文言短篇练习笑林广记 懒妇

合集下载

《笑林广记》原文及译文

《笑林广记》原文及译文

《笑林广记》原文及译文中国有笑话书的历史由来已久,但集大成者可说非《笑林广记》莫属。

此书作者「游戏主人」编成,游戏主人并不是指一个人而是清代的一批文人一起编写而成的《笑林广记》可算是严格意义上的笑话集,语言风趣,文字简练隽秀,表现手法也十分成熟。

本文摘选【讥刺部】部分章节。

素毒人问:“羊肉与鹅肉。

如何这般毒得紧?”或答曰:“生平吃素的。

”有人问:“羊肉与鹅肉为什么有这样大的腥臊气?”另一人回答说:“是因为一生都吃素。

”笑话一担秀才年将七十,忽生一子。

因有年纪而生,即名年纪。

未几又生一子,似可读书,命名学问。

次年,又生一子。

笑曰:“如此老年,还要生儿,真笑话也。

”因名曰“笑话。

”三人年长无事,俱命入山打柴,及归,夫问曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“年纪有了一把,学问一点也无,笑话倒有一担。

”有个秀才年近七十,他的妻子突然生了一个儿子,因为年岁已高才生了儿子,就取名为“年纪”。

过了不久,又生了一个儿子,看模样像个读书的,便取名为“学问”。

第三年又生了一个儿子,秀才笑道:“这样大的岁数了,还能得子,真是笑话。

”于是取名为“笑话”。

三个儿子长大后无事可做,秀才让他们进山打柴,等到回来,丈夫问妻子说:“三个人谁打的柴多?”妻子说:“年纪有了一把,学问一点也没有,笑话倒是有一担。

”引避有势利者,每出逢冠盖,必引避。

同行者问其故,答曰:“舍亲。

”如此屡屡,同行者厌之。

偶逢一乞丐,亦效其引避,曰:“舍亲。

”问:“为何有此令亲?”曰:“但是好的,都被尔认去了。

”有一个好虚荣的人,出门时遇到达官显贵路过,就避在一边。

同行的人问他为什么这样做,他说:“那是我的亲戚。

”这样好多次,每次他都这样,同行的人都觉得讨厌。

后来,忽然路上遇到一个乞丐,同行的人就仿效他的做法,也躲避到旁边,说:“那个乞丐是我的亲戚。

”爱虚荣的人就问:“你怎么有这样的穷亲戚?”同行的人说:“因为凡是好的,都被你认去了。

”吃橄榄乡人入城赴酌,宴席内有橄榄焉。

笑林广记·古艳部(5)原文

笑林广记·古艳部(5)原文

笑林广记·古艳部(5)原文笑林广记·古艳部(5) 【注释】①武弁(bi n):旧时称低级武官。

【译文】有个武官夜里巡视。

一个触犯夜规的人,自称是书生,说因为上课才回来晚了。

武官说:既然是书生,姑且考你一下。

书生让武官出题,武官想了半天没想出题目,喝道:算你运气,今夜幸而没有题目。

垛子助阵【原文】一武官出征将败,忽有神兵助阵,反大胜。

官叩头请神姓名,神曰:我是垛子。

武官曰:小将何德,敢劳垛子尊神见救。

答曰:感汝平昔在教场从不曾伤我一箭。

【译文】一个武官出征作战,眼看就要失败,忽然遇有神兵助阵,反而大获全胜。

武官磕头请问神的姓名,神说:我是箭靶神。

武官说:小将我有什么功德,竟敢劳驾箭靶尊神前来救助?靶神回答说:我是感谢你过去在练武场上,从来没有伤着过我一箭。

进士第【原文】一介弟横行于乡,怨家骂曰:兄登黄甲,与汝何干,而豪横若此?答曰:尔不见匾额上面写着进士第(弟)么?【译文】一人哥哥中了进士,他就横行乡里,怨恨他的人骂他说:你哥中了进士,与你有什么相干,这样横行霸道?答:你不见我家匾额上面,写着进士第(弟)么?及第【原文】一举子往京赴试,仆挑行李随后。

