买椟还珠.
历史典故:买椟还珠

历史典故:买椟还珠 【出处】 (战国)韩非《韩非子·外储说左上》。
【释义】 椟:木匣子;还:退还;珠:珍珠。
买下木匣子,退还了珍珠。
比喻舍本逐 末,取舍不当。
【历史典故】 春秋时期,楚国有一个珠宝商人,他做生意很讲究信誉,很多人都愿意到他 这里来买珠宝。
一天,珠宝商人得到了一颗漂亮的珍珠,他打算把这颗珍珠卖出 去。
为了卖个好价钱,他便想把珍珠好好包装一下,他觉得有了高贵的包装,那 么珍珠的“身份”自然会高起来。
于是, 他找来名贵的木材, 又请来手艺高超的匠人, 为珍珠做了一个盒子 (即 椟),用桂椒香料把盒子熏得香气扑鼻。
然后,在盒子的外面精雕细刻了许多好 看的花纹,还镶上漂亮的金属花边,看上去,闪闪发光,实在是一件精致美观的 工艺品。
珠宝商人将珍珠小心翼翼地放进盒子里,拿到市场上去卖。
到市场不久,很多人都围上来观赏。
一个郑国人拿在手里看了半天,爱不释 手,出高价将珠宝商人的盒子买了下来。
郑人交过钱后,便拿着盒子往回走,可是没走几步又回来了,珠宝商人以为 郑人后悔了要退货,没等他想完,郑人已走到其跟前。
只见郑人将打开的盒子里 的珍珠取出来交给他说:“先生,您将一颗珍珠忘在盒子里了,我特意回来还珠 子的。
”于是郑人将珍珠交给了他,然后低着头一边欣赏木盒子,一边往回走。
珠宝商人拿着被退回的珍珠, 十分尴尬地站在那里。
他原本以为别人会欣赏 他的珍珠, 可是没想到精美的外包装超过了包装盒内珍珠的价值, 以至于喧宾夺 主,令他哭笑不得。
【成长心语】 不能以貌取人,这是我们每个人都熟知的,但很多情况下,我们还是会被事 物的外表所迷惑。
就像那个郑人一样,眼睛只盯着那只精美的盒子,却忽略了真 正有价值的“珠宝”。
与人交往也是如此。
一个人的外貌只能体现他的一小部分, 要是从这一点来评价一个人,那你的评价就是片面的、不完整的。
人不可貌相, 海水不可斗量。
每个人都有自己的长处, 而大多数人的长处并不只是体现在他的 外貌。
买椟还珠文言文原文及翻译

原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。
郑人买其椟而还其珠。
此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
译文;楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。
他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。
有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
典故:一个楚国人,他有一颗漂亮的珍珠,他打算把这颗珍珠卖出去。
为了卖个好价钱,他便动脑筋要将珍珠好好包装一下,他觉得有了高贵的包装,那么珍珠的“身份”就自然会高起来。
这个楚国人找来名贵的木兰,又请来手艺高超的匠人,为珍珠做了一个盒子(即椟),用桂椒香料把盒子熏得香气扑鼻。
然后,在盒子的外面精雕细刻了许多好看的花纹,还镶上漂亮的金属花边,看上去,闪闪发亮,实在是一件精致美观的工艺品。
这样,楚人将珍珠小心翼翼地放进盒子里,拿到市场上去卖。
到市场上不久,很多人都围上来欣赏楚人的盒子。
一个郑国人将盒子拿在手里看了半天,爱不释手,终于出高价将楚人的盒子买了下来。
郑人交过钱后,便拿着盒子往回走。
可是没走几步他又回来了。
楚人以为郑人后悔了要退货,没等楚人想完,郑人已走到楚人跟前。
只见郑人将打开的盒子里面的珍珠取出来交给楚人说:“先生,您将一颗珍珠忘放在盒子里了,我特意回来还珠子的。
”于是郑人将珍珠交给了楚人,然后低着头一边欣赏着木盒子,一边往回走去。
