《咏雪》阅读题答案及原文
咏雪阅读理解及答案

咏雪阅读理解及答案咏雪阅读理解及答案阅读理解。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
1.谢家聚会吟诗,为什么不选择一个良辰佳日,却选择一个寒雪日?________________________________________________________________ _2.对“公大笑乐”该如何理解?谢太傅到底认为谁回答得最好?________________________________________________________________ _3.把雪比作盐,比作柳絮,到底哪一个好?还有更好的形容雪的比喻吗?________________________________________________________________ _参考答案1.文章开头一句话“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”短短十五宇,涵盖了事件的时间、地点、人物及主体事件等丰富的内容。
正因为“寒雪日””俄而雪骤”,才能引出“咏雪”的事件。
古人看重的`“四美”是良辰。
美景、赏心、乐事。
这里良辰、美景不可拘泥地理解为春和景明、绿草如茵,在雪花飞扬的寒冷天气中,外出不便,聚会咏雪不正是赏心乐事吗?文中“欣然”“大笑”“乐”等词可见其融洽、欢快、轻松的气氛。
(意对即可)2.对“公大笑乐”,有不同的理解:有人认为谢太傅对两个答案都表示满意,有人认为“笑”前喻,“乐”后喻,有人认为谢太傅为“柳絮”一喻而“笑乐”。
文章虽然没有明确交代谢太傅的评价,但从文末补充谢道韫的身份可以看出,作者分明是暗示读者,谢太傅更赞赏谢道韫的才气。
意在言外,确实耐人寻味。
(言之有理即可)3.(1)示例一:“撒盐空中”一喻好,雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同。
《咏雪》阅读真题(解析版)

咏雪一、课内阅读(一)(2022·河南信阳·七年级期末)阅读下面文言文,完成下面小题。
咏雪谢太傳寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
1.解释下列加点的词语。
(1)俄而雪骤.(2)撒盐空中差可拟.2.用现代汉语翻译下面的句子。
未若柳絮因风起。
3.“公大笑乐”意味深长,你是怎样理解的?4.因为“未若柳絮因风起”这一咏雪名句,成就了一段文坛佳话,后世称女子的文采为“咏絮才”。
请你对这一咏雪名句做简要赏析。
【答案】1.(1)急(2)相比2.不如比作风吹柳絮(或:把柳絮吹得)满天飞舞(或:不如比作柳絮凭着风满天飞舞)。
3.示例:谢太傅听了侄儿侄女关于下雪的比喻后非常高兴,他更赞赏侄女谢道韫的回答(文学才华)。
(意思对即可)4.示例:把纷纷扬扬的雪花比作飞舞的柳絮,既写出了雪花轻盈的姿态、飞舞的神韵,还给人暖意融融、春天将至的感觉,有着丰富的意蕴和优美的意象。
(意思对即可)【解析】1.本题考查重点文言词语在文中的含义。
解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。
(1)句意:不久,雪下得大了。
骤:急。
(2)句意:在空中撒盐差不多可以相比。
拟:相比。
2.本题考查学生对句子翻译能力。
翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换、补、移”,我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。
重点词有:未若,不如、不及;因:趁、乘。
3.本题考查语句的理解。
“公大笑乐”表达的是谢太傅高兴的情感。
可以作多种理解,只要言之成理即可。
结合文本内容可知,孩子们积极踊跃发言,谢太傅的大笑说明他对两个答案都表示满意,内心欣慰无比:谢太傅“笑”前喻,而“乐”后喻,“笑乐”也是对谢道媪这种比喻的认可和对她才情的欣赏;同时他为家庭聚会的欢迎气氛而乐,为谢家后辈爱学上进而“大笑乐”,等。
《咏雪》阅读题答案及原文翻译

