《史记》选读翻译
高中语文 史记重点句子翻译

《孔子世家》1. 孔子贫且贱。
及长,尝为季氏史,料量平;尝为司职吏而畜蕃息。
由是为司空。
已而去鲁,斥乎齐,逐乎宋、卫,困于陈蔡之间。
孔子贫穷,又地位低下,等到成年后,曾经担任过季氏家中管仓库的小吏,把财物管理得准确公平。
曾经担任过管理牧场的小官,在他的管理下家畜繁殖,数量增多。
由此担任了掌管工程事务的司空。
不久之后离开鲁国,在齐国被排斥,在宋卫被放逐,在陈国蔡国之间被围困。
2.聪明深察而近于死者,好议人者也。
博辩广大危其身者,发人之恶者也。
为人子者毋以有己,为人臣者毋以有己。
聪明洞察事理,对问题看得深刻,却让自己接近死地的人,是因为喜欢议论别人的是非。
博学善辩,见识广大却使自身危险的人,是因为喜欢揭发他人的丑恶。
做孩子就要一切为了父母,不要考虑自己,做臣子就要一切为了国君,不要考虑自己。
3. 有间,有所穆然深思焉,有所怡然高望而远志焉。
曰:丘得其为人,黯然而黑,几然而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁能为此也!过了一会儿,孔子神色严肃认真,有所深思,又表情愉快地向上望了一会儿,表现出志向深远的样子。
说:我已经了解作曲者的风范了,他皮肤黑,个子高,昂首远望,像是在全天下称王,如果不是文王难道还会是谁作的曲呢!4. “孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。
今者久留陈蔡之闲,诸大夫所设行皆非仲尼之意。
孔子是一个贤能的人,他所指责非议的东西都切中了诸侯的弊病。
现在他久留陈蔡之间,两国大夫所施政推行的措施都不合他的心意。
5. 于是乃相与发徒役围孔子于野。
不得行,绝粮。
从者病,莫能兴。
孔子讲诵弦歌不衰。
子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”孔子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。
”于是他们就一起派了一些服劳役的人把孔子围困在郊外,孔子一行人走不了,断绝了粮食。
随从的人都因为饥饿生病了,没人能站起身来。
孔子仍传习诗书礼乐不停。
子路生气地去见孔子说:“君子也有困厄的时候吗?”孔子说:“君子安于困厄,小人困厄之时就会胡作非为。
”6. 良农能稼而不能为穑,良工能巧而不能为顺。
史记选读高祖本纪翻译

译文高祖是沛丰邑中阳里人,姓刘,字季。
父亲是太公,母亲是刘媪。
他未出生之前,刘媪曾经在大泽的岸边休息,梦中与神相遇。
这时电闪雷鸣,天色昏暗,太公前去看她,就看见一条蛟龙附在她身上。
不久刘媪怀孕,就产下高祖。
高祖这个人高鼻梁,上额突起,胡须很漂亮,左大腿有七十二颗黑痣。
仁义而爱人,喜好施舍,性情豁达。
平常有远大抱负,不从事一般老百姓所从事的谋生职业。
到壮年时,(通过)考试成为了官吏,担任泗水的亭长,县廷里的吏员没有不被他戏弄耍笑的。
喜好喝酒和美色。
常常到王媪、武负那赊欠酒,醉了就睡,武负、王媪看到高祖的上方常常有龙盘旋,认为这很奇怪。
高祖每次去买酒畅饮,店里售出的酒是平日的几倍。
等到看见了(有龙出现的)怪现象,年终,这两家常常毁掉欠据,免除债务。
高祖曾经到咸阳服役,(秦始皇)任人自由观看,他看到了秦始皇,长叹说:“唉,大丈夫就应该像这样!”单父县人吕公与沛县县令相交好,吕公因避仇人到沛县县令家作客,于是把家迁到沛县。
沛中的豪杰、官吏们听说县令有贵客,都前往祝贺。
萧何当时是县令的属吏,主管接收贺礼,命令送贺礼的豪杰乡坤,说:“送礼不满千金的,让他坐到堂下。
”高祖做亭长,平时就看不起各个官吏,就在进见的名帖上谎称“贺钱一万”,其实不带一个钱。
名帖递进去了,吕公大为吃惊,赶快起身,到门口去迎接他。
吕公喜欢给人看相,看见高祖的相貌,就非常敬重他,领他到堂上坐下。
萧何说:“刘季一向满口说大话,很少做成什么事。
”高祖趁机戏弄那些宾客,就坐到上座去,一点儿也不谦让。
酒席将散,吕公用目示意,坚持让高祖留下。
高祖喝完了酒,留下不走。
吕公说:“我年轻时喜欢给人看相,看相的人多了,没有谁比得上你刘季的面相,希望你好自珍爱。
我有一个亲生女儿,愿意给你做打扫清洁的婢妾。
”酒宴结束,吕媪对吕公感到愤怒,说:“你起初常常想让这个女儿出人头地,把她许配给贵人。
沛县县令与你要好,想娶这个女儿不同意,为何随随便便把她许配给刘季?”吕公说:“这不是妇女小子所懂得的。
《史记选读》重点句子翻译

《史记》选读重点句子翻译《太史公自序》(1)孔子为鲁司寇,诸侯害之,大夫壅之。
译文:孔子担任鲁国司寇,诸侯嫉恨他,卿大夫阻抑他。
(2)察其所以,皆失其本已。
译文:考察他们所以会这样的原因,都是丢掉了立国立身的根本(礼义)。
(3)夫礼禁未然之前,法施已然之后;法之所为用者易见,而礼之所为禁者难知。