楚人拿着被退回的珍珠,十分尴尬地站在那里。
他原本以为别人会欣赏他的珍珠,可是没想到精美的外包装超过了包装盒内的价值,以致于“喧宾夺主”,令楚人哭笑不得。
延伸:汉·桓宽《盐铁论·非鞅》:“无异于愚人,反裘而负薪,爱其毛,不知其皮尽也。
”故囊漏贮中,识者不吝;反裘负薪,存毛实难。
——《宋书·范泰传》魏文侯是战国时一位聪明的'君王。
有一次魏文侯出游,见路上一个人反穿著一件皮裘(古人穿皮裘以毛朝外为正),背着柴行走。
买椟还珠的成语故事简介_买椟还珠的成语故事

买椟还珠的成语故事简介_买椟还珠的成语故事[释义]椟:木匣;珠:珍珠。
买下了盛珍珠的盒子;却退还了匣子里的珍珠。
比喻没有眼光;取舍不当。
[语出]宋·程颐《与方元寀手帖》:“今之治经者亦众矣;然而买椟还珠之蔽;人人皆是。
”[正音]还;不能读作“hái”。
[辨形]椟;不能“犊”。
[近义]舍本逐末本末倒置反裘负薪[反义]去粗取精一个楚国人,他有一颗漂亮的珍珠,他打算把这颗珍珠卖出去。
为了卖个好价钱,他便动脑筋要将珍珠好好包装一下,他觉得有了高贵的包装,那么珍珠的“身份”就自然会高起来。
这个楚国人找来名贵的木兰,又请来手艺高超的匠人,为珍珠做了一个盒子(即椟),用桂椒香料把盒子熏得香气扑鼻。
然后,在盒子的外面精雕细刻了许多好看的花纹,还镶上漂亮的金属花边,看上去,闪闪发亮,实在是一件精致美观的工艺品。
这样,楚人将珍珠小心翼翼地放进盒子里,拿到市场上去卖。
到市场上不久,很多人都围上来欣赏楚人的盒子。
一个郑国人将盒子拿在手里看了半天,爱不释手,终于出高价将楚人的盒子买了下来。
郑人交过钱后,便拿着盒子往回走。
可是没走几步他又回来了。
楚人以为郑人后悔了要退货,没等楚人想完,郑人已走到楚人跟前。
只见郑人将打开的盒子里的珍珠取出来交给楚人说:“先生,您将一颗珍珠忘放在盒子里了,我特意回来还珠子的。
”于是郑人将珍珠交给了楚人,然后低着头一边欣赏着木盒子,一边往回走去。
楚人拿着被退回的珍珠,十分尴尬地站在那里。
他原本以为别人会欣赏他的珍珠,可是没想到精美的外包装超过了包装盒内的价值,以致于“喧宾夺主”,令楚人哭笑不得。
用买椟还珠造句1)秦子鱼因为抠门,买椟还珠,在宁凡心头,已成了笑柄。
2)买椟还珠这个成语就是从这儿来了,这叫做会卖盒子不会卖珍珠,过度的包装是不好的。
3)林无敌差点笑出声,买椟还珠的寓言听过,可是买瓷器送女儿的还是首次遇到。
4)包装再好也只是外表,我们更看重的是商品的内在质量。
你要记住,我们可千万不要做买椟还珠的傻事。
买椟还珠文言文带翻译

昔者,楚人有善贾者,行于途中,见一女子携椟而过。
椟之状,珠光宝气,令人目眩神迷。
贾者心动,遂以重价购之。
女子得钱,欣然而去。
贾者归家,开椟视之,内惟一珠,光华夺目,价值连城。
贾者大喜,以为得宝,遂珍藏之。
邻里闻之,皆以为贾者福至心灵,得宝而归。
然未几,一智者见贾者,曰:“君所藏椟,其中之珠,乃世间珍宝,非寻常之物可比。
然椟之价值,亦非小可。
君何以弃椟而取珠?岂非舍本逐末之失?”贾者闻言,愕然自省,始悟智者之言。
然珠已珍藏在室,欲还椟而无所从。
智者笑曰:“此有何难?吾有计矣。
”智者遂取一空椟,令贾者以珠纳之,封缄如故。
贾者持椟,复至女子所居之地。
女子见贾者,惊问其故。
贾者曰:“吾前日所购椟,内有珠,今特来还珠。
”女子开椟视之,果见珠在。
女子大喜,谓贾者曰:“君真贤人也。
珠虽宝,然椟亦不可轻弃。
吾前日误以椟为无宝,故售之君。
今得珠,愿以椟相赠。
”贾者受椟,感激不已。
自此,贾者深悟舍本逐末之害,始知椟之珍贵,珠之易得。
凡遇事,必先审其本末,不敢再犯舍本逐末之过。
译文:从前,有个楚国人,是个善于经商的人。
