地铁英语广播的规范表达
双语盘点:地铁中常听到的英文指示

双语盘点:地铁中常听到的英文指示中英对照乘坐地铁用语严禁携带易燃易爆物品进站上车Bringing combustibles and exploders into the station and on board is strictly prohibited为了你的安全,请按扶梯For your safety, please hold the handle地铁让你生活更便捷Metro offers easy tour for you请留意您需要换乘线路的首末班车时间,以免耽误您的出行Please pay close attention to the interchange schedule, if you want to transfer to other line末班车进站前三分钟停止售票Stop selling ticket at three minutes before the last train arrives持公交卡的乘客可在三个换乘站出站后30分钟内进入邻线换乘Public transportation card holder is changed by one journey when change in Yishan Road(Line 3,4 and 9),Shanghai RailwayStaion(Line1,3 and 4) and Hongkou Football Stadium(Line 3 and 8) within 30 minutes下一站是陕西南路Next stop is South Shaanxi Road人民广场到了,您可换乘2号线或8号线We're now at People's Square, you may interchange to Line 2 or Line 8上海火车站到了,下车的乘客请提前做好准备,从左门下车We're now at Shanghai Railway Station.Please getting ready to alight from the left side。
地铁里播报的英文常用语

地铁乘车须知地铁是一个公共交通工具,乘客来自不同的国家和背景,因此地铁的播报通常会使用中英文,以确保所有的乘客都能理解。
以下是地铁里播报的一些常用英文:1.列车即将开往XX站: "The train is now leaving for XX station."2.请站在安全线后等待列车: "Please stand behind the yellow line untilthe train arrives."3.上车后请拉好扶手: "Please hold onto the handrail as you board thetrain."4.本次列车开往XX站,中途将停靠XX站:"This train is bound for XXstation with intermediate stops at XX station."5.下一站是XX站: "The next stop is XX station."6.请为有需要的乘客让座:"Please offer your seat to passengers inneed."7.列车即将到站,请准备下车: "The train is arriving at the next station.Please get ready to alight."8.请小心上下车: "Please exit and board the train carefully."9.请在车门关闭之前上车:"Please board the train before the doorsclose."10.请保持车厢整洁: "Please keep the车厢 clean and tidy."11.我们将在XX站停车: "We will be stopping at XX station."12.我们将在XX站停车,您可以在那里换乘地铁/公交车:"We will bemaking a stop at XX station where you can transfer to the subway/bus."13.列车即将到达终点站: "The train is now approaching the end of theline."14.请在车门打开后下车: "Please alight after the doors open."15.列车即将离开,请抓紧时间上车: "The train is about to depart. Pleaseboard quickly."16.对不起,这辆列车不能到达您要去的地方。
乘坐地铁必备口语表达

乘坐地铁必备口语表达第一篇:乘坐地铁必备口语表达乘坐地铁必备口语表达作为一种现代化交通工具,地铁在中国发展很快,现今中国几个大城市都设有庞大的地铁系统。
地铁在英国称为underground 或tube。
后者在口语中更为常用。
美国则把地铁称为subway。
国外地铁的计价方式不尽相同。
有的地方只有一种一种票价(only one fare),只要付车费,随你走到哪里。
而有的则要根据路程远近计价(proportional fare)。
常用地铁表达语:Let's go to Tiananmen on a subway.咱们乘地铁去天安门吧。
You can get almost anywhere rather quickly on a subway.你可以坐地铁迅速到达任何地方。
Look, there're two empty seats over there.看,那边有两个空位子。
At which platform is our train? 我们坐的那趟车停在哪个站台?Can we go direct or do we have to change? 我们能直达还是必须转车?Could you tell me how to go to the platform? 你能告诉我去站台怎么走吗?Does the train stop at Wangfujing? 请问列车在王府井站停吗?How frequent is this subway service? 这班地铁多长时间来一次?Which line do I take for the Art Gallery? 去美术馆乘哪条地铁?Is this the right subway to go to Jianguomen? 这是去建国门的地铁吗?Do I have to pay an additional fare to change trains? 换乘地铁还要付费吗?Where do we pay the fare? 我们在哪儿付车费?Is it the right station to change? 是在这一站换乘吗?Where do I change to the Second Line? 请问我在哪儿换乘地铁二号线?A train will be in directly.列车马上进站。
城市轨道交通客运服务英语 unit 7 Subway Broadcasting

Activity 3&4
refer [rɪ'fɜː] vi. 涉及;提到 Crowd Management Plans 限 流措施
Dialogue A How can I broadcast correctly?
