《送东阳马生序》难句解析

合集下载

送东阳马生序注解解说

送东阳马生序注解解说

送东阳马生序注解解说《送东阳马生序》是宋濂写给一位马姓同乡的话,旨在鼓励他勤奋学习。

以下是对其中一些关键词的注解和解说:1. “生”:对年轻后生的亲切称呼。

2. “日有廪稍之供,岁有裘葛之遗”:意思是,每天有粮食和布匹供应,每年有衣服和皮葛赠送。

这里形容官府为学者提供了充足的物质条件。

3. “无冻馁之患”:没有挨冻受饿的担忧,形容生活无忧无虑。

4. “坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳”:坐在大房子里诵读诗书,不必为生活奔波劳累。

形容学习条件优越。

5. “有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也”:有司业和博士做他的老师,没有询问而不告诉、要求而得不到的。

这表示学习资源丰富,教师素质高。

6. “凡所宜有之书,皆集于此”:所有应该有的书,都集中在这里。

形容藏书丰富。

7. “不必若余之手录,假诸人而后见也”:不必像我那样亲手抄录,借别人的而后才能看到。

这里形容学习条件优越,不必像宋濂那样亲自抄录书籍。

8. “其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳”:如果学业不精、德行不成,那不是天资低劣,而是心思没有我这样专一罢了。

这是宋濂对学习的态度和方法的反思,强调了专心致志的重要性。

9. “东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤”:东阳马生君则在太学已经两年了,同辈很称赞他的德行好。

这是对马生的赞扬,表明他在太学中表现优秀。

10. “余朝京师,生以乡人子谒余”:宋濂回京师去拜见马生时,马生以同乡晚辈的身份拜见宋濂。

这是对同乡的尊敬和礼节。

11. “撰长书以为贽(zhì),辞甚畅达”:写了一封长信作为礼物,言辞很流畅通达。

这是宋濂对马生的回信,表达了对他的肯定和鼓励。

12. “与之论辨,言和而色夷”:同他讨论问题,言辞和气而脸色温和。

这是宋濂对马生的态度,表现了他的谦虚和亲切。

13. “谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!”:如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己际遇好而在同乡面前骄傲,那怎么算是了解我呢?这是宋濂对误解的回应,表明了他的谦逊和自省。

《送东阳马生序》难句解析

《送东阳马生序》难句解析

送东阳马生序难句解析背景《送东阳马生序》是北宋文学家、书法家、画家苏轼写给他的朋友马一浮的一篇赠序,该文描写了苏轼同马一浮一道游历东阳的场景,表达了对友情的珍视和对人生的思考。

该篇文章既是文学佳作,也是一篇难句较多,语言繁复的文章。

分析以下是该文难句的解析:1.“岂曰无衣,与子同裳。

”“岂曰无衣”是表示“是否说没有衣服穿”的意思,接着“与子同裳”表示“我们同穿一件衣服”之意。

此句是表达人们在艰难时期互相帮助的情感,是苏轼对友谊的赞美。

2.“人生自是有情痴,此时无声胜有声。

”“人生自是有情痴”是指人在生活中会因为情感而产生迷惑,此时“无声胜有声”,指的是此时内心的思考和感悟要比身外的声音更有意义、更有价值。

3.“三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。

”此句中的“三更灯火五更鸡”指的是半夜三更四更,突出了苏轼在深夜里的着墨。

而“正是男儿读书时”则表达了男女应该在青春年华中努力读书并自立,成为有益于社会的人。

4.“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

”此句中的“人生得意须尽欢”说的是在生命中获得成功时,应该挥洒自如,尽情享受。

后面的“莫使金樽空对月”提示人们不要总是浪费自己的时间和机会,要珍惜当下。

5.“采菊东篱下,悠然见南山。

”“悠然”指的是心境悠闲,这里的“采菊东篱下”和“悠然见南山”表示在大自然中自由自在,并能够宁静的思考生命意义的心情。

总结以上是《送东阳马生序》中难句的解析。

本文对于文中难句的解析有助于大家更好地理解苏轼的思想,从而更好地欣赏这篇文学作品,同时也能对我们今天的生活产生积极的影响。

送东阳马生序文言文翻译及注释

送东阳马生序文言文翻译及注释

送东阳马生序文言文翻译及注释《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。

在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。

送东阳马生序文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的送东阳马生序文言文翻译及注释资料,仅供参考。