译文:礼是在坏事发生之前加以防范,法是在坏事发生之后予以惩处;法施行的作用容易看到,而礼禁绝的作用却难以察觉。
(4)存亡国,继绝世,补敝起废,王道之大者也。
译文:恢复已经灭亡的国家,延续已经断绝了的世系,补救偏颇之事,振兴废弛之业,这是王道的精髓。
(5)此人皆意有所郁结,不得通其道也,故述往事,思来者。
译文:这些人都是心中聚集了愤懑,不能实现自己的主张,因而追述往事,寄希望于后来人。
《夏本纪》(1)行视鲧之治水无状,乃殛鲧于羽山以死。
译文:(舜)在巡行中发现鲧治水实在不像话,就把鲧流放到羽山,后来鲧就死在那里。
(2)天下皆以舜之诛为是。
译文:天下的人都认为舜对鲧的处置是正确的。
(要点:以、诛、是)(3)女其往视尔事矣。
译文:你还是赶快去办你的公事吧!(要点:女、其、尔事)(4)于是帝锡禹玄圭,以告成功于天下。
译文:于是帝舜赐给伯禹一具玄圭,用它向天下宣告大功告成。
(5) 禹伤先人父功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。
译文:禹为先父伯鲧因治水无功而受严惩深感痛心,因此劳身苦思,在外十三年, 经过自己的家门也不敢进入。
《鲁周公世家》(1)王其无害,旦新受命三王,维长终是图。
译文:您不会有灾祸的。
我刚接受三位先王之命,让您只须考虑周室天下的长远之计。
(2)我之所以弗辟而摄行政者,恐天下畔周,无以告我先王太王、王季、文王。
译文:我之所以不避嫌疑代理国政,是怕天下人背叛周室,没法向我们的先王太王、王季、文王交代。
(3)为人父母,为业至长久,子孙骄奢忘之,以亡其家,为人子可不慎乎!译文:做父母者,经历长久时期创业成功,其子孙骄奢淫逸忘记了祖先的困苦,毁败了家业,做儿子的能不谨慎吗?《高祖本纪》1、召诸县父老豪桀曰:“父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。
史记第二篇原文及翻译

太史公曰:余每读虞书[1],至于君臣相敕[2],维是几安[3],而股肱不良[4],万事堕坏,未尝不流涕也。
成王作颂[5],推己惩艾[6],悲彼家难[7],可不谓战战恐惧,善守善终哉?君子不为约则修德[8],满则弃礼。
佚能思初[9],安能维始[10],沐浴膏泽而歌咏勤苦,非大德谁能如斯!《传》曰“治定功成,礼乐乃兴”[11]。
海内人道益深[12],其德益至[13],所乐者益异。
满而不损则溢,盈而不持则倾[14]。
凡作乐者,所以节乐[15]。
君子以谦退为礼,以损减为乐,乐其如此也。
以为州异国殊[16],情习不同[17],故博采风俗,协比声律[18],以补短移化[19],助流政教[20]。
天子躬于明堂临观[21],而万民咸荡涤邪秽,斟酌饱满[22],以饰厥性[23]。
故云《雅》、《颂》之音理而民正[24],噭之声兴而士奋[25],郑、卫之曲动而心淫[26]。
及其调和谐合,鸟兽尽感[27],而况怀五常[28],含好恶,自然之势也?【段意】总论制作音乐的目的和音乐具有的作用。
指出制作音乐的目的是为了节制人们的欢乐之情,君子是以节制私欲为欢乐的。
如《虞书》和《周颂·小毖》所载:懂得节制欢乐的君主才能够居安思危、守礼修德而善始善终;君子以节制私欲为欢乐,所以能够身处安乐而不忘艰危,守礼修德能做到不受外物影响而始终如一。
为什么要节制欢乐呢?因为凡事都有个限度,不加以节制,欢乐过分势必会有倾覆的危险。
由于人们道德修养的高低而对欢乐的追求也就不同,加上乐有雅正和邪僻之分,因此乐的作用也会大不一样。
雅正的音乐可以端正民风、鼓舞士气,具有补救时弊、移风易俗和帮助推行政令教化的巨大作用;而邪僻的音乐,如郑国和卫国的靡靡之音,则使人不免会产生淫乱邪恶的念头。
音乐的作用何以会如此巨大呢?因为当声律和谐协调的音乐演奏起来时,连鸟兽都要受到感染,何况是怀有伦常观念和好恶情性的人呢!【注释】[1]虞书:亦称《虞夏书》,是《尚书》中关于尧、舜、禹三代帝王事迹的记载。
苏教版语文选修史记选读 《淮阴侯列传》课文翻译

淮阴侯列传两汉司马迁1.淮阴侯韩信,是淮阴人。
当初为平民百姓时,贫穷,没有出众的德行,不能够被推选去做小吏,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。
曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,于是一早把饭煮好,在床上就吃掉了。
开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食。
韩信也明白他们的用意。
一怒之下,最终离去不再回来。
2.韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位大娘看见韩信饿了,就给韩信吃饭。
几十天都如此,直到漂洗完毕。
韩信很高兴,对那位大娘说:“我一定会有重重地报答您的时候。
