文化差异与跨文化商务沟通
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用

分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用我们来看一下中西文化差异的特点。
中西方文化差异可以从多个方面进行比较,包括价值观、人际关系、时间观念、沟通方式等。
在价值观方面,西方文化倾向于个人主义和自由竞争,追求个人的成功和独立性;而中国传统文化强调集体主义和家族观念,强调团队合作和社会和谐。
在人际关系上,西方文化强调直接、开放的沟通方式,注重个人之间的平等和尊重;而中国文化注重间接、含蓄的表达方式,重视尊长和尊重传统。
中西方在时间观念、决策方式、管理风格等方面也存在明显的差异。
这些文化差异在国际商务交际中发挥了重要的作用。
文化差异影响了商务谈判和合作的进展。
在跨文化交际过程中,由于文化差异可能会出现误解、冲突甚至失败,因此了解对方的文化背景、价值观和行为习惯显得尤为重要。
在谈判中,西方人通常更加直接、注重时间效率,而中国人更加注重人际关系、妥协和长期合作。
对于使用者来说,这些文化差异往往会影响谈判的进展和最终的结果。
文化差异也影响了商务沟通的效果。
在商务交际中,语言沟通只是其中的一部分,更重要的是非语言沟通和文化的理解。
由于文化差异,沟通双方往往容易产生误解,比如在谈判中使用的措辞、表达方式、肢体语言等都可能会因文化背景的不同而引起反感或误解。
在跨文化交际中,还可能出现文化冲突和文化碰撞的现象,这会对商务交际产生负面影响。
文化差异也影响了商务管理和领导方式。
在国际商务中,涉及到跨国企业合作、跨文化团队管理、商务谈判等方面,文化差异对管理者的领导方式和管理风格提出了更高的要求。
跨文化团队需要管理者有跨文化管理的能力,善于协调不同文化背景的员工,促进团队协作和有序运作。
了解并适应对方的文化背景也是一个好的国际商务管理策略。
鉴于以上分析,如何应对中西文化差异成为了国际商务交际中的一个重要课题。
国际商务交际双方需要相互了解对方的文化背景和价值观,尊重对方的文化习惯和行为方式,通过文化沟通协调双方的利益。
国际商务交际需要培养和提升跨文化沟通能力,使双方在交流中更加注重非语言沟通、快速调整和适应对方的文化差异。
文化毕业论文浅谈文化差异对商务沟通的影响论文

浅谈文化差异对商务沟通的影响论文摘要:在国际商务沟通中,文化差异起着非常重要的作用。
从商务时间观、空间观、价值观和道德观以及人际关系等几方面对文化差异在商务沟通中的影响做了探讨,分析了文化差异在商务沟通中造成的障碍,提出了改善跨文化沟通效果的措施。
关键词:商务沟通;文化差异;影响;对策お随着我国加入WTO,各种层次、各种类型的跨文化谈判、贸易和交往日益频繁,这使不同的文化因素在商务沟通中的影响显得尤为重要。
在跨国界的商务沟通中,往往由于彼此文化的差异而导致商务信息传递不畅,甚至有时引起不必要的误会和尴尬,严重时还会造成分歧和矛盾,直接影响商务活动的办事效率。
因此,分析文化差异对商务沟通的影响、研究正确的跨文化商务沟通已成为经济全球化时代背景下刻不容缓的新课题。
1 主要的商务文化差异文化差异是指不同国家、不同地区、不同民族在历史、政治、经济、传统及风俗习惯等方面的差异。
在国际商务沟通中,由于参与者来自不同国家,受其政治制度、风俗习惯、宗教信仰、教育背景的影响,其文化背景存在着明显的差异。
不同文化背景的人,对同一件事、同一句话、同一个动作都有着不同、甚至相反的理解,中国古代哲人的名言“性相近,习相远”,也说明了这个道理。
主要的文化差异有:(1)商务时间观:文化不同,对时间的期求和处理的规则也不同。
爱德华`T`霍尔把时间的利用方式分为单一时间利用方式和各种时间利用方式。
单一性时间利用方式强调“专时专用”和“速度”,北美人、中欧人和斯堪的纳维亚人具有此类特点。
多种时间利用方式强调“一时多用”,中东和拉美文化具有此类特点。
在商务谈判中,美国人视时间为金钱,而阿拉伯、南美和亚洲某些商务会谈可能一连数小时都不涉及正题。
因此,两个采用不同时间利用方式的经营者遇到一起时,就需要调整,以便建立和谐的关系。