他在路上行走时,看到有个女子手里拿着一个盒子经过。
这个盒子的样子,珠光宝气,让人眼花缭乱。
商人动了心,就花高价买下了它。
女子拿到钱后,高兴地离开了。
商人回到家,打开盒子一看,里面只有一颗珠子,光彩照人,价值连城。
商人非常高兴,以为得到了宝贝,就把它珍藏起来。
邻居们听说后,都认为商人福至心灵,得到了宝贝。
然而不久,有个智者见到商人,说:“您所珍藏的盒子,里面的珠子是世间珍宝,不是普通的东西可以相比的。
然而盒子的价值,也不可小觑。
您怎么舍弃盒子只取珠子呢?这不是舍本逐末的错误吗?”商人听后,惊讶地反省自己,才明白了智者的话。
然而珠子已经被他珍藏起来,想要归还盒子却无从下手。
智者笑着说:“这有什么难的?我有办法。
”智者于是拿了一个空盒子,让商人把珠子放进去,重新封好。
商人拿着盒子,再次来到女子住的地方。
女子看到商人,惊讶地问他为什么来。
买椟还珠的翻译及注释

买椟①还②珠③原文和出处:《韩非子·外储说左上》
楚人有卖某珠于郑者。为④木兰之柜,熏以桂椒⑤,缀⑥以珠玉,饰以玫瑰⑦,缉⑧以翡翠。
郑人买其椟⑨而还其珠。此可谓善买椟矣,未可谓善鬻⑩珠也。
买椟还珠的翻译:
有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。
⑧缉:装饰边沿。翡翠(fěicuì):一种绿色的美玉。
⑨椟(dú):小盒。还:退回。
⑩鬻(yù):卖。
一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ说是卖珍珠啊。
买椟还珠的注释:
①椟:木匣子;
②还:退还;
③珠:珍珠。
买椟还珠意思:买下木匣子,退还了珍珠。比喻舍本逐末,取舍不当。
④为(Wéi):制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。
⑤桂椒:香料。
⑥缀(zhuì):点缀。
⑦玫瑰(méigui):一种美丽的玉石。
买椟还珠文言文注释翻译

昔者楚人买珠于郑,还至家,以椟遗其妻。
妻曰:“此珠也,何以椟还?”夫曰:“吾买珠,非买椟也。
椟者,所以盛珠者也。
珠去,椟留,犹珠在也。
”妻弗信,曰:“珠在椟中,何以见之?”夫曰:“吾以椟示汝,则珠在其中矣。
”妻曰:“吾未见珠,安知其在椟中?”夫曰:“珠既去,而椟留,若珠在椟,则椟当轻;今椟重,则珠不在椟中。
”妻曰:“然则买椟还珠。
”夫曰:“非也。
吾买珠,椟自随之。
珠去,椟留,非吾之过也。
”妻曰:“虽然,吾以椟还珠,何伤?”夫曰:“珠去而椟留,吾固知其非珠也。
今以椟还珠,是吾买椟而还珠也。
”妻曰:“吾虽买椟,然珠在椟中,还珠何罪?”夫曰:“珠在椟中,固非吾之珠也。
今还珠,是还他人之珠也。
”妻曰:“吾还他人之珠,何伤?”夫曰:“珠者,宝物也,人得之,必珍而宝之。
今吾还珠,是失宝物也。
”妻曰:“然则吾当何如?”夫曰:“吾买珠,固欲得珠,非欲得椟也。
今椟在,珠失,是吾买椟而失珠也。
吾当买珠而还椟。
”妻曰:“诺。
”遂以椟还珠。
【注释】昔者:从前。
楚人:楚国的人。
买珠:购买珍珠。
郑:郑国,古代国家名。
还:返回。
至:到达。
家:家中。
以:用。
椟:木匣子,用来盛放珍珠的容器。
遗:赠送。
其妻:他的妻子。
此珠也:这颗珍珠啊。
何以:为什么。
吾买珠:我买的是珍珠。
非买椟也:不是买木匣子的。
椟者:木匣子是。
所以盛珠者也:用来盛放珍珠的东西。
珠去:珍珠离开了。
椟留:木匣子留了下来。
犹珠在也:就像是珍珠还在一样。
妻弗信:妻子不相信。
以椟示汝:把木匣子给你看。
则珠在其中矣:那么珍珠就在木匣子里。
吾未见珠:我没有看到珍珠。
安知其在椟中:怎么能知道它在木匣子里呢?然则:既然这样。