”大娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?”3.淮阴屠户中有个年轻人欺侮韩信说:“你虽然长的高大,喜欢带刀佩剑,其实是个胆小鬼罢了。
”又当众侮辱他说:“你能杀死我,就拿剑刺我;如果杀不死,就从我胯下爬过去。
”于是韩信用眼睛盯着他很久,低下身去,趴在地上,从他的两腿之间爬了过去。
满街的人都笑话韩信,认为他胆小。
4.韩信和张耳率领几十万人马,想要突破井陉口,攻击赵国。
赵王、成安君陈余听说汉军将要来袭击赵国,在井陉口聚集兵力,号称二十万大军。
广武君李左车向成安君献计说:“听说汉将韩信渡过西河,俘虏魏豹,生擒夏说,新近血洗阏与,如今又以张耳辅助,计议要夺取赵国。
这是乘胜利的锐气离开本国远征,其锋芒不可阻挡。
可是,我听说千里运送粮饷,士兵们就会面带饥色,临时砍柴割草烧火做饭,军队就不能经常吃饱。
眼下井陉这条道路,两辆战车不能并行,骑兵不能排成行列,行进的军队迤逦数百里,运粮草食物的队伍势必远远地落到后边,希望您临时拨给我奇兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,使营盘变得坚固,不与交战。
他们向前不得战斗,向后无法退却,我出奇兵截断他们的后路,使他们在荒野什么东西也抢掠不到,用不了十天,两将的人头就可送到将军帐下。
希望您仔细考虑我的计策。
《史记选读》翻译复习

《史记选读》重点篇目句子翻译《太史公自序》1.“余为太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝其念哉!”……“小子不敏,请悉论先人所次旧闻,弗敢阙。
”“我作为太史而不能把他们的事迹详加编辑记录,中断了天下史事的录载,我十分惶恐不安,你可要记在心上啊!”……“儿子我虽然驽钝,请允许我把您老人家所编撰的史实掌故完整地加以编辑,不敢稍有缺漏。
”2.我欲载之空言,不如见之于行事之深切著明也……善善恶恶,贤贤贱不肖,存亡国,继绝世,补敝起废,王道之大者也。
我想只撰述褒贬是非的言论,不如通过具体的历史事件来评判是非善恶更加深刻、明显。
……奖善惩恶,尊崇贤能,鄙夷不肖,恢复已经灭亡的国家,延续已经断绝了的世系,补救偏颇之事,振兴废弛之业,这是王道的精髓。
3.受命于穆清,泽流罔极,海外殊俗,重译款塞,请来献见者,不可胜道。
受命于上天,恩泽流布无边,海外不同习俗的国家,派遣使者辗转翻译来到中国边关,请求进献朝见的不可胜数。
《夏本纪》1.舜登用,摄行天子之政,巡狩。
行视鲧之治水无状,乃殛鲧于羽山以死。
天下皆以舜之诛为是。
舜被提拔重用,代理执行天子的政务,按时巡行视察各地诸侯所守的疆土。
在巡行中发现鲧治水实在不像话,就把鲧流放到羽山,后来鲧就死在那里。
天下的人都认为舜对鲧的处置是正确的。
2.禹为人敏给克勤;其德不违,其仁可亲,其言可信;声为律,身为度,称以出;亹亹穆穆,为纲为纪。
禹的为人,办事敏捷而又勤奋;他的品德不违正道,他的仁心人人可亲,他的言语诚实可信;他的声音符合自然的音律,他的身体就是标准的尺度,他的教令几经权衡方才发布;他如此勤勉肃敬,可作为人所共遵的纲纪。
《鲁周公世家》1.惟尔元孙王发,勤劳阻疾。
若尔三王是有负子之责于天,以旦代王发之身。
你们的长孙姬发,辛劳成疾。
如果三位先王在天上生病需要子孙到天上去侍奉你们,请以我旦身体代替大王姬发的生命。
2.王其无害。
旦新受命三王,维长终是图。
兹道能念予一人。
大王您不会有灾祸的。
《史记》选读重要句子翻译

鲁人版《史记》选读重要句子翻译《廉颇与蔺相如》1.求人可使报秦者,未得。
翻译:寻求可以做使者去答复秦国的人,没有找到。
2.均之二策,宁许以负秦曲。
翻译:权衡这两种对策,宁可答应秦国,使秦国承担理亏的责任。
3.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
翻译:我们离开亲人来侍奉您的原因,只是仰慕您高尚的品格。
4.顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。
翻译:不过我想到,强大的秦国不敢对赵国用兵的原因,只是因为有我们两人在呀。
5.臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!翻译:我认为平民百姓的交往尚且不互相欺骗,何况是大国呢!6.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。
翻译:我确实害怕被大王您欺骗从而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已秘密地到赵国了。
7.公之视廉将军孰与秦王?翻译:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?8.鄙贱之人,不知将军宽之至此也。