(2)商务空间观:不同群体空间开放程度不同,如美国人工作时开门表示愿意与外界沟通,而德国人工作时喜欢闭门享受安静的空间。
简议文化差异与商务沟通

武汉 40 7 ) 30 9
【 要 】文中将 简单介 绍跨 文化 商务 沟通 中可能出现的三种作 用机制 ,并讨论 可行 的处理方法 ,以期取得有 摘
J n C S t e UI ur di f r n e n t e o ner aI o mu c ti n a di US eS h C t aI S f e e c a d h C m l Ci c m ni a o
[ e w r s C lu a if r n e C m ec a o u ia in C l u a ir to : u tr l is e ln ; K y o d ] u t r ld f e e c : o r i l m n c to : u t r l g a i n C l u a n t lu g c m e
维普资讯
20 0 7年 第 5 期 第2 9卷 总 第 1 1 6 期
商 品 运 与养护
S O A E T A S O T TO T R C R N P R A N TI
& R SE V AI 0 OI E E R T N F 删 D I OO TS O P
1 文 化 定 势 . 2
文化 迁移是跨 文化沟通 中 , 们用 本民族 的文化标 准和 人
价 值观念来 指导 自己的言行和 思想 , 以此 为标准来 评判他 并 人的言行和思想。
文化定势 是人们对另一群体成 员所持有 的简单化看法 , 可 能是 由于过度泛化而导致 ,即断言群 体中的每一成员都具 有整个群 体 的文化特征 ;也可能是 由 忽视文化具有动态性 于
有意识 的, 这主要是由于文化中心主义 。 了解不同文化、 价值 观念取向的差异是消除文化迁移 的必要前提。 只有了解不同民
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用

分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用中西文化差异在国际商务交际中发挥着重要的作用。
由于中西方文化具有显著的差异,跨文化交流中的误解和冲突可能会对商务合作产生负面影响。
了解和尊重中西方文化差异是成功开展国际商务交际的关键。
在中西方文化差异方面,价值观差异是显著的。
在个人主义和集体主义的对比中,西方文化更注重个人权利、自由和个人成就,而中国文化更强调集体利益、家庭和社群责任。
这种差异可能在商务谈判中体现出来,西方商务人士更注重讨价还价,而中国商务人士可能更注重维护人际关系和谈判过程中的团队合作。
在沟通方式上,中西方也存在明显差异。
西方文化更加直接和开放,强调直截了当的表达和自由讨论,而中国文化更注重含蓄和面子。
这种差异可能在商务交际中导致误解和沟通障碍。
西方商务人士可能会觉得中国商务人士语言模糊不清,并且不敢直接回应问题,而中国商务人士可能会觉得西方商务人士过于直接和冒犯。
在商务礼仪方面,中西方文化之间也存在显著差异。
西方商务人士在商务场合更注重个人空间和隐私,而中国商务人士更注重亲友关系和人际交往。
在商务社交中,西方商务人士通常会直接询问个人情况和家庭状况,而中国商务人士则更注重营造和谐的人际关系和友好的气氛。
中西文化差异在国际商务交际中的作用表现为以下几个方面:1. 影响商务谈判的方式和策略。
了解和尊重对方文化有助于建立互信和加强合作。
对于西方商务人士,尊重和理解中国文化的特点是与中国合作伙伴进行有效谈判的关键。
通过注意和维护人际关系以及尊重中国文化的面子观念,可以增加成功谈判的机会。
2. 影响商务沟通和交流的效果。
由于中西方在沟通方式上的差异,商务交流过程中可能会出现误解和沟通障碍。
在进行商务会议、电话和邮件交流时,双方需要互相理解对方的沟通方式和习惯。
使用简明清晰的语言,结合适当的非语言表达,可以提高商务沟通的效果。
3. 影响商务社交和建立人脉关系。
在国际商务交往中,建立良好的人际关系是非常重要的。
跨文化商务沟通技巧解析中国与韩国之间的商业交流策略