《咏雪》阅读题答案及原文翻译咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈的人谈论诗文。
一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以比较。
” 他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”谢太傅高兴地笑了。
这就是谢太傅大哥无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
阅读练习及答案1.“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
”一句总括了谢太傅一家咏雪的背景,精练地交代了时间“__________”、地点“__________”、人物“__________”、事件“__________”等因素。
2.解释加粗的词。
(1)寒雪日内集________________(2)与儿女讲论文义____________(3)俄而雪骤__________________(4)撒盐空中差可拟____________3.“儿女”一词古今意义不同,今义指儿子和女儿,古义指________________4.用现代汉语翻译下面句子。
未若柳絮因风起__________________________5.兄妹两人一个把雪比作盐,另一个把雪比作柳絮,哪一个更好呢?说说你的理由参考答案1.寒雪;日;内集;谢太傅与儿女;讲论文义2.(1)家庭聚会(2)讲解诗文(3)不久,一会儿(4)差不多可以相比3.古义:指子侄这一代晚辈的统称。
4.白雪就像柳絮随风而起。
5.有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色与下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色。
在空中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘的方式不同。
写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。
有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将来临的感觉,有深刻的意蕴。
《咏雪》阅读答案

《咏雪》阅读答案《咏雪》阅读答案「篇一」谢太傅①寒雪日,内集与儿女讲论文义。
俄而雪骤。
公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
导读:在文辞上下功夫提炼,叫做炼字。
一字的精当,往往流传千古。
“柳絮因风起”就使谢道韫名垂千古。
注释:①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家,官至宰相。
阅读题:一、解释加点的词1.俄而雪骤( )2.白雪纷纷何所似( )3.撤盐空中差可拟( )( )二、翻译柳絮因风起。
_____________________________三、与“撒盐空中差可拟”加点词意思相同的一项是( )A.差强人意B.参差不齐C.成绩差D.出公差四、谢道韫,东晋女诗人,王凝之之妻,世称“咏絮才”。
请再举出1-2个古代炼字流传千古的例子。
五、写出出于本文的成语:______________。
参考答案:一、1.大,猛 2.像什么 3.大致形容二、柳絮凭借风力飘在天空。
三、A四、王安石“春风又绿江南岸,明月何时照我还”中“绿”字;韩愈、贾岛“鸟宿池边树,僧敲月下门”中“敲”字。
五、柳絮因风未若柳絮因风起翻译:东晋的政治家谢安在一个寒冷的`下雪天,和子侄们聚集在家中讲论文章方面的事。
一会儿工夫雪越下越大了。
谢安很高兴地说:“白雪纷纷地下着像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“用‘撒盐空中’大体上可以形容。
”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如用‘柳絮因风起’好。
”谢安高兴地大笑。
《咏雪》阅读答案「篇二」文言文,完成各题(12分)咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。
兄女曰:未若柳絮因风起。
公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
【小题1】解释加线的词语。
(2分)①谢太傅寒雪日内集()②撒盐空中差可拟()③俄而雪骤()④与儿女讲论文义()【小题2】翻译下面的句子(2分)①白雪纷纷何所似:②未若柳絮因风起:【小题3】在这篇小短文里,作者为我们营造了一种怎样的家庭气氛?请谈谈你的观点,并用文中的几个关键词来表明这一观点。
咏雪阅读附答案

让我们荡起双桨,小船儿推开波浪专注下一代成长咏雪阅读附答案 【原文】咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【问题】21.解释下列文言语句中加点词语的含义(3分)①【俄而】()雪骤。
②撒盐空中【差】()可拟。
③陈太丘与友【期】()行。
④相【委】()而去。
⑤入门不【顾】()⑥尊君在【不】()22.翻译下列文言语句(4分)①尊君在不?②谢太傅寒雪日内集。
23.除去课文内的两种比喻,你认为“白雪纷纷何所似”?请你根据自己观察到的雪花形态、色彩及其飘落的特点,尽情发挥想像力,写一个优美的比喻来描述纷飞的大雪。
(3分)【参考答案】21、①一会儿、不久②大致、差不多③约定、约会④舍弃⑤回头看⑥通“否”21.①您爸爸在家里吗?②谢安在一个寒冷下雪的日子里召集家庭聚会。
22.鹅毛、鸭绒、杨花、梨花、苇絮……凡具有轻盈、洁白特点的事物,形态上与雪花相近,大都可用来作比。
(根据实际酌情给分) 【原文】机密任务2004年5月的一天,在加拿大纽芬兰的一个小镇,12岁男孩鲁本的心被一家商店橱窗内的一样东西打动了。
但那东西5美元的价格对于他来说,太贵了,那几乎是他家一周的生活开支。
为了一家7口的生活,鲁本的妈妈精心算计着每一分钱。
然而,鲁本还是走进了那家商店。
七年级语文《世说新语-咏雪》阅读题及答案

