施氏食狮史 赵元任

合集下载

【推荐】世界上最难的绕口令《施氏食狮史》唯有中文能这样word版本 (2页)

【推荐】世界上最难的绕口令《施氏食狮史》唯有中文能这样word版本 (2页)

【推荐】世界上最难的绕口令《施氏食狮史》唯有中文能这样word版本本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==世界上最难的绕口令《施氏食狮史》唯有中文能这样《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。

全文共九十一字(连标题九十六字),每字的普通话发音都是shi。

《施氏食狮史》这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的!本文为汉语中最难读的一篇,如要尝试,请先备清水一杯、小棍一把,以免舌齿受伤。

(左边字为原文,右边字为译文)《施氏食狮史》:---------- 《施氏吃狮子的故事》石室诗士施氏,------------ 石头砌的房子里住着一位诗人姓施,嗜狮,-------------------- 爱吃狮子,誓食十狮。

---------------- 决心要吃十只狮子。

施氏时时适市视狮。

---------他常常去市场看狮子。

十时, --------------------十点钟,适十狮适市。

--------------刚好有十只狮子到了市场。

是时,-------------------- 这时候,适施氏适市。

-------------- 刚好施氏也到了市场。

氏视是十狮,-------------- 他看见这十只狮子,恃矢势,------------------ 便放箭,使是十狮逝世。

------------ 把那十只狮子杀死了。

氏拾是十狮尸, ------------他拾起那十只狮子的尸体,。

一代大师,民国第一鬼才——赵元任

一代大师,民国第一鬼才——赵元任

一代大师,民国第一鬼才——赵元任作者:来源:《世纪人物》2024年第01期在近代的知识分子所主张的理论中,其中有这样一项主张:既废除汉字,改用拉丁字母来书写汉语。

并且这项主张在当时,得到了不少知识分子的支持。

语言学家赵元任强烈反对将汉字进行拉丁化,但是他也知道,光靠空洞的反对无济于事,需要拿出有效的证据,来佐证自己的论点。

于是,赵元任写出了千古奇文:《施氏食狮史》。

这篇短文全文只有96个字,不过,之所以被叫做千古奇文,是因为这篇文章,全文其实只有一个读音,如果用拼音来书写的话,指望“回译”,那可是往往不能。

因此,在这篇文章的影响下,主张汉字拉丁化的论调,遭到了遏制,中华文化的根也得以保住。

该文全文如下:石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

施氏时时适市视狮。

十時,适十狮适市。

是时,适施氏适市。

施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,氏使侍拭石室。

石室拭,施氏始试食是十狮尸。

食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。

试释是事。

小时候装嫩扮乖,明明已经很会说话,却故意假装话说不清楚,对着大人们卖萌,把“猫吃我的面”说成“猫次我的灭”;上学后不跟人学好,染上了抽烟、酗酒的坏毛病,同学们方言里骂人的话学得一溜一溜的;去外国留学的时候,就算路上碰到朋友也会装作没看到地擦肩而过,头发不梳,皮鞋也不擦,整个不修边幅的痞子样;学习的时候三心二意,一下学数学,一下研究哲学,时不时还想玩玩音乐。

若是只看这一面,大抵会觉得这个人简直糟糕透了。

然而,他的完整人生却恰恰让你觉得精彩极了。

他会说30多种方言和近10门外语;他精通数学、物理、音乐、语言、心理学等多门课程;他先后任教于美国康乃尔大学、哈佛大学、清华大学、耶鲁大学等各大名校;他与妻子60多年恩爱如初,光是欧美大陆两人就漫游了四次;他的四个女儿全部毕业名校,大女儿是哈佛第一位华裔女教授,二女儿是著名化学家,三女儿是康奈尔大学教授,小女儿是麻省理工教授……他几乎无所不能,中西文理,孔子牛顿,全学了个遍。