跨文化商务沟通技巧解析中国与韩国之间的商业交流策略在当前全球化的背景下,中国与韩国之间的商业交流日益频繁。
然而,中国与韩国的文化差异带来了许多挑战,尤其在商务沟通方面。
本文将探讨跨文化商务沟通的技巧,以便更好地理解和应对中国和韩国之间的商业交流。
一、了解中国与韩国的文化差异中国和韩国作为东亚国家,虽然相邻但文化差异较大。
在进行商业交流之前,我们需要了解并尊重两国之间的文化差异。
例如,在中国,长辈在商业场合通常被视为权威人物,而韩国强调团队合作和尊重。
理解这些文化特点对于促进商业交流至关重要。
二、借助翻译工具和专业人士由于语言障碍可能会影响商业交流的效果,我们应该寻找合适的翻译工具和专业人士。
在中国与韩国的商业交流中,可以选择使用翻译软件或者聘请翻译人员来提供准确的口译和笔译服务。
这样可以确保双方的信息传达准确无误,避免因语言问题而导致的误解。
三、注意语言和非语言沟通除了语言沟通外,非语言沟通也是商业交流中不可忽视的因素。
在中国和韩国,身体语言和姿势可能有不同的含义。
例如,在中国,直接的眼神接触通常被视为自信和诚实的表现,而在韩国,避免眼神接触是一种尊重的表现。
因此,对于不同的非语言信号和文化含义要保持敏感,避免引发不必要的误解。
四、避免使用委婉语和间接表达在中国和韩国的商业交流中,要避免使用过于委婉和间接的表达方式。
中国文化中,直接坦率的表达被视为诚实和坦诚,而韩国文化中注重面子和社交礼仪,喜欢使用婉转委婉的措辞。
因此,在商业交流中,我们应该根据不同的文化背景调整自己的表达方式,使其更贴合对方的沟通风格。
五、重视人际关系和信任建立在中国与韩国的商业交流过程中,重视人际关系和信任建立将极大地促进合作。
中国和韩国的商业环境中,个人关系通常比业务关系更加重要,合作伙伴之间的信任和情感联系被视为关键因素。
因此,我们应该在商业交流中注重与对方建立良好的关系,通过社交活动和面对面会议加深双方的了解和互信。
六、尊重文化差异,学习适应变化在中国和韩国的商业交流中,尊重文化差异是必不可少的。
跨文化商务沟通具体案例

跨文化商务沟通案例:美国与中国的商务谈判背景在全球化的背景下,跨国企业之间的商务谈判日益频繁。
美国与中国作为世界上两个最大的经济体之一,其商务谈判具有重要的全球影响力。
然而,由于两国之间的文化差异和商业习惯的差异,跨文化商务沟通成为了一个重要的挑战。
本案例将以一次美国企业与中国企业之间的商务谈判为例,探讨在跨文化环境下如何有效地进行商务沟通。
过程1. 准备阶段美国企业准备与中国企业进行合作,并派遣代表团前往中国进行商务谈判。
在准备阶段,他们了解到中国注重人际关系、面子和长期合作关系等价值观念,并且在商业谈判中常常采用间接方式表达意见。
2. 建立关系代表团抵达中国后,首先要建立起良好的人际关系。
他们注意到中国人注重面子和尊重,在与中国代表交流时要保持礼貌和尊重。
代表团的领导人在会议开始前与中国代表进行了亲切的寒暄,并表达了对中国文化的敬意。
3. 谈判策略在商务谈判中,美国代表团需要根据中国文化的特点调整谈判策略。
他们了解到中国商务谈判常常是一个长期过程,而不是一次性的决定。
他们采取了渐进式的谈判策略,逐步达成共识并建立信任。
4. 沟通技巧在谈判过程中,美国代表团需要运用有效的沟通技巧来确保双方理解和接受彼此的观点。
他们使用简洁明了的语言,并尽量避免使用复杂的行业术语。
他们还注意到中国人喜欢使用比喻和寓言来表达意见,因此他们也尝试使用这种方式来增加理解和共鸣。
5. 文化差异解决在谈判过程中,美国代表团遇到了一些文化差异问题。
在某个议题上,双方存在分歧,美国代表团希望通过直接提出问题来解决分歧,而中国代表则采用了回避和间接表达的方式。
为了解决这个问题,美国代表团主动提出了自己的观点,并向中国代表解释他们的意图和期望。
6. 达成共识经过多轮谈判,双方最终达成了共识。
在谈判结果中,美国企业同意在一定条件下与中国企业合作,并签署了合作协议。
双方对于这次商务谈判的结果都感到满意,并期待未来的合作。
结果这次跨文化商务沟通案例中,美国企业通过适应中国文化和调整谈判策略,成功地与中国企业达成了合作共识。
跨文化商务沟通中的文化差异