行到旷野,忽狂风大作,将担上头巾吹下。

仆大叫曰:落地了。

主人心下不悦,嘱曰:今后莫说落地,只说及第。

仆颔①之。

将行李拴好,曰:如今恁你走上天去,再也不会及第②了。

【注释】①颔:点头,答应。

②及第:科举考中之称。

【译文】有个被推举应试的人到京都参加科举考试,仆人挑着行李跟在后面。

行走到旷野,忽然狂风大起,将担子上的头巾刮掉了。

仆人大叫道:落地了。

主人听后心里很不高兴,叮嘱说:今后不要说落地,只能说及第。

仆人答应了,接着将行李拴好,说:现在任凭你跑上天去,再也不会及第了。

嘲武举诗头戴银雀顶,脚踏粉底皂。

也去参主考,也来谒孔庙。

颜渊喟然叹,夫子莞尔笑。

子路愠①见曰:这般呆狗屎,我若行三军,都去喂马料。

【注释】①愠:怒。

【译文】头戴银雀顶,脚踏粉底皂。

由《懒妇》所想到的

由《懒妇》所想到的

近日翻阅《笑林广语》,看到这样一则笑话:一妇人极懒,日用饮食,皆由丈夫操作,她只知衣来抻手,饭来张口。

一日,夫将远行,恐其懒作挨饿,乃烙一大饼套其脖上,为五日之需,方放心出门而去。

及夫归,妇人已饿死三日矣。

夫大骇,进房一看,脖上饼只将面前近口之处吃了一块,余者依然未动。

这笑话显然太夸张了点,现实生活中,,如此懒而蠢的妇人恐怕也难以找到。

无独有偶。

据一篇文章介绍:某学校是全国闻名的重点学校,以培养品学兼优的学生而着称。

可有一位三年级的学生,每天晚上都由母亲半夜起床为他“把尿”;到了十一岁还不会穿衣戴帽。

有位四年级学生,每天中午除了别的饭菜之外,还要带个鸡蛋,都是由父母负责剥好装进饭盒。

偶尔一次,鸡蛋没有剥壳,这孩子可犯难了,左看又看,无从下手,只好带回家了。

母亲问其为何不吃,他反而怪是母亲的不是,并说:“没有缝,我怎么吃?”咋看似荒唐,细瞧非少见。

我有一同事,有一宝贝女儿,年芳十八有余,就读于本市一所高专,她平时工作较忙,但每逢周末都要匆匆赶往女儿的居所为其洗衣晾晒。

我问为何这般,她竟然回答说:“趁女儿还在身边,为她多做点心甘情愿,待日后嫁出去了,想为其做些都没机会了。

”令我震惊!由此,使我想起一句现代经典词来:过去的孩子,不听父母的话,今天没饭给你吃;现在的孩子,父母不听的话,我今天就不吃饭。

有些为人父母者,早已不是“府首甘为孺子牛”了,而是“府首甘为子女奴”。

对子女百依百顺,从头到脚,吃喝拉撤睡,全部承包。

结果娇惯得子女就象《懒妇》中那位懒妇一样,只知“衣来伸手,饭来张口”,生活自理能力似乎为零。

“望子成龙,望女成凤”是每位为人父母的心愿。

作父母的为子女提供一定的生活帮助固然应该,但一味地“全托”,不仅惯懒了孩子,还带坏了下一代。

正所谓“养不教,父之过。

教不严,师之惰。

幼不学,老何为”。

且不管孩子的天资有多么聪颖,智商有多么高,学习成绩有多么好,如果连起码适应生活环境和自然环境的生存能力都不注备,想成为“龙凤”,干出一番大事业,恐怕是不大可能的。

