港口、码头船岸检查表

合集下载

船岸检查表文本

船岸检查表文本

2、 应急钢丝拖缆是否已正 确放置? 3、 船岸之间的通道是否负 荷安全要求? 4、 船岸是否随时保持自航 移动能力? 5、 船上是否有了有效的甲 板现场值班?船、岸是否 都有充分的监督? 6、 船、 岸之间约定额通信 系统是否正常? 7 、是否应急说明并理解 船、岸所应使用的应急信 号? 8、是否应急预定了货油、 燃油和压载水的装卸程 序? 9、 对所有的装卸货油中与 毒性物质相关的危险性是 否应急标识并理解? 10、是否应急议定了货油 紧急(作业)程序?
船 / 岸 安 全 检 查 表
船名: 港口: 抵港日期: 泊位: 抵港时间:
一 般 散 装 液 体
通 用 检 查 内 容 1、 船舶是否已系泊靠牢? 船 舶 油码头 代码 R 备 注 通 用 检 查 内 容 11、 船岸双方的消防水带和 消防设备是否正确配置并 随时可立即使用? 12、 通用阀和舷外排除阀在 不使用时是否保持关闭并 明地显固牢? 13、 所有货油舱和燃料舱舱 盖是否保持关闭? 14、 是否用已议定的油舱透 气系统? 15、P/V 阀和高速排气装置 的校用, 是否已用提升校验 设施(如装有)验明正常? 16、 手电筒是否属于认可的 类型? 17、 便携式 VHF/UHF 无线电 对讲机是否属于认可的类 型? 18、 船上主要的无线电发射 天线是否已接地, 雷达设备 电源是否已断开? 19、 便携式电气设备的电缆 是否已经与电源断开? A 20、 生活区所有的外部舱门 和舱窗是否否保持关闭? R 船 舶 油码头 代码 R 备 注 通 用 检 查 内 容 21、窗式空调机是否都 已经断开电源? 22、使用厨房设备和其 他 炊 事用 具的 安全 规 定是否切实遵行? 23、是否切实遵行吸烟 安全规则? 24、是否切实遵行明火 安全规则? 25、是否与应急逃生的 具体准备? 26、船上和岸上是否有 足 够 的人 员以 备处 理 紧急情况? 27、 船/岸油管街头是否 有 符 合要 求的 绝缘 措 施? 28、是否已经采取措施 保 证 泵房 充分 通风 的 措施? 29、是否在室外放置有 船舶应急防火控制 图? R 船舶 油码头 代码 备 注 停止装卸风速: 节 拆管风速: 节 离泊风速: 节

散货船装卸船岸安全检查项目表

散货船装卸船岸安全检查项目表

散货船装卸船/岸安全检查项目表
船名:日期:
港口:码头:
泊位水深:最小水上高度①:
到港吃水读数/计算:水上高度:
计算出港吃水:水上高度:
本表应由船长、港口经营人负责人或其代表共同填写;
操作安全要求所有问题做肯定回答并在方格内相应标记“√”,否则应标记“×”并写明原因,同时,船舶与港口经营人应就采用的预防措施达成协议;如其中有关条
的高度以及船舶靠泊和在泊时所要求安全避让的装卸机械的高度;
本表一式四份,港口经营人、船舶各留存一份,海事管理机构和港口行政管理部门备查各一份;
同意以上各项内容:
时间日期
船舶港口经营人
姓名及职务姓名及职务。

船岸安全检查表

船岸安全检查表


8
输货软管材料是否能经得住货物的侵蚀?


9
装卸货物所用管系是否为永久性安装管系?


10
所需货泵是否处于良好状态?船岸之间是否已商定最大工作压力?


11
船舶靠泊岸上设备时,是否已作出进行货舱清洗计划?如果有此计划是
否已通知主管机关和码头?


船方确认人:港方确认人:
职务:职务:
盖 章:盖 章:


15
通海阀和舷外排放阀在不使用时是否已已关闭?


17
所使用的手电筒是否为经认可的类型?


18
便携式甚高频/超高频收发机是否为经认可的类型?


19
船用无线电主发射机的天线是否接地?雷达是否关闭?

20
通向便携式电气设备的电缆是否已与电源断开?