重庆科技学院跨文化交流与沟通*****班级:国贸11-03学号:**********学院:法政与经贸学院题目:跨文化商务沟通中的文化差异跨文化商务沟通中的文化差异引言随着经济全球化的不断发展,跨文化商务沟通,也就是国内企业与国外企业的交往沟通越来越频繁,越来越密切。
在交往沟通过程中,由于种种文化差异的原因,经常会产生冲突,阻碍了双方的经济交往。
如何在交往沟通中避免冲突,就成为了人们关心的首要问题。
因此了解各国间的文化差异就显得格外的重要,否则将会引起不必要的误会,甚至可能直接影响跨文化商务沟通的实际效果。
这就意味着如何化解各国不同的文化背景在国际商务交往中是非常重要的。
正文一、主要的跨文化商务沟通的文化差异文化差异是指不同国家、不同地区、不同民族在历史、政治、经济、传统及风俗习惯等方面的差异。
在国际商务沟通中,由于参与者来自不同国家,受其政治制度、风俗习惯、宗教信仰、教育背景的影响,其文化背景存在着明显的差异。
不同文化背景的人,对同一件事、同一句话、同一个动作都有着不同、甚至相反的理解,中国古代哲人的名言“性相近,习相远”,也说明了这个道理。
主要的文化差异有:(1)商务时间观:文化不同,对时间的期求和处理的规则也不同。
霍尔把时间的利用方式分为单一时间利用方式和各种时间利用方式。
单一性时间利用方式强调“专时专用”和“速度”,北美人、中欧人和斯堪的纳维亚人具有此类特点。
多种时间利用方式强调“一时多用”,中东和拉美文化具有此类特点。
在商务谈判中,美国人视时间为金钱,而阿拉伯、南美和亚洲某些商务会谈可能一连数小时都不涉及正题。
因此,两个采用不同时间利用方式的经营者遇到一起时,就需要调整,以便建立和谐的关系。
(2)商务空间观:不同群体空间开放程度不同,如美国人工作时开门表示愿意与外界沟通,而德国人工作时喜欢闭门享受安静的空间。
空间占有欲不同,有的国家喜欢将所有的空间利益据为己有,而有的国家追求空间的合理规划和分工协作。
跨文化商务沟通案例

跨文化商务沟通案例在今天全球化的商业环境中,跨文化商务沟通变得越来越重要。
跨文化沟通不仅仅是语言的交流,更是对不同文化背景下的商务行为和价值观的理解和应对。
下面我们将通过一个实际的案例来探讨跨文化商务沟通的重要性以及如何有效地应对跨文化沟通挑战。
案例背景:一家中国企业希望与一家美国企业合作开展跨国项目。
在商务谈判过程中,双方出现了一些沟通上的问题,导致谈判陷入僵局。
问题分析:1. 语言障碍,双方使用英文进行沟通,但由于双方母语不同,可能会出现理解上的偏差,甚至是误解。
2. 商务礼仪,中美两国的商务礼仪和行为准则有很大的不同,可能会导致双方在商务谈判中产生误解和冲突。
3. 文化差异,中美两国的文化差异非常明显,包括价值观、思维模式、时间观念等方面,这些差异可能会影响双方的商务合作。
解决方案:1. 语言沟通,双方可以考虑雇佣专业的翻译人员,或者使用翻译工具来确保双方的沟通准确无误。
2. 商务礼仪,双方可以事先了解对方的商务礼仪和行为准则,尊重对方的文化习惯,避免因为商务礼仪不当而引发冲突。
3. 文化差异,双方可以通过文化培训或者文化交流活动来增进对彼此文化的了解,增进双方的信任和合作。
通过以上解决方案的实施,双方最终成功地解决了沟通问题,顺利达成了合作协议。
这个案例告诉我们,跨文化商务沟通是商务合作中不可忽视的重要环节,只有充分理解和尊重对方的文化差异,才能建立起良好的商务合作关系。
在今后的跨文化商务沟通中,我们需要不断地学习和提高自己的跨文化沟通能力,尊重对方的文化差异,灵活应对各种挑战,从而实现更加成功的商务合作。
希望以上案例能够对大家在跨文化商务沟通方面有所启发和帮助。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 星巴克营销策略研究2 简析《蝇王》的象征主义3 从模因论角度研究中文新闻标题中的流行语4 动物成语的英译5 “到十九号房间”的悲剧成因6 Effects of Chinese Culture on Promotion of Automobiles--Traditional Cultural Elements7 从会话含义理论看《家有儿女》8 环境、性格、命运--评《远大前程》主人公皮普9 英汉亲属称谓的差异与翻译技巧10 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。
