大林寺桃花

合集下载

白居易大林寺桃花原文及赏析

白居易大林寺桃花原文及赏析

白居易大林寺桃花原文及赏析大唐时期,文学繁荣,众多才子佳人涌现。

在这群文人之中,白居易被誉为“诗鬼”,他的诗作流传千年,成为文学史上的瑰宝。

其中,他的《大林寺桃花》被誉为爱情诗的经典之作。

本文将为您带来《大林寺桃花》的原文及赏析。

《大林寺桃花》原文如下:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《大林寺桃花》的赏析如下:本首诗共计四十二句,以七言绝句为体裁,情感丰富,意境深远。

整首诗以“桃花”为线索贯穿全文,通过桃花的开放和凋落,抒发了作者对光阴流失和人生寂寞的思考。

首句“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”,以四月桃花盛开的景象,寄托了诗人对美好事物的向往和追求。

接着,作者表达了对春归的长恨,以及对桃花盛开处的一种迷惘。

作者暗示了人生的无常和变幻无常。

接下来的几句“野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

”,以描绘黎明时分的景色,突出了桃花的艳丽。

此处运用对比手法,更加凸显了桃花的美丽和璀璨。

接着,作者运用“不尽长江滚滚来”来描绘长江奔腾之势,同时抒发了自身对岁月流逝和无法停留的悲伤之情。

“万里悲秋常作客,百年多病独登台。

”表现了作者对逝去时光和自身身体状况的感慨。

而后几句“艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

”则是作者对人生无常和忧愁的思考。

人生就像繁霜染白了鬓发,同时也使得新停浊酒杯,表达了岁月不饶人,及时抓住当下的态度。

大林寺桃花 解析

大林寺桃花 解析

大林寺桃花解析
大林寺桃花解析如下:
《大林寺桃花》是唐代诗人白居易创作的一首纪游诗。

全诗把春光描写得生动具体,天真可爱,活灵活现,写出了作者触目所见的感受,突出地展示了发现的惊讶和意外的惊喜,立意新颖,构思灵巧,意境深邃,富于情趣,是唐人绝句中一首珍品。

《大林寺桃花》原文是:
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

原文的意思是:
四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。

我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。

人间四月芳菲尽山寺桃花始盛开白居易《大林寺桃花》及赏析

人间四月芳菲尽山寺桃花始盛开白居易《大林寺桃花》及赏析

【导语】⽩居易是中唐时期影响极⼤的⼤诗⼈,他的诗歌主张和诗歌创作,以其对通俗性、写实性的突出强调和全⼒表现,在中国诗占有重要的地位。

⽩居易⾃⼰所分的讽喻、闲适、感伤、杂律四类诗中,前⼆类体现着他 “奉⽽始终之”的兼济、独善之道,所以重视。

同时提出了⾃⼰的⽂学主张:“⽂章合为时⽽著,歌诗合为事⽽作。

”⽽他的诗歌主张,也主要是就早期的讽谕诗的创作⽽发。

下⾯是为⼤家带来的⽩居易《⼤林寺桃花》及赏析,欢迎⼤家阅读。

⼤林寺桃花唐代:⽩居易⼈间四⽉芳菲尽,⼭寺桃花始盛开。

长恨春归⽆觅处,不知转⼊此中来。

译⽂在⼈间四⽉⾥百花凋零已尽,⾼⼭古寺中的桃花才刚刚盛开。

我常为春光逝去⽆处寻觅⽽怅恨,却不知它已经转到这⾥来。

注释⼤林寺:在庐⼭⼤林峰,相传为晋代僧⼈昙诜所建,为中国佛教胜地之⼀。

⼈间:指庐⼭下的平地村落。

芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景⾊。

尽:指花凋谢了。

⼭寺:指⼤林寺。

始:才;刚刚。

长恨:常常惋惜。

春归:春天回去了。

觅:寻找。

不知:岂料,想不到。

转:反。

此中:这深⼭的寺庙⾥。

创作背景 此诗作于唐宪宗元和⼗⼆年(817年)四⽉。

⽩居易时任江州(今江西九江)司马,年四⼗六。

赏析 该诗只有短短的四句,从内容到语⾔都似乎没有什么深奥、奇警的地⽅,只不过是把“⼭⾼地深,时节绝晚” 、“与平地聚落不同”的景物节候,做了⼀番纪述和描写。

但细读之,就会发现这⾸平淡⾃然的⼩诗,却写得意境深邃,富于情趣。

诗的开⾸“⼈间四⽉芳菲尽,⼭寺桃花始盛开”两句,是写诗⼈登⼭时已届孟夏,正属⼤地春归,芳菲落尽的时候了。

但不期在⾼⼭古寺之中,⼜遇上了意想不到的春景 —— ⼀⽚始盛的桃花。

从紧跟后⾯的“长恨春归⽆觅处”⼀句可以得知,诗⼈在登临之前,就曾为春光的匆匆不驻⽽怨恨,⽽恼怒,⽽失望。

因此当这始所未料的⼀⽚春景冲⼊眼帘时,该是使⼈感到多么的惊异和欣喜。

诗中第⼀句的“芳菲尽”,与第⼆句的“始盛开” ,是在对⽐中遥相呼应的。

白居易《大林寺桃花》原文翻译赏析

白居易《大林寺桃花》原文翻译赏析

白居易《大林寺桃花》原文翻译赏析本文是关于白居易的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《大林寺桃花》是唐代诗人白居易创作的一首纪游诗,元和十二年(817年)初夏作于江州(今九江)。

