世博热词:“吉祥物”英语表达

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

世博热词:“吉祥物”英语表达

要说起“吉祥物”,相信大家都不会觉得陌生吧,历届的奥运会以及很多世界性的活动都会有可爱吉祥物的出现。在即将举行的20XX年上海世博会上,海宝就要作为吉祥物欢迎从海内外远道而来的宾客啦。

海宝蓝色的“人”字可爱造形让所有人耳目一新,以汉字“人”字为核心创意,配以代表生命和活力的海蓝色。那么,“吉祥物”的英语该怎么说呢?

请看下面这句话:

Haibao, the blue cute mascot of the 20XX World 落叶xpo, is giving visitors a great welcome at the Shanghai World Financial Center, the 101-story skyscraper that dominates the skyline in Pudong.

20XX年世博会的蓝色可爱吉祥物,海宝,落户高达101层的上海环球金融中心欢迎四方来客。

吉祥物一词,源于法国普罗旺斯语“Mascotto”,直到19世纪末才被正式以“Mascotte”的拼写收入法文词典,英文的“Mascot”就是由此衍变而来,意能带来吉祥、好运的人、动物或东西。奥运会的吉祥物始于冬季奥运会。

所以,“吉祥物”的英文表达就是“mascot”,即被认为会带来好运的人、动物的形象或物件。

例如:The team had a mountain lion as their mascot.(这只球队将美洲狮作为吉祥物。)

相关文档
最新文档