送东阳马生序文言文原文送东阳马生序作者:宋濂余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

《送东阳马生序》《得道多助,失道寡助》原文、译文对照翻译及相关问题

《送东阳马生序》《得道多助,失道寡助》原文、译文对照翻译及相关问题

送东阳马生序1、余幼时即嗜学。

嗜:喜欢,爱好我小时候就爱好读书2、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

致:买书。

假:借。

笔:用笔家里贫穷,没有办法买书回来读,常常向藏书的人家去借,借来就自己动手用笔抄写,计算着约定的日期按时归还。

3、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

怠:懈怠(有时)天气非常寒冷,砚池里的(水)结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲和伸直,也不放松抄书。

逾:超过既:已经益:更7、又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。

患:担心,忧虑硕:大趋;奔向执:握持又担心没有才学渊博的老师名人和他们交游,曾经跑到百里以外,捧着着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

8、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

色:脸色填:拥挤前辈德高望重,向他请教的学生挤满了他的屋子,他从来没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

9、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;援;引,提出质;询问我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯下身子侧着耳朵向他请教;10、或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;至:周到复:辩解有时受到他大声斥责,(我的)态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解俟:等待卒:终于13、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

负:背曳:拖穷冬:严冬当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂我却不知道。

14、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

支:同“肢”汤:热水衾:被子到了书馆,四肢冻僵不能动弹,服役的人拿热水给我浇洗,用被子围着盖着我,很久才暖和过来。

15、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

寓:居住日:每天再:两次食:提供伙食寄居在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。

16、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。

送东阳马生序翻译、解析

送东阳马生序翻译、解析

送东阳马生序(节选)明代:宋濂余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

译文我年幼时就非常爱好读书。

家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。

冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松读书。

抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。

因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。

成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾经赶到数百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。

前辈道德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他的言辞和态度从未稍有委婉。

我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵恭敬地请教;有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。

所以我虽然愚笨,但最终获得不少教益。

当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。

隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。

回到学舍,四肢僵硬动弹不得。

服侍的人拿着热水为我洗浴,用被子裹着我,很久才暖和起来。

《送东阳马生序》3解析

《送东阳马生序》3解析

⑸先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。
隆:高
望:声望
尊:重
门人:弟子,学生
填:塞,这里指拥挤 未尝:不曾
辞:言辞
色:脸色,表情
【译文】那位前辈道德高,声望重,学 生挤满了他的屋子,但他从不把言辞放 委婉些,把脸色放温和些。
⑹余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以 请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不 敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
答:余故道为学之难以告之。 ——原文
答:勉励马生勤奋学习,成为 德才兼备的人才。
结构内容
第一段 作者年轻时求学艰 难和用心专一。
第二段 说明太学生学习条 件优越。(对比)
第三段 点明本文的写作背 景和意图。
立意 基础
文章 主旨
用文中原句完成下面表格:
序 读书生 号 活情况
宋濂年轻时
现在的太学生
1
以苦为乐。
反馈训练
5、 文中哪些地方表现了明代太学生优越的 学习条件?
答:“县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛 之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵 《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、 博士为之师,未有问而不告,求而不得者 也;凡所宜有之书皆集于此。”
也是从衣、食、住、行、师、书几个 方面表现了明代太学生优越的学习条件。
1、课文第一节作者写自身经历,作者
求学艰难表现在哪些方面? 2、课文第二节主要写了什么?从哪几
个方面来写? 3、课文第三节作者写自己艰苦求学的
经历的目的是什么? (分别用原文和自己的话回答)
阅读课文,思考:课文第一节 作者写自身经历,作者求学艰 难表现在哪些方面?
1、幼时抄书之艰
自身 2、成年叩问之难 经历 3、求师奔走之劳
事。代词,指

《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏

《送东阳马生序》原文、注释、译文及鉴赏[原文]余幼时即嗜①学。

家贫,无从②致③书以观,每④假⑤借于⑥藏书之家,手自笔录,计日以⑦还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠⑧。

录毕,走⑨送之,不敢稍逾约⑩。

以是(11)人多以(12)书假余,余因(13)得(14)遍观群书。

既(15)加冠(16),益(17)慕圣贤之道(18)。

又患无硕师(19)名人与(20)游(21),尝趋(22百)里外从(23)乡(24)之先达(25)执经(26)叩(27)问。

先达德隆望尊(28),门人弟子(29)填(30)其室,未尝稍降辞色(31)。

余立侍左右(32),援疑质理(33),俯身倾耳(34)以(35)请;或(36)遇其叱咄(37),色愈(38)恭,礼愈至(39),不敢出一言(40)以复(41);俟(42)其欣悦,则又请焉(43)。