翻译:我是个粗野卑贱的人,想不到将军您宽容我到了这样的地步啊!9.不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺强秦邪!翻译:不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗?10.相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得。
翻译:蔺相如估计秦王不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国是不可能得到的。
11.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
翻译:我之所以这样做,是因为以国家的急务为先,以自己的私仇为后啊!《晁错》1.数上书孝文,时言削诸侯事及法令可更定者。
翻译:晁错多次上书汉文帝,说道削减诸侯势力的事,以及可以修改的法令。
2.及窦婴、袁昂进说,上令晁错衣朝衣斩东市。
翻译:等到窦婴、袁昂进言,皇上就命令晁错穿着朝衣,在东市把他处死。
3.错常数请间言事,辄听,宠幸倾九卿,法令多所更定。
翻译:晁错多次请求皇帝单独与他谈论政事,景帝每次都听,宠幸他超过了九卿,晁错修改了不少的法令。
4.夫晁错患诸侯强大不可制,故请削地以尊京师,万世之利也。
《史记选读》常见翻译

《史记选读》常见翻译《太史公自序》1.通礼义之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子。
夫君不君则犯,臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不孝。
此四行者,天下之大过也。
如不明了礼义的要旨,就会弄到君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子的地步。
君不象君,就会被臣下干犯,臣不象臣就会被诛杀,父不象父就会昏聩无道,子不象子就会忤逆不孝。
这四种恶行,是天下最大的罪过。
2.太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝其念哉!我作为太史都未能予以论评载录,断绝了天下的修史传统,对此我甚感惶恐,你可要记在心上啊!3.王道缺,礼乐衰,孔子修旧起废,论《诗》《书》,则学者至今则之周幽王、厉王以后,王道衰败,礼乐衰颓,孔子研究整理旧有的典籍,修复振兴被废弃破坏的礼乐,论述《诗经》、《书经》,写作《春秋》,学者至今以之为准则。
4.善善恶恶,贤贤贱不肖,存亡国,继绝世,补敝起废,王道之大者也。
褒善怨恶,尊重贤能,贱视不肖,使灭亡的国家存在下去,断绝了的世系继续下去,补救衰敝之事,振兴废弛之业,这是最大的王道。
5.余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之于《春秋》,谬矣。
我所说的缀述旧事,整理有关人物的家世传记,并非所谓著作呀,而您拿它与《春秋》相比,那就错了。
6.皆意有所郁结,不得通其道也,故述往事,思来者。
这些人都是心中聚集郁闷忧愁,理想主张不得实现,因而追述往事,使来者思考。
《高祖本纪》1.高祖常繇咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!”高祖曾经到咸阳去服徭役,有一次秦始皇出巡,充许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该象这样!”2.公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。
沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?3.又与秦军战于蓝田南,益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
5、诸将过此者多,吾视沛公大人长者。 、诸将过此者多,吾视沛公大人长者。
经过此地的各路将领很多,我看沛公是个 经过此地的各路将领很多, 德行高尚忠厚的人。 德行高尚忠厚的人。
6、凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐! 、凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐! 总之,我到这里来的原因,就是要替父老们 总之,我到这里来的原因, 除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕! 除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕!
