兰波生平纪年

合集下载

兰波诗集原文

兰波诗集原文

兰波诗集原文
兰波(1854-1891),全名阿尔图尔·克里斯蒂安·莫里斯·兰波,是法国著名诗人。

他的诗集包括《地狱的一季》、《灵光集》、《醉舟》等,被誉为象征主义诗歌的鼻祖。

兰波诗集的特点表现为:首先,他的诗歌语言独特,富有象征和隐喻,既有浪漫主义的激情,又有现代主义的抽象。

其次,兰波的诗歌主题丰富多样,涵盖自然、爱情、宗教、哲学等诸多方面。

最后,兰波的诗歌创作具有强烈的个性化色彩,他的作品表达了对现实世界的敏锐洞察和对人类命运的深刻思考。

兰波诗集的代表作品有:《地狱的一季》、《醉舟》、《巴黎之mosphera》等。

其中,《地狱的一季》是兰波最具代表性的作品之一,诗中以极具想象力的画面描绘了一个神秘、荒诞的世界,表达了诗人对现实生活的无奈和对理想境界的追求。

《醉舟》则以海上航行为主题,通过诗人的醉态展现出一个充满奇幻色彩的海洋世界,寓意着人生的无常和命运的无奈。

兰波诗集对后世产生了深远的影响。

他的诗歌风格和主题激发了无数诗人的灵感,对现代主义诗歌的发展起到了推动作用。

同时,兰波的诗歌也成为了文学、艺术、音乐等领域的灵感源泉。

在我国,兰波的诗歌也备受关注,对当代文学创作产生了积极的影响。

总之,兰波诗集具有极高的文学价值和艺术价值,不仅是法国文学的瑰宝,也是世界文学的瑰宝。

介绍法国诗人阿尔蒂尔·兰波

介绍法国诗人阿尔蒂尔·兰波

你是个多情的人,一直感念至八月。 你是个多情的人,你的诗逗得她莞尔一笑。 你的所有朋友都走了,你却偏爱在那儿徜徉。 一天晚上,心上人垂爱给你写了信!…… 这天晚上……你回到了光影闪烁的咖啡馆, 要些啤酒或柠檬汁…… 十七岁的年龄,什么都不在乎, 这就去碧绿的椴木林漫步。
04
“履风之人。” “对他的记忆有如太阳照耀我,永不熄灭。”
1
醉舟、元音、奥菲利亚 《彩图集》——黎明 《地狱一季》——永恒
2
3
幽谷睡者
在这座青青山谷, 欢唱的小河把破碎的银光挂在草尖, 闪烁的太阳越过高高山峦, 幽谷中的光点有如泡沫浮泛。 一位年轻的士兵张着嘴,露着脑袋, 脖颈沐浴在蓝色荠草的新绿之中, 他躺在草丛中披着赤裸的长天, 在洒下光雨的绿色大床上,面色苍 白地睡去。 他双脚伸进菖兰花中,睡去了。 微笑得像个患病的娇童, 他感到了寒冷, 于是大自然用温暖的怀抱摇着他。
芳香不能再使他的鼻翼颤, 他安睡在阳光下,一只手搭在 前胸, 胸膛右侧上有两个红色的弹洞。
03
十七岁的年龄是浪漫的, 一个美好的黄昏,咖啡屋里 杯盏交错,光影闪烁中漾着喧哗, 你漫步在碧绿的椴木林下。 椴树飘香,在六月迷人的晚上! 空气轻柔,不禁使人闭目凝神, 微风送来街市的声音,就在不远的地方, 葡萄藤的清馨和着啤酒的酒香……
在诗歌之后,他进入了更深的层面,与世界同呼吸和共交流。他把
诗写到沙漠里,写到贫穷的人群中,写到另一个自我身上去了。
诗人的浪漫自灵魂深处泛滥,比酒精浓烈,比竖琴辽阔,所以他没
有仅仅把生命献给那些字母的力与美。他自由的灵魂摆脱了载体,
他把自己的生命变成了他诗的样子——他是盗火者,所以离不开非
洲大漠的召唤,他是通灵者,所以离不开对大海的深情,他穷尽一 生,追逐太阳和海,因为永恒,就是太阳与海,交相辉映。