原创Q 799 75 79 3811 对《德伯家的苔丝》苔丝的悲剧分析12 The Inconsistencies between Margaret Mitchell’s Gone with the Wind and Alexandra Ripley’s Scarlett13 A Comparison of the English Color Terms14 红色,英汉词汇差异的文化理据15 《远大前程》匹普与《了不起的盖茨比》盖茨比悲剧命运成因之比较16 Consistence and Differences between Gone with the Wind and Its Sequel Scarlett:A Study of the Protagonist Scarlett17 论《霍华德庄园》中的象征主义18 从跨文化视角看文化定势及偏见在非言语交际中的影响19 商标翻译中的功能对等20 维多利亚时期英国女性文学作品的三个男性形象分析21 Application of Constructivism to Task-based Reading Teaching in Senior High School22 分析课堂教学中的肢体语言23 《嘉莉妹妹》中的不同价值观的研究24 从王尔德的童话看其悲观主义爱情观25 战争留下的伤痛--《太阳照常升起》主要人物对比26 《雾都孤儿》中的童话模式解读27 从社会符号学角度浅谈汉语“一”字成语翻译28 论《教授的房子》中圣彼得教授对自我的追求29 汉语中英源外来词翻译研究30 天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系31 文学课程中的文化导入32 济慈六大颂诗的意象33 浅论影视字幕翻译中的归化与异化——以《老友记》为例34 试论《最蓝的眼睛》中黑人理想家庭的破灭35 从《印度之行》看福斯特的人文主义思想观36 任务型教学法在小学英语课堂的应用研究37 对《汤姆叔叔的小屋》中人物的圣经原型解读38 中美商务谈判的风格差异39 目的论视角下旅游景区公示语误译的研究40 从话语权力的角度看电影《换子疑云》41 英汉语篇衔接手段对比研究42 生与死的抗争——《厄舍古厦的倒塌》主题解读43 从文化角度研究中英礼仪模式差异44 论圣经诗篇的修辞特点45 从文化角度分析《论语》中特殊词语的翻译——以“仁”为个例46 论“看,易,写”方法在旅游翻译中的应用47 A Comparison between Emily Dickinson’s and Walt Whitman’s Poems on Their Modernity48 The Tragedies of Meggie and Fee in The Thorn Birds49 An Analysis of Two Main Characters in Moby Dick50 A Comparison of the English Color Terms51 中西饮食文化对比研究5253 顺应理论视角下《红楼梦》中社交指示语的英译研究54 论黑暗中的光明在《八月之光》中的体现55 论外语教学中的文化导入56 浅析电影《阿甘正传》中的美国价值观57 功能对等理论视角下英语言语幽默的翻译—以《老友记》为例58 关于《飘》的中译本的翻译策略分析59 朗读在中学英语教学中的作用60 从《到灯塔去》解读弗吉尼亚伍尔夫的女权主义思想61 奥斯卡•王尔德《快乐王子及其他》的唯美主义62 商务电子邮件中礼貌用语的运用63 文化差异视域下英语报刊硬新闻的翻译6465 从《红楼梦》两个译本比较谈习语翻译的文化处理66 两个反叛的女人——姚木兰和斯佳丽之对比分析67 论英语词类转换中的动词化现象68 高中英语词汇课堂教学策略69 从阿加莎•克里斯蒂笔下的人物看克里斯蒂的反女权主义倾向70 论内莉丁恩在《呼啸山庄》中的作用71 On John Galsworthy’s