【免费下载】跨文化商务沟通中的文化差异

合集下载

国内外商务谈判的文化差异分析

国内外商务谈判的文化差异分析

国内外商务谈判的文化差异分析Introduction在全球化的背景下,跨文化交流越来越普遍,而商务谈判则是其中一个重要的方面。

国内外商务谈判中文化差异的问题一直备受关注,这种差异不仅体现在谈判的方式和步骤上,更体现在双方的价值观、信仰、语言、礼仪等各个方面。

了解和尊重不同文化之间的差异将有助于成功地完成商务谈判。

一、西方商务谈判文化差异分析1. 礼仪西方文化中讲究个人独立和平等,因此,在商务谈判中,双方都应该表现出尊重和礼貌,互相了解对方的观点并寻求共识。

谈判桌上应该避免使用过分直接的语言和情绪化的表达方式,而是以足够的互相了解为基础谈判。

谈判英语中的敬语、礼节等也是表现尊重的常见方式。

2. 非语言交流在西方文化中,非语言交流也是非常重要的。

例如,微笑,眼神接触,握手,身体姿势等都传递着不同的信息。

在商务谈判中,这些信息传递的方式可以突出谈判双方的诚意、信任以及合作精神。

3. 时间观念时间观念是另一个产生文化差异的方面。

在西方文化中,时间被视为有限的资源,因此,谈判的时间应该非常明确,不应该浪费其中任何一分一秒。

在谈判中,一旦碰到时间问题,就应该及时明确共同达成一个时间的协议。

二、东方商务谈判文化差异分析1. 礼仪东方文化中强调尊重长者、尊重权威和团队合作。

在商务谈判中,双方都应该尽可能避免在谈判中表现出任何形式的怒气、不满或压迫感,而是用虚心的态度接受对方的意见,有些妥协和退让,这会有助于建立互信和良好的关系。

2. 关注关系东方文化中,人际关系比较重要。

互信和良好的人际关系在商务谈判中的建立是必要的。

在求同存异的过程中,尊重生意伙伴的文化背景和个人价值观是非常重要的,这样可以更好地了解双方的观点和诉求,增加成功的可能性。

3. 谈判建议东方商务谈判建议:要有耐心,注重彼此的待遇,注意创造愉悦的谈话环境,这样会更有助于达成合作协议。

不同商务文化之间差异分析文化是每个国家和地区的精髓和表达方式,与自然环境和历史发展环境息息相关,以影响人们的生活和工作。

跨文化交际中商务礼仪的差异分析

跨文化交际中商务礼仪的差异分析

跨文化交际中商务礼仪的差异分析随着全球化的进程发展,跨文化交际已经成为商务沟通中的一个重要问题。

在跨文化交际中,商务礼仪的差异经常会成为影响商务合作的一大障碍。

本文将对中西方商务礼仪差异进行分析。

1. 礼貌与尊重在中国文化中,礼貌与尊重是非常重要的,这也反映在商务礼仪上。

比如在商务交流中,中国人通常会对外国人称“先生”或“小姐”,以表示尊重。

另外,在与长者、上级、客户等人员交往时,中国人会在语言和行为上表现出更多的尊重。

而在西方文化中,尽管礼貌和尊重也是很重要的,但通常不用那么严谨。

在商务交流中,外国人通常称呼中国人的名字或姓氏,这并不代表不尊重,而是一种表达方式的不同。

2. 礼仪与礼品在中国文化中,礼仪通常是以礼物的形式呈现。

例如在商务交流中,如果有重要客户或上级来访,中国人通常会准备一些小礼品送给客人,以表达友好和感谢。

但在西方的商务交流中,礼品并不被看作是必要的。

相反,过于豪华的礼品可能被视为诱惑或收买。

3. 用餐礼仪在中国文化中,用餐礼仪非常重要。

比如在商务宴会中,吃饭时需要注意如何使用筷子、如何安排座位、如何应对饮酒等问题。

在西方文化中,用餐礼仪也是非常重要的,但通常更加注重文明的行为和礼貌,如不大声喧哗、不说话时不吃东西等。

4. 客人与主人在中国文化中,客人通常享有特殊的礼遇和照顾。

比如在商务交流中,中国的主人通常会在场外照看客人,在场内为客人招待、照顾。

然而,在西方商务文化中,客人和主人通常是平等的。

双方的关系是基于交流和共享,而不是仅仅出于礼节。

5. 会谈方式在中国商务文化中,会议通常非常庄重和严肃。

中国人通常不会过多地使用幽默或轻松的氛围来捏合气氛,而是更注重表达出自己的观点和态度。

在西方文化中,会议通常更加注重氛围的轻松和愉快。

尽管国际会议也会遵循规定,但在商务交流中,有时候轻松的氛围可以帮助双方更好地达成共识。

总之,由于中西文化的差异,商务礼仪的差异是不可避免的。

理解和尊重对方的文化习惯和礼仪一方面是跨文化交际的基础,在商务合作中也是关键因素。

跨文化交流中的文化差异与沟通技巧

跨文化交流中的文化差异与沟通技巧