兰波(Arthur Rimbaud)诗选

兰波(Arthur Rimbaud)诗选

兰波(Arthur Rimbaud)诗选兰波(1854-1891),15岁就擅长写作拉丁文诗歌,掌握了法国古典诗歌的传统格律。

从16岁(1870)起,他常常外出流浪,和比他年长10岁的诗人魏尔兰关系亲密,但后来发生冲突,魏尔兰甚至开枪打伤了兰波。

现存的兰波的诗有140首左右,主要在16至19岁期间所写。

在兰波早期的诗中可以看出帕尔纳斯派的影响,后期诗作加强了象征主义色彩。

主要诗集有《地狱的一季》、《灵光集》。

醉舟当我顺着无情河水只有流淌,我感到纤夫已不再控制我的航向。

吵吵嚷嚷的红种人把他们捉去,剥光了当靶子,钉在五彩桩上。

所有这些水手的命运,我不管它,我只装运佛兰芒小麦、英国棉花。

当纤夫们的哭叫和喧闹消散,河水让我随意漂流,无牵无挂。

我跑了一冬,不理会潮水汹涌,比玩的入迷的小孩还要耳聋。

只见半岛们纷纷挣脱了缆绳,好像得意洋洋的一窝蜂。

风暴祝福我在大海上苏醒,我舞蹈着,比瓶塞子还轻,在海浪--死者永恒的摇床上一连十夜,不留恋信号灯的傻眼睛。

绿水渗透了我的杉木船壳,--清甜赛过孩子贪吃的酸苹果,洗去了蓝的酒迹和呕吐的污迹,冲掉了我的铁锚、我的舵。

从此,我就沉浸于大海的诗--海呀,泡满了星星,犹如乳汁;我饱餐青光翠色,其中有时漂过一具惨白的、沉思而沉醉的浮尸。

这一片青蓝和荒诞、以及白日之火辉映下的缓慢节奏,转眼被染了色--橙红的爱的霉斑在发酵、在发苦,比酒精更强烈,比竖琴更辽阔。

我熟悉在电光下开裂的天空,狂浪、激流、龙卷风;我熟悉黄昏和像一群白鸽般振奋的黎明,我还见过人们只能幻想的奇景!我见过夕阳,被神秘的恐怖染黑,闪耀着长长的紫色的凝辉,照着海浪向远方滚去的微颤,像照着古代戏剧里的合唱队!我梦见绿的夜,在眩目的白雪中一个吻缓缓地涨上大海的眼睛,闻所未闻的液汁的循环,磷光歌唱家的黄与蓝的觉醒!我曾一连几个月把长浪追赶,它冲击礁石,恰像疯狂的牛圈,怎能设想玛丽亚们光明的脚能驯服这哮喘的海洋的嘴脸!我撞上了不可思议的佛洛里达,那儿豹长着人皮,豹眼混杂于奇花,那儿虹霓绷得紧紧,像根根缰绳套着海平面下海蓝色的群马!我见过发酵的沼泽,那捕鱼篓--芦苇丛中沉睡着腐烂的巨兽;风平浪静中骤然大水倾泻,一片远景像瀑布般注入涡流!我见过冰川、银太阳、火炭的天色,珍珠浪、棕色的海底的搁浅险恶莫测,那儿扭曲的树皮发出黑色的香味,从树上落下被臭虫啮咬的巨蛇!我真想给孩子们看看碧浪中的剑鱼--那些金灿灿的鱼,会唱歌的鱼;花的泡沫祝福我无锚而漂流,语言难以形容的清风为我添翼。

阿尔蒂尔·兰波简介

阿尔蒂尔·兰波简介

阿尔蒂尔·兰波简介
阿尔蒂尔·兰波
姓名:阿尔蒂尔·兰波
性别:男
出生年月:1854-1891
国籍:法国
阿尔蒂尔·兰波(arthur rimbaud, 1854-1891),法国十九世纪象征派大诗人。