此诗说初夏四月作者来到大林寺,此时山下芳菲已尽,而不期在山寺中遇上了一片刚刚盛开的桃花。

自己因惜春而怨恨春去无情,原来是对春天的错怪。

春并未归去,不过是转到这山寺里来了。

全诗把春光描写得生动具体,天真可爱,活灵活现,写出了作者触目所见的感受,突出地展示了发现的惊讶和意外的惊喜,立意新颖,构思灵巧,意境深邃,富于情趣,是唐人绝句中一首珍品。

原文大林寺桃花人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

注释(1)大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。

(2)人间:指庐山下的平地村落。

(3)芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。

(4)尽:指花凋谢了。

(5)山寺:指大林寺。

(6)始:才;刚刚。

(7)长恨:常常惋惜。

(8)春归:春天回去了。

(9)觅:寻找。

(10)不知:岂料、想不到。

(11)转:反。

(12)此中:这深山的寺庙里。

译文四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟刚刚才盛放。

我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。

赏析该诗短短四句,从内容到语言都似乎没有什么深奥、奇警的地方,只不过是把“山高地深,时节绝晚” 、“与平地聚落不同”的景物节候,做了一番纪述和描写。

但细读之,就会发现这首平淡自然的小诗,却写得意境深邃,富于情趣。

诗的开首“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”两句,是写诗人登山时已届孟夏,正属大地春归,芳菲落尽的时候了。

但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——一片始盛的桃花。

从紧跟后面的“长恨春归无觅处”一句可以得知,诗人在登临之前,就曾为春光的匆匆不驻而怨恨,而恼怒,而失望。

大林寺桃花的古诗

大林寺桃花的古诗

《大林寺桃花》
唐.白居易
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

【写作背景】
白居易被贬为江州司马后,因为是闲职,没有实际公事可办,因此得以在闲暇中几次漫游庐山。

元和十二年(817)四月,白居易偕同友游大林寺,作《游大林寺序》以记此行。

这是一篇文辞优美的写影小品,重点描绘了大林寺景色气候的优美。

文中附有绝句-首,就是这首《大林寺桃花》,也是一篇难得的写景佳作。

【注释】
大林寺:名,在庐山香炉峰顶,是著名的佛教圣地。

芳菲:春天繁花似锦的景象,这里指花草。

尽:指花已凋谢。

始:才,刚刚。

长恨:常常惋惜。

觅:寻找
【赏析】
这是一首文辞优美的写景小诗。

该诗只有短短四句,却写得意境深邃,富于情趣。

诗的开首两句写诗人登山时正是大地春归、芳菲落尽的时候。

然而在这大林寺中,诗人竟意外的发现“山寺桃花始盛开”,不禁大喜过望,以为又找到了春天。

后两句“长恨春归无觅处,不知转入此中来”表达了诗人重新发现春光时的欢欣,传达出诗人重新发现美时的喜悦。

本诗立意新颖,构思精巧,可谓唐人绝句小诗中的珍品之一。

诗中通过客观真实的描述,将"人间”与“山寺”风光予以对比,两种截然不同的情形便栩栩如生地在读者面前铺展开来。

在这首短诗中,自然界的春光被描写得如此生动具体、天真可爱、活灵活现。

如果没有对春天的无限留恋、热爱,没有诗人的一片童心,写不出来的。

大林寺桃花的诗意

大林寺桃花的诗意

大林寺桃花
【作者】白居易【朝代】唐
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

【译文】
在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。

我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。

【赏析】
《大林寺桃花》是唐代诗人白居易的诗作。

作于唐宪宗元和十二年(817)四月九日,当时白居易被贬江州之际。

此诗为当时即景口吟的一首绝句。

“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”两句,是写诗人登山时已届孟夏,正属大地春归,芳菲落尽的时候了。

但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——一片始盛的桃花。

“长恨春归无觅处”一句可以得知,诗人在登临之前,就曾为春光的匆匆不驻而怨恨,而恼怒,而失望。

因此当这始所未料的一片春景冲入眼帘时,该是使人感到多么的惊异和欣喜。

诗中第一句的“芳菲尽”,与第二句的“始盛开”,是在对比中遥相呼应的。

它们字面上是记事写景,实际上也是在写感情和思绪上的跳跃——由一种愁绪满怀的叹逝之情,突变到惊异、欣喜,以至心花怒放。

而且在首句开头,诗人着意用了“人间”二字,这意味着这一奇遇、这一胜景,给诗人带来一种特殊的感受,即仿佛从人间的现实世界,突然步入到一个什么仙境,置身于非人间的另一世界。