一音诗

一音诗

1、《施氏食狮史》作者:赵元任石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

施氏时时适市视狮。

十时,适十狮适市。

是时,适施氏适市。

氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始试食是十狮。

食时,始识是十狮,实十石狮尸。

试释是事。

参考译文:住在石头屋里的一位姓施的诗人,非常喜欢狮子,发誓一定要吃满十只狮子。

他经常去市场看狮子。

十点钟,恰好有十只狮子来到市场。

当时,正巧施氏也来到市场。

施氏看到那十只狮子,倚仗弓箭的力量,杀死了那十只狮子。

施氏拖着那十只狮子的尸体,回到她的石屋。

石屋里很潮湿,施氏让侍从擦拭石屋。

石屋擦完后,施氏这才开始试着吃那十只狮子。

吃的时候,才知道这十只狮子,实际上是十只石头狮子的尸体。

请试着解释这件事情。

2、《熙戏犀》作者:赵元任赵元任先生还曾写过一篇《熙戏犀》,亦是一篇妙文:西溪犀,喜嬉戏。

席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。

犀吸溪,戏袭熙。

席熙嘻嘻希息戏。

惜犀嘶嘶喜袭熙。

参考译文:西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。

附:《弃妻遗姨》作者:赵元任这个对联也是赵元任教授的戏作:上联:齐妻起棋,齐欺妻气,妻弃七棋。

下联:伊姨移椅,伊倚姨疑,姨遗一椅。

3、《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森于瑜欲渔,遇余于寓。

语余:余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?余语于瑜:余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。

余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。

余语于瑜:余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?于瑜与余御雨于俞寓,余鬻玉与俞禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

参考译文:于瑜想打渔,在我住处见到我,对我说:我想到那个叫渝的大水塘里打鱼,您愿和我一起去么?我对他说:我想卖掉一块玉,有个叫俞禹的想要,我想到他的寓所去找他。

说着我就和于瑜一起到俞禹的住所去拜访他,刚走过俞禹住处的墙角,想卖玉给俞禹,正巧天下雨了,这雨水很快漫过了俞禹的住所。

施氏食狮史

施氏食狮史

施氏食狮史百科名片《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。

全文共九十二字,每字的普通话发音都是shi。

这篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用普通话朗读或者拉丁化作品时,问题便出现了。

这是古文同音字多的缘故。

赵元任先生的《施氏食狮史》写于1930年,限制性地使用一组同一读音但字形不同的汉字来行文,借以说明汉字及汉语书面语的功能——以形表意。

这段短文只能用书面语才说得清楚,口语无法直接准确表述这段同音语句的意思。

文章简介赵元任是近代常州人士,住在青果巷。

30年代,时人有崇洋媚外者,短浅以为外国的一切都优于中国,呼吁说汉字应更改用拉丁字母代替,赵先生愤而作2篇时文请已试之发声,时人阅之瞠目结舌,无话可说。

《施氏食狮史》就是其中的一篇。

很多人认为赵元任是希望通过本篇,引证中文拉丁化所带来的荒谬。

但是支持拉丁化的人却指出赵元任乃是国语罗马字的主要设计者,他只是举例说明拉丁化只适合于白话文,不适合于文言文。

文章原文石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

适施氏时时适市视狮。

十时,适十狮适市。

是时,适施氏适市。

氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始试食是十狮尸。

食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。

试释是事。

文章翻译有一位姓施的诗人,他的名号叫石室诗士。

他特别嗜好狮子,发誓要吃十头狮子。

姓施的常常到市集里看狮子。

十点钟,刚好十头狮子来到市集。

这时,刚好姓施的(也)来到市集。

姓(施)的看这十头狮子,仗着箭的力量,使这十头狮子死了。

姓(施)的收拾这十头狮子,到石头做的屋子。

石头做的屋子很潮湿,姓(施)的命令侍者擦拭石头做的屋子。

石头做的屋子擦(好了),姓(施)的开始尝试吃这十头狮子。

吃的时候,才知道这十头狮子,实际上是十座石头做的狮子的尸体。

(请)试着解释这件事。

文章注音原文拼音化后如下(汉语拼音正词法建议数字以阿拉伯数字代表,故「十shí」作「10」):<< Shī Shì shí shī shǐ >>Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí 10 shī.Shì shíshí shì shì shì shī.10 shí, shì 10 shī shì shì.Shì shí, shì Shī Shì shì shì.Shì shì shì 10 shī, shì shǐ shì, shī shì 10 shī shìshì.Shì shí shì 10 shī shī, shì shíshì.Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.Shíshì shì, Shì shí shì shí shì 10 shī.Shí shí, shǐ shì shì 10 shī, shí 10 shī shī.文章演变1980年代后期,一本王码电脑打字教本曾收录有赵先生的《施氏食狮史》全文供打字练习。