跨文化交流中的文化差异与沟通技巧在全球化的今天,跨文化交流已成为人们日常生活中不可避免的一部分。

无论是商业交易还是学术合作,都需要跨越不同的文化界限进行沟通。

然而,不同的文化差异往往会造成障碍,在跨文化交流中引起误解和冲突。

为了有效地进行跨文化沟通,需要了解文化差异和跨文化沟通技巧。

一、文化差异的体现不同的文化背景造成的文化差异主要表现在以下几个方面。

1、礼仪和行为规范:不同的文化对于礼仪和行为规范有不同的要求。

例如,西方国家强调个人独立和自由,尤其在公共场合,人们不会过于受礼仪和行为规范的限制;而在亚洲国家,人们注重家庭和社会的关系,非常讲究礼节和礼貌的表达。

2、认知和价值观:文化差异在认知和价值观方面表现得最为明显。

不同的文化会影响人们对于时间、权利、自我、个性等方面的认知和价值观,如东方文化强调“和谐”概念,而西方文化则更加强调“自由”。

3、语言与非语言沟通:语言有时候并不一定是沟通交流中最重要的因素,因为不同的文化中语言的表达方式有很大的不同。

此外,非语言沟通中,如第一印象、身体语言、微笑等也可能由于文化差异引起误解。

二、跨文化沟通技巧1、尊重和包容:首先,尊重和包容对方的文化信仰和价值观,并试图理解并学习对方的文化,才能在跨文化交流中取得成功。

2、学会观察和倾听:要进行有效的跨文化沟通,必须注意观察和倾听,目的是了解对方的文化理念、信仰、习惯和行为准则,理解并尊重这些差异。

3、准确表达自己的观点:尝试用对方能够理解的语言和方式表达自己的想法,特别是在语言或传达媒介方面存在困难,避免使用太多的行话或专业术语。

4、避免耸动情绪:跨文化沟通往往会引起情绪波动,但过分的情绪表达可能会导致情感障碍。

因此,保持冷静沉着和包容,避免引起冲突和争执,是很重要的。

5、利用适当的沟通手段:现代科技的快速发展为跨文化交流提供了非常便捷的方式。

通讯技术、虚拟办公平台、在线协作工具等新的沟通手段可以使跨文化交流更为便捷、高效。

跨文化沟通中的文化差异对商务谈判的影响

跨文化沟通中的文化差异对商务谈判的影响

跨文化沟通中的文化差异对商务谈判的影响在全球化的今天,跨文化沟通已经成为商务谈判中不可避免的重要问题。

由于不同国家和地区的文化背景、价值观、礼仪习惯等存在差异,这些差异在商务谈判中可能会对双方的谈判策略、谈判方式、沟通效果产生不同的影响。

因此,在商务谈判中了解并应对文化差异显得尤为重要。

一、文化认知的重要性文化认知是跨文化沟通中的基础。

不同的国家和地区在文化背景、价值观等方面存在着差异。

如果在谈判中没有充分了解对方的文化背景和习惯,可能会给对方留下不尊重、不理解的印象,从而影响谈判的合作意愿。

同时,文化认知也能够帮助自己更好地掌握对方的行为和言语,在谈判中更好地沟通和交流。

二、文化差异对商务谈判的影响1. 谈判策略不同的文化背景和价值观对谈判策略的选择有不同的影响。

例如,在东亚文化中,由于尊重和谦虚的价值观念,个人主义和竞争意识较低,因此在谈判中通常采用渐进追求和授权谈判策略。

而在西方文化中,个人主义和竞争意识较为强烈,因此通常采用对抗性和德国式谈判策略。

2. 谈判方式不同的文化背景和习惯对谈判方式产生影响。

在东亚文化中,由于重视面子和和谐,通常采用间接沟通和默契型谈判方式。

而在西方文化中,通常采取直接和坦率的方式进行谈判。

此外,在某些文化中,交换礼物和小礼品是非常重要的,这也会更容易达到谈判的目的。

3. 沟通效果由于文化差异,在商务谈判中的沟通效果也会有所不同。

例如,在东亚文化中,人际关系的建立和维护对商务谈判至关重要。

在西方文化中,强调效率和速度,因此在商务谈判中更注重言语和口才的表达。

三、如何解决文化差异1. 提高文化认知谈判参与方可以提高自己对不同文化的认知,了解不同文化的价值观、礼仪习惯,减少文化差异的影响。

可以通过阅读相关书籍、咨询文化专家、参加跨文化交流等方式提高文化认知。

2. 适应对方的文化在商务谈判中,适应对方的文化是非常重要的。

可以采用合适的谈判策略、谈判方式,尊重对方的习惯和价值观,根据对方的行为和言语作出适当的回应。

跨文化商务沟通中的文化差异

跨文化商务沟通中的文化差异

重庆科技学院跨文化交流与沟通*****班级:国贸11-03学号:**********学院:法政与经贸学院题目:跨文化商务沟通中的文化差异跨文化商务沟通中的文化差异引言随着经济全球化的不断发展,跨文化商务沟通,也就是国内企业与国外企业的交往沟通越来越频繁,越来越密切。