Dialoge A Words Activity 1 Activity 2 Activity 3&4
Lily : Good morning, Mr. Chen. Would you please do me a favor? Mr. Chen: Certainly. What’s the matter? Lily: I will work as an intern on broadcasting position in the short future. But how can I broadcast correctly? I’m not sure about using some broadcasting terms. I wonder if you could help me. Mr. Chen: No problem. And what kind of terms do you refer to? Lily: If there are too many people on the station, what shall I do to remind passengers?
Dialogue B The Subway BroadcastingShould be Concise and Standard.
(Broadcasting: Welcome to subway Line 1.This train is bound for SiHui East. The next station is SiHui, The door on the left side will be used. Please keep clear of the door. please get ready for your arrival.) Jack: Hi, Lily. Long time no see, how have you been? Lily: Very good. And you? I heard that you want to settle in Beijing. Jack: Fine, yes, I have the thought because of you guys working so hard to make the city more and more beautiful. I love it. (Broadcasting: To keep a clean and healthy environment, do not eat, drink, smoke or litter on train. Thank you.) Lily:Well, speaking of work, can I ask you something work related?
地铁常用术语

一、地铁专业术语AFC Auto Fare Collection /自动售检票系统ATC Automatic Train Control /列车自动控制ATO Automatic Train Operation /列车自动运行ATP Automatic Train Protection /列车自动防护ATS Automatic Train Supervision /列车自动监控BAS Building Automation System /建筑设备自动化系统BCC Backup Control Center /备用控制中心FAS Fire Alarm System /防灾报警系统ISCS Integrated Supervision and Control System /综合监控系统HMI Human Machine Interface /人机接口OCC Operated Control Center /控制中心PIIS Passenger Information and Indication System /旅客向导系统PIS Passenger Information System /乘客信息系统(有的也叫旅客资讯系统)SCADA Scan Control Alarm Database /供电系统管理自动化ISDS Scan Control Alarm Database /供电系统管理自动化SSS Subway Station Subsystem /车站子系统TIMS Train Integrated Management System /列车综合管理系统TCMS Train Control & Monitoring System /列车控制和监控系统EOD Equipment Operating Data /设备运行参数二、车辆专业系统APU Audio Power Unit /放大器单元AW0 空载AW1 每位乘客都有座位AW2 每平方米 6人AW3 每平方米 9人DVA Digital and Audio Announcements /数字语音广播器FDU Frontal Display Unit /前部显示单元IDU Internal Display Unit /内部显示单元LRU Line Replaceable Unit /线路可替换单元M(C)Motor Car /动车Mp(B)Motor Car With Pantograph /带受电弓的动车MPU Main Processor Unit /主控单元PB Powered Bogie /动车转向架RIOM Remote Input Output Module /远程输入输出模块TBD To be Defined /待定义,待规定TBEx Trailer Bogie -External /拖车外转向架TBIn Train Bogie -Intermediate /拖车中间转向架TBU Tread Brake Unit /踏面制动单元Tc(A)Trailer Car /拖车VPI Visual Passenger Information /可视乘客信息VVVF Variable voltage Variable Frequency /变压变频WSP Wheel Speed Sensor /轮速传感器三、信号专业系统ADM Administrator Workstation /系统工作管理站AR Automatic Reversal /自动折返ARS Automatic Route Setting /列车自动进路排列ATR Automatic Train Regulation /列车自动调整ATT Automatic Train Tracking /列车自动跟踪DTI Departure Time Indicator /发车计时器LCP Local Control Panel /局部控制台PTI Positive Train Identification /列车自动识别RM Restricted Manual Mode /ATP限制允许速度的人工驾驶SIC Station Interface Case /车站接口箱SICAS Siemens Computer Aided Signaling /西门子计算机辅助信号四、通信专业系统CDD Configuration and Data Distribution Server /配置及数字分配服务器DDF Digital