Realism in The Apple Tree72 初中生英语自主学习现状调查与分析73 《傲慢与偏见》书名误译分析74 应用多媒体资源提高英语新闻听力75 探析中国电影英译的几个误区76 《德伯家的苔丝》中苔丝之死的必然性77 《了不起的盖茨比》中的原型解析78 母语在初中英语课堂教学中的作用探析79 从《红楼梦》和《罗密欧与朱丽叶》看中西方爱情悲剧的异同80 从功能翻译理论的角度论中文菜单的英译81 论莎士比亚十四行诗的特征82 模糊语在商务英语谈判中的语用研究83 英语交际中害羞心理产生的根源及其克服方法84 论英语文学教学中的影视欣赏85 从言语拒绝策略看中西方面子86 浅析肯德基在中国的本土化策略87 从文化翻译学行为论看汉语国俗语的英译过程——对林语堂和《吾国吾民》的个案考察88 The Dilemma of Career Woman in The Millstone89 A Comparison of the English Color Terms90 当爱遇见不爱——浅析《马可百万》中的三对情爱关系91 论概念隐喻视角下的隐喻翻译92 中西面子观比较研究93 《潜鸟》女主人公——皮格特•托纳尔悲剧的探析94 A Comparison of the English Color Terms9596 《哈姆雷特》与《夜宴》中人物塑造的比较研究97 高中英语“后进生”产生的原因以及补差方法研究98 《美国悲剧》中的对比手法运用研究99 时事政治汉译英该注意的几个问题100 中式菜谱的翻译101 论《吉姆老爷》中的英雄主义(开题报告+论)102 中西民间鬼神形象中体现的宗教世俗化的研究103 从动物习语的比较看中西方文化差异104 从关联理论的角度探讨预制类导游词的汉英翻译策略105 宗教在世界战争史中扮演的角色106 浅谈《红楼梦》诗词的文化意象翻译107 Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita108 从跨文化交际视角谈品牌翻译策略109 《瓦尔登湖》生态批评视角分析110 The Analysis of Daisy in The Great Gatsby111 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises --With Special Reference to Changan & Ford Motor Company112 《爱玛》的三个中译本中翻译策略的比较研究113 《了不起的盖茨比》中的象征手法114 The Same Experience, Different Life—The Comparison between Jane Eyre and Lin Daiyu 115 杰克伦敦《野性的呼唤》中人生哲学的主题分析116 A Comparative Study of A Wordsworth’s Nature Poem and One by Tao Yuanming117 论《野性的呼唤》中对人和自然和谐的呼唤118 英汉拒绝言语行为表达方式比较119 影视字幕翻译原则——从文化角度进行研究120 中国英语初探121 英文科技产品说明书的语言特点与翻译122 浅析中西饮食文化差异及中餐菜名英译123 An Analysis of Fagin in Oliver Twist124 加拿大女性主义翻译理论125 礼貌策略的英汉对比研究—以《傲慢与偏见》及其译本为例126 论《老人与海》中圣地亚哥性格的双重性127 试析托尼•莫里森《爱娃》中的魔幻现实主义128 《太阳照样升起》中杰克•巴恩斯的形象129 《愤怒的葡萄》的生态主义分析130 A Comparative Study of Women in Fortress Besieged and Pride and Prejudice131 逆世的美丽——分析《飘》中主要人物表现的自我意识132 顺应理论视角下《红楼梦》中委婉语的英译133 中西谚语的文化比较研究134 命运与性格--浅论《哈姆雷特》的悲剧因素135 高级英语课堂中教师角色研究136 论英语商务合同中状语从句的翻译137 