故余虽愚,卒(44)获有所闻(45)。

当余之从师(46)也,负箧(47)曳屣(48),行深山巨谷中,穷冬(49)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(50)而不知(51);至舍(52),四支(53)僵劲(54)不能动,媵人(55)持汤沃灌(56),以衾拥覆(57),久而(58)乃和。

寓逆旅主人(59),日再食(60),无鲜肥(61)滋味之享。

同舍生皆被(62)绮绣,戴朱缨(63)宝饰之帽,腰(64)白玉之环,左佩刀,右备容臭(65),烨然(66)若神人;余则緼袍敝衣(67)处其间,略无(68)慕艳(69)意。

以中(70)有足(71)乐者,不知口体之奉(72)不若人也。

盖(73)余之勤且艰若此。

今诸生(74)学于太学(75),县官(76)日有廪稍(77)之供,父母岁有裘(78)葛(79)之遗(80),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》(81),无奔走之劳矣;有司业、博士(82)为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有(83)之书皆集于此,不必若余之手录,假诸(84)人而后见也。

其(85)业有不精,德有不成者(86),非天质之卑(87),则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则(88)在太学已二年,流辈(89)甚称其贤(90)。

《送东阳马生序 》 重点词句翻译

《送东阳马生序》1.余幼时即嗜.学。

嗜:喜好2.翻译:我幼年时就喜欢读书。

家贫,无从致...书以观,致.书:取得书。

这里是买到书的意思。

无从:没有办法3.翻译:家里贫穷,没有办法买书来看每假借..于藏书之家,手自笔录,计日以还。

假借:借4.译:经常向有书的人家去借,(借来)亲手抄写,计算着日子按时归还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.。

怠:放松。

砚冰坚:砚台里的水界称坚硬的冰5.翻译:天气最冷的时候,砚台里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不放松。

录毕,走送之,不敢稍逾约..。

逾约:超过约定的期限6.翻译:抄写完了,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。

以是..人多以书假.余以是:因此以:把假:借7.翻译:因此人们大多把书借给我余因得.遍观群书。

得:能够8.翻译:我因此能够读到很多书。

既.加冠(guān ),益慕..圣贤之道。

加冠:指成年道:学说9.翻译:成年以后,(我)更加仰慕古代圣贤的学说又患.无硕师名人....与游.硕师:才学渊博的老师;硕:大10.翻译:又担心没有才学渊博的老师和有名望的人和他们交往尝趋.百里外从.乡之先达执经叩问。

尝:曾经趋:跑从:向11.翻译:曾经跑到百里以外拿着经书向乡里的前辈问难请教先达德隆望...尊.翻译:前辈道德高、声望也高12.门人弟子填.其室填:挤满13.翻译:弟子、学生们挤满了他的屋子,未尝稍降.辞色。

辞:言辞;色:脸色。

降:降低翻译:他从来不曾言辞委婉些,脸色温和些15.余立侍左右..,援.疑质.理,援:提出;质:询问左右:身边翻译:我站在他身边,提出疑难,询问道理16俯身倾耳以请;翻译:低下身子,侧着耳朵去请教。

17 或.遇其叱(..chì..(duō)叱...)咄咄:训斥、呵责或:有时翻译:有时遇到他斥责18 色.愈恭,礼愈至.,不敢出一言以复.复:还言,分辨色:态度至:周到译:(我的)表情更加恭敬,礼节更加周到,一句话也不敢辩解;19.俟.(sì)其欣悦,则又请焉.。

《送东阳马生序》详解

《送东阳马生序》详解《送东阳马生序》详解1.①余幼时即嗜(喜欢,爱好)学。

家贫,无从(没有办法)致(得到)书以观,每假(借)借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈(弯曲)伸,弗之怠(懈怠,放松)。

录毕,走送之,不敢稍逾约(超过约定的期限)。

以是(因此)人多以书假余,余因(于是)得遍观群书。

(1.层意:写借书之难。

)1.②既(已经)加冠(意思是到了成年),益慕圣贤之道,又患(忧虑,担心)无硕师名人与游(交游),尝(曾经)趋(奔向)百里外从乡之先达执经叩(问,叩问)问。

先达(学术界的前辈)德隆望(名望,声望)尊,门人弟子填(塞,拥挤)其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援(求教。

