综合教程汉译英答案

合集下载

全新版大学英语综合教程3(第二版)课后练习Translation(汉翻英)题目及答案

全新版大学英语综合教程3(第二版)课后练习Translation(汉翻英)题目及答案

Unit1我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。

1. We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor.父亲去世时我还小,不能独立生活,就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。

2. My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point. 这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。

3. The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children.作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸4. Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion.至于这本杂志,它刊载了世界各地许多报纸杂志上文章的摘要。

5. When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.Unit21.虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。

Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.2.在持续不断的沙尘暴的影响下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。

新编实用英语综合教程2第四版汉译英答案

新编实用英语综合教程2第四版汉译英答案

新编实用英语综合教程2第四版汉译英答案Unit1P141)你能告诉我在哪儿可以买到口香糖吗?Can you tell me where I can buy some chewing gum?2)警察想知道她长什么样儿。

The police wanted to know what she looked like.3)你知道她穿的是什么衣服吗?Do you know what she was wearing?4)在报告中他们问到银行里有几个监控摄像头。

In the report,they asked how many security cameras there were in the bank.5)面试官问他已经工作几年了。

The interviewer asked him how many years he had worked.6)你想知道他什么时候去上海吗?Do you want to know when he will leave for Shanghai?7)我只是想知道你喜欢什么颜色,红色还是黄色。

I want to know which color you prefer—red or yellow.填空题1) What’s your guideline in choosing songs for your audience?2)The seminar starts on Friday and the experts will be discussing the impact of technology on the climate in the future.3)Barclays appointed Bob Diamond,the head of its investment-banking business,as its new chief executive from March2011.4)Frankly speaking,I cannot uphold such conduct.You see,it is aimed only at the personal intere st.5)However,just because you can write statements in purely mathematical notations,this doesn’t mean that you necessarily should.6)That was good timing because his work was influential in shaping the project plan.7)Those studying abroad will most likely return home for better employment because of the tigh t job market abroad.8)It gives me great pleasure to express once again my deep appreciation for the grand reception and generous hospitality we enjoy here.P19Unit2P381)你需要的是更多的锻炼。

综合教程3翻译答案(Integratedcourse3translationanswers)

综合教程3翻译答案(Integratedcourse3translationanswers)

综合教程3翻译答案(Integrated course 3 translation answers)Unit 11. I am sorry to hear of her repeated failures (distress)It, distressed, me, a, great, to, hear, the, deal, news, that, he,, had, suffered, repeated, failure.2. although he lost his boss's favor, he still put on a happy face (assume)He, assured, an, air, for, cheerfulness, even, though, he, lost, favor,, with, his, boss.3., Gulliver (Gulliver) experienced adventures, met all sorts of strange characters (assortment)Gulliver, met, with, extraordinary, adventures, and, saw, a, strange,, assortment, of, people.4. if you make the same mistake again, he will be angry with you (furious)He, will, be, furious, with, you, if, you, repeat,, the, same, mistake.5. we are all deeply attracted by his candid views, humorous language and kind attitude (draw)We, were, all, greatly, drawn, by, frank, views, his, humorous, words, and, genial, manner.6. when the applause broke down, the Nobel laureate began his speech (die down)After, cheers, and, applause, died, down, the, Nobel, Prize, Winner,, began, his, speech.7. he was born with a special insight and foresight, so he rarely followed the crowd (run with the)He, is, gifted, with, a, of, insight, and, foresight, so, he, rarely, sore, runs, with, the, crowd.8., I find that reality is very harsh after all. It is difficult for a person to live according to his own ideal (live, up, to)I, feel, realities, are, after, very, harsh, so, one, can, hardly, live, all, up, entirely,, to, his, ideals.Unit 31, the university is one of the oldest institutions of higher learning in the world (venerable)The, University, is, one, of, most, venerable, the, institutions, of, higher,, learning, in, the, world.2, if a person lacks practical experience, it is difficult to succeed only by what he has learned in class (deficient)If, one, is, deficient, practical, experience, he, can, hardly,make, himself, a, success, with, in, only, what, he,, has, acquired, class., in3, this article I fly into a rage, this week must be finished, but always interrupted (exasperate)I, felt, exasperated, by, constant, for, I, had, to, finish, writing, the,, monograph, by, interruptions, the, end, week., of, this4, he thinks it is ludicrous to write a contemporary theme about the problem (ludicrous)He, feels, that, it, is, to, write, on, ludicrous, a, contemporary, theme,, in, an, ancient, style.5, Shanghai the Bund in the last century, 70s and 80s is the young couple love to love the land (COO)The, Bund, in, Shanghai, a, place, where, young, couples, liked, come, to, to, COO, in, the, 70s, and,, the, 80s, was, of, century., the, last6, as a child of 10 years old, his daughter is very quiet, because she likes reading more than play (sedate)His, daughter, is, very, sedate, a, girl, of, about, ten, for, she, kikes, for, reading, more, than, playing.7. When the sun is shining on the earth, the lovers walk hand in hand and walk on the country road (stroll)The, couple, strolled, hand-in0hand, along, country, road, when, the, sun, in, the, its, first,, splendor, steeped, the, earth.8, the poet was generally considered an eccentric romantic genius (eccentric) when he was aliveThe, poet, was, commonly, considered, as, an, eccentric, romantic,, genius, when, alive.Unit 41, no doubt, Shakespeare is the playwright of all ages (overshadow)It, goes, without, saying, that, Shakespeare, overshadows, all, the, other,, playwrights, throughout, the, ages.2, the great Gatsby is generally regarded as the epitome of the American Jazz Age of the last century (epitome)The, Great, Gatsby, is, commonly, as, the, epitome, of, the, Jazz, Age, deemed, of, the,, last, century, America., in3, you'd better not pour cold water on him to go to Harvard University for the head (put a damper on)你最好不要压抑他在哈佛深造的热情。

