Translate the following sentences into English:1. 70% of the goods under Order No. 2048 will be shipped in November, and the rest in December.2. Due to the insufficient shipping space, the 10,000 metric tons of soya beans can’t be fully shipped in October. Please amend the L/C, allowing partial shipments.3. As you desire earlier delivery, you have to bear the extra freight.4. As our traditional Spring Festival is approaching, it will get harder to book shipping space. Please send shipping instructions at the earliest, so that we can book space earlier.5. We are effecting shipment soon. The forwarder is the same as the one for last shipment. But we hope you could find another shipping company with lower quotations.Lesson 261. ship the goods with the first available ship next month2. Because the goods will be transshipped at Hong Kong3. the shipment should be made in March or April4. to delay shipment5. take delivery of the goods, arrive at your portLesson 27Dear Sirs,Recently we have 20 cases of chinaware shipped to Rotterdam from Hong Kong. The measurement of each packing case is 5x5x4feet, with a gross of 250 kgs per case.Please kindly inform the detailed information like the freight cost, ETD, ETA etc. We learn that . Star will depart on Aug. 10. But we expect the shipment with an earlier shipping date.Looking forward to your early reply.Best Regards,Lesson 281. You should effect the insurance since the transaction is concluded on FOB basis.2. For transactions concluded on CIF basis, we usually cover the insurance against All Risks for 110% of the full invoice value.3. As the goods is not fragile with less possibility of damage in transit, it is enough to effect insurance against FPA.4. Risk of breakage is a kind of additional risks and extra premium will be charged.5. The premiums vary with the different insurance coverage. If any additional risks are added, extra premium will be borne by the buyer.Lesson 29II. Fill in the blanks in their proper forms with the words or phrases given below:1. cover insurance against All Risks2. submit an insurance claim3. cover the insurance for 110% of the invoice valuegoods are insured with our company5. compensate for6. arranged insurance on your behalf7. covered the insurance at invoice value plus 10%8. issue an All Risks policyIII. Translate the following letter into Chinese:Dear Jane,我们确认收到了您昨天的电邮,要求我们为第304号订单投保发票价值的130%。
国际商务函电课后翻译题答案

Unit 2二、1.We, therefore, take pleasure in informing you that we are an enterprise manufacturing shoes.2.The products manufactured here have been proved by a scrupulous test to be sound.3.The designs have been clearly explained in our illustrated catalogue we enclosed.4.We write to you today in the hope of establishing business relations with you.5.We enclose here a copy of our illustrated catalogue about the main items available at present.1.因此,我方欣然告知贵方我们是一家制鞋厂商。
2.本地生产的产品经仔细测试证明情况良好。
3.设计样式已在我方随附的带有插图的目录上清晰地说明。
4.我方今日特致此函希望与贵方建立业务关系。
5.随函附上一份关于目前可供主要产品的带有插图目录。
6.We are looking forward to receiving your early reply.7.You have been introduced to us by Mr. Lee as a prospective buyer.8.We would like to establish direct business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.9.We specialize in the export business of light industrial products for more than 30 years.10.If you are interested in any item listed in our catalog, please let us know ASAP.6.期待贵方早日答复。
外贸函电答案-
一、英译汉1、欲购买2、随函附上3、另函4、虚盘5、特殊询盘6、电汇7、发起索赔 8、在此以后 9、水渍险 10、投标二、汉译英1、quotation sheet2、subject to our approval3、CIF4、open/establish/issue an L/C5、subject/captioned goods6、usance/time/term L/C7、claims8、seaworthy9、coverage 10、consignment三、汉译英(句子)1、Information indicates that other suppliers are selling this product at $5 each.2、As to the samples, we’ll send them to you under separate coveras soon as possible.3、Please expedite the L/C so that we may execute the order smoothly.4、We regret to inform you that Case No. 3 and 6 are broken. Losses should be made up by you.5、You can claim compensation against the person who is responsible.四、英译汉(句子)1、我方的最低价是每公吨500欧元,不能再降了。