兰波的代表作之一是他十七岁时写的《元音字母》,即《色彩十四行诗》。

在这首诗里,他给每个元音字母都赋于色彩,并使色彩带上声音,以造成“视觉”和“听觉”、“色”与“音”的“交感”。

这首诗后来被公认为象征主义诗歌的奠基石。

1871年9月,兰波结识了象征派诗人保尔·魏尔伦(paul verlaine 1844-1896)。

之后,两人一起流浪比利时和英国。

这段使魏尔伦写出了《无言的浪漫曲》,兰波写出了《彩图集》(一译《灵光集》)的部分篇章。

1875年后,兰波退出诗坛,投入冒险家的生涯,周游欧洲列国,1891年11月10日病逝于马赛,年仅37岁。

兰波的创作生涯只有五年多,但他对现代派诗歌发展的影响如此之大,在世界诗史上是罕见的。

《黎明》和《花》均选译自《彩图集》。

《黎明》以其清新优美的语言为我们描绘了一幅静谧而迷人的彩图。

《花》,是诗人躺在池塘边的草丛中所看到的景象。

《阿瑟·兰波》的诗集介绍,人物资料简介

《阿瑟·兰波》的诗集介绍,人物资料简介

《阿瑟·兰波》的诗集介绍,人物资料简介
《诗人小传·阿瑟·兰波》
我国亦译作韩波,法国著名的象征派诗人。

还在故乡夏尔勒城读中学时,受修辞学教授尚巴尔影响开始写诗,因天性聪慧而敏感,十五、六岁时就引起文坛关注,经常参加巴黎的文艺活动,其惊人的天才竟使比他大十岁的另一象征派诗人魏尔仑抛弃新婚的爱妻随他去流浪,在十九岁前写下了《醉舟》、《深谷睡人》等著名诗篇。

1873年,因性格矛盾兰波与魏尔仑一再冲突终至分手。

这段友情的终结竟使兰波从此告别了诗,以后十八年在冒险与流浪中度过。

兰波的诗具有惊人的穿透力,强烈地表现了巴黎公社革命气氛*** 的年代法国人的动荡不安、惶恐、绝望和寻找超越的情绪,通过新奇而具有强大暗示力的象征,把回忆和梦想、希望和感觉综合成优美的诗篇,形式上力求自由,主要作品有《地狱里的一季》、《彩画集》等。

兰波的诗集大全

兰波的诗集大全

兰波的诗集大全摘要:一、兰波的简介二、兰波诗集的特点三、兰波诗集中的经典作品四、兰波诗集在我国的影响和意义五、总结正文:【兰波的简介】兰波(Arthur Rimbaud,1854-1891),法国诗人,象征主义文学的代表人物之一。

他出生于法国阿登省一个小镇,早年在学校表现出优异的文学才华。

兰波的诗歌创作活跃于19世纪70年代,他的作品具有强烈的创新精神和颠覆性,对后世文学产生了深远的影响。

【兰波诗集的特点】兰波的诗集具有以下特点:1.创新性:兰波的诗歌风格独特,形式新颖,打破传统诗歌的束缚,为现代诗歌创作开辟了新的道路。

2.颠覆性:他的诗歌主题常常挑战当时的道德观念,对现实生活进行颠覆性的解读,展示了他对世界的大胆探索。

3.象征性:兰波的诗歌运用丰富的象征手法,将抽象的情感和观念具象化,加深了诗歌的意境。

4.音乐性:兰波的诗歌节奏鲜明,韵律优美,具有很高的音乐性,给人以愉悦的阅读体验。

【兰波诗集中的经典作品】1.《醉舟》:这是兰波最著名的诗歌之一,通过醉舟的形象,表达了诗人对生活的沉醉和迷茫,展示了诗人对世界的大胆探索。

2.《奥菲莉娅》:这首诗歌描绘了一个悲剧性的爱情故事,表达了诗人对爱情的执着和痛苦。

3.《乌鸫》:这首诗歌通过对乌鸫的描绘,展示了诗人对自然的热爱和对生命的敬畏。

【兰波诗集在我国的影响和意义】兰波的诗歌自20世纪初传入我国,对我国新诗创作产生了重要影响。

他的诗歌为我国诗人提供了一种新的创作方式和思考角度,推动了新诗的发展。

兰波的诗歌在我国得到了广泛的传播和认可,成为世界诗歌宝库中的重要组成部分。

【总结】兰波的诗集大全展示了他的诗歌才华和独特风格,对后世文学产生了深远的影响。

兰波封海阅读体

兰波封海阅读体

兰波封海阅读体【实用版】目录一、兰波简介二、兰波的诗歌创作三、兰波封海阅读体的意义四、兰波封海阅读体的影响五、总结正文一、兰波简介兰波(Arthur Rimbaud,1854-1891),全名让·尼古拉·阿希尔·兰波,法国诗人。