新标准大学英语综合教程1课后翻译答案

新标准大学英语综合教程1课后翻译答案
3 这位著名的科学家将在北京大学发表全球气候变化与公共政策的演讲。
This femous sicienst will lecture at Peking University on global climate change and pubilc policy.
4 鲍勃需要控制自己,不能贪玩和浪费机会了。
2 在大城市里生活一段时间以后,他发现自己已经很难再适应乡村生活了。
After living in a big city for a whlie ,he found that it was hard for him to be conditioned to a rural life again.
3 他渐渐意识到没有人能够对这件事做出一个令人信服的解释。
It gradually dawned on him that no one would come up with a convincing explanation this incident.
4 人们想当然的认为苦干有助于成功。
It is taken for granted that hard work contributes to success.
新标准大学英语汉译英
6)
1 一定要先确认把邮票贴牢了,再把信封投到信箱。
Make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the maxbox.
2 很多青少年痴迷网络游戏,这会对他们的身心健康造成损害。
5 他以专心从事慈善事业而闻名。
He distingushes himself by committing himself to doing in 带来的巨大威胁。

综合教程课后题翻译答案

综合教程课后题翻译答案

第一单元1. 我一直活得无忧无虑,深得上帝垂爱,至少算个幸运儿,少数人才享有的尊荣富贵,我垂手得之。

就像百岁人瑞总有人讨教,我的秘诀也总有人探询。

2. 富兰克林·罗斯福因此意识到他必须招募新班人马,组建临时机构来补强不能胜任的旧政府。

新成立的政府机构专门负责建造坦克飞机,定制军服,招募培训战士。

这些战士将被派往前线,去赢得一场场的战争。

第二单元1许多人宁愿牺牲比较高的工资以换取成为白领工人的社会地位,这在西方倒是人之常情。

2 1842 年英国战舰尼米西斯号悄悄潜入长江口,击毁吴淞炮台,不费一枪一卒占据了上海,国际化的上海就此诞生了。

3 研究了一下那封信,我们毫不怀疑该信是别有用心的。

4 丽贝卡看见她周围的小姐那么有福气,享受种种优越的权利,真是说不出的妒忌。

5 乔继续恐慌了两三天;其间这可怜虫都不肯回家。

第三单元我是新闻工作者,不是历史学家,所以本书描写的虽然是过往岁月中的一刻,却称不上是一部史学著作,而仅是个人的追思。

书中所写的主要是战争期间我本人在华盛顿的观察和经历,辅以采访等材料。

我试图刻画一个城市和一个政府的痛苦与挣扎,这个城市和政府突然被要求参加战争,还要在战争中领导别的国家,参与的又是有史以来最伟大的战争,实在是有些措手不及,因此表现得很糟糕,有时甚至很可笑。