在交往沟通过程中,由于种种文化差异的原因,经常会产生冲突,阻碍了双方的经济交往。

如何在交往沟通中避免冲突,就成为了人们关心的首要问题。

因此了解各国间的文化差异就显得格外的重要,否则将会引起不必要的误会,甚至可能直接影响跨文化商务沟通的实际效果。

这就意味着如何化解各国不同的文化背景在国际商务交往中是非常重要的。

正文一、主要的跨文化商务沟通的文化差异文化差异是指不同国家、不同地区、不同民族在历史、政治、经济、传统及风俗习惯等方面的差异。

在国际商务沟通中,由于参与者来自不同国家,受其政治制度、风俗习惯、宗教信仰、教育背景的影响,其文化背景存在着明显的差异。

不同文化背景的人,对同一件事、同一句话、同一个动作都有着不同、甚至相反的理解,中国古代哲人的名言“性相近,习相远”,也说明了这个道理。

主要的文化差异有:(1)商务时间观:文化不同,对时间的期求和处理的规则也不同。

霍尔把时间的利用方式分为单一时间利用方式和各种时间利用方式。

单一性时间利用方式强调“专时专用”和“速度”,北美人、中欧人和斯堪的纳维亚人具有此类特点。

多种时间利用方式强调“一时多用”,中东和拉美文化具有此类特点。

在商务谈判中,美国人视时间为金钱,而阿拉伯、南美和亚洲某些商务会谈可能一连数小时都不涉及正题。

因此,两个采用不同时间利用方式的经营者遇到一起时,就需要调整,以便建立和谐的关系。

(2)商务空间观:不同群体空间开放程度不同,如美国人工作时开门表示愿意与外界沟通,而德国人工作时喜欢闭门享受安静的空间。

空间占有欲不同,有的国家喜欢将所有的空间利益据为己有,而有的国家追求空间的合理规划和分工协作。

试析商务谈判中的文化差异

试析商务谈判中的文化差异

试析商务谈判中的文化差异商务谈判是各个国家和地区企业之间进行商业交流、进行合作所必不可少的一环。

然而,由于不同国家和地区有其文化的特点,因此在商务谈判中存在着文化差异。

文化差异会直接影响到商务谈判中的交流、沟通、合作甚至是业务发展等方面。

文化差异的影响主要表现在以下几个方面:1. 交流方式不同不同文化背景下人们的语言、表达方式、相处习惯等都不同,这就会影响到商务谈判的交流。

如中国人通常喜欢在表达自己的观点时使用比喻、典故、引用古经等方式,而西方人则更加直接、富有逻辑性。

因此,进行谈判时,需要根据对方文化的特点来调整自己的交流方式,避免产生误解以及不必要的麻烦。

2. 时间观念不同西方人通常有一个严谨的时间观念,他们会非常注重时间的准确性和效率性,而亚洲人则普遍较为灵活,常常会酌情处理时间。

在谈判过程中,对于时间的感知和把握就体现出了不同的文化特征,这会直接影响到双方的合作关系。

3. 礼仪习惯不同不同地区的人们在礼仪习惯上也会存在明显差异。

如在中国,面子和礼仪至关重要,在进行谈判时,需要尊重对方的地位和身份。

而在西方国家,通常会更加注重个人的独立性,重视个人表现和自由选择,这会在商务谈判的过程中表现出来。

4. 文化背景不同人们的文化背景所形成的道德、价值观、人际关系等方面的观念和习惯也都具有明显的差异,这也会直接影响到商务谈判的进展。

如在中国,人们通常重视亲戚关系和人情味,尤其是在商业谈判中,关系优先独占绝对主导地位。

相较之下,西方国家商务谈判追求的是合理的交易、公平的利益分配等目标。

综上所述,商务谈判中文化差异的影响显得尤为重要,要想达成合作就必须理解对方文化习惯,切实做到“求同存异”,以增加谈判成功的可能性。

跨文化交际中的文化差异与有效沟通