21
船舶居住舱室的所有外门和舷窗是否已关闭?


22
通往或府视货舱甲板的船尾居住舱室的所有外门和舷窗是否已关闭?


23
可能吸入货物挥发气的空调机进口是否关闭?


24
窗式空调机的电源是否已断开?


25
禁止吸烟的要求是否得到执行?


26
厨房和其它炊具使用要求是否得到执行?


27
禁用明火的各项要求是否得到执行?
船/岸安全检查表
船名:港口:泊位:
散装液体--通用部份(检查项目)
船舶
港方
1
船舶是否已安全靠泊?

码头安全检查表

码头安全检查表

码头安全检查表
检查内容
1. 引航设备及标识牌:
- 检查引航灯、引航标志是否完好,是否有照明设备。

- 检查引航标志是否清晰可见。

2. 码头构造物:
- 检查码头桩头、码头舷板是否有破损或松动。

- 检查码头护角、护舷板是否完好。

3. 码头设施:
- 检查码头上是否有灭火器,灭火器是否在有效期内。

- 检查码头上是否有应急电话,并测试其是否可正常使用。

4. 码头操作:
- 检查码头操作员是否按规定穿着工作服和安全帽。

- 观察码头操作员是否有遵循操作规程进行作业。

5. 危险品管理:
- 检查是否对危险品进行分类、储存和处理。

- 确保危险品储存区域标识清晰可见。

检查流程
1. 开始检查前,向值班人员或码头管理人员报告检查事由和目的。

2. 依次按照检查内容逐项进行检查。

3. 对发现的问题及时记录,并向相关责任人通报。

4. 检查完毕后,向值班人员或码头管理人员汇报检查结果。

注意事项
- 检查过程中要注意人身安全,遵守安全操作规程。

- 对发现的问题要及时处理和整改,确保码头安全。

以上为码头安全检查表,请根据实际情况进行操作和记录。

如有需要,可根据具体要求对表格内容进行扩充和调整。

码头检查表格

码头检查表格
码头6S检查表
检查人: 序号 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 存在的安全隐患 码头皮带架上和周围的卫生情况。 码头是否存在明显安全隐患; 码头路面是否清洁干净; 码头砂石堆场周围有无生活垃圾; 码头机修办公室是否干净、整洁 码头卸货办公室的卫生情况 码头工作人员穿戴有无不符合厂规现象 码头吊机的卫生情况; 码头洗石机的卫生情况; 电控柜、开关箱内有无杂物 码头设施有无乱涂乱画的现象 合计 码头平均分(总分:100分) 码头整改建议: 备注:请检查人员务必打分 10 10 10 10 10 10 10 10 10 5 5 100 不包含三期马路 检查内容 1 分值 检查日期: 一期码头 二期码头 三期码头

轮渡码头安全检查表

轮渡码头安全检查表

轮渡码头安全检查表表12.2轮渡码头安全检查表单位名称负责人姓名联系电话序号检查项目检查标准和要求检查情况l 码头l、有《渡口守则》牌。

2、有《车辆过渡须知>。

3、渡区内悬挂“严禁烟火”牌。

4、进出车道口设限速牌(5km/h)。

5、渡区内设置“严禁携带易燃易爆危险品上船”标志。

6、放车口设“随车人员下车登渡牌”。

2 安全管理1、建立安全领导机构,健全安全管理网络,经常组织活动。

2、落实安全责任制,定期(每月)进行考核。

3、建立安全检查制度,定期检查,查出隐患要有记录,明确整改责任人及整改期限。

4、制定应急应变预案,定期组织演练,及时记录。

3 渡区管理l、汽车待渡区:①路面平整,排水良好;②车道分隔线清晰;③通讯器材完好并保持畅通。

④两边建有固定防护栏。

2、斜坡码头:①码头设施良好无损坏;②安全员坚守岗位:3、过渡车辆:①车况良好,方向、制动安全有效;②服从管理,分道待渡,并按序过渡:③严禁在渡区、渡船上加油、加水、吸烟及使用明火:④客车上船不准带客;⑤装运危险品的车辆过渡应符合危险品运输规定,不得隐瞒、伪装、偷运各种危险品;4、客车人员:①乘客应下车登渡:②驾乘人员应服从管理,禁止在渡区内走动;③乘客上渡船后即上车辆。