这几乎肯定是以第一手资料写成的、有关那个时期的最后一场报道。

二战中位高权重的人物一个接一个很快去世,实在令人不安。

有几位原本已经答应回忆并讲述一下他们在二战中的经历,可我还没来得及拜访,他们就离开了人世。

我在本书中没有对欧洲及太平洋战区中的宏大战略做详尽的描述。

相反,我主要报道了那些年我在华盛顿的所见所闻。

这些往事已经在人们的记忆中变得越来越模糊,对于那场战争,这个国家中有三分之二的人都太年轻,对它并无记忆。

结果,本书描写的就是一个以战争为背景的“我们的小镇”,讲的是一个城市在根本没有听到一声枪响的情况下,就卷入了一场全球性冲突,因而变得很惊愕,常常也很困惑。

全新版大学英语综合教程课后翻译答案

全新版大学英语综合教程课后翻译答案

1.该公司否认其捐款有商业目的。

2. The company denied that its donations had a commercial purpose.3.每当她生气的时候,他说话就有一点结巴。

4.Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.5.教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。

cation is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents nevertook me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.7.手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。

8.Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go throughanother difficult phase of his life.9.与我们的富裕邻居相比,我们的父母相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的要求。

10.In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have alwaystried hard to meet our minimal needs.11.他这人说话不多,但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是她的对手。

12.He is a man of few words, but when it comes to playing a computer games, he is fartoo clever for his classmates.13.无知的孩子们可能认为这些动物很可爱并开始跟他们玩起来。

全新版大学英语综合教程2(第二版)课后翻译中文+答案

全新版大学英语综合教程2(第二版)课后翻译中文+答案

全新版大学英语综合教程(第二版)综合教程2 翻译部分答案Unit 1背离传统需要极大的勇气。

(departure,enormous)It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.汤姆过去就很腼腆,但这次却非常勇敢在当观众面前上台表演了。

(performance,bold)Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。

(creative, desirable)Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗?(Assuming that, worthwhile)Assuming that this painting is really a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy it?如果这些数据在统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。

(throw light on, investigate, valid)If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.要提高我们的英语水平,关键是多读、多写、多听、多说。

另外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。

若果你的脑子里没有存储大量好的英语文章,你就不能用英语自由的表达自己的思想。

综合教程课后题翻译答案打印版

综合教程课后题翻译答案打印版

第六单元翻译 英国首相办公室周六发表声明说, 首相戈登· 布朗在接受眼睛检查时发现右眼视网膜上 有两处裂缝。据悉,反对派可能以此为由要求布朗在大选前提前下台。但布朗办公室说,这 次视网膜破裂不影响布朗视力,目前也没有动手术的打算。布朗年轻时参加体育活动受伤, 左眼失明,但通过手术保住了右眼视力。
第三单元翻译 我是新闻工作者,不是历史学家,所以本书描写的虽然是过往岁月中的一刻,却称不上 是一部史学著作, 而仅是个人的追思。 书中所写的主要是战争期间我本人在华盛顿的观察和 经历,辅以采访等材料。我试图刻画一个城市和一个政府的痛苦与挣扎,这个城市和政府突 然被要求参加战争,还要在战争中领导别的国家,参与的又是有史以来最伟大的战争,实在 是有些措手不及,因此表现得很糟糕,有时甚至很可笑。 这几乎肯定是以第一手资料写成的、 有关那个时期的最后一场报道。 二战中位高权重的 人物一个接一个很快去世, 实在令人不安。 有几位原本已经答应回忆并讲述一下他们在二战 中的经历,可我还没来得及拜访,他们就离开了人世。 我在本书中没有对欧洲及太平洋战区中的宏大战略做详尽的描述。 相反, 我主要报道了 那些年我在华盛顿的所见所闻。 这些往事已经在人们的记忆中变得越来越模糊, 对于那场战 争,这个国家中有三分之二的人都太年轻,对它并无记忆。结果,本书描写的就是一个以战 争为背景的“我们的小镇” ,讲的是一个城市在根本没有听到一声枪响的情况下,就卷入了 一场全球性冲突,因而变得很惊愕,常常也很困惑。这是一个不同寻常的城市,设立时主要 是想将它建成政府的中心,因此这个城市便和当时的政府一样,行动十分缓慢,所做相当有 限。
第一单元翻译 1. 我一直活得无忧无虑,深得上帝垂爱,至少算个幸运儿,少数人才享有的尊荣富贵,我垂 手得之。就像百岁人瑞总有人讨教,我的秘诀也总有人探询。 2. 富兰克林· 罗斯福因此意识到他必须招募新班人马,组建临时机构来补强不能胜任的旧 政府。新成立的政府机构专门负责建造坦克飞机,定制军服,招募培训战士。这些战士将被 派往前线,去赢得一场场的战争。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. 她是个好学生,但她很害羞,又缺乏自信。

She is a good student, but she is shy and lacks confidence.
2. 他承认自己设定的目标不够现实,因此考试成绩也不够理想。