2、兹收到你方编号为531的信用证并在核对条款后发现以下不符点。
3、货物受损是由于码头上的粗鲁装卸造成的?4、请将编号为419的信用证延展至6月4日以便我方顺利装船。
5、鉴于我们之间长期存在的业务关系, 我们愿意友好解决这次纠纷?五、单选题1、c2、a3、d4、c5、 b6、 b7、a8、 b9、c 10、d六、用所给词的正确形式填空1、settle2、responsible for3、proceeding4、lodging5、responsible for6、shortage7、claim8、survey9、refer to 10、claim一、英译汉-词和短语1、抄送2、商务参赞处3、报价4、还盘5、纸箱6、达成交易7、承兑交单8、某方承担费用9、出票日期 10、通过信汇进行汇款二、汉译英-词和短语1、Payable at 30 days sight2、documentary L/C3、few and far between4、to find discrepancies5、partial shipments6、two week extension of the L/C7、claims8、seaworthy9、coverage 10、consignment三、汉译英(句子)1、We find it difficult to reduce our price by 5%, because the freight and cost of raw material are going up.2、The gap between your prices and those of other suppliers should not be so big.3、It is our usual practice to cover the insurance for 110% of the invoice value.4、As a special accommodation, we agree to your proposal and accept payment by D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.5、Please delete the clause “by direct steamer” and insert the wording “Transshipment and partial shipment are allowed”.四、英译汉(句子)1、我们没有别的办法,只有把货退回,请你们按我们定单上指定的品质给予调换。
信函练习参考答案
Key of Business Letter Exercises…先生本公司专营电子产品出口业务,行销世界各国。
特函联系,愿为发展双方贸易提供机会。
如贵公司有意与我司建立该商品的业务往来,请提出具体要求,以便寄上样品、目录以及详细说明。
对于贵公司任何咨询,我们将给以充分关注,并希早日回复。
谨上Dear Manager,This corporation specializes in exporting electronic products, which sell well in various countries. Now we are writing to offer you an opportunity to develop trade. If you are interested in establishing business relations with us in this line, please let us know your specific requirements. We shall be pleased to forward samples / catalogues as well as detailed information for your reference. We assure you of our best attention to any inquiries from you, and anticipate your prompt response in this respect.Sincerely, /Best regards,Dear Manager,Our corporation is established for the purpose of importing and exporting as well as other activities in connection with foreign trade.We are active in the trade and financial circles of various countries and districts. We are striving to expand economic cooperation and exchange of technology with foreign countries, and will utilize common and reasonable international practices in a flexible way.A booklet including a general introduction, the scope of business and other topics are enclosed for your reference. We welcome your inquiries.Sincerely, /Best regards,XX先生:本公司是以经营进出口业务以及对外贸易有关活动为宗旨而建立的。
外贸函电答案翻译 写作.doc
翻译(中英互翻)答案仅供参考♦方旭明、郭一啸合译/审编♦英翻中(E to 0:1.We have received an inquiry from a client for Men's Shirts and request you to cable us your offer not later than the end of this month in order to secure the business.我方已接到一名用户对男士衬衫的询价,恳请贵公司于本月底前电告发盘以达成合作。
2.We understand that there is a good demand for color TV sets in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation No. 123 for your consideration.我们了解到你方市场对彩色电视机有很大的需求,借此良机,附上我方第123号报价单,供你方考虑。
3.We request we cannot avail ourselves of your offer of these goods because we are buying to better advantage elsewhere.非常遗憾,我方不能接受贵方此批货物的发盘。
因为我方将从别处受惠购进。
4.Payment is to be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable, divisible and transferable letter of credit without recourse for the full amount.付款方式为保兑的、不可撤销的、可分割的、可转让的、无权追索的全部金额即期信用证支付。
国际商务英语函电参考答案
国际商务英语函电参考答案Key to Skill TrainingI. Write a letter in English asking foramendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms. Dear Sirs,Thank you very much for your L/C No. BOC92/10/05. However, upon checking, we have found the following discrepancies and would appreciate it very much if you will make the necessary amendments as early as possible so as to facilitate our shipping arrangement:1. The amount of the credit should beCAN$125,000 (Say Canadian DollarsOne Hundred and Twenty-five ThousandOnly) instead of CAN$120,000.2. The Bill of Lading should be marked “freight prepaid” instead of “freight to collect”.3. Please delete Insurance Policies (or Certificates) from the credit.4. The port of destination should be Vancouver instead of Montreal.5. The goods are to be in tins of 340 gramsinstead of 430 grams.6. The credit should expire on December 15,1992 for negotiation in China insteadof November 30, 1992.We await your early amendments.Yours faithfully,II. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms.Dears,We are pleased to have received your L/C No. LOC 5797 against S/C No. 03-331.However, we found some points that do not conform to the terms in the contract and would request you to make the following amendments: 1) The amount in words should read “SayRenminbi Four Hundred Seventy-sevenThousand Five Hundred Only”.2) Add the wo rding “as per CIC of January 1st, 1981” to the insurance clause.3) Insert “C2%” after “CIF”.4) Time of shipment should be “August 31, 2003” instead of “July 31, 2003”.5) The port of destination should be Rotterdam instead of Liverpool.We thank you in advance for your cooperation.Sincerely yours,III. Write a letter for amendments according to the following note .July 30, 2004Fuji Trading Co., Ltd.Yamashita-cho, Naka-kuYohohamaDear Sir or Madam,Thank you for your L/C No. MMK7664 issuedby NALABILU BANK YAKOHAMA BRANCH.But when we checked its clauses we found with regret that your L/C calls for the Bill of Lading, which we are of course unable to obtain, for it is agreed in the contract that the goods will be dispatched by air cargo so as to ensure freshness.Further more, your L/C also requires Manufacturer’s Certificate, which is not included in the contract. In fact, the contracted commodity is a kind of agricultural produce. It is impossible for us to present a manufacturer’s certificate.As to partial shipments, it would be to our mutual benefit if we could ship immediately whatever is ready instead of waiting for the whole shipment to be completed. Therefore, we’d like you to amend your L/C to read as “partial shipments allowed”.In addition, as this is the first time we do business with clients in your country, we request the L/C must be confirmed by a first-class bank, which is also clearly stated in the contract. We shall appreciate it if you can cooperate with us in this respect.Since the first lots of goods is now ready for shipment, we shall be grateful if you instruct your bank to amend the relevant L/C as soon as possible.Yours sincerely,Huaxiang Foodstuff Trading CompanyLi MingChapter VIIShipmentLesson Eighteen(A) Urging Shipment (B) Reply(C) Urging Shipment (D) ReplyI. About the letters:In foreign trade, it is very important that shipment should be made in strict accordance with the prescribed time of the contract. The earlier the shipment is made, the sooner the proceeds can be collected. Letter A &C are from the buyers to the sellers. In the letters, the buyers makes complaints about the sellers’failure in making a timely delivery in a very polite manner and urge the sellers to make timely shipment of their contracted goods as they are in urgent need of the goods. Letter B&D are the sellers’ reply to the buyers. In the letters the sellers explain the reason of the late of the shipment. Meanwhile the sellers inform the buyers that the order has already been dispatched.II. Additional notes:1.approach.vt 与……接洽(尤指初次联系);处理n. 方法I’m afraid I have to insist that you approach the insurance company for settlement.恐怕我得坚持应由你方向保险公司联系,要求解决。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、英汉翻译:DearGood morning/afternoon/evening!尊敬的您好!In March I had the honor to report our winning strategies in 2008 to the participants at the annual meeting of PepsiCo China partners held in Macao. In order to give you a better understanding of the progress made by PepsiCo China in the development of our strategic focus in the past seven months, I feel honored to inform you of the following:三月份我有幸在澳门举行的百事中国合作伙伴年会上向与会的各合作伙伴汇报了2008年我们必赢之战的策略。
为了让您更好地了解百事中国在过去的七个月中围绕我们制定的战略所取得的进展,谨向您做如下通报:First of all, PepsiCo China will fight several "winning wars" in business development in 2008.首先, 在业务发展方面, 2008年百事中国要打几场“必赢之战”。
