傍晚的光线金黄而辽远作者俄罗斯阿赫玛托娃

合集下载

我的夜晚是对你的狂想:阿赫玛托娃诗选

我的夜晚是对你的狂想:阿赫玛托娃诗选
“我不需要 微末的幸福”
“黎明醒来得很早”
“房子里一下子变 得寂静”
“黑眼睛的高个儿 好像一只小鹰”
“你天使似的, 1
搅动了一池春 水”
“当他迟迟地 2
听到关于 我……”
3 “他是别人的
俘虏!”
4 “我要一个星
期不和谁说一 句话”
5 “你总是那样
神秘和新鲜”
“冰块丁丁作 1
响地漂过”
“无论哪一
“蓝色的葡萄 2
颗散发芳香”
3 “丈夫常常用
一条有花纹 的……”
4
短歌
5
白夜
1
花园
“我已经经受 2
了三次”
3
给缪斯
4 “天上挂着月
牙”
5 “我又哭泣,
我又后悔”
慌乱 闲游
“我不向你恳求爱情”
“受了风吹和受了寒 冷”
“那个人结结巴巴 把我赞扬”
傍晚
“……人们没有提 着灯笼”
“一双眼睛犹豫地乞 求怜悯”
谢谢观看
“也许,我 梦见你的次 数会少些”
0 5
“颈上戴着 一圈细颗的 念珠”
0 1
另一个声音
0 2
“他说过, 我没有竞争 的对手”
0 4
“吹着徐缓 的清风”
0 6
“他嘟哝 着……”
0 3
“你,焦急 不安的人啊”
0 5
“飞走了保 佑我三年的 天使”
“这就是北方 1
的海岸”
2
黑戒指的故事
3 “我忠实地为
你效劳”
5 “我要把这一
天从你的记忆 里掏出来”
“21日。夜。礼拜一”
“我知道,你是给我 的奖赏”
“不是秘密,也不是 痛苦”

特辑丨俄罗斯诗歌精选

特辑丨俄罗斯诗歌精选

特辑丨俄罗斯诗歌精选今天《遇见好诗歌》选用的图片可谓“新鲜传送”,拍摄于近两日俄罗斯的伊尔库茨克、奥岛、贝加尔湖...广袤无垠的西伯利亚,一眼望不尽的雪白冰蓝,干干净净。

感谢拍摄者小思、sarah.- NO.156-特辑丨俄罗斯诗歌精选来自遇见好诗歌00:0024:16安娜·阿赫玛托娃丨我不知道你是生还是死我不知道你是生还是死,——在地球上是否还能把你寻找,或者只能伴随黄昏的沉思点燃蜡烛将亡魂追悼。

一切因你而在:白昼的祈祷,失眠时分慵懒的暑热,我诗歌放飞的白色鸟群,我眸子蓝色的烈火。

不再有人是我内心的秘密,也不再有人能令我揪心,哪怕曾给予了痛苦的人,哪怕曾爱抚我并忘掉我的人。

(汪剑钊译)朗读:程丹安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃(1889-1966),俄罗斯女诗人,有“俄罗斯诗歌的月亮”美称。

身后20余年中,遗作被陆续整理出版,其中包括1987年首次公开发表的长诗《安魂曲》。

代表诗集有《黄昏》《念珠》《白色的云朵》《车前草》《耶稣纪元》等。

玛琳娜·茨维塔耶娃丨像这样细细地听像这样细细地听,如河口凝神倾听自己的源头。

像这样深深地嗅,嗅一朵小花,直到知觉化为乌有。

像这样,在蔚蓝的空气里溶进了无底的渴望。

像这样,在床单的蔚蓝里孩子遥望记忆的远方。

像这样,莲花般的少年默默体验血的温泉。

……就像这样,与爱情相恋,就像这样,落入深渊。

(飞白译)朗读:邓蔓玛琳娜·茨维塔耶娃丨他们有多少人已掉进深渊他们有多少人已掉进深渊,这深渊在远方张开!那一天终将来临:从地球的表层我从此消失不再。

一切将凝固:歌唱,斗争,闪光,冲锋:我眼睛的碧蓝,温柔的嗓音,头发上的黄金。

还有生命与它果腹的面包,时光的健忘症,一切仍将如此——仿佛在天穹下,从来不曾有过我这人!在每一分钟,我反复无常如儿童,如此短暂,如此残忍,喜欢那样的时光,当一块木片在壁炉里化作灰烬。