Distribution Frame /数字配线架DxTiP Digital Exchange for TETRA /TETRA数字交换机MDF Multiplex Distribution Frame /综合配线架NCC Network Control Center /网络控制中心ODF Optical Distribution Frame /光配线架OMS OTN Management System /OTN管理系统PABX Private Automatic Branch Exchange /专用自动小交换机PCM Pulse Code Modulation /脉冲编码调制TBS TETRA Base Station /TETRA基站TDM Time Division Multiplexing /时分复用TETRA Terrestial trunked Radio /欧洲数字集群标准VDF Audio Distribution Frame /音频配线架五、自动售检票专业系统CPS Central Processing System /中央计算机系统CSC Contactless Smart Card /非接触智能卡CST Contactless Smart Token /非接触智能筹码IDC Intermodality Data Center /清结算数据中心SPS Station Processing System /车站计算机系统PIN Personal Identification Number /个人身份号码TVM Ticket Vending Machine /自动售票机SEMI-TVM Manually Operated Ticket Vending Machine /半自动售票机PVU Portable Verifying Unit /便携式验票机GATE 闸机六、火灾报警专业系统FAC 消防专项合格证书GCC Graphic Control Computer /图形监视计算机七、环境监控专业系统EMCS Electrical and Mechanical Control System /车站设备监控系统ECS Environment Control System /环境控制系统DDC Dircct Digital Controller /数字直接控制器PLC Programmable Logic Controller /可编程逻辑控制器八、综合监控专业系统BISCS Backup ISCS /备用综合监控系统CISCS Central ISCS /中央综合监控系统FEP Front End Processor /前端处理器HMI Human Machine Interface /人机界面SISCS Station ISCS /车站综合监控系统九、技术术语API Application Programming interfac /应用程序接口EMC Electro Magnetic Compliance /电磁兼容性FTP File Transfer Protocol /文件传输协议ISDN Integrated Services Digital Network /综合业务数字网LAN Local Area Network /局域网MCBF Mean Cycles Between Failure /运行设备两次损坏之间的次数MTBF Mean Time Between Failures /平均无故障运行时间MTTR Mean Time To Repair /维修耗时平均值OTN Open Transport Network /开放传输网络PSTN Public Switched Telephone Network /公用电话交换网TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol /传输控制/网络协议UPS Uninterrupted Power Supply /不间断电源供给WAN Wide Area Network /广域网十、其他术语NTCS NanJing Transportation Card System /南京一卡通系统MOC Ministry Of construction /建设部NMC NanJing Metro Corporation /南京地铁公司缩写词英文解释中文解释ACS Access Control System 门禁系统AFC Automatic Fare Collection 自动售检票系统AGP Accelerated Graphics Port 加速图形端口AI/AO Analogue lnput/Analogue Output 模拟输入/模拟输出ANSI American National Standard lnstitute 美国国家标准委员全ATO Automatic Train Operation 自动列车驾驶系统ATP Automatic Train Protection 自动列车保护系统ATS Automatic Train Supervision 列车自动监控AV Audio Vi deo 音像ASD Airtight separate Door 人防门BAS Building Automation System 环境与设备监控系统C/S C1ient/Server 客户机/服务器CCTV Closed Circuit Television 闭路电视监控系统CISCS Central Integrated Supervisory Control System 中央级综合监控系统CLK Clock 时钟系统CORBA Common Object Request Broker Architecture 公共对象请求代理体系结构CPU Central Processing Unit 中央处理单元DC Direct Current 直流DCC Depot Control Center 车辆段控制中心DI/DO Digital lnput/Digital Output 数字输入/数字输出DISCS Depot Integrated Supervisory Control System 车辆段综合监控系统DLP Digital Light Processing 数字光处理DVD-ROM Digital Video Disk-Read only Memory 数字视盘—只读存储器EED Emergency Egress Door 应急门EL&ES Elevator and Escalator 电梯和自动扶梯EPS Emergency Power System 应急电源系统FAS Fire Alarm System 火灾报警系统FC Fiber Chatlnel 光纤通道FEP Front End Processor 前端处理器FTP File Transfer Protocol 文件传送协议GUI Graphic User lnterface 图形用户接口HMI Human Machine lnterface 人机界面HVAC Heat Ventilation and Air-Condition 通风空调系统I/O Input/Output 输入/输出IBP Intergrated Backup Panel 