7、吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。 、吾闻汉购我头千金, 万户,吾为若德。 若德 我听说汉王( 黄金千斤,封邑万户 万户悬赏 我听说汉王(用)黄金千斤,封邑万户悬赏 我的脑袋,我给你这个恩惠 恩惠。 我的脑袋,我给你这个恩惠。 其私智而不师 8、自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之 欲以力征经营天下,五年卒亡其国。 经营天下 业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国。 自己夸耀功劳, 一己聪明而不师法古人, 夸耀功劳 师法古人 自己夸耀功劳,逞一己聪明而不师法古人, 称霸王之业,想要靠武力征服来达到治理天 称霸王之业,想要靠武力征服来达到治理天 征服来达到治理 下的目的,最终五年 自己国家灭亡 五年使 灭亡了 下的目的,最终五年使自己国家灭亡了。
3、吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖, 吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖, 吾尝三仕三见逐于君 不肖 知我不遭时也。 知我不遭时也。 我曾经多次做官多次被国君驱逐, 我曾经多次做官多次被国君驱逐,鲍叔不认 为我没有才能,他知道我没遇上好机会。 为我没有才能,他知道我没遇上好机会。 4、鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功 鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻 名不显于天下也。 名不显于天下也。 鲍叔不认为我没有廉耻, 鲍叔不认为我没有廉耻,知道我不以小的 过失而感到羞愧,却以功名不显扬于天下而 过失而感到羞愧, 感到耻辱。 感到耻辱。
1.屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之 1.屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之 屈平 之蔽明也 害公也,方正之不容也 故忧愁幽思而作《 之不容也, 害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离 骚》。 屈原痛心楚怀王听信谗言,不能分辨是非, 痛心楚怀王听信谗言 屈原痛心楚怀王听信谗言,不能分辨是非,奸 佞小人混淆黑白使怀王看不明白 混淆黑白使怀王看不明白, 佞小人混淆黑白使怀王看不明白,邪恶的小人 危害国家,端方正直的人不 朝廷所容, 危害国家,端方正直的人不被朝廷所容,所以 忧愁深思,就创作了《离骚》 忧愁深思,就创作了《离骚》。 2.屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间 2.屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之, 屈平正道直行 可谓穷矣。 可谓穷 屈原道德端正品行正直 道德端正品行正直, 屈原道德端正品行正直,竭尽忠心和智慧来侍奉 他的国君,却被小人诬陷,可以说是处境很困难 他的国君,却被小人诬陷,可以说是处境很困难 诬陷 了。
1、管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以 、管仲贫困, 贫困 鲍叔,鲍叔终善遇 为言。 为言。 管仲家里穷,处境艰难, 管仲家里穷,处境艰难,经商时常常占鲍叔牙 便宜,鲍叔牙始终友好地对待他, 便宜,鲍叔牙始终友好地对待他,不把这种事 对外人说。 对外人说。 2、管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸 管仲既用 任政于齐,齐桓公以霸,九合诸 以霸 一匡天下 管仲之谋也。 天下, 侯,一匡天下,管仲之谋也。 管仲被任用后,在齐国执政,齐桓公凭借( 管仲被任用后,在齐国执政,齐桓公凭借(管 而称霸,并多次召集诸侯会盟, 仲)而称霸,并多次召集诸侯会盟,完全控制 了天下,这都是管仲的智谋。 了天下,这都是管仲的智谋。
翻译:字字落实,直译为主 翻译:字字落实,