《詠雪》課後練習題1、本文選自南朝宋組織編著の一書。
2、解釋文中の字詞。
寒雪日內集..()講論文義()即.公大兄無奕女()俄而..()何.()..()雪驟.()欣然所似.()差.()可擬.()未若..()柳絮因.()風起3、翻譯:①謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。
②撒鹽空中差可擬。
③未若柳絮因風起。
④公大笑樂。
⑤即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
4、分析古今詞義①與兒女..都在外地..講論文義老人の兒女②撒鹽空中差可擬.本次活動擬.定六月份舉行5、“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義”這一句總述了謝太傅家人詠雪の背景,極精煉地交代了時間“”、地點“、人物“”、事件“”等要素。
文中“寒雪”“內集”“欣然”“大笑”等詞語為我們營造了一種の家庭氣氛。
6、文章最後寫道:“即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
”你以為作者寫上這一句の用意何在?7、按原文中の句子填寫①交代詠雪背景の句子:②詠雪の直接原因:③兩個比喻句分別是:;④謝道韞對雪の描述是:⑤補充點明謝道韞身份の句子:⑥暗示謝太傅贊賞謝道韞才氣の句子:8、謝太傅跟兒女們談論詩文時,為什麼出了一個“白雪紛紛何所似”の詠雪題目?9、你認為謝太傅究竟滿意誰の答案?為什麼?10、用“撒鹽空中”和“柳絮因風起”來比擬“白雪紛紛”,你認為哪個更好?為什麼?《詠雪》習題答案:1、劉義慶、《世說新語》2、(家庭聚會)(講解詩文)(就是)(不久,一會兒)(急速、大)(高興の樣子)(什麼)(像)(大致、差不多)(相比)(不如,比不上)(憑借)3、一個寒冷の下雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩の人講解詩文。
跟把鹽撒在空中差不多。
不如比作柳絮憑借風力飄在天空。
太傅高興得大笑起來。
道韞是太傅大哥謝無奕の女兒、左將軍王凝之の妻子。
4、兒女:①子侄輩の人、家中年輕の一代人;②孩子、兒子和女兒。
擬:①相比②計劃、籌劃5、寒雪日,內,謝太傅與兒女,講論文義,歡快、輕松、融洽6、暗示作者贊賞道韞の才氣。
《咏雪》阅读题答案及原文翻译

《咏雪》阅读题答案及原文翻译咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈的人谈论诗文。
一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以比较。
”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”谢太傅高兴地笑了。
这就是谢太傅大哥无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
阅读练习及答案1.“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
”一句总括了谢太傅一家咏雪的背景,精练地交代了时间“__________”、地点“__________”、人物“__________”、事件“__________”等因素。
2.解释加粗的词。
(1)寒雪日内集________________(2)与儿女讲论文义____________(3)俄而雪骤__________________(4)撒盐空中差可拟____________3.“儿女”一词古今意义不同,今义指儿子和女儿,古义指________________4.用现代汉语翻译下面句子。
未若柳絮因风起__________________________5.兄妹两人一个把雪比作盐,另一个把雪比作柳絮,哪一个更好呢?说说你的理由参考答案1.寒雪;日;内集;谢太傅与儿女;讲论文义2.(1)家庭聚会(2)讲解诗文(3)不久,一会儿(4)差不多可以相比3.古义:指子侄这一代晚辈的统称。
4.白雪就像柳絮随风而起。
5.有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色与下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色。
在空中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘的方式不同。
写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。
有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将来临的感觉,有深刻的意蕴。
咏雪王戎识李中考文言文阅读测试及答案完整版