大提琴,树林中的骑马人,村庄里的钟响……消失了,如此生动、真实的我,在温柔的土地上!对你们而言,不知分寸的我算什么?异己者还是自己人?!我转过身,怀着对信仰的祈求,怀着对爱情的憧憬。

《外国诗两首》课文赏析

《外国诗两首》课文赏析

《外国诗两首》课文赏析第一篇:《外国诗两首》课文赏析《外国诗两首》课文赏析蝈蝈与蛐蛐《蝈蝈与蛐蛐》是一首优美的抒情诗,也是一首大自然的欢歌。

它描写了盛夏“蝈蝈的乐音”和冬日“蛐蛐的歌儿”,赞美了大自然的美妙无比,歌颂了大自然的勃勃生机,表达了作者热爱大自然的情感。

1、这首诗可以分为两节:第1~8行诗为第一节。

用“大地的诗歌从来不会死亡”领以下7行诗,主要写了“蝈蝈的乐音”。

还写了“阴凉的林中”“新割的草地”“可喜的草丛”等富有盛夏特色的景物,写出了一个充满生机、充满喜悦的世界,并以此烘托了“蝈蝈的乐音”的美妙动听。

第9~14行诗为第2节。

用“大地的诗歌呀,从来没有停息”领起以下5行诗,主要写了冬日的“蛐蛐的歌儿”。

“寂寞的冬天夜晚”“当严霜凝成一片宁静”等语句写出了冬天严酷冷清的景象,“逐渐升高的暖气”“昏昏欲睡中”等语句表现了家中的温馨气氛,并以此衬托了“蛐蛐的歌儿”的悦耳动听。

结尾两行诗通过联想将“蛐蛐的歌儿”与“蝈蝈的乐音”巧妙地联系起来,生动地表现了“大地的诗歌从来不会死亡”的主题。

2、这首诗有如下美点:一是美在构思精巧:这首诗虽然十分短小,但构思却颇为讲究。

先用“大地的诗歌从来不会死亡”点明主旨,引出了关于“蝈蝈的乐音”的描写;再用“大地的诗歌呀,从来没有停息”点明主旨,引出了关于“蛐蛐的歌儿”的描写;最后通过联想将上面的两幅画面叠印在一起,生动地表现了大自然的美好如诗,歌声不断。

整首诗层次井然,浑然一体,别具匠心。

二是美在以少胜多:这首诗仅仅勾勒了夏、冬两幅小景,而没有描绘春秋两季的景象;仅仅描写了蝈蝈、蛐蛐这两种昆虫的鸣唱,而没有去写大地上其它百鸟千虫的歌唱。

但读者完全可以想像到大自然一年四季“歌声”不断的景象。

全诗赞美大自然的美好和生机,着墨不多却内涵丰富,有字惟其少、意惟其多的效果。

三是美在情趣盎然:这首小诗很富有田园诗的情趣。

着墨不多,冬夏两幅小景宛然在目。

夏日的草地、篱笆和浓阴,冬夜令人昏昏欲睡的温暖的炉边,把大自然引入静谧安详的境界。

国外诗人的诗歌

国外诗人的诗歌

国外诗人的诗歌冬天的早晨普希金 (俄 1799——1837)冰霜和阳光,多美妙的白天~妩媚的朋友,你却在安眠。

是时候了,美人儿,醒来吧~快睁开被安乐闭上的睡眼。

请出来吧,作为北方的晨星,来会见北国的朝霞女神~昨夜,你记得,风雪在飞旋,险恶的天空笼罩一层幽暗。

遮在乌云后发黄的月亮像是夜空里苍白的斑点。

而你闷坐着,百无聊赖——可是现在??啊,请看看窗外:在蔚蓝的天空下,像绒毯灿烂耀目地在原野上铺展。

茫茫一片白雪闪着阳光,只有透明的树林在发暗。

还有枞树枝子透过白霜1泛出绿色:冻结的小河晶亮。

整个居室被琥珀的光辉照得通明。

刚生的炉火内发出愉快的劈啪的声响。

这时,躺在床上遐想可真够美。

然而,你是否该叫人及早把棕色的马套上雪橇~亲爱的朋友,一路轻捷让我们滑过清晨的雪。

任着烈性的马儿奔跑,让我们访问那空旷的田野。

那不久以前葳蕤的树林,那河岸,对我是多么可亲。

1829 年查良铮译【老人曹树厚赏析】普希金是19世纪伟大的俄国诗人,他的诗形式多样,韵律丰富,具有优美、细腻、轻快、明朗的风格。

水仙华兹华斯 (英 1770——1850)我独自漫游~像山谷上空悠悠飘过的一朵云儿,蓦然举目,我望见一丛金黄色的水仙,缤纷茂密;2在湖水之滨,树荫之下,在随风摇弋,舞姿潇洒。