买椟还珠:买木匣子还珍珠。
非也:不是这样的。
吾买珠:我买的是珍珠。
椟自随之:木匣子自然就跟着。
非吾之过也:不是我的过错。
虽然:尽管如此。
吾以椟还珠:我用木匣子还珍珠。
何伤:有什么关系?固知其非珠也:本来就知道那不是珍珠。
是吾买椟而还珠也:这是我买木匣子还珍珠。
买椟还珠文言文原文及翻译

买椟还珠文言文原文及翻译买椟还珠文言文原文及翻译买椟还珠比喻的是没有眼力,取舍不当,但你知道吗?买椟还珠是个暗含哲理的古代典故呢~以下是小编整理的买椟还珠文言文原文及翻译,希望对你有帮助。
原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。
郑人买其椟而还其珠。
此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
译文;楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。
他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。
有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
典故:一个楚国人,他有一颗漂亮的珍珠,他打算把这颗珍珠卖出去。
为了卖个好价钱,他便动脑筋要将珍珠好好包装一下,他觉得有了高贵的包装,那么珍珠的“身份”就自然会高起来。
这个楚国人找来名贵的`木兰,又请来手艺高超的匠人,为珍珠做了一个盒子(即椟),用桂椒香料把盒子熏得香气扑鼻。
然后,在盒子的外面精雕细刻了许多好看的花纹,还镶上漂亮的金属花边,看上去,闪闪发亮,实在是一件精致美观的工艺品。
这样,楚人将珍珠小心翼翼地放进盒子里,拿到市场上去卖。
到市场上不久,很多人都围上来欣赏楚人的盒子。
一个郑国人将盒子拿在手里看了半天,爱不释手,终于出高价将楚人的盒子买了下来。
郑人交过钱后,便拿着盒子往回走。
可是没走几步他又回来了。
楚人以为郑人后悔了要退货,没等楚人想完,郑人已走到楚人跟前。
只见郑人将打开的盒子里面的珍珠取出来交给楚人说:“先生,您将一颗珍珠忘放在盒子里了,我特意回来还珠子的。
”于是郑人将珍珠交给了楚人,然后低着头一边欣赏着木盒子,一边往回走去。
楚人拿着被退回的珍珠,十分尴尬地站在那里。
他原本以为别人会欣赏他的珍珠,可是没想到精美的外包装超过了包装盒内的价值,以致于“喧宾夺主”,令楚人哭笑不得。
延伸:汉·桓宽《盐铁论·非鞅》:“无异于愚人,反裘而负薪,爱其毛,不知其皮尽也。
买椟还珠寓言故事原文

买椟还珠寓言故事原文导读:【买椟还珠寓言故事原文】楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。
郑人买其椟而还其珠。
此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
【买椟还珠寓言故事解释】一个楚国人,他有一颗漂亮的珍珠,他打算把这颗珍珠卖出去。
为了卖个好价钱,他便动脑筋要将珍珠好好包装一下,他觉得有了高贵的包装,那么珍珠的“身份”就自然会高起来。
这个楚国人找来名贵的木兰,又请来手艺高超的匠人,为珍珠做了一个盒子(即椟),用桂椒香料把盒子熏得香气扑鼻。
然后,在盒子的外面精雕细刻了许多好看的.花纹,还镶上漂亮的金属花边,看上去,闪闪发亮,实在是一件精致美观的工艺品。
这样,楚人将珍珠小心翼翼地放进盒子里,拿到市场上去卖。
到市场上不久,很多人都围上来欣赏楚人的盒子。
一个郑国人将盒子拿在手里看了半天,爱不释手,终于出高价将楚人的盒子买了下来。
郑人交过钱后,便拿着盒子往回走。
可是没走几步他又回来了。