从弗洛伊德精神分析视角解读爱伦•坡的《黑猫》138 论妇女解放历程在《紫色》中的体现——以主人公西丽为例139 功能翻译理论关照下的新闻英语标题翻译140 《愤怒的葡萄》中的圣经原型141 从隐私权看中西文化差异142 象征主义在《野性的呼唤》中的运用143 从文化角度谈商标的中英互译144 The Influences of Religion On the American Society145 英语中的汉语借词折射出的中国对外关系史146 情景教学法在大学新生英语口语教学课堂中的实施147 《老友记》中的对话分析148 英汉数词的文化对比及其翻译149 从“礼貌原则”看中国学习者在跨文化交际中的语用失误——以“please”为例150 马斯洛需求理论视角下的斯嘉丽151 An Analysis of Jane Eyr e’s Contradictory Character152 跨文化商务谈判中的语用原则分析153 论《简•爱》中伯莎•梅森的疯癫154 交际法在中学英语词汇教学的应用155 王尔德家庭道德观在《认真的重要性》中的体现156 A Study on Fuzziness of Advertising Language157 相似的母爱,不同的表达——对比研究《黑孩子》和《宠儿》中的母亲形象158 中西方传统女权主义思想异同比较——王熙凤与简爱之人物性格对比分析159 An Analysis on Cultural Differences in Translation160 A Comparison of the English Color Terms161 透过《丛林》看美国梦的破灭162 从原型批评理论来看<<哈利波特>>系列小说中的人物原型163 The Comparison of the Two Main Characters in Daniel Defoe’s Roxana and Emily Zola’s Nana164 论标示语汉英翻译中的等效问题165 从中西方文化差异的角度浅谈吉祥语的翻译166 分析《土生子》中的种族主义的恶性影响167 《三国演义》不同译本中回目英译比较研究168 从关联翻译理论看《圣经》汉译过程中的关联缺失169 英语网络语言特点研究170 关于苔丝和海丝特的悲剧对比分析171 《好人难寻》的冷漠主题分析172 海明威的死亡哲学——海明威作品解读173 从生态女性主义视角分析艾丽丝•门罗《逃离》中女性人物命运174 双关语在广告英语中的语用分析及其运用175 交际教学法在高中英语语法教学中的研究176 环境与命运——从自然主义的角度分析《美国悲剧》中的克莱德177 英语阅读现状分析及对策178 《无名的裘德》主人公人物形象浅析179 论《瓦尔登湖》的超验主义思想180 Impact of Latin on English V ocabulary181 一位坚强独立的女性——简爱182 Preciseness of Legal English183 儿童英语游戏教学的艺术184 解析马克•吐温《竞选州长》中的幽默讽刺艺术185 《呼啸山庄》爱情悲剧的原因探析186 The Analysis of Promoti on Strategy of L’Oréal in China187 从《野性的呼唤》浅析杰克伦敦的哲学思想及其哲学倾向188 全身反应教学法在儿童英语教学中的运用189 论文化差异在好莱坞电影《功夫熊猫》中的表现190 跨文化交际中身势语的运用对比分析191 商标名的英译汉目的论研究——以洗护用品为例192 弗吉尼亚•伍尔夫《到灯塔去》中艺术家莉丽的女性意识193 从《在路上》解读“垮掉的一代”时代背景与主题194 从北京奥运会简析宝洁营销策略195 Analyzing Rhett’s Character in Gone With The Wind----the Mixture of Fire and Ice 196 《推销员之死》中男主人公悲剧命运分析197 CBI理论诠释及在英语教学中的应用198 中美幽默的比较199 从自然主义角度解读《人鼠之间》中的美国梦(开题报告+论文)200 德伯家的苔丝中苔丝的悲剧成因分析。