连绵密布似繁星万点在银河上下闪烁明灭,这一片水仙,沿着湖湾排成延续无尽的行列;一眼便瞥见万朵千株,摇颤着花冠,轻盈飘舞。

湖面的涟漪也迎风起舞,水仙的欢悦却胜似涟漪;有了这样愉快的伴侣,诗人怎能不心旷神怡~我凝望多时,却未曾想到这美景给了我怎样的珍奇。

从此,每当我倚榻而卧,或情怀抑郁,或心境茫然,水仙呵,便在心目中闪烁——那是我孤寂时分的乐园;我的心灵便欢情洋溢,和水仙一道舞蹈不息。

(杨德豫译)【老人曹树厚赏析】 :华兹华斯是英国“湖畔派”浪漫主3义诗歌的主要代表。

他的诗感情醇厚,诗语平易。

这首《水仙》浅显易懂,但诗情洋溢。

(2001年2月6日星期二 )稠李树叶赛宁 (苏 1895——1925) 馥郁的稠李树,和春天一起开放,金灿灿的树枝,像卷发一样生长。

歌曲《莫斯科郊外的晚上》艺术风格与演唱分析

歌曲《莫斯科郊外的晚上》艺术风格与演唱分析

119SONG OF YELLOW RIVER 2023/ 24赤诚热烈且满怀激动的情愫都与这自然美景和谐地融为一体。

而瓦西里所创作的如诗如画的旋律进一步丰富且延伸了诗歌的意象,曲调旋律浑然天成,正如词作者瓦西里所说,这是“顺着字母从笔尖下流出来的”歌曲。

当两位作者将创作好的曲谱交给电影厂后,电影厂想要邀请苏联著名演员、音乐创作者玛尔克•别尔涅斯演唱,这位演唱者善于用戏剧化方式演绎歌曲,并且极富艺术眼光,深受当时苏联人民的喜爱。

但当别尔涅斯拿到歌谱后却认为歌词“中规中矩”,所以拒绝了演唱此首歌曲。

几经波折后电影厂决定由国家大剧院的话剧演员弗拉基米尔•特罗申演唱此首歌曲。

特罗申的第一次演唱便征服了所有人,成就了这部音乐佳品[2]。

二、歌曲《莫斯科郊外的晚上》艺术风格《莫斯科郊外的晚上》是一部富有俄罗斯民族性格的作品,但对传统的苏联歌曲、俄罗斯民歌进行了变化与创新,带有明显的抒情歌曲的色彩,自诞生以来保有持续且广泛的魅力。

歌曲虽然曲词简单,但内涵深刻,在传唱过程中其内涵与外延也有所延伸。

聚焦此部歌曲广为流传的现象,深挖歌曲背后的艺术风格,为歌曲的演唱奠定基础。

(一)精炼简洁的曲调与歌词歌曲《莫斯科郊外的晚上》的作曲家瓦西里是极负盛名的作曲家,也是值得尊重的爱国主义音乐家,他为前苏联创作了大量的歌曲,如《唱吧,我的手风琴》,《在阳光照耀的草地上》,《海港之夜》,《你为什么发愁,水兵同志》,《秋天,一个透明的早上》等。

在动荡不安的时代,瓦西里深刻地了解了前方战士的生活,将苏联军人的思想、情感等融合到自己的歌曲当中。

瓦西里认为,战争中的人民不仅需要振奋人心的战斗歌曲,也需要如《海港之夜》等一般婉转柔和的抒情歌曲。

他将歌曲作为血与火的战争中人们情感与精神的寄托,怀揣着对祖国的热爱之情,对人民的同情之心,为争取和平的斗争创作出许多极富时代精神的苏联歌曲。

而《莫斯科郊外的晚上》这首歌曲与瓦西里以往创作的歌曲有所不同,此部歌曲的灵感来源于诗歌。

【高中现代文阅读】《晚秋》【亚美尼亚】埃.格林阅读答案(2021高考语文江西卷)

【高中现代文阅读】《晚秋》【亚美尼亚】埃.格林阅读答案(2021高考语文江西卷)