笑林广记之古艳部

笑林广记之古艳部

笑林广记之古艳部贪官有农夫种茄不活,求计于老圃。

老圃曰:“此不难,每茄树下埋钱一文即活。

”问其何故,答曰:“有钱者生,无钱者死。

”译文有人种茄苗总是种不活,于是向老农请教。

老农说:“这不难,每棵茄苗下埋一文钱就能种活。

”那人问这是为什么,老农说:“茄苗和贪官一样,有钱就能活,没有钱的只能等死。

”有理一官最贪。

一日,拘两造对鞫,原告馈以五十金,被告闻知,加倍贿托。

及审时,不问情由,抽签竟打原告。

原告将手作五数势曰:“小的是有理的。

”官亦以手覆曰:“奴才,你讲有理。

”又以手一仰曰:“他比你更有理哩。

”译文有一个县官很贪婪。

有一天,县官审讯一个案件,原告事先贿赂县官五十两银子,被告得知后,加倍贿赂。

等审问时,县官不问理由,就直接发签责罚原告。

原告很气愤,又不便明言,便伸出五个手指提醒县官:“老爷,小人是有道理的。

”县官伸出一只手,说:“奴才,你确实是有理。

”又将手掌往上一翻,暗示被告送的礼也翻了一番,说:“但是被告比你更有理!”糊涂一青盲人涉讼,自诉眼瞎。

官曰:“你明明一双清白眼,如何诈瞎?”答曰:“老爷看小人是清白的,小人看老爷却是糊涂得紧。

”译文一个患青盲的人在庭上,自称眼瞎。

官说:“你明明一双清白的眼睛,怎么欺骗本官,诈称眼瞎?”盲人语含讥讽,说:“老爷看小人是清白的,小人看老爷却是很糊涂呢!”启奏一官被妻踏破纱帽,怒奏曰:“臣启陛下,臣妻啰唣,昨日相争,踏破臣的纱帽。

”上传旨云:“卿须忍耐。

皇后有些惫赖,与朕一言不合,平天冠打得粉碎,你的纱帽只算得个卵袋。

”译文一位官员在家和老婆打架,老婆很生气地把他的纱帽摔在地上,又狠狠踩了几脚,把纱帽踩破。

第二天上朝,官员没办法穿戴整齐,只能启奏:“臣启陛下,臣妻暴躁,昨天和臣打架,臣的纱帽被她踩破了。

”皇上想起自己的“母老虎”,深有同感,传旨道:“爱卿在家需要多加忍耐。

皇后也是这种女人,和朕一言不合,朕的平天冠都会被她打得粉碎。

比起朕,你老婆毁你的纱帽只能算小意思啦!”避暑官值暑月,欲觅避凉之地。

中国笑林 巧言类3

中国笑林 巧言类3

中国笑林巧言类3好运气有个人在枕头旁边拾了一个别头发的簪子,很高兴,把这件事告诉朋友。

朋友说:“这簪子不是你的,就是嫂夫人的,你高兴什么?”那人答道:“正因为它既不是我的,也不是我妻子的,所以我才说碰上了好运气!”——清·游戏主人《笑林广记》躲避一对男女私通,女方的丈夫忽然回家来,奸夫急惊躲避。

奸妇让他在床上静卧不动。

丈夫进屋后,问道:“床上是什么人?”妻子答道:“快别做声!隔壁王大爷,被王大娘打出来,躲避在此。

”丈夫笑道:“这老没用的,老婆就值得这样怕吗!”——清·游戏主人《笑林广记》不说谎夫妻吵架,丈夫一时发狠,骂道:“臭婆娘,明天我做了皇帝,就杀了你!”妻子听了,日夜担忧,哭泣不止。

邻家女人来劝解道:“哪能说杀就杀,不要听他一时瞎说。

”妻子道:“我家这个臭乌龟倒是从不说谎的。

自己亲生的儿女,前年说要卖,去年当真就卖了。

”——清·游戏主人《笑林广记》反而不合算有个人,日常消费全部用纹银。

有个朋友劝他把纹银化开倾成八九成的银子用,定有便宜。

这人便拿了一锭元宝,让人熔成八成。

熔银子的知道此人呆傻,便只倾了四十两交给他,其余的全自己留下了。

这人拿了银子问道:“一锭元宝五十两,为何反倾成四十两?”熔银子的答道:“你要熔成八成,五八岂不是四十?”这人想了半天,说道:“我那个朋友说得不对,这样熔了后,反不如用纹银合算!”——清·游戏主人《笑林广记》全带来有个新娘子,拜堂时却生了个孩子。