援:援引,提出)疑质(询问)理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄(呵斥),色愈恭,礼愈至(周到),不敢出一言以复(辩解),俟(等待)其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒(终于)获有所闻。

(2.层意:写求教之难(叩问只难)。

)1.③当余之从师(求师)也,负箧(书箱)曳(拖)屣,行深山巨谷中。

穷冬(严冬)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(皮肤因寒冷干燥而破裂)而不知。

至舍(馆舍、学校),四支(“支”通“肢”)僵劲不能动,媵人持汤(热水)沃灌(浇水),以衾(被子)拥(围着)覆,久而乃和(暖和)。

(3.层意:写行路之苦。

)1.④寓(寄居)逆旅(旅店),主人日(每天)再(两次)食(提供饭食),无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被(“被”同“披”,披着)绮绣,戴朱缨(帽带)宝饰之帽,腰(挂在腰间)白玉之环,左佩刀,右佩容臭(香袋。

臭:气味),烨然(光彩耀眼的样子)若神人。

余则缊(旧絮)袍敝(破旧)处其间,略无(毫无)慕艳(羡慕,仰慕)意。

以(因为)中有足(足以)乐者(……的地方),不知口体之奉不若人也。

盖(大概)余之勤且艰若此。

(1.层意:写生活之苦。

)(以上是第一部分:叙述了自己年轻时求学之难和用心之艰。

)2.今诸(各,众)生学于太学,县官(指朝廷)日有廪稍(官家给的粮食)之供,父母岁(每年)有裘(皮衣)葛(葛布,指夏天穿的衣服)之遗(给予,赠给),无冻馁(饥饿)之患(忧虑,担心)矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为(做)之师,未有问而不告、求而不得者也。

《送东阳马生序》知识点梳理

《送东阳马生序》知识点梳理《<送东阳马生序>知识点梳理》《送东阳马生序》可是篇很有料的文言文呢。

这篇文章里有好多值得咱们深挖的知识点,就像挖宝藏一样。

先说说文中的实词吧。

有些实词的意思得好好记。

比如说“嗜”这个字,在文中是“特别爱好”的意思,就像有些人嗜书如命,一天不看书就难受得很。

还有“致”,有“得到”的意思,这就好比我们想要得到一件心仪已久的东西,得付出努力,宋濂得到那些书也是费了不少周折的。

再看“走”这个字,在古代可不是咱们现在“走路”的意思,而是“跑”呢。

这和现代的用法差别可大了,就像古代的马和现代的汽车,虽然都是交通工具,但功能和速度的概念完全不同。

虚词在这篇文章里也很关键。

像“以”这个字,它有好几种用法。

有时候表示“因为”,有时候又表示“用”。

这就像一个多功能的小工具,在不同的场景下有不同的作用。

比如说“以衾拥覆”中的“以”就是“用”的意思,就像我们用被子来保暖一样。

还有“之”字,它的用法也很灵活。

有的时候是“的”的意思,有的时候是取消句子独立性,这就像一个小变色龙,在句子里不断变换自己的角色。

再讲讲文中的人物形象吧。

宋濂那可是个勤奋好学的典范。

他在那么艰苦的条件下还能坚持读书,“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠”,这得是多大的毅力啊。

就好比一个登山者,即使山路崎岖,天气恶劣,还一直朝着山顶攀登。

和现在有些孩子,学习环境那么好,还总是找借口不想学习相比,宋濂的精神真的是太值得学习了。

文中描写他求学经历的部分也很精彩。

他借书抄书,跑很远去请教老师。

他对知识的渴望就像干涸的土地渴望雨水一样。

他在老师面前毕恭毕敬的态度,“或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复”,这让我们看到他对知识的尊重。

这就像我们去拜访一位大师,肯定是怀着敬畏之心的。

从写作手法上看,这篇文章采用了对比的手法。

把自己年少时的求学之苦和太学生的求学条件进行对比。

自己那时候吃不好穿不好,求学还那么艰难,而太学生们吃穿不愁,有好的老师,还有丰富的书籍。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《送东阳马生序》难句解析
1.每假借于藏书之家。