【高中现代文阅读】《晚秋》【亚美尼亚】埃.格林阅读答案(2021高考语文江西卷)(江西卷)五、(21分)写作下面的文字,顺利完成16-19题。

晚秋【亚美尼亚】埃.格林瓦萨卡在一所大学对面的网球场旁停下了脚步。

秋季里的这一天阳光明媚,风和日丽,但这却使瓦萨卡的心情更加烦躁。

温暖晴和的晚秋似的在故意嘲笑他,取笑他,憎恶他……一阵已有几分凉意的秋风吹了过来,几片金黄的叶子在空中划着美丽的弧线轻盈地飘落到了地上。

两个身材娇好的姑娘从瓦萨卡的身边走了过去,飘过一阵沁人的香水的芳香。

这样的姑娘瓦萨卡连想都不敢想,即使在年轻的时候,他也没敢奢望过。

她们对他来说来自另一个世界。

他和孤儿院长大的玛妮克结了婚。

但那个曾经安安静静、勤快能干的玛妮克现在却好像换了一个人,每天唠唠叨叨,不停地数落他,甚至连在床上也是一肚子怨气,所以他越来越不愿鹏他的身体了。

想到这儿,瓦萨卡感到了一阵良心的责备,仿佛侮辱了自己的妻子。

毕竟他们一起忍受了失去第一个孩子的伤痛,后来一哥生育了一哥女儿。

最近玛妮克不幸伤了胳膊,肿得很厉害,大概是骨折了,他需要尽快筹到钱给玛妮克拍x光片和治疗……瓦萨卡的心底一阵恐惧。

现在他就是在到处打听工作,对他来说,时间非常紧迫,每一分钟都很关键!以前不管怎么说他还能干粗活,当搬运工,可现在却得了疝气,粗活干不了了。

可要治好疝气也得一大笔钱哪!又就是一阵淡淡的凉意的微风吹起了过来,一种像是翠菊似的黄色小花随风晃动着小小的脑袋。

这片盛开黄色的小花、利沙着一片片树荫的草地使瓦萨卡想到了自己的童年。

那时他们东郊在市中心,后来他们的房子被拆毁了,他们只获得了一点点太少得心疼的补偿金。

他和父母颠沛流离,几经只身,最后才在周边市郊的一个地方落了脚,生活也随之落在了贫困线之下。

瓦萨卡低低地骂了一句。

是啊,他以前真的很喜欢学习,他可不像那个复读生梅鲁日。

梅鲁日当年和他同桌,可现在这个梅鲁日已经是大富翁了……一个穿著蓝风衣的女人轻轻地碰到了一下瓦萨卡,两端着身子从沿着人行道CT200H的两辆汽车间穿着了过去,着急着过马路。

四年级下册语文试题--阅读选项训练人教部编版(含答案)

四年级下册语文试题--阅读选项训练人教部编版(含答案)

四下语文期末阅读专项训练(三)一、阅读短文,完成问题。

乡村素描[俄]屠格涅夫①这是六月的最后一天。

这一望无垠(yín)的俄罗斯啊——我的故乡。

②整个天空染满均.(jūn jún)匀的蓝色,天上只有一片云彩——不知它是在飘浮呢,还是在消散——没有风,天气晴朗。

空气呢,像刚刚挤出的牛奶那样新鲜!③云雀在高声鸣叫;鼓胸鸽在“咕咕”低语;燕子在静悄悄地飞掠;马儿有的在打着响鼻,有的在嚼草;狗儿没有发出吠(fèi)声,站在一旁温驯(xùn)地摇着尾巴。