婆婆觉得在宾客面前丢丑,很惭愧,急忙把孩子抱进去藏起来。

新娘说道:“若早知道婆婆这样爱惜孩子,就叫人把家里老大、老二都领来了。

”——清·游戏主人《笑林广记》两不得罪新婚之夜,丈夫劝妻子脱衣。

妻子说:“母亲教我不要脱,母命不可违;丈夫教我脱,夫命也不可违,这怎么办?”正在犹豫之间,丈夫催她,她说道:“有了!我只脱下身,来个两不得罪吧。

”——清·游戏主人《笑林广记》小心有人乘船,遇上两船相错,他的手正抓着窗槛,被夹伤了一个指头。

笑林广记·古艳部(4)原文

笑林广记·古艳部(4)原文

笑林广记·古艳部(4)原文笑林广记·古艳部(4) 【译文】天气炎热,有个官员打算寻找避暑的地方。

同僚们纷纷议论。

有的说:某山幽雅。

有的说:某寺院清凉。

有位老人进言道:山上和寺院虽好,但都没有这大堂上凉快。

官员问:凭什么这样说?老人回答说:别的地方常常有太阳,只有这大堂上有天无日。

强盗脚【原文】乡民初次入城,见有木桶悬于城上。

问人曰:此中何物?应者曰:强盗头。

及至县前,见数个木匣钉于谯楼①之上,皆前官既去,而所留遗爱之靴。

乡民不知,乃②点首曰:城上挂的强盗头,此处一定是强盗脚了。

【注释】①谯楼:城门上的望楼。

②乃:于是。

【译文】有个乡下人第一次进城,见有木桶悬挂在城门上,便向别人问道:那里面装的是什么东西?那人回答说:是强盗头。

等到了县衙门前,见数只木匣被钉在打更鼓的楼上,实际上都是以前当官的离任时所留下的靴子。

乡下人不晓得,于是点头说:城门上挂的是强盗头,这里一定是强盗脚了。

属牛【原文】一官遇生辰,吏典闻其属鼠,乃醵①黄金铸一鼠为寿。

官甚喜,曰:汝等可知奶奶生辰亦在目下乎?众吏曰:不知,请问其属?官曰:小我一岁,丑年生的。

【注释】①醵(j ):凑钱。

【译文】有个官员过生日,典史官们听说他属鼠,便凑集黄金铸成一只金老鼠,献给官员为之祝寿。

官员十分欢喜,说:你们是否知道我太太的生日也在近日?众官吏回答说:不知道,请问她属什么?官员说:她比我小一岁,属牛。

同僚【原文】有妻、妾各居者。

一日,妾欲谒①妻,谋之于夫:当如何写帖?夫曰:该用寅弟二字。

妾问其义如何,夫曰:同僚写帖,皆用此称呼,做官府之例耳。

妾曰:我辈并无官职,如何亦写此帖?夫曰:官职虽无,同僚总是一样。

【注释】①谒:拜见。

【译文】有个人妻、妾分居。

某日妾打算拜见妻,与丈夫商量应怎样写帖子,丈夫说:该用寅弟二字。

妾问为什么要这样写?丈夫说:在一起做官的人写帖子,都用这样的称呼,这是官场的惯例。

妾说:我们并没有官职,为什么也写这样的帖子?丈夫说:你们是同僚的身份总该是没错的。

古人也幽默-笑林广记经典笑话

古人也幽默-笑林广记经典笑话

古人也幽默-笑林广记经典笑话
颂屁
一士死见冥王,自称饱学,博古通今。

王偶撒一屁,士即进词云:“伏惟大王高耸金臀,洪宣宝屁,依稀乎丝竹之声,仿佛乎麝兰之气。

臣立下风,不胜馨香之味。

”王喜,命赐宴,准与阳寿一纪,至期自来报到,不消鬼卒勾引。

士过十二年,复诣阴司,谓门上曰:“烦到大王处通禀,说十年前做放屁文章的秀才又来了。


屁婢
一婢偶于主人前撒了一屁,主怒,欲挞之。

见其臀甚白,不觉动火,非但免责,且与之狎。

明日,主在书房,忽闻叩门声,启户视之,乃昨婢也。

问来为何,答曰:“我适才又撒一屁矣。


丈母不该
女婿见丈人拜揖,遂将屁股一挖。

丈人大怒,婿云:“我只道是丈母啰。