诗中写出了作者触目所见的感受,突出地展示了发现的惊讶与意外的欣喜。

这首诗中,既用桃花代替抽象的春光,把春光写得具体可感,形象美丽;而且还把春光拟人化,把春光写得仿佛真是有脚似的,可以转来躲去。

全诗把春光描写得生动具体,天真可爱,活灵活现;立意新颖,构思巧妙,趣味横生,是唐人绝句中一首珍品。

白居易《大林寺桃花》全诗注释翻译及赏析

白居易《大林寺桃花》全诗注释翻译及赏析

大林寺桃花唐·白居易人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

注释大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。

人间:指庐山下的平地村落。

芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。

尽:指花凋谢了。

山寺:指大林寺。

始:才;刚刚。

长恨:常常惋惜。

春归:春天回去了。

觅:寻找。

不知:岂料、想不到。

转:反。

此中:这深山的寺庙里。

翻译四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花才刚刚盛开。

常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外:春天又来了。

赏析这是一首纪游诗,作于元和十二年(817)四月。

白居易时任江州(今江西九江)司马,年四十六。

唐贞元年间进士出身的白居易,曾授秘书省校书郎,再官至左拾遗,可谓春风得意。

谁知几年京官生涯中,因其直谏不讳,冒犯了权贵,受朝廷排斥,被贬为江州司马。

身为江州司马的白居易,在《琵琶行》一诗中,曾面对琵琶女产生“同是天涯沦落人”的沧桑感慨。

这种沧桑的感慨,也许自然地融入这首小诗的意境,使《大林寺桃花》纪游诗,蒙上了逆旅沧桑的隐喻色彩。

关于这首诗的写作情况,白居易集有《游大林寺序》可参考:“余与河南元集虚、范阳张允中、南阳张深之、广平宋郁、安定梁必复、范阳张时、东林寺沙门法演、智满、士坚、利辩、道深、道建、神照、云皋、恩慈、寂然凡十七人,自遗爱草堂历东西二林(指东林寺、西林寺),抵化城(指大化城寺),憩峰顶,登香炉峰,宿大林寺。

大林穷远,人迹罕到。

环寺多清流苍石、短松瘦竹,寺中唯板屋木器,其僧皆海东人。

山高地深,时节绝晚,于时孟夏月,如正二月天,山桃始华,涧草犹短,人物风候与平地聚落不同。

初到恍然若别造一世界者。

因口号绝句云(即此诗)。

既而周览屋壁,见萧郎中存、魏郎中宏简、李补阙渤三人姓名诗句,因与集虚辈叹且曰:‘此地实匡庐间第一境。

’由驿路至山门,曾无半日程,自萧、魏、李游,迨今垂二十年,寂寥无继来者。

大林寺桃花的全诗意思

大林寺桃花的全诗意思

大林寺桃花的全诗意思【注释】:大林寺:在庐山西北麓,是著名的游览胜地。

桃花:寺庙里种植的桃花,当时正值桃花盛开的季节。

诗人为什么单用一个“放”字,而不用其他的表示动作的词语呢?这是因为“僧”、“俗”都是佛门中人,有修养的人,用“僧”、“俗”指代自己也就是用以代表佛门中人了。

在这首诗中,又为什么偏说是“人间”而不说是“天上”呢?因为作者是按照“我”在旅途中的所见来写的。

他看到的是从来没有见过的“海市蜃楼”,是只可意会而难以言传的“神仙境界”。

“天上”、“人间”是不可能看得见、摸得着的。

与上两句不同的是,下两句叙事写景,自然得多,把读者引入更广阔的境界之中。

诗的前两句采用白描手法,写了“桃花”的颜色和形态。

它红得那么热烈,红得那么耀眼,仿佛天边的晚霞,云霞可以染红,云霞可以燃烧。

这样,诗人便给予它一个“红”字,而这个“红”字,又跟后两句的“青山”、“绿水”形成了鲜明的对比,写出了“桃花”的繁盛。

至于桃花的颜色,诗人虽然只用了一个“艳”字,但是那种浓浓的红色却清晰地呈现在读者的眼前。

“青”和“绿”则是绿水、青山本来的颜色,无需再用其他颜色去描绘,所以说“山色无重数”。

如果说第二句只写了桃花的一个特征,那么第三句则是把桃花跟它的生长环境紧密结合起来,写了桃花周围的自然风光,因此,诗人才说:“桃花流水窅然去”。

“僧”、“俗”见面就问候,并且都由衷地发出赞叹:“这里的景色真好!”这话实际上就是向桃花表白:这里的环境太美妙了,你还是另外找一处地方居住吧。

谁知桃花听了,却反而安慰起它们来:“不要担心,你们快回去吧,我也要走了。

”这句话很有情趣,很有个性,把桃花拟人化了,把桃花对山寺的感情也像人一样具体化了。

在这两句中,“桃花”仍然是写景,但是已经进入了状物的层次,跟前两句完全不同了。

至于“桃花”为什么不跟诗人一起走,诗人没有交代;但是,我们不妨想象,或许“桃花”对山寺的景色很满意,舍不得离开吧。

但是,它毕竟是一种植物,是由根、茎、叶、花等器官组成的,离开了土壤就活不了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档