他被誉为“诗歌史上的一位惊才绝艳的天才”,是 19 世纪法国诗歌史上的一位重要代表。

兰波的创作生涯虽然短暂,但却给后世留下了许多珍贵的文学遗产。

二、兰波的诗歌创作兰波的诗歌创作具有极高的艺术价值,其作品以独特的审美观和表现手法对后世产生了深远影响。

兰波在诗歌中运用了大量的象征主义手法,将自然景物、内心情感以及神秘主义等元素巧妙地结合在一起。

他的诗歌语言瑰丽、形象生动,展现出丰富的想象力和独特的艺术风格。

兰波的诗歌作品包括《地狱一季》、《兰波诗选》等,其中,《地狱一季》是他的代表作之一,描绘了一个充满痛苦、绝望和罪恶的地狱般的世界,表达了诗人对现实的不满和对美好生活的渴望。

三、兰波封海阅读体的意义兰波封海阅读体是指兰波在诗歌创作中,通过将自己封闭在一片海域中,进行深度的阅读和思考,从而寻求诗歌创作的灵感。

这种阅读体体现了兰波对诗歌创作的严谨态度和独特方法。

兰波封海阅读体的意义在于,它为后世的诗人提供了一种全新的创作方式和思维模式。

通过将自己封闭在一定的环境中,诗人可以更加专注于诗歌创作,从而激发出更多的灵感。

同时,兰波封海阅读体也强调了诗歌创作需要深入思考、不断探索的精神。

四、兰波封海阅读体的影响兰波封海阅读体的出现,对后世的诗歌创作产生了深远的影响。

许多诗人受到了兰波封海阅读体的启发,开始尝试将自己的创作与生活环境、内心体验紧密结合起来,从而创作出更具有个性化和深度的诗歌作品。

五、总结兰波作为 19 世纪法国诗歌史上的一位杰出代表,其诗歌创作具有极高的艺术价值和历史地位。

兰波封海阅读体作为一种独特的创作方式,为后世的诗人提供了宝贵的启示和借鉴。

法国诗人兰波简介资料

法国诗人兰波简介资料

法国诗人兰波简介资料兰波原名叫让.尼古拉.阿尔蒂尔.兰波,法国人,是法国的象征主义诗歌代表人物之一。

下面是店铺为你搜集法国诗人兰波简介资料,希望对你有帮助!诗人兰波简介诗人兰波是法国的一名非常传奇的诗人,他有着英俊迷人的脸庞,一副忧郁的带有流浪气质的面容曾经让很多女人沉迷。