跨文化交际中的文化差异与有效沟通

跨文化交际中的文化差异与有效沟通在当今全球化的背景下,跨文化交际是非常普遍的。

在跨文化交际中,不同的文化背景会带来一些文化差异,这些差异可能会影响到人们的理解和沟通。

因此,有效的跨文化交际需要理解这些文化差异,并采取相应的措施来避免或解决理解上的歧义。

1. 礼仪差异在跨文化交际中,礼仪差异经常会带来一些误解。

例如,在某些文化中,人们认为大声说话是表现兴奋和热情的一种方式。

但是,在其他文化中,大声说话可能会被视为无礼和不尊重。

因此,在跨文化交际中,要注意礼仪差异,并尽可能避免在不了解对方文化的情况下表现不礼貌或冒犯。

2. 语言差异语言差异也是常见的文化差异之一。

不同的语言有不同的语法、词汇和表达方式,因此容易发生理解上的歧义。

例如,英语中的“yes”可能表示赞同,但在某些文化中,“yes”可能只是表示理解并非一定赞同。

此外,某些语言中并没有区分“你”和“您”的说法,因此,在使用这些语言时要特别注意使用适当的称谓。

3. 信仰和价值观差异在跨文化交际中,不同的信仰和价值观会影响到人们的思想和行为。

例如,在某些文化中,对于长辈或者权威人士的尊重是非常重要的,而在其他文化中则可能不是。

此外,某些文化可能对生死和健康观念有不同的看法,因此在某些情况下,不同的文化会对某些行为或者决策产生不同的反应。

4. 社交行为差异在跨文化交际中,社交行为差异也是一种常见的文化差异。

例如,在某些文化中,吃饭时分享菜肴是常见的社交行为,而在其他文化中则可能需要更加注重个人隐私。

此外,某些文化中可能不太注重时间观念,会延误或者迟到。

而在其他文化中,则会注重时间观念并更加注意时间的管理。

为了解决上述文化差异,以下是一些有效的跨文化交际技巧:1. 理解对方的文化背景在跨文化交际中,了解对方的文化背景是非常重要的。

只有了解对方的文化,才能更好地理解他们的思想和行为,并避免在交流中产生误解或者冲突。

因此,在开始跨文化交际前,可以做一些功课,学习对方的文化背景和习惯,这样才能更好地进行有效的沟通和交流。

浅谈跨文化国际商务沟通中的文化差异

浅谈跨文化国际商务沟通中的文化差异

素 的影 响和制约。
二 、 化 差 异 在 商 务 沟 通 中 的体 现 文
( ) 一 言语差异 。语 言是 文化 的重要部分 , 同时语 言交
【 者简介 】 作 王
爽 (9 7 )女 , 宁大 连 人 , 宁对 外 经 贸学 院讲 师 , 究 方 向 : 用 语 言 学 、 学 。 17 一 , 辽 辽 研 应 文
妻、 儿女 和祖父母在 内的家庭成员 。还有一些词 汇在一种
言语表达中所具有的含义在另一种言语 中不存 在。如汉语 言 中的“ 松树” “ 有 坚定不移 ” 的含义 , 但是英语 中的“ie p ” n
却 没 有 此含 义 。
在汉语 中 , 文化 的定义从广 义上来说是指人类 社会历
史实践过程 中所创造 的物质财富和精神财富的总合 ;狭义
“ 0d monn” “ e o , 中 国人 习 惯 见 面 时 说 : 吃 G 0 rig 或 H l ” 而 l “
了吗” 或者是 “ 到哪去 ” 有的时候 中国人在打招 呼之后会 , 彼此询 问一下家庭状况等等 , 但是对于西方人来说 淡及这
些话题 是失礼 的表现 ,因为这些都是涉 及个 人的隐私 , 是 绝对不可 以接受的。同样在礼物赠予和赞扬方面的表达也 大不相同。中国人出于谦 虚的态度 , 在赠送礼物给他人时