综合后备盘IEEE Institute of Electrlcal & E1ectronic Engineers 电气与电子工程师协会ISCS Integrated Supervisory Control System 综合监控系统ISDS Integrated Supervisory Defend System 综合安防系统ITU-R International Telecom Union- Radio 国际电信联盟—无线ITU-T Irlternational Telecom Union-Telecom 国际电信联盟—通信JPEG Joint Photogragh Coding Experts Group 联合图像专家组规范LAN Local Area Network 局域网LCD Liquid Crystal Di splay 液晶显示屏LED Light Emitting Diode 发光二极管LTO LirlearTape Open 开放的线性磁带协议MBN ISCS Backbone Network 综合监控骨干网MPEG Moving Pictures Experts Group 运动图像专家组规范MTBF Mean Time Between Failure 平均无故障时间MTTR Mean Time To Repair 平均修复时间NFS Network File System 网络文件系统NMS Network Management System 网络管理系统OCC Operating Control Center 运营控制中心OPS Overview Projector System 大屏幕系统PA Public Address 广播系统PCI Periptleral Component Interconnect 外设互联接口PDP Plasma Display Panel 等离子显示屏PIS Passenger Information System 乘客资讯系统PSD Platform Screen Door 屏蔽门系统P&L Power and lighting 低压配电QoS Quality of Service 服务等级RAID Redundant Array of lndependent Disks 冗余磁盘阵列RISC Reduced lnstruction Set Computer 精简指令集SCADA Supervision Contro1 And Data Acquisitio 电力监控系统SCSI Small Computer Serial Interface 小型计算机接口SDI Serial Digital Interface 串行数字接口SDH Synchronous Digital Hierarchy 同步数字序列传输SI Standard International 国际单位SIG SIGnalling 信号系统SISCS Station Integrated Superiory Control System 车站综合监控系统SMP Symmetrical Mutli-Processor 对称多处理器SNMP Simple Network Management Protocol 简单网络协议SOE Sequence of Event 事件序列STP Simulation &Test Platform 系统仿真测试平台TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol 传输控制协议/网络互联协议TFT Thin Film Transistor 薄膜晶体管TMS Training Management System 培训管理系统UCS Ultra Contrast Screen 超高对比度屏幕UPS Untierrupted Power System 不间断电源USB Universial Serial Bus 通用串行总线VGA Video Graphics Array 视频图形阵列VLAN Virtual Local Area Network 虚拟局域网VME Versa mModule Eurocard 多模块接口总线WAN Wide Area Network 广域网WSD Water Supply and Drainge 给排水欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。
常用地铁广播用语英语 让座

地铁广播是城市地铁交通中重要的一环,它通过广播系统向乘客传递信息、提醒注意事项。
在日常运营中,地铁广播用语的使用至关重要,能够提高乘客的出行体验,保障其出行安全。
本文将为大家整理一份常用的地铁广播用语,以英语为主,供大家参考。
1. Next station:The next station is [station name]. Please prepare to alight.下一站是[站名]。
请准备下车。
2. Mind the gap:Please mind the gap between the train and the platform.请注意列车与站台之间的间隙。
3. Stand clear of the doors:Please stand clear of the closing doors.请远离正在关闭的车门。
4. Priority seats:Priority seats are reserved for the elderly, disabled, and pregnant women.优先座位为老年人、残疾人和孕妇保留。
5. Please give up your seat:Please offer your seat to those in need.请为有需要的人让座。
6. No smoking:Smoking is strictly prohibited in the subway.地铁内严禁吸烟。
7. No eating or drinking:Eating or drinking is not allowed on the subway.地铁内禁止饮食。
8. Please keep your belongings with you:Please keep your personal belongings with you at all times.请随身携带好您的物品。
地铁中常听到的英文指示(图)