He confessed that he had not set realistic targets / goals, so he did not do as well in the exams as he had expected.
3. 如何组织时间,如何结交新朋友是大学新生面临的挑战。

(challenge; faced with)How to organize time and how to make friends are challenges that freshmen are faced with.
4.直到大学毕业我才认识到,学习并不是大学生活的全部,大学生活本可以更加丰富多彩。

It wasn’t until graduation that I realized college life was not all about studying. It could have been more colorful.
5.大学是人生中最美好的时光。

好好享受大学生活,因为这样的时光不会再来。

College years are the best years of a person’s life. Enjoy your college life because these moments will never come again.
1. 令很多家长感到困惑的是,为什么孩子们对洋快餐那么感兴趣。

What puzzles many parents is why their kids are so crazy about foreign fast food.
2. 到中国之前,你应该对中国的饮食文化有所了解。

Y ou should have learnt something about Chinese food culture before you came to China
.3. 尽管食品安全问题引起了广泛关注,食品安全仍然面临严峻的问题。

Despite all the attention that has been paid to food safety, it still faces serious problems.
4. 除了欣赏美景外,品尝当地的小吃也是一大美事。

Apart from appreciating the beautiful scenery, tasting some local food is also a great pleasure.
5. 肯德基、麦当劳等洋快餐的出现对中国的传统饮食产生了不小的影响。

The appearance of foreign fast food such as KFC and McDonald’s has had quite an influence on traditional Chinese food.
1 人们往往凭第一印象去判断一个人,虽然有时第一印象并不可靠。

People tend to judge a person by first impressions, though sometimes the first impression is not really reliable.
2 他非常感谢那些在他困难时期给过他帮助和支持的人。

He is very grateful to those who offered help and support when he was in trouble.
3 总的来说,中国人比较含蓄,一般不怎么愿意和陌生人交谈。

Generally speaking, Chinese people are more reserved; they are less inclined to talk to strangers.
4 正是他乐于助人的品德使他赢得了人们的尊重.
It is his virtue of being ready to help others that earns him people’s respect.
5 他们之间建立了良好的关系,这给双方都带来了很多好处。

They established a good relationship, from which both of them benefited a lot. 1 虽然父母有教育子女的义务,但很多父母不知道如何扮演好这一角色。

Despite the fact that parents have the responsibility to educate their children, many of them have no idea how to play the role well.
2 他主张父母应该成为孩子的朋友,并在言行上保持一致。

He advocates that parents should be friends to their kids, and be consistent in what they say and do.
3 父母往往能认识到知识教育的重要性,却忽视了对孩子的情感教育。

Parents are generally conscious of the importance of academic education while neglecting emotional education.
4 父母在子女教育方面所起的积极作用是显而易见的。

The positive influence that parents may have on their children’s education is obvious and self-evident.
5 对孩子取得的任何进步都要给予肯定,不管是多么小的进步。

Be positive about any progress your child is ma king, no matter how small it is.
1 到达山顶后,游客们被眼前的美景惊呆了。

Upon reaching the top of the mountain, the tourists were overwhelmed by the beauty of what they saw.
2 他强烈推荐游览华山, 因为与以前爬过的山相比,华山更具有挑战性。

He highly recommended visiting Huashan Mountain, because in comparison with the mountains we climbed before, Huashan Mountain is more challenging.
3 国庆期间我们去了黄山,发现黄山的美无法用文字形容。

During the National Day holidays we went to Huangshan Mountain, the beauty of which we found is beyond words.
4 对我而言,旅游是有效的放松方式。

我去过很多地方,确实觉得旅游带来的益处非常大。

For me, travelling is an effective way to relax. I have travelled to many places and really feel that the benefits have been huge.
5 这次故乡之行让我想起了我小时候在那里度过的快乐时光。

The trip back to my home town reminded me of the happy days I spent there when I was a child.
1 我们消耗的能量越多,造成的污染也可能越多。

The more energy we consume, the more pollution we are likely to produce.
2 事实证明宣传活动是成功的,它把人们的注意力吸引到环境保护上来。

The publicity campaign turned out to be quite successful in drawing people’s attention to environmental protection.
3 事实是,不可再生资源正日益枯竭;如何满足未来的能源需求是科学家高度关心的问题。

The fact is that we are running out of non-renewable resources. How to meet our energy needs in the future is a major concern for scientists.
4 按照目前的能源消耗速度,能源短缺是不可避免的。

At the present pace we consume energy, an energy shortage is inevitable.
5 离开家前,要记得关掉电视和电脑等电器。

Always remember to switch off electrical equipment like TVs and computers before you leave the house.。

相关文档
最新文档