每:时常。

假借:同义词连用,可译为“借”。

时常向藏有书籍的人家去借。

2.无从致书以观。

无从:没有办法。

致:取得,这时指买到。

没有办法买书来看。

3.益慕圣贤之道。

道:学说。

更加仰慕古代圣贤的学说。

4.弗之怠。

弗:副词,不。

之:代词,指学习。

“弗之怠”即弗怠之,否定句式代词宾语前置句。

不敢放松学习。

5.又患无硕师名人与游。

硕:大。

硕师即大师,才学渊博的人。

游;交往。

又担心没有才学渊博的老师,不能与有名望的人交往。

6.俟其欣悦,则又请焉。

俟:等待。

欣悦:高兴。

请:请教。

焉:兼词,“于之”的合音,向他。

等先生高兴了,便又向他请教。

7.当余之从师也,负箧曳屣。

之:助词,取消句子独立性。

箧:箱子,这里指书箱。

曳:拖。

屣:鞋子。

在我当年从师求学时,背着书箱,拖着鞋子。

8.至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。


支:通“肢”。

僵劲:僵硬。

媵人:服役的人。

汤:热水。

沃灌:浇洗。

衾:被子。

拥覆:围盖。

久而:时间副词,好久,“而”是副词词尾。

和:暖和。

到了住所,四肢冻僵了不能动弹,服役的人拿来热水(给我)洗手暖脚,用被子(给我)盖上,很久(我)才暖和过来。

9.同舍生皆被绮绣。

被:通“披”,穿。

绮绣:丝绸做的华丽的衣服。

同旅舍的同学们都穿着华丽的衣服。

10.假诸人而后见也。

假:借。

诸:兼词,“之于”的合音。

从别人那里借来后才能看到。

11.其①将归见其②亲也,余故道为学之①难以告之②。

其①:代词,指马生。

其②:代词,作定语,他的。

亲:父母。

也:句中停顿中起提示下文的作用。

之①:结构助词,的。

之②:代词,代马生。

在他将要回家探望他的父母时,我特意向他讲述(我当年)求学情况的艰难来勉励他。

(甄月朝)
职教以来的第一个寒假就这么过去了,在娘家备课、和父母聊天,在婆家看弟妹家孩子,买年货,还有就是偶尔小憩一下:看看电视,看看手机,玩玩游戏,抑或坐着和老公斗嘴。

一个月是那么快,开学时审视教案,原来计划写三个单元的,结果只写了一半。

计划是满满的,变化却是猝不及防的。

2015年的第一件好事:高中的教师资格证合格证明考下了。

这本来在2009年就该拿到的,却推到现在。

报名考试时,我就一直坚定的报考高中语文教师,一点教学经验都没有,并且毕业以来没怎么认真看过书,就这样坚持坚持中,把困难克服了,结果令人欣慰了。

大学同班同学,有的为了考教师证竟然去天津参见考试了,而我在六年之后终于获得了这份期盼已久的“荣耀”!
这份包袱卸下时,内心很空,很不充实。

开学一星期,每天晚上没有怎么看书,没有怎么学习,没有怎么阅读,唯有的是看视频,玩游戏。

这样娱乐的时光,总是让人依依不舍,让人回味不穷。

忘记了自己的理想,忘记了自己的信念,忘记了自己的无知,忘记了自己的空虚,更是忘记了我的”法国之行“。

寒假里,和母亲谈话中听出了对我们姐妹三个的”无奈“。

没有让我考研究生,而我妹妹让她考却不用考了,家里的三朵金花在村里还是平平常常,没有优越的工作,优越的婆家,我是最差的一个。

期间举了巷子里最南面那家,我也认识。

那位大哥哥,是最早的我村上大学的,本科毕业后一直在太原工作,过年很少见他回家,最近几年间才听说他要考博士,并且一直毕不了业。

今年才知道他博士毕业了,在吉林分了一套房子,妻儿都搬到吉林并安家了。

父亲很是羡慕这样的能成事的孩子们,我们几个至今没有在他心中有那么一席之位,他一生很平淡,同学中混的很差,含辛茹苦的工作,只是希望我们能让他抬起”低下已久的头“。

为了父亲的这个愿望,作为家中长女,我有义务去满足他。

休息,休息,写了些只言片语,为了给自己鼓劲,2015年的另外两个愿望:一个生个宝宝,二是考上一所名牌大学的研究生。

Come on ,王晓红!
2.。

相关文档
最新文档