地铁中常听到的英文指示(图) 2010年03月26日 13:46中英对照乘坐地铁用语严禁携带易燃易爆物品进站上车Bringing combustibles and exploders into the station and on board is strictly prohibited为了你的安全,请按扶梯For your safety, please hold the handle地铁让你生活更便捷Metro offers easy tour for you请留意您需要换乘线路的首末班车时间,以免耽误您的出行Please pay close attention to the interchange schedule, if you want to transfer to other line末班车进站前三分钟停止售票Stop selling ticket at three minutes before the last train arrives持公交卡的乘客可在三个换乘站出站后30分钟内进入邻线换乘Public transportation card holder is changed by one journey when change in Yishan Road(Line 3,4 and 9),Shanghai RailwayStaion(Line1,3 and 4) and Hongkou Football Stadium(Line 3 and 8) within 30 minutes下一站是陕西南路Next stop is South Shaanxi Road人民广场到了,您可换乘2号线或8号线We're now at People's Square, you may interchange to Line 2 or Line 8上海火车站到了,下车的乘客请提前做好准备,从左门下车We're now at Shanghai Railway Station.Please getting ready to alight from the left side。
英文车站广播作文模板

英文车站广播作文模板英文:As a train station announcer, I often have to make announcements in both English and Chinese. Here is a sample script of what I might say:"Good morning, ladies and gentlemen. This is a reminder that the train to Shanghai will depart from platform 3 in 10 minutes. Please make your way to the platform and have your tickets ready for inspection. Thank you for choosing to travel with us today.中文:早上好,女士们先生们。
提醒您,前往上海的列车将在10分钟后从3号站台出发。
请前往站台并准备好车票进行检票。
感谢您今天选择与我们一起旅行。
In addition to providing basic information about traindepartures and arrivals, I also try to make the announcements as clear and friendly as possible. For example, I might say:"Attention passengers, we apologize for the delay of the train to Guangzhou. We are currently working to resolve the issue and will update you as soon as possible. Thank you for your patience and understanding."中文:各位乘客,请注意,我们为广州列车的延误道歉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
地铁英语广播的规范表达
2011-07-01 15:57
为了体现国际大都市的形象,北京的部分公交和地铁开始进行英语广播。
但是在这些英语广播中存在一些不规范的表达。
笔者现以地铁13号线的英语广播为例进行点评,仅供参考。
广播原文:
Ladies and gentlemen, welcome to the Beijing Subway System. This train is going to the Zhichunlu and Huoying Stations. For your convenience, here is the schedule for the first and last trains. From Huoying, the first train leaves at 5:25am. From Xizhimen, the first train leaves at 6:00am. From Dongzhimen, the first train leaves at 6:00am. From Xizhimen to Dongzhimen, the last train departs at 9:00pm. From Xizhimen to Huoying, the last train departs at 10:00pm. From Dongzhiman to Xizhimen, the last train departs at 9:00pm. From Dongzhimen to Huoying, the last train departs at
10:00pm.The next station is Dazhongsi.
修改意见:
1. Welcome to the Beijing Subway System意思表达不清楚。
乘客搭乘的是一趟具体的地铁列车,并不是去the Beijing Subway System(北京地铁系统),要表示对乘客欢迎,Welcome aboard our train就足够了。
2. This train is going to the Zhichunlu and Huoying Stations意思表达不清楚,让人搞不清Zhichunlu和Huoying是两个终点站,还是说列车只停靠这两个站。
可以说This train bounds for/is bound for Huoying.或The terminal of this train is Huoying.如果某一趟区间车,只到知春路为止,可将Huoying换为Zhichunlu。
3. For your convenience 也不合适。
为乘客提供方便(实际上只是提供一些信息)不应该自己宣扬,英美为公众服务的机构或系统不会这样自我标榜。
如果是为了提醒乘客,可以说Here is some information about our subway/train you might want to know 之类的话。
4.“列车在……要开右侧车门”是很重要的信息,建议补译出:The door at the right side will be open at...前面不妨加上Attention please!以引起乘客注意。
5.地名翻译是一个长期争论的问题,现在一般统一采取音译。
但是作为一个文化名城,北京有些地名可以或最好加上一个解释性译文作为补充,比如“大钟寺”站名,在Dazhongsi不妨加上the Temple of Big Bells,当然,如果能加上where you can see hundreds of traditional Chinese bells, ancient and modern一类的说明那就更好了。