全文一个音,能看不能读的文章 舌头打结了吧

全文一个音,能看不能读的文章 舌头打结了吧

2、《熙戏犀》——作者:赵元任
赵元任先生还曾写过一篇《熙戏犀》,亦是一篇妙文:
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
参考译文:
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏以医,伊益矣。
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
熠癔,亦缢。
参考译文:
于瑜想打渔,在我住处见到我,对我说:“我想到那个叫‘渝’的大水塘里打鱼,您愿和我一起去么?”我对他说:“我想卖掉一块玉,有个叫俞禹的想要,我想到他的寓所去找他。”说着我就和于瑜一起到俞禹的住所去拜访他,刚走过俞禹住处的墙角,想卖玉给俞禹,正巧天下雨了,这雨水很快漫过了俞禹的住所。我就对于瑜说:“我也想到渝淤去打鱼,不巧在俞禹这里遇到雨,而雨水又漫过了俞禹的家,你看我是去打鱼呢,还是去卖玉?”于瑜同意先在这儿避雨。接着我把玉卖给了俞禹,这时雨停了,我和于瑜慢慢地走过俞禹的住处,到渝淤去打鱼了。
全文一个音,能看不能读的文章 舌头打结了吧
1、《施氏食狮史》——作者:赵元任 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
参考译文:
叫着的鸡,鸡不停的叫,几只鸡在拥挤的笼里找吃的,运鸡的车子走得极快,鸡也饿极了,它们的翅膀已经如同拼死一搏般坚硬如鱼鳞。终于,运鸡的车子到达了蓟。突然,有几只鸡撞开了笼子,所有的鸡都极快地想要冲下车来。可是车子还在极快的走着,那几只翅膀已经硬朗的鸡看见飞驰的轮子便害怕了,赶忙退了回去,也不顾笼子里有多么拥挤。最后,笼子里安静了下来,鸡即使再饿,也只敢唧唧的叫。

施氏食狮史_奇文

施氏食狮史_奇文

原文《施氏食狮史》石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮,氏时时适市视狮。

十时,适十狮适市。

是时适施氏适市。

氏视十狮恃矢势,使十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始试食是十狮尸。

食时始识十狮尸,实十石狮尸。

试释是事。

■《熙戏犀》作者:赵元任西溪犀,喜嬉戏。

嵇熙夕夕携犀徙,嵇熙细细习洗犀。

犀吸溪,戏袭熙。

嵇熙嘻嘻希息戏。

惜犀嘶嘶喜袭熙。

■《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森于瑜欲渔,遇余于寓。

语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。

”余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。

余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

■《饥鸡集矶记》唧唧鸡,鸡唧唧。

几鸡挤挤集矶脊。

机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。

机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。

机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。

继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。

■《季姬击鸡记》季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。

棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。

鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

■《遗镒疑医》伊姨殪,遗亿镒。

伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。

翌,亿镒遗,疑医,以议医。

医以伊疑,缢,以移伊疑。

伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。

噫!亦异矣!■《易姨医胰》作者:江涛易姨悒悒,依议诣夷医。

医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。

易胰怡怡,贻医一夷衣。

医衣夷衣,怡怡奕奕。

噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!。

赵元任《施氏食狮史》

施氏食狮史原文
《施氏食狮史》是我国著名语言学家、“现代语言学之父”赵元任先生于1930年代在美国写的一篇奇文,
【原文】
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