然而诗人兰波一开始却是一个同性恋者,而且为了这段感情,他和恋人都付出了极大的代价。

诗人兰波出生在一个破裂的家庭之中,他的父亲在他很小的时候就离家出走,母亲则对他异常的严厉。

母亲因为要忙于生计非常的辛苦,对他的学习和生活习性都非常的严厉,可能正是这种严厉的压抑以至于造成了他后来的强大的叛逆精神,不断地离家出走,不断地离开故乡。

诗人兰波从小对于写作就异常的有天赋,在他老师的指导下,他写诗的能力不断地增强。

然而,他的叛逆却没有让他走上大学的道路,而是参加了巴黎公社运动,正是在那里,他开始目睹了寂寞军人之间的同性恋情,最终也走上了这条道路。

诗人兰波其实创作诗歌的时间很短,但是在这很短的时间里他却创作了大量的作品,表现出了极为丰富的文学天赋。

诗人兰波在和自己的同性恋恋人闹翻后,被恋人打伤,回到家乡后,他写了最后一部作品便开始封笔不再进行写作,而是进行了不断地流浪。

他后来成为了一名商人,不停地行走于世界各地之间。

兰波是个怎样的人诗人为世人所崇敬,是因为他们有超乎寻常的感受力和常人难企及的想象力。

他们是天才,他们也癫狂。

法国160多年前的一位诗人就被认为有这么多的天赋和创作力,他叫兰波。

那么兰波是个怎样的人呢,他有怎样的作品和故事,让人们对他青睐有加?兰波是一个很早就显露出非凡才华的少年诗人。

14岁他就用拉丁文写出60行诗作,16岁发表第一首法文诗,20岁以前兰波已经完成了《醉舟》、《元音》、《地狱之季》、《彩图》等流传后世的诗歌杰作。

兰波生性叛逆,鄙夷世俗,他曾写下“何必怀念那永恒的骄阳,既然我们已决心发掘神圣之光,——远离死于季节轮回的人群。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

兰波生平纪年CHRONOLOGIE d'ARTHUR RIMBAUD(1854-1891)1810年6月27日,诗人的祖父、裁缝迪迪埃•兰波(Didier Rimbaud)在多勒(Dôle)结婚。

当日,他提交了一份证明书,申明他的父亲在十八年前一次夫妻争吵后失踪,至今音讯全无。

据考,其父让-弗朗索瓦•兰波(Jean-François Rimbaud)应该就是1795年热月14日被第戎(Dijon)议会列入恐怖主义者名单的公民兰波。

1814年10月7日,迪迪埃•兰波的儿子弗雷德里克•兰波(Frédéric Rimbaud)出生于多勒,即诗人的父亲。

1825年3月10日,诗人的母亲玛丽-卡特琳娜-维塔莉•屈夫(Marie-Catherine-Vitalie Cuif)出生于亚登省(Ardennes)的罗什(Roche)。