④空气里弥漫着烟和青草的气味,还夹杂着一点儿松脂和一点儿皮革的气味;田野里鲜花盛开,散发着浓郁的令人愉快的芳香。

⑤一条深深的,但缓缓倾斜的沟壑(hè),两边长着好几行爆竹柳,枝叶婆娑(pó suō),下边的树干却巳皲(jūn)裂了。

一条小溪顺着沟壑流去,溪底的小石子仿佛在颤抖。

远处,在天空和大地的尽头,闪现着一条大河的碧流。

⑥沿着沟壑,一边是整齐的小粮仓,门儿紧闭着的小贮(zhù)藏室;另一边是五六间木板屋顶的松木小农舍。

每个屋顶都竖着一根筑有鸟巢的高高的杆子;每家的门廊上,都装饰有一匹铁铸(zhù)的短鬃(zōng)小马。

粗糙.(cāo zào)不平的玻璃窗上,辉映出七色彩虹。

木板套窗上描绘了花瓶的模.(mó mú)样。

每座小农舍前,都摆着一张完好的条凳;几只猫在墙脚周围的小土堆上蜷(quán)成一团,耸着耳朵;高高的门槛(kǎn)后边,现出凉爽、幽暗的前室。

⑦我铺.(pū pù)开马衣,躺在沟壑边,周围一堆堆刚刚割下的干草散发着令人懒洋洋的芳香。

机灵的主人们把干草散放在小农舍前边,让这些干草在向阳处晒得更干透一些,然后再把它们搬到草棚去!要是能睡在那上面,再舒服不过了。

(有删改)1.用“√”在文中()里为加点字选择正确的读音。

阿赫玛托娃诗选(晴朗李寒翻译)

阿赫玛托娃诗选(晴朗李寒翻译)

阿赫玛托娃诗选(晴朗李寒翻译)《深色的面纱下我抱紧双臂》深色的面纱下我抱紧双臂……“为什么今天你的脸色如此憔悴?”——是因为,我用苦涩的忧伤把他灌得酩酊大醉。

我怎能忘记?他踉跄着走出去,嘴角痛苦地扭曲……我没有碰一点栏杆,奔下楼,一直跟他跑到门口。

我气喘吁吁,冲他大喊:“从前的一切,都是游戏。

你要走,我就去死。

”他平静而又可怕地微笑着,对我说:“别站在风口里。

”1911年1月8日基辅《爱人们的灵魂都在高高的星空安息》爱人们的灵魂都在高高的星空安息。

多好啊,没有人可以失去,没有人可以为之哭泣。

这皇村的空气就是为了再次唱起那些歌曲。

湖畔上那棵银白色的垂柳抚摸着九月明亮的水面。

我的灵魂从过去醒来了,默默地迎面走到我的跟前。

这里的树枝上挂满那么多竖琴,我的竖琴好像也有一席之地。

而这一小阵罕见的太阳雨,给我带来抚慰和美好的消息。

纪念米?阿?布尔加科夫这就是我给你的,以替代墓地上的玫瑰,替代那香炉中的香火;你如此艰难地活过,并最终将伟大的蔑视带给这个世界。

你喝啤酒,和众人一样开着玩笑,在窒闷的围墙内喘息,把那位奇怪的客人亲手放了进来,并与他形影相吊。

你没了,对这哀痛和崇高的生命,四周鸦雀无声,唯有我的声音,像一支短笛,在你寂静的追思会上响起。

哦,谁敢相信,我发疯了,我,变成了为死者哭灵的人,我,在这一丛文火上慢慢燃烧。

那些错失的人,那些被遗忘的人,有一天势必会被想起,那些人充满力量,有着光明的思想,和意志。

仿佛昨天你还和我这样说过,掩饰着自己临死前痛苦的战栗。

1940年3月列宁格勒喷泉楼《一点点地理》——致奥?曼德施塔姆不是那座因美丽而赢得桂冠的欧洲的首都——而是叶尼塞窒息的流放地,是换乘到赤塔,到伊希姆,到那干旱的伊尔吉兹,到那光荣的阿克巴萨尔,是押解至斯沃博德内劳改营,在腐烂的木板床死尸的气味里,——这个城市以它幽蓝的子夜呈现给我,它,被第一位诗人讴歌,被我和你——两个罪孽沉重的人赞美。

1937年《判决》又是石头般的话语,跌落于我还沉痛的心胸。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

"你们活过,你们活着,你们还会活下去,而我——却是一颗流星。

"——阿赫玛托娃
Broad and yellow is the evening light
By/Anna Akhmatova
Broad and yellow is the evening light
Tender the April coolness
You are many years late,
How happy I am to see you.
Sit here close to me
And look on joyfully:
Here is a blue composition book
With the poems of my childhood.
Forgive me that I ignored the sun
And that I lived in sorrow
Forgive, forgive that I
Mistook too many others for you.
傍晚的光线金黄而辽远
作者/[俄]阿赫玛托娃
傍晚的光线金黄而辽远
四月的清爽如此温情
你迟到了许多年
可我依然为你的到来而高兴
请来坐到我身边
用你快乐的眼睛细看
这本蓝色的练习册
上面写满我少年的诗篇
请原谅我生活的不幸
我很少为阳光而快乐
请原谅,原谅我,为了你我接受的东西实在太多。

相关文档
最新文档