楚人以为郑人后悔了要退货,没等楚人想完,郑人已走到楚人跟前。
只见郑人将打开的盒子里的珍珠取出来交给楚人说:“先生,您将一颗珍珠忘放在盒子里了,我特意回来还珠子的。
”于是郑人将珍珠交给了楚人,然后低着头一边欣赏着木盒子,一边往回走去。
楚人拿着被退回的珍珠,十分尴尬地站在那里。
他原本以为别人会欣赏他的珍珠,可是没想到精美的外包装超过了包装盒内的价值,以致于“喧宾夺主”,令楚人哭笑不得。
郑人只重外表而不顾实质,使他做出了舍本求末的不当取舍;而楚人的“过分包装”也有些可笑。
【启示】买椟还珠:买下木匣,退还了珍珠。
比喻只重外表,不重实质,没有眼光,舍本求末的人。
又讽刺那些不了解事物本质,弃主求次的人。
还比喻没有眼光、取舍不当。
买椟还珠寓言故事原文1.买椟还珠续写2.买椟还珠的续写3.成语故事:买椟还珠4.成语故事《买椟还珠》5.买椟还珠成语故事6.买椟还珠的成语故事7.买椟还珠的成语故事和寓意8.买椟还珠不该贬小学作文上文是关于买椟还珠寓言故事原文,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
历 史 小 资 料
楚人有卖其珠于郑者,
jiāo
为木兰之柜,薰以桂椒,
jí
缀以珠玉,饰以玫瑰,辑 以翡翠,郑人买其椟而还 其珠。
dú
薰以桂椒
通“缉” 通“缉”
通 通 “熏” “熏”
通假字
辑以翡翠
• 楚人有卖其珠于郑者,
为木兰之柜,薰以桂椒, 缀以珠玉,饰以玫瑰,辑 以翡翠,
郑人买其椟而还其珠。
寓意:
做事要分清主次,正确 分辨事物的不同价值以决 定取舍,如果舍本逐末、 取舍不当,就会得不偿失。
郑辑饰缀薰为楚买 人以以以以木人椟 买翡玫珠桂兰有还 其翠瑰玉椒之卖珠 柜其 椟 珠 而 于 还 郑 其 者 珠
古诗欣赏
饮湖上初晴后雨 [宋]苏轼 水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。
买椟还珠 买椟还珠 椟 珠
(木匣)
(珍珠)
韩非:战国末期,韩 王室诸公子之一,战 国法家学派代表人物。 《史记》记载,韩非 精于“刑名法术之 学”,与秦相李斯都 是荀子的学生。韩非 因为口吃而不擅言语, 但文章出众,连李斯 也自叹不如。他的著 作很多,主要收集在 《韩非子》一书中。
韩非和李斯都是荀子的弟子。当时 韩国很弱,常受邻国的欺凌,他多 次向韩王提出富强的计策,但未被 韩王采纳。韩非写了《孤愤》《五 蠹》等一系列文章,这些作品后来 集为《韩非子》一书。秦王嬴政读 了韩非的文章,极为赞赏。公元前 234年,韩非作为韩国的使臣来到秦 国,上书秦王,劝其先伐赵而缓伐 韩。李斯妒忌韩非的才能,与姚贾 一道进谗加以陷害,韩非被迫服毒 自杀。
买椟还珠
楚人 有 卖其珠 于郑者, 为木兰之柜,薰以 桂椒,缀 以 珠玉,饰以 玫瑰,辑以 翡翠,郑人 买其椟 而 还其 珠。
楚人有卖其珠于郑者,
jiāo
为木兰之柜,薰以桂椒,
jí
缀以珠玉,饰以玫瑰,辑 以翡翠郑人买其椟而还 其珠。
dú
• 文章大意: • •
有一个楚国人卖他的珍珠给 郑国人,他用木兰做了一个匣子 ,用肉桂熏染它,用珠子和宝玉 连接它,用美玉装饰它,用翡翠 点缀它。郑国人买了他的匣子, 却退还了他的珍珠。
楚人有卖其 珠于郑者,为木 兰之柜,薰以桂 椒,缀以珠玉, 饰以玫瑰,辑以 翡翠,郑人买其 椟而还其珠。
于:给。 为:做,制造。 木兰:一种木纹很细的香木。 之:的。 柜:盒子。 薰:香草;这里作动词, 用香料熏 染。 以:用。 桂:肉桂。 椒:花椒。 缀:点缀,装饰。 珠玉:珠子和宝玉。 饰:装饰。 玫瑰:这里指一种美丽的玉 石,即火齐珠。 辑:同“缉”,连缀。 而:却。 还:退还。