单位名称负责人姓名联系电话序检查检查标准和要求检查号项目情况4 渡船航行管理1、渡船适合航行规定:①经合法检验有海事局或船舶检验局发的《船舶检验证书》;②依法登记并持有船舶登记证书;③配有符合海事局《最低配员证书》要求的船员;④消防、救生设备的配备数量不低于《船舶检验证》核定数量;⑤悬挂国旗、标明船名,船籍港,载重线:⑥助航设备按船检证书要求配备,并处于完好状态。

2、安全渡运:(1)航行时保持了望,注意观察,采用安全航速航行;(2)正确使用声号、旗号和灯光等信号;(3)严禁未办理船舶签证航行;(4)严禁超航区和航线航行;(5)严禁强行抢越他船船头;(6)严禁危险品车与其他车辆混渡;(7)严禁超载或装载不良渡运;(8)严禁无证驾驶;(9)严禁酒后驾驶;(10)⑩严禁视距小于1航行;(11)严禁超船舶抗风等级航行;(12)严禁在洪水、大风、大雾等恶劣天气冒险航行。

船、岸安全检查表

船、岸安全检查表
A33
是否就防止工作人员意外接触货物所采取的措施达成协议?
Are counter measures against accidental personal contact with the cargo agreed?
A34
货物的接卸是否使用固定的管线接卸系统?
Is cargo handling being performed with the permanently installed pipeline system?
A26
是否遵守了禁止明火作业的要求?
Are naked light requirements being observed?
A27
对可能发生的紧急撤离是否作出了规定?
Is there provision for an emergency escape possibility?
A28
船岸双方是否留有足够人员应付处理紧急情况?
A35
是否备足静电接地?
Are adequate electricalearthing in place between ship/shore?
声明
我们根据要求共同检查表内的工作项目,双方对检查的结果感到满意,作业期间进行了必要的巡回检查。
Declaration
We have checked, where appropriate jointly, the items on this check list, and have satisfied ourselves that the entries we have made are correct to the best or our knowledge, and arrangements have been made to carry out repetitive checks as necessary.

港口码头安全检查表

港口码头安全检查表
港口码头安全检查表
编号
检查项目
检查内容
检查结果
1
港口经营许可证及相关证书
港口经营人、法人代表、办公地址、经营范围、有效期限
2
消防部门验收(或检查)意见书或备案
验收合格证书
3
港口工程安全评价报告
评价报告
4
安全生产管理机构,专职/兼职安全生产管理人员。
设置安全生产管理组织架构,安全管理人员配备人数,持证情况。
应急组织体系
设置应急组织架构,明确各级职责,配备应急装备,组织应急演练
11
码头、栈桥等水工结构
投入时间,完好性
12
防撞桩
设置,完好性
13
系船设备(系船柱、系船环)
设置,完好性
14
快速脱钩装置
设置,完好性
15
绞缆机设置
设置,完好性
16
防冲设备(橡胶护舷、轮胎护舷)
设置,类型,完好性
17
排水孔(锚碇坑、电缆沟等处)
25
港区道路布置
消防通道,划线,安全标志
26
防撞措施(电气设备、消防设施等)
设置,是否完善
27
消防设施
消防水池、固定灭火系统,移动消防器材,消防员装备,配备,数量,维护记录。
28
变配电站及配电箱
完好性,安全措施,标志标识等
29
防静电、防雷接地装置
完好性,检测报告
30
劳动防护用品配置
配置种类、数量等与作业环境、职工人数等相适用,有效期限。
设置,是否堵塞
18
钢轨、车挡
是否设置,是否缺失,是否损坏
19
系网环
是否设置,是否缺失,是否损坏
20
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

船/岸安全检查表
SHIP/SHORE SAFETY CHECK LIST Ship’s Name
船名……………………………………….
Berth
泊位………………………………………Port
港口……………………………………….
Date of Arrival
抵达日期……………………………………..Time of Arrival
抵达时间……………………………………...
填表须知
INSTRUCTIONS FOR COMPLETION:
为保证安全作业,下列所有问题的答复均是肯定的,可在相应的方格内清楚地打上(√)标号。