1832年10月9日,弗雷德里克•兰波参军加入第四十六防线。

1842年从1842年6月10日至1850年6月21日,弗雷德里克•兰波随军驻扎在阿尔及利亚。

1841年4月13日起,他的军衔为少尉,1845年5月22日起为中尉。

1852年3月3日,弗雷德里克•兰波在第四十七防线晋升为上尉。

1853年2月8日,他娶了玛丽-卡特琳娜-维塔莉•屈夫。

11月2日,兰波上尉和维塔莉•屈夫的儿子弗雷德里克•兰波(Frédéric Rimbaud)出生。

1854年10月20日,让-尼古拉-阿蒂尔•兰波(Jean-Nicolas-Arthur Rimbaud)出生。

1855年从1855年3月14日到1856年5月28日,兰波上尉参加克里米亚战争。

1857年一个女婴出生,但三个月后就夭折了。

1858年6月15日,维塔莉•兰波(Vitalie Rimbaud)出生。

1860年6月1日,伊莎贝尔•兰波(Isabelle Rimbaud)出生。

兰波夫人在夏勒维尔(Charleville)波旁街73号拥有了一套底楼的房子。

8月份,兰波上尉回到军营,夫妇两人从此分开生活。

1862年6月,兰波夫人租了奥尔良宫13号的一套房间。

10月,阿蒂尔•兰波入学罗萨学校。

1862-1863年阿蒂尔•兰波在罗萨学校学习一年级课程。

1863-1864年阿蒂尔•兰波学习二年级课程。

1864年8月11日,兰波上尉获得退休的权利。

1864年10月至1865年复活节,他在罗萨学校修完了三年级三个学期的前两个学期课程。

1865年从复活节到7月,他完成了这所市立学校三年级第三学期的课程。

1865-1866年他在一学年内完成了学校四年级和五年级的所有课程。

1866年,兰波夫人把家搬到福雷街20号。

1866-1867年兰波学习六年级的课程。

他的老师是佩雷特先生(M. Pérette)。

1867-1868年兰波学习七年级的课程。

他的老师是阿里斯特•莱里捷先生(M. Ariste Lhéritier)。

1868-1869年兰波学习八年级的课程。

他的老师是迪普雷先生(M. Duprez)。

1869年6月,兰波夫人把家搬到马德莱娜河岸街双5号。

1869年10月,兰波进入修辞班学习。

他的老师是弗亚特尔先生(M. Feuillâtre)。

1870年1月,弗亚特尔先生工作变动,新来的老师是乔治•伊藏巴尔(Georges Izambard)。

7月24日,伊藏巴尔离开夏勒维尔,回到杜埃(Douai)。

8月6日,学校颁发奖学金。

8月29日,兰波出走,去了夏尔罗瓦(Charleroi)。

30日那天,他经过夏尔罗瓦。

31日,他到了巴黎的北方车站,随即被扣留,并被带到拘留所,而后被带到马扎(Mazas)监狱。

9月4日,帝国陷落。

9月5日,兰波写信给伊藏巴尔。

被释放后,他来到杜埃,住在德普雷修道院街29号然德尔(les Gindre)家里。

9月25日,《北方自由派》(Le Libéral du Nord)发表了兰波写的一篇文章。

9月26日,兰波和伊藏巴尔、德韦里埃(Deverrière)一起乘火车到夏勒维尔。

10月2日(大致日期),兰波第二次出走。

他穿越弗迈(Fumay)、维勒(Vireux)和吉韦(Givet),到达夏尔罗瓦。

而后,他继续前进直到布鲁塞尔(Bruxelles)。

10月11日(大致日期),他到了杜埃,住在然德尔家里。

最迟是11月2日那天,他回到了夏勒维尔。

11月份,雅各比(Jacoby)在夏勒维尔创办《亚登人进步报》(Le Progrès des Ardennes)。

11月25日,《亚登人进步报》刊发了署名让•博德里(Jean Baudry)的文章《比斯马克的梦》(Le rêve de Bismarck),据考,这很可能是兰波用笔名发表的文章。