”隔了一夜,丈人将婿责之曰:“畜生,我昨晚整整思量了一夜,就是丈母,你也不该。


整嫂裙
一嫂前行而裙夹于臀缝内者,叔从后拽整之。

嫂顾见,疑其调戏也,遂大怒。

叔躬身曰:“嫂嫂请息怒,待愚叔依旧与你塞进去,你再夹紧何如?”。

笑林广记·贪吝部(3)原文

笑林广记·贪吝部(3)原文

笑林广记·贪吝部(3)原文笑林广记·贪吝部(3) 翻脸【原文】穷人暑月无帐,复惜蚊烟费,忍热拥被卧。

蚊其面,邻家有一鬼脸,借而带之。

蚊口不能入,谓曰:汝不过惜一文钱耳,如何便翻了脸?【译文】有个穷人暑天没有蚊帐,又吝惜点蚊香觉得太浪费,忍耐暑热盖被而睡。

蚊子叮咬他的脸,于是,他向邻居借来一个鬼脸带在脸上。

蚊子咬不着他的脸,说道:你不过吝惜一文钱罢了,为何便翻了脸?画像【原文】一人要写行乐图,连纸笔颜料,共送银二分。

画者乃用水墨于荆川纸上,画出一背像。

其人怒曰:写真全在容颜,如何写背?画者曰:我劝你莫把面孔见人罢。

【译文】有个人请画师画一幅行乐图,连同纸笔颜料在内,共给了画师二分银子。

于是画师用墨水在荆川纸上画了一背。

那人见了大怒道:画像全在人的容貌,为什么画背?画师说:我劝你莫把面孔见人吧。

许日子一人性极吝啬,从无请客之事。

家僮偶持碗一篮,往河边洗涤①,或问曰:你家今日莫非宴客耶?僮曰:要我家主人请客,除非那世里去!主人知而骂曰:谁要你轻易许下他日子!【注释】①洗涤:清洗。

【译文】有个人极其吝啬,从来没请过客。

家里的仆僮偶尔拿一篮碗,到河边去洗涤,有人问道:你家今天莫非要请客吗?仆僮回答说:要我家主人请客,除非下辈子。

主人知道了此事骂道:谁让你轻易许下他日子。

携灯【原文】有夜饮者,仆携灯往候。

主曰:少时天便明,何用灯为?仆乃归。

至天明,仆复往接。

主责曰:汝大不晓事,今日反不带灯来,少顷就是黄昏,叫我如何回去?【译文】有个夜间在外饮酒的人,仆人携灯去接他。

主人说:再过一会天就亮了,拿灯来有什么用呢?仆人于是回去了。

到了天亮,仆人又去接他,主人责怪道:你太不懂得事理,现在反而不带灯来,一会就是黄昏,叫我怎么回去?不留客客远来久坐,主家鸡鸭满庭,乃辞以家中乏物,不敢留饭。

客即借刀,欲杀己所乘马治餐。

主曰:公如何回去?客曰:凭公于鸡鸭中,告借一只,我骑去便了。

【译文】有个客人远道而来,坐了很久,主人家里本是鸡鸭满院,但仍然借口说家里缺少东西,不敢留客人吃饭。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《文言短篇练习<笑林广记 懒妇>》
பைடு நூலகம்
• 曩有一妇人至懒,日用饮食皆仰丈夫操作,其惟知衣来伸手,饭来张 口而已。一日,夫将远行,五日方回,恐其懒作挨饿,乃烙一大饼, 中孔,套其项上,为五日之需,乃放心出门而去。及夫归,已饿死三 日矣。丈夫骇,诣房一觇,项上饼惟前近口之处吃了一块,其余则依 然未动也。 • 译文 • 大意:从前有一个妇人特别懒,平时家里什么事情都是丈夫在做,她 只知道衣来伸手,饭来张口。一天,丈夫要出门,五天后才能回来, 担心她太懒以至于挨饿,就烙了一张大饼,套在妇人脖子上,够她五 天吃的了,于是放心出门而去。等丈夫回到家,妇人已饿死三天了。 丈夫很惊讶,进房一看,套在脖子上的面饼只是吃了嘴前面的一块, 其他的地方一点也没动。 • 懒惰至此,属于登峰造极,绝对非常棒了。这种对于懒惰恶习的执着, 可以说绝对叹为观止!
相关文档
最新文档