文化与 商务沟通概念界定
流也是进行沟通的主要手段 。语言 由言语 和非言语两部分 组成。世界上的言语 语言种类繁多 , 因此也对商 务沟通产 生 了巨大的影响 , 甚至是决定性 的作用 。言语 的差异 主要 体现在词汇、 句法 、 语域的差异上。 1 . 词汇差异。 词汇是言语的基本要素 , 是言语得以存现 的支柱 , 汇最能体现不 同民族之 间的文化差异 。一些相 词 同的词 汇在不同 的言语表 达中含义不同 。英语 中“a l” f y mi 这个词是指夫妻儿女 , 而汉语 中“ 家庭” 这个词是指包括夫
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

重庆科技学院
跨文化交流与沟通
姓名:曹俊
班级:国贸11-03
学号:2011443913
学院:法政与经贸学院
题目:跨文化商务沟通中的文化差异
跨文化商务沟通中的文化差异
引言
随着经济全球化的不断发展,跨文化商务沟通,也就是国内企业与国外企
业的交往沟通越来越频繁,越来越密切。

在交往沟通过程中,由于种种文化差
异的原因,经常会产生冲突,阻碍了双方的经济交往。

如何在交往沟通中避免冲突,就成为了人们关心的首要问题。

因此了解各国间的文化差异就显得格外
的重要,否则将会引起不必要的误会,甚至可能直接影响跨文化商务沟通的实
际效果。

这就意味着如何化解各国不同的文化背景在国际商务交往中是非常重
要的。

正文
1、主要的跨文化商务沟通的文化差异
文化差异是指不同国家、不同地区、不同民族在历史、政治、经济、传统
及风俗习惯等方面的差异。

在国际商务沟通中,由于参与者来自不同国家,受
其政治制度、风俗习惯、宗教信仰、教育背景的影响,其文化背景存在着明显
的差异。

不同文化背景的人,对同一件事、同一句话、同一个动作都有着不同、甚至相反的理解,中国古代哲人的名言“性相近,习相远”,也说明了这个道理。

主要的文化差异有:
(1)商务时间观:文化不同,对时间的期求和处理的规则也不同。

霍尔把时间的利用方式分为单一时间利用方式和各种时间利用方式。

单一性时间利用方
式强调“专时专用”和“速度”,北美人、中欧人和斯堪的纳维亚人具有此类特点。

多种时间利用方式强调“一时多用”,中东和拉美文化具有此类特点。

在商务谈判中,美国人视时间为金钱,而阿拉伯、南美和亚洲某些商务会谈可能一
连数小时都不涉及正题。

因此,两个采用不同时间利用方式的经营者遇到一起时,就需要调整,以便建立和谐的关系。

(2)商务空间观:不同群体空间开放程度不同,如美国人工作时开门表示愿意与外界沟通,而德国人工作时喜欢闭门享受安静的空间。

空间占有欲不同,
有的国家喜欢将所有的空间利益据为己有,而有的国家追求空间的合理规划和分工协作。

对各自空间保留的需求不同。

西欧人喜欢保持距离,而阿拉伯国家则倾向于近距离的身体接触表示友好。

(3)商务价值观和道德观:西方的伦理体系重视竞争,鼓励个人奋斗,倡导民众不断开拓进取,通常在取得成就后会充分肯定自己的能力、体现自信心和荣誉感。

而东方文化鼓励民众遵规守纪,流行中庸主义,主张含蓄的表达和谦虚的态度。

在经济全球化时代,过度的谦虚是不受国际主流文化欣赏的。

在道德方面,东方强调奉献和助人,而西方人注重独立平等和自我意识,鼓励个人能力,不允许他人侵犯自己的权利。

在国际商务沟通中,我方人员应尽力培养和提高自身独立处理事情的能力,在别人没有主动提出时不轻易施助于人。

(4)人际交流:商务礼仪虽不是沟通活动中最主要的差别,但其影响不可忽视。

在寒暄方式上,中国人喜欢询问对方的姓名、职业等个人情况,而西方人忌讳陌生人问及个人私事,因此在见面的寒暄环节应注意方式和内容,以免礼貌的问候和善意的关心被外方误会为干涉私事。