1、梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。 、梁父即楚将项燕, 秦将王翦所 者也。 项梁的父亲就是楚国的将领项燕,项燕就是被 就是楚国的将领项燕 项梁的父亲就是楚国的将领项燕,项燕就是被 秦国将领王翦所杀戮的那个人。 秦国将领王翦所杀戮的那个人。 项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑, 悉引兵渡河 2、项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐 持三日粮,以示士卒必死,无一还心。 舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。 项羽就率领全军渡河,都沉掉所有船只, 率领全军渡河 项羽就率领全军渡河,都沉掉所有船只,砸破 饭锅用具,烧掉营垒,携带三天的干粮, 饭锅用具,烧掉营垒,携带三天的干粮,借此 向士卒表示决一死战, 向士卒表示决一死战,不让一个人有后退畏缩 之心。 之心。
9、籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中 八尺余,力能扛 才气过人, 过人 子弟,皆已惮籍矣。 子弟,皆已惮籍矣。 项籍身高八尺有余,力能举起大鼎, 身高八尺有余 举起大鼎 项籍身高八尺有余,力能举起大鼎,才能勇气 超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都已敬 超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都已敬 项籍了。 畏项籍了。 10、然今卒困于此,此天之亡 卒困于此 非战之罪也。 10、然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。 可是如今终于被困在这里,这是上天要使我灭亡, 可是如今终于被困在这里,这是上天要使我灭亡, 终于被困在这里 使我灭亡 不是作战的过错。 不是作战的过错。 11、项王嗔目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数 嗔目而叱之 11、项王嗔目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数 里。 项王睁大眼睛大声责骂他, 睁大眼睛大声责骂他 项王睁大眼睛大声责骂他,赤泉侯连人带马都 受到了惊吓,退避了好几里 了好几里。 受到了惊吓,退避了好几里。
5、仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服 仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱, 度则六亲固。 度则六亲固。 百姓仓库粮食充足了就懂得礼义道德; 百姓仓库粮食充足了就懂得礼义道德;百 姓衣食丰足了就能分辨荣辱, 姓衣食丰足了就能分辨荣辱,统治者遵循 法度, 六亲”才能够稳固。 法度,“六亲”才能够稳固。 6、于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信 于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因 诸侯由是归齐。 之,诸侯由是归齐。 在柯地会盟,桓公想背弃与曹沫的约定, 在柯地会盟,桓公想背弃与曹沫的约定,管 仲却趁机劝说他使他信守盟约, 仲却趁机劝说他使他信守盟约,诸侯们因此 都归顺齐国。 都归顺齐国。
7、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽, 、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽, 项羽乃止。 项羽乃止。 恰巧项伯要救张良,在夜里来到沛公军营见张良, 恰巧项伯要救张良,在夜里来到沛公军营见张良, 趁机用不能攻杀刘邦的道理来劝告项羽, 趁机用不能攻杀刘邦的道理来劝告项羽,项羽这 才作罢。 才作罢。 8、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。 、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。 项羽策封有功的部将,却偏偏让你到南郑去,这 项羽策封有功的部将,却偏偏让你到南郑去, 是流放你呀。 是流放你呀。 9、以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。 、以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。 以为汉军已经完全占领了楚地,项羽战败逃走, 以为汉军已经完全占领了楚地,项羽战败逃走, 楚军因此全部崩溃。 楚军因此全部崩溃。