The Olympic year 2008 brings unprecedented pressure to PepsiCo. Beginning from last year, our competitors began to implement an unprecedented scale of investment plans in the market so that some market share of our products with traditional strengths was eroded by some of our competitors in 2007. To this end, we enacted the 2008 winning strategies to re-establish our dominant position in the market, achieving the goal of increasing 1% market share in carbonated drinks business and the successful launch of Fruits Colorful fruit juices with annual sales of more than 30 million standard 8 oz boxes. Major initiatives include:2008年的奥运年给百事带来了前所未有的压力。
从去年开始,竞争对手就开始实施规模空前的市场投入计划,使我们的传统优势产品在2007年中被竞争对手蚕食了部分市场份额。
为此,我们制定了2008必赢之战的策略,以重新确立我们在市场竞争中的优势地位,实现碳酸饮料业务增加1%的市场份额,果缤纷成功上市且全年销量超过3000万标箱的目标。
主要措施包括:• Expand sales channels and increase the number of freezers in the market, thereby increasing the brand coverage;• Reduce the stock age of the products in the market in order to improve the quality of the products;• Improve IT systems and timely deliver customer information, thus improving sales efficiency;• Build organizational capacity, determine a reasonable organizational structure, organize suitable training programs and train the best talents.∙扩大销售通路,增加冰柜投放,从而增加品牌显现;∙降低产品在市场上的货龄以改善产品的质量;∙改进IT 系统,及时传递客户的信息,提高销售效率;∙构建组织能力,确定合理的组织架构、举办适合的培训项目及培养最优秀的人才。
From January to July, our strategies had begun to achieve results:从1月到7月,我们的策略开始显现成效:• The growth of carbonated drinks business is faster than the competitors in the first seven months. According to the results of Nielsen market survey, our market share increased by 1.4 percent in the first seven months of 2008, while that of our competitors had only an increase of 0.3 percent.∙碳酸饮料业务在前七个月增长超过了竞争对手。
根据尼尔森市场调查结果,我们的市场份额在2008年前七个月中增加了1.4%,而竞争对手只增加了0.3%。
• Fruit s Colorful was successfully launched, the total sales volume of which has reached 13 million standard 8oz boxes at the end of July. According to the market research report by Nelson in May, the market share of Fruits Colorful in the juice drinks market in the following cities is as follows: Chongqing 14.4 percent;Shenzhen 13.6 percent; Chengdu 11.8 percent; Guangzhou, 11.0 percent; Shanghai8.0%; Beijing 7.5% . These are very good results for a new product.∙果缤纷成功上市,至七月底总销量已达到1300万标箱。
根据尼尔森五月份的市场调查报告,果缤纷的市场份额在以下城市的果汁饮料市场上分别为:重庆14.4%;深圳13.6%;成都11.8%;广州11.0%;上海8.0%;北京7.5%。
这对新产品来说是非常优异的成绩。
Our goal of marketing is to beat our competitors in the Olympic year 2008. To this end, we are planning targeted marketing campaigns, which have played an important role in boosting sales:我们在市场营销方面的目标是在奥运年阻击竞争对手。
为此,我们策划了有针对性的市场活动,为拉动销售起到了重要作用:• David Beckham back ed up the "Creative Challenge" Campaign in mid-March. The event caused a sensation in the market, attracting a large number of consumers to participate in it and becoming one of the best marketing cases.∙三月中旬贝克汉姆助阵“百事我创活动”。
该活动引起了市场轰动,吸引了众多的消费者参与,成为最佳市场营销案例之一。
• Promote "Rally All the People Together to Cheer for China" Campaign throughout the country from June to August. The "Cheer for China" thumb gesture initiated by the campaign has been well accepted by more and more consumers by means of advertising media and used to express the feelings to cheer for China on various occasions, which plays a good effect.∙六月至八月在全国范围内推动“全民携手,舞动中国”活动。
该活动倡导的“中国加油”拇指手势通过广告媒体的传播已被更多的消费者熟知,并在不同的场合用来表达为中国加油的心情,起到了良好的效果。
Many other marketing campaigns also include song and dance contest, grass-roots football campaigns, the replacement of the new design in cans, the movie "Jing-Wu-Men" on show in the cinemas in large cities across the country and the 2008 Pepsi Super Awards, and so on.其它众多市场活动还包括歌舞大赛、足球草根活动、在拉罐上更换新设计、全国大城市影院上演《精舞门》及2008百事超级大奖等等。
This year we have also made significant progress to improve the stock age of our products, which effectively supports the sales. In the past seven months, 76 percent of our bottling plants are in the blue and green region concerning the stock age of products, with an increase of 30% than the same period of last year. At present, PepsiCo China's stock age management is better than that of India, ranking second in the Pepsi International Group.今年我们在改善产品货龄方面也取得了明显的进步,有效地支持了销售业绩。