在致谢方式上,通常中国人对于赞美都会谦虚回敬,而西方人推崇自身价值的肯定,总是得意的致谢。

在交流上,性格直爽的美国人总是直接简洁,而谨慎又重礼仪的日本人通常不明确说不,尽可能含蓄的推委。

在招待方式上,西方人主张自便、自取所需,而中方对待来客热情周到,有时过度的热情被西方人视为不文明。

因此,了解不同的文化对商务沟通的影响有助于正确理解和应对不同国家和地区的习惯风俗,从而在商务沟通中事半功倍。

二、解决跨文化商务沟通中的文化差异的对策方针
文化差异虽然可能给商务沟通带来一定的障碍,但也蕴含着许多可利用的因素,采用准确的策略,经过有效的沟通途径,克服不利因素,加强理解与融合,完全可以在国际经贸与商务活动中实现有效的跨文化沟通。

(1)相互尊重,求同存异。

要达到跨文化商务沟通的目标,首先要学会尊重别人,真诚对待别人。

尊重别人的目的是为了达到沟通,能达到有效共识。

(2)增强跨文化意识,缩小文化差异。

要在商务沟通中提高对异国文化和企业文化的敏感性和包容性,理解对方的价值观念和行为方式,建立良好的沟通氛围。

很多商务沟通的文化冲突并不是参与者蓄意引起的,而恰恰是由于缺乏
相关文化差异知识。

作为工作在跨国企业中的工作人员,要树立和加强文化差
异意识,树立主动的了解工作伙伴或是合作伙伴的文化的意识。

更正错误认识,很多人常常认为沟通中的文化冲突很恼人,给工作带来了困难。

这种想法是错
误的,我们应该把在工作中所遇见的文化差异及冲突看作是一种机遇,耐心真
心地去了解。

了解的多了,积累多了,就可以避免冲突的产生。

(3)把握沟通环节,采取相应沟通技巧。

跨文化商务沟通涉及到很多方面,
所以针对其每一个环节,应采取相应的沟通技巧,以达到最佳沟通效果。

(4)加强文化沟通与交流,建立全球文化观。

在商务沟通中,出现分歧和争
执是难免的,但它也是双方通往默契合作、达成共识的必经之路。

消除文化冲突,最有效的办法莫过于加强与国际市场的文化沟通与交流,从而达到沟通的满意效果。

(5)加强沟通与交流, 建立相互尊重合作原则。

如何使不同文化与社会背
景下的管理人员在合资企业中形成一致的企业管理观念对建立良好的中外管理
人员的人际关系、对健康、快速发展合资企业起着十分有利的作用。

(6)多渠道的了解和学习不同文化。

多渠道的了解和扩展自己的文化差异
知识。

现在国内外对文化差异的研究越来越重视,有很多学者钻研对此类问题
的研究,作为商务沟通人员可以在利用业余时间多学习,通过阅读书籍,了解
文化冲突的案例,通过对已经发生的冲突的学习,在今后工作中避免文化差异
而导致的各类文化冲突。

结尾
文化为沟通提供了可接受的行为和信仰的模式。

文化与企业管理和人际沟
通之间相互依存、相互适应,这是一个不可质疑的问题。

从最基本的角度来看,
沟通反映出文化的倾向、文化的基本内涵。

而文化又是沟通价值观的体现,对沟
通的思维方式、内容和形式有深刻的影响。

在这个管理思想日益丰富多彩的时代,成功的跨文化沟通者必须对文化变革持通融和开放的态度。

人们选择的价值
观和信仰受到文化的影响,应用到现实的沟通活动中,又对现实的管理或商务活
动产生巨大的影响。

随着全球化企业时代的到来,文化是竞争所必要的基本因素
的问题更为突出,文化与沟通的相互作用也愈加有意义。

参考文献
[1]陈小萍.跨文化管理[M].北京:清华大学出版社, 2005
[2]林大津,谢朝群.跨文化交际学:理论与实践[M].福州:福建人民出版社, 2000
[3]林新奇.国际人力资源管理[M].上海:复旦大学出版社, 2004.
[4]陈红梅.“走出去”需要跨越文化障碍企业活力[J].企业活力, 2002(5)
[5]关世杰:跨文化交流学 [M].北京:北京大学出版社,1995
[6]胡文仲:跨文化交际与英语学习 [C].上海:译文出版社,1988
[7]胡文仲:跨文化交际学概论 [M].上海:译文出版社,1998
[8]贾玉新:跨文化交际学 [M].上海:上海外语教育出版社,1997。

相关文档
最新文档