12、 彼不言, 12、纵彼不言,籍独不愧于心乎? 不愧于心乎? 纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗? 纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗? 他们不说什么 难道心中没有愧吗 13、然羽非有尺寸, 13、然羽非有尺寸,乘埶起陇亩之中,三年,遂 起陇亩之中,三年, 五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯, 由羽出, 将五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出, 号为“霸王” 位虽不终,近古以来未尝有也。 号为“霸王”,位虽不终,近古以来未尝有也。 然而项羽并没有什么权势等作凭借, 乘势兴 然而项羽并没有什么权势等作凭借,却乘势兴 起于民间,三年之后, 统领五国诸侯灭掉秦 起于民间,三年之后,就统领五国诸侯灭掉秦 分割天下而封授王侯,政令由项羽发出 由项羽发出, 国,分割天下而封授王侯,政令由项羽发出, 号称“霸王” 地位虽然没有长久, 号称“霸王”,地位虽然没有长久,但是近古 以来还不曾有过。 以来还不曾有过。
• 1、单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。 单父人吕公善沛令,避仇从之客 因家沛焉。 沛焉 单父人吕公与沛县县令要好, 单父人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人投奔 到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。 到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。 • 2、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰 高祖为亭长, 诸吏, 高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏, 高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在 进见的名帖上谎称。 进见的名帖上谎称。 • 3、高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎。 高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎 高祖就趁机戏弄那些宾客,干脆就坐到上座去, 高祖就趁机戏弄那些宾客,干脆就坐到上座去, 没有一点不安。 没有一点不安。 • 4、吕公因目固留高祖。 吕公因目固留高祖。 因目固留高祖 吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来。 吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来。
12、丰吾所生长,极不忘耳, 12、丰吾所生长,极不忘耳,吾特为其以雍 为其以 反我为 齿故反我为魏。 丰邑是我生长的地方,我是一定不能忘记的, 丰邑是我生长的地方,我是一定不能忘记的, 只是因为当初丰邑人由于雍齿的缘故反叛我 因为当初丰邑人由于雍齿的缘故 我只是因为当初丰邑人由于雍齿的缘故反叛我 帮助魏国才这样的 魏国才这样的。 而帮助魏国才这样的。
3、当是时,楚兵冠诸侯。诸侯军救巨鹿下者 当是时,楚兵冠诸侯。 十余壁,莫敢纵兵。 十余壁,莫敢纵兵。 这时,楚兵奋勇当先 诸侯之首 勇当先居 之首。 这时,楚兵奋勇当先居诸侯之首。巨鹿城下 救援的诸侯军有十余座营寨 有十余座营寨, 救援的诸侯军有十余座营寨,没有哪一个敢 放兵出战。 放兵出战。 于是已破秦军 项羽召见诸侯将,入辕门, 已破秦军, 4、于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门, 无不膝行而前 莫敢仰视。 无不膝行而前,莫敢仰视。 在这时已经打败秦军 项羽召见诸侯的将领, 已经打败秦军, 在这时已经打败秦军,项羽召见诸侯的将领, 他们进入辕门时,没有一个不跪在地上用膝 他们进入辕门时,没有一个不跪在地上用膝 盖前行,没有人敢抬头仰视。 盖前行,没有人敢抬头仰视。
5、于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百 、于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从 壮士骑从者 项王乃上马骑 余人。 余人。 在这时项王就翻身上马 项王就翻身上马, 马跟从的部下有 在这时项王就翻身上马,骑马跟从的部下有 八百多人 6、身七十余战,所当者破,所击者服,未尝 所击者服, 、 七十余战, 遂霸有天下。 败北 ,遂霸有天下。 亲自(参加 了七十多次战斗,抵抗的敌人都 参加)了七十多次战斗 亲自 参加 了七十多次战斗,抵抗的敌人都 被打垮,我所攻击的敌人都降服, 被打垮,我所攻击的敌人都降服,从来没有 于是称霸,据有天下。 失败过 ,于是称霸,据有天下。