施氏时时适市视狮。

十时,适十狮适市。

是时,适施氏适市。

施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,氏使侍拭石室。

石室拭,施氏始试食是十狮尸。

食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。

试释是事。

【普通话译文】
石头屋子里有一个诗人姓施,喜欢吃狮子,发誓要吃掉十头狮子。

这位先生经常去市场寻找狮子。

这一天十点钟的时候正好有十头大狮子到了市场。

这时候他正好也到了市场。

于是,这位先生注视着这十头狮子,凭借着自己的十把石头弓箭,把这十头狮子杀死了。

先生扛起狮子的尸体走回石头屋子。

石头屋子很潮湿,先生让仆人擦拭石头屋子。

擦好以后,先生开始尝试吃这十头狮子的尸体。

当他吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子。

先生这才意识到这就是事情的真相。

请尝试解释这件事情。

施氏食狮史

《施氏食狮史》等两篇
《施氏食狮史》
语言学家赵元任,为了说明有些文字是只能看不能诵读的,编了下面这则小故事:
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

氏时时适市视狮。

十时,适十狮市。

是时,适施氏适市。

施视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始试食是十狮尸,食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。

试释是亊。

《季姬击鸡记》
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡,棘鸡饥叽,季姬及稷济鸡,鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极,屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》
胡宏亮辑。

一代语言大师赵元任先生的绕口令:《施氏食狮史》

一代语言大师赵元任先生的绕口令:《施氏食狮史》复合式听写是“痛中之痛”!尽管复合式听写现在改革为单词和短语的听写,难度较之以前的单词和句子有所下降,但由于单词、短语空格与空格之前的频率靠太近,许多同学听写了前一个空,就来不及填下一个空。

同时,平时光背英文单词对应什么样的汉语意思,不注重拼写,到了听写时,花费大量时间去回想、调用“咦,刚才听到的那个词怎么写?”石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

氏时时适市视狮。

十时,适十狮适市。

是时,适施氏适市。

氏视十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,氏拭室。

氏始试食十狮尸。

食时,始识十狮尸,实是十石狮尸。

试释是事。

拓展阅读:1)丝瓜藤丝瓜藤上绕满绳,瓜藤绕着绳架伸。

绳长藤伸瓜儿长,此外,武玉洲还提示自主招生认定的专业就是你最后填报志愿的专业。

如果你已经获得了北京语言大学的自主招生的入围的资格,那你在报考的时候只需要报这个专业就一定录取,没有风险。

这个请家长放心。

绳粗藤壮瓜儿沉。

2)风吹银铃叮铃铃小琳琳,爱银铃,在西南石油大学考研成绩还没有公布之前,可以先点击进入西南石油大学研究生信息网,了解西南石油大学的详细研究生信息琳琳用劲摇银铃,银铃的铃声真好听。

风吹银铃叮铃铃,小琳以为铃失灵,银铃笑琳琳真是不机灵!(1)藤和绳瓜藤身上绕满绳,呼噜呼噜扇灭七盏灯,唷唷拔掉七根钉,呀嘘呀嘘赶走七只鹰,抬起一脚踢碎七块冰,飞来乌云盖没七颗星。