如果不能给予肯定回答,应说明理由,而且船舶和码头之间均达成关于应采取的适当预防措施的协议。

如果认为有的问题不适用,应在备注栏里加以说明。

The safety of operations requires that all questions should be answered affirmatively by clearly ticking (√) in the appropriate box. If an affirmative answer is not available, the reason should be given and agreement reached upon appropriate precautions to be taken between the ship and the terminal. Where any question is considered to be not applicable, then a note to that effect should be inserted in the remarks column.
“船舶”和“码头”栏目下的方格,表示由负责方实施检查。

A box in the column ‘ship’ and ‘terminal’ indicates that the party concerned should carry out checks.
在“代码”栏目里的A,P或R字母,分别表示如下的意义:
The presence of the letters A, P or R in the column ‘Code’ indicates the following:
A –(协议)表示该检查项应通过协议或程序来处理,并在检查表中的“备注”栏中明确或者通过其它一些双方可接受的表格来交流这些协议和程序。

A–(‘Agreement’). This indicates that the referenced consideration should be addressed by an agreement or procedure that should be identified in t he ‘Remarks’ column of the Check List, or communicated in some other mutually acceptable form.
P—(批准)在否定回答的情况下,未经主管当局的书面许可,不可进行作业。

P–(‘Permission’). In the case of a negative answer to the statements coded ‘P’, no operations are to be conducted without the written permission from the appropriate authority.
R—(复查)表示在不超出声明同意的时间间隔须重复检查的项目。

R–(‘Re-check’).This indicates items to be re-checked at appropriate intervals, as agreed between both parties and stated in the declaration.
仅在所有方检查和接受他们分配的职责和责任后方可签署共同声明
The joint declaration should not be signed until all parties have checked and accepted their assigned responsibilities and accountabilities.
PART ‘A’ – BULK LIQUID GENERAL - PHYSICAL CHECKS A 部分-散装普通液货-现场核实
If the ship is fitted, or is required to be fitted, with an Inert Gas System (IGS) the following points should be physically checked:
如船舶安装有,或要求安装惰气系统(IGS),下列各条应进行现场核查:
PART ‘B’ – BULK LIQUID GENERAL – VERBAL VERIFICATION B 部分-散装普通液货-口头确认
If the ship is fitted, or is required to be fitted, with an Inert Gas System (IGS) the following statements should be addressed.
如果船舶安装了,或被要求安装惰气系统(IGS),下列各条应进行实际检查:
If the ship is fitted with a Crude Oil Washing (COW)system, and intends to crude oil washing, the following statements should be addressed.
如果船舶安装原油洗舱系统,需进行原油洗舱作业,应完成下列内容
If the ship is planning to tank clean alongside, the following statements should be addressed.如果船舶计划在靠泊期间清舱,应完成以下内容
•Delete Yes or No as appropriate 根据适用情况删去“是”或“否”
PART ‘C’ – BULK LIQUID CHEMICALS - VERBAL VERIFICATION
PART ‘D’ – BULK LIQUEFIED GASES - VERBAL VERIFICATION D 部分-散装液化气-口头确认
Tank No 1 Tank No 5 Tank No 8 Tank No 2 Tank No 6 Tank No 9 Tank No 3 Tank No 7 Tank No 10 Tank No 4
DECLARATION
声明
We, the undersigned, have checked the above items in Parts A and B, and where appropriate, Part C or D, in accordance with the instructions and have satisfied ourselves that the entries we have made are correct to the best of our knowledge.
我们, 下面签名者, 已经对本安全检查表内A/B部分的各个项目,如果适用, 包括C或D部分的项目,根据指导进行了检查,并确信就我们所了解的情况,我们所填写的内容是正确的。

We have also made arrangements to carry out repetitive checks as necessary and agreed that those items coded ‘R’ in the Check List should be re-checked at intervals not exceeding _____ hours.
我们对协议进行复查的项目也已作好安排,并同意在不超过时间间隔必须对那些“代号”栏中标有“R”的项目进行复查。

If to our knowledge the status of any item changes, we will immediately inform the other party.
如果我们获知任何项目的状态发生变化,将立即通知另一方。

Record of repetitive checks 重复检查的记录:
感谢您的支持与配合,我们会努力把内容做得更好!。

相关文档
最新文档