咏雪王戎识李中考文言文阅读测试及答案Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】【甲】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
(《咏雪》)【乙】王戎七岁,尝与诸小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。
人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。
”取之,信然。
《王戎识李》注释】①〔王戎〕晋朝人,竹林七贤之一。
②〔诸〕众多,一些,这些。
③〔游〕玩耍。
④〔子〕果实。
⑤〔折枝〕压弯了树枝。
⑥〔竞〕争着。
⑦〔走〕跑。
⑧〔信然〕的确是这样。
6、解释下面划画线字的意思:(4分)(1)俄而雪骤()(2)撒盐空中差可拟()(3)尝与诸小儿游()(4)唯戎不动()7、把下面的句子翻译成现代汉语:(4分)(1)未若柳絮因风起。
(2)树在道旁而多子,此必苦李。
8、下列“之”字意义和用法不同的一项是()(3分)A、左将军王凝之妻也。
B、取之,信然。
C、学而时习之。
D、知之者不如好之者9、【甲】文中“兄女”回答好在哪里【乙】文中你受到什么启发(4分)答:答案:(二)阅读下面的文言文,完成6-9题(15分)。
6、(4分)(1)骤(急)(2)差(大体)(3)尝(曾经)(4)唯(只、只是)7、(4分)(1)未若柳絮因风起。
比如比作柳絮因风飘起(关键词:若(如),因(趁、乘)各0.5分;意思顺1分)(2)树在道旁而多子,此必苦李。
李树长在路旁并且长满了果实,这一定是苦的李子(关键词:此(这),必(一定);意思顺1分)8、(3分)A9、(4分)(2分)【甲】『抓住了雪花和柳絮形态(外形)的相似,写出雪花飘舞的轻盈的姿态』(只要写对一点就给1分);给人以春天到来的感觉(1分)。
(2分)【乙】仔细观察,善于思考,三思后行,能根据观察推理判断,少走弯路(意思到就给2分)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《咏雪》阅读题答案及原文
《咏雪》阅读题答案及原文
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈的人谈论诗文。
一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以比较。
”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”谢太傅高兴地笑了。
这就是谢太傅大哥无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
阅读练习及答案
1.“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
”一句总括了谢太傅一家咏雪的背景,精练地交代了时间“__________”、地点“__________”、人物“__________”、事件“__________”等因素。
2.解释加粗的词。
(1)寒雪日内集________________
(2)与儿女讲论文义____________
(3)俄而雪骤__________________
(4)撒盐空中差可拟____________
3.“儿女”一词古今意义不同,今义指儿子和女儿,古义指________________
4.用现代汉语翻译下面句子。
未若柳絮因风起
__________________________
5.兄妹两人一个把雪比作盐,另一个把雪比作柳絮,哪一个更好呢?说说你的理由
参考答案
1.寒雪;日;内集;谢太傅与儿女;讲论文义
2.(1)家庭聚会
(2)讲解诗文
(3)不久,一会儿
(4)差不多可以相比
3.古义:指子侄这一代晚辈的统称。
4.白雪就像柳絮随风而起。
5.有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色与下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色。
在空中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘的方式不同。
写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。
有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将来临的感觉,有深刻的意蕴。
而“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴,好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的`统一,“柳絮”一喻就好在意象。
(言之成理即可)
二:
1.你认为“未若柳絮因风起”和“撒盐空中差可拟”那个比喻好?为什么?
“未若柳絮因风起”这个比喻好,它给人以春天即将到来的感觉,这一意象与“雪”形似且神似,写出了雪花飘扬的情态。
2.《咏雪》结尾交代了谢道韫的身份,有什么用意?
用意是:
暗示作者对谢道韫才气的赞赏。
附注释
谢太傅:即谢安(320—385),字安石,晋朝陈郡阳(河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
内集:家庭集会。
讲论文义:谈论诗文(论:讨论)
儿女:指侄子辈
俄而:不久,不一会儿。
骤:急速,大。
欣然:高兴的样子(欣:高兴;然:......的样子)
胡儿:即谢郎,字长度,谢安哥哥【谢无奕】的长子。
做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。
未若:不如,比不上,。
期:约定。
乃:才。