一连念七遍就聪明。

瓜藤绕着绳架伸。

绳长藤伸瓜儿生,李雨泽剧照两人在电视剧《下辈子还嫁给你》饰演夫妻,戏外也来电,自此定情。

田丽称赞他“错过就没了”!婚后尽管两人经常聚少离多,但丝毫不影响彼此之间的感情。

绳粗藤壮瓜儿沉。

孙禄堂是河北望都县东任疃村人(也有说是河北顺平县北关人)。

孙禄堂是一个武痴,对于武术极其热爱。

从小就开始学习武术,一学就一发不可收拾,再也停不下来。

后来到处去寻师学艺,上过少林、。

奇文一篇:《施氏食狮史》

奇文一篇:《施氏食狮史》原文石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。

施氏时时适市视狮。

十时,适十狮适市。

是时,适施氏适市。

施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始试食是十狮尸。

食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。

试释是事。

译文有位姓施的诗人住在石屋子里。

他特别喜欢吃狮子,发誓要吃十头狮子。

施氏常常到集市上看狮子。

十点钟,恰好有十头狮子来到了集市,这时姓施的也来到集市了。

他看到这十头狮子,就拉上箭把它们都射死了。

然后拖回到石屋里。

但是石屋很潮湿,施氏令仆人擦干石室。

石室擦干后,施氏开始尝试吃这石头狮子的尸体。

吃的时候才发现这十头狮子的尸体实际上是十头石狮子的尸体。

请您试着解释一下这件怪事吧。

原委中国自鸦片战争以来,一直处于“救亡图存”的风云中,国人的民族自信心、文化自豪感都低落到前所未有的程度。

十九世纪末,一批开眼看世界的中国知识分子开始不断反思国家落后的根本原因,最后得出这样一种结论:中国之所以落后挨打是因为旧文化在作祟,因此想要拯救中国,就必须扫除旧文化。

而要从根本上扫除旧文化,就必须先废除汉字。

文学家钱玄同还有新文化运动的旗帜鲁迅更是主张直接废除汉字,用字母文字来取代方块汉字。

钱玄同说:“欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民族,必须废孔学、灭道教为根本之解决。

而非记载孔门学说,及道教妖言之汉文,尤为根本解决之根本。

汉字的罪恶,如难识、难写、妨碍教育的普及、知识的传播”。

鲁迅更直接喊出“汉字不灭,中国必亡。

”他说:“因为汉字的艰深,使全中国大多数的人民,永远和先进的文化隔离,中国的人民,决不会聪明起来,理解自身所遭受的压榨,理解整个民族的危机。

我是自身受汉字苦痛很深的一个人,因此我坚决主张以新文字(拉丁化的字母)来替代这种障碍大众进步的汉字”。

幸好在这场狂热的“汉字字母化”运动中,有一位极为清醒的学者。

他虽然同样主张汉字改革,并且参与了方案的制订。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏 时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时, 适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是 十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿, 氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮 尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试 释是事。
施(shī)氏(shì)食(shí)狮(shī)史(shǐ) 石(shí)室(shì)诗(shī)士(shì)施(shī)氏(shì), 嗜(shì)狮(shī),誓(shì)食(shí)十(shí)狮(shī)。 施(shī)氏(shì)时(shí)时(shí)适(shì)市(shì)视 (shì)狮(shī)。 十(shí)时(shí),适(shì) 十(shí)狮(shī)适(shì)市(shì)。 是(shì) 时(shí),适(shì)施(shī)氏(shì)适(shì)市(shì)。 施(shī)氏(shì)视(shì)是(shì)十(shí)狮(shī), 恃(shì)矢(shǐ)势(shì),
石头屋子里有一个诗人姓施,喜欢吃狮子,发誓 要吃掉十头狮子。这位先生经常去市场寻找狮子。这 一天十点钟的时候正好有十头大狮子到了市场。这时 候他正好也到了市场。于是,这位先生注视着这十头 狮子,凭借着自己的十把石头弓箭,把这十头狮子杀 死了。先生扛起狮子的尸体走回石头屋子。石头屋子 很潮湿,先生让仆人擦拭石头屋子。擦好以后,先生 开始尝试吃这十头狮子的尸体。当他吃的时候,才识破 这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子的 尸体。先生这才意识到这就是事情的真相。请尝试解 释这件事情。
使(shǐ)是(shì)十(shí)狮(shī)逝(shì)世(shì)。 氏(shì)拾(shí)是(shì)十(shí)狮(shī)尸(shī),适 (shì)石(shí)室(shì)。 石(shí)室(shì)湿(shī), 氏(shì)使(shǐ)侍(shì)拭(shì)石(shí)室(shì)。 石(shí)室(shì)拭(shì),氏(shì)始(shǐ)试(shì)食 (shí)是(shì)十(shí)狮(shī)尸(shī)。 食(shí) 时(shí),始(shǐ)识(shí)是(shì)十(shí)狮(shī)尸 (shī),实(shí)十(shí)石(shí)狮(shī)尸(shī)。 试(shì)释(shì)是(shì)事(shì)
相关文档
最新文档