12月29日,《亚登人进步报》的“小通讯”栏目刊发了署名兰波的一篇短文。

12月31日,梅兹耶尔(Mézières)遭炮轰。

1871年1月1日,梅兹耶尔和夏勒维尔被德国人占领。

1月28日,停战协议签定。

2月25日,兰波再一次出发去巴黎。

3月1日,德国军队以凯旋仪式进入香榭丽舍大街。

3月10日,兰波回到夏勒维尔。

3月18日,巴黎公社开始。

学校已经复课。

兰波为《亚登人进步报》工作。

4月7日,凡尔赛军队炮轰纳伊(Neuilly)。

4月14日,关于轰炸的文章《人民的呼声》(Cri du peuple)发表。

4月16日,旺弗(Vanves)遭炮轰。

4月17日,《亚登人进步报》停刊。

有证据证明,兰波这一天出现在夏勒维尔。

4月18日,凡尔赛军队占领阿斯涅尔(Asnières)。

4月19日,兰波有可能在这天出发去巴黎。

4月20日,巴黎的战斗打到了阿斯涅尔-旺弗-伊兹-勒穆利诺一线(Asnières-Vanves-Issy-les-Moulineaux)。

4月23日,兰波可能在这天到达巴黎。

4月25日,巴黎公社成员成为囚徒,男人和女人都遭人唾沫和拳打脚踢。

4月30日,巴黎公社的部队撤离伊兹(Issy)。

5月3日,兰波可能在这天离开巴黎。

5月4-8日,伊弗里(Ivry)和旺弗遭到激烈炮轰。

5月13日,有证据证明,兰波这一天出现在夏勒维尔。

5月21日,凡尔赛军队攻陷巴黎。

5月21-28日,巴黎流血周。

从5月到9月,兰波一直在夏勒维尔。

9月10日前后,受到魏尔伦(Verlaine)的召唤,兰波出发去巴黎,住在莫泰(les Mauté)家里。

9月底,他离开了莫泰家,在一些破旧公寓租住了一段时间,夏尔•克罗(CharlesCros)、卡巴纳(Cabaner)和福兰(Forain)不时地留宿他。

10月30日,魏尔伦的儿子乔治•魏尔伦(Georges Verlaine)出生。

11月4日,魏尔伦醉后大吵。

11月15日,又一次最后大吵。

11月15日,勒佩勒捷(Lepelletier)发表了一篇花边文章,明显在暗示魏尔伦和兰波的友谊之外的某些行为。

12月底,在“粗人”(Vilains Bonshommes)晚餐上大吵大闹。

1872年1月8日,兰波住到康帕尼-普雷米尔街(rue Campagne-Première),租了一个房间,租期为三个月。

1月13日,魏尔伦差点扼死他的妻子玛蒂尔德(Mathilde)。

她离开了家。

1月20日,魏尔伦写信给玛蒂尔德,信中向她道歉。

2月底或3月初,兰波离开巴黎,回到夏勒维尔。

3月15日,玛蒂尔德回到魏尔伦身边。

5月9日,夫妻间又发生争吵。

分明是因为兰波又回到了巴黎。

这一时期,兰波先后住在王子先生街(rue Monsieur-le-Prince)和维克多-库赞街(rue Victor-Cousin)的克吕尼(Cluny)旅馆。

6月15日,魏尔伦家里发生暴力争吵。

7月7日,魏尔伦和兰波离开巴黎。

他们先到了阿拉斯(Arras),然后去往夏勒维尔。

7月9日,他们穿过比利时边境。

之后,他们到了布鲁塞尔。

7月21日,魏尔伦的母亲和妻子到了布鲁塞尔,要魏尔伦跟她们回法国。

但他在回法国的那一刻抛下了她们,回到了兰波身边。

两人远行到梅赫伦(Malines,即Mechelen,比利时)。

9月7日,星期六晚上,魏尔伦和兰波在奥斯坦德(Ostende,比利时)登船,越过海峡,前往多佛尔(Douvres,英国)。

7日夜间至8日,他们到达多佛尔。

8日晚上,他们到了伦敦,住在费士来广场(Fitz-Roy Square)的豪兰街34-35号。

这两个好朋友经常光顾法国逃难者的地方。

兰波感到非常痛苦。

11月底,兰波决定返回夏勒维尔,而魏尔伦留在伦敦。

12月20日,有证据证明,兰波这一天出现在夏勒维尔。

1873年1月,魏尔伦病倒了。

他的母亲发电报告知兰波,并提供钱给他去伦敦。

1月至3月,魏尔伦和兰波生活在伦敦。

在乡间长途漫步,到了邱镇(Kew)和伍尔维奇(Woolwich)。

3月25日,兰波在大英博物馆用过一张阅读卡。

4月4日,魏尔伦和兰波在多佛尔登上“弗兰德伯爵夫人”号,前往奥斯坦德。

4月12日,兰波在罗什。

5月19日,兰波告诉家人,他马上又要出发了。

5月24日,他和魏尔伦在布荣(Bouillon,比利时)会合。

他们经过列日(Liège,比利时),到达安特卫普(Anvers)。

5月26日,他们搭乘大东方铁道公司的轮船越过北海,于27日早上6点40分在伦敦上岸。

5月28日,他们入住卡姆登镇(Camden Town)大学街(Great College Street)8号。

6月11、12、13日,他们在《回声报》(The Echo)刊登教法语的广告。

7月3日,发生争吵。

魏尔伦乘船去了奥斯坦德。

7月4日,魏尔伦到了布鲁塞尔。

7月8日,兰波到布鲁塞尔找到魏尔伦。

7月10日,发生枪击。

兰波住进圣-让医院。

7月13日,预审法官来到医院讯问兰波。

7月17日,子弹被取出。

7月18日,再次讯问。

7月19日,兰波在撤诉书上签字。

7月20日,兰波出院。

他回到罗什。

10月,《地狱一季》(Une Saison en Enfer)印刷完毕。

兰波回到布鲁塞尔,住进列日人旅馆。

10月24日,他“偷偷地”(因警方有文禁止他穿越边境)离开布鲁塞尔,回到法国。

11月1日,据贝里雄(Berrichon)说,兰波这天出现在巴黎,在塔布雷(Tabourey)咖啡馆。

诗人阿尔弗雷德•图桑(Alfred Toussaint)坐在他的旁边,而兰波始终一言不发。

据德拉艾(Delahaye)说,兰波遇到热尔曼•努沃(Germain Nouveau)是在“1873年年底”。

1874年3月25日,兰波和热尔曼•努沃一起赴伦敦。

3月26日,他们到了伦敦,住进斯坦姆福德街(Stamford Street)178号。

相关文档
最新文档