概念转喻

合集下载

认知语言学中的隐喻、转喻探究

认知语言学中的隐喻、转喻探究

认知语言学中的隐喻、转喻探究
隐喻和转喻是认知语言学中的两个重要概念,用于描述语言中的意义构建过程。

它们是通过将一个概念映射到另一个概念来实现的。

下面将分别对隐喻和转喻进行探究。

1. 隐喻(Metaphor)
隐喻是指通过将一个概念映射到另一个概念来构建意义。

在隐喻中,一个概念(称为隐喻源)用于理解另一个概念(称为隐喻目标),从而为目标概念赋予某种新的意义。

隐喻在语言中经常使用,有助于表达抽象的或难以言说的概念。

举个例子,我们经常使用“时间是金钱”这个隐喻来描述时间的重要性。

在这个隐喻中,时间被映射为金钱,表达出时间的珍贵和需要节省的意义。

通过隐喻的使用,我们能够更直观地理解时间的价值,并用金钱相关的概念来描述时间的使用和管理。

2. 转喻(Metonymy)
转喻是指通过将一个概念映射到与其相关的另一个概念来构建意义。

在转喻中,概念的转换是基于它们之间的关联性。

转喻可以通过将一个概念的某个方面或属性与另一个概念联系起来来实现。

举个例子,我们经常使用“白领”来代指从事脑力劳动的办公室职员。

在这个转喻中,白领这个词与白色衬衫相关联,而这种衣着风格又与办公室工作紧密相关。

因此,通过将衬衫作为办公室工作的代表,我们可以使用“白领”这个词来描述办公室职员。

隐喻和转喻在认知语言学中的研究中起着重要的作用。

它们不仅帮助我们理解语言的构建方式,还能揭示出人类对于概念的思维方式和观念转变的过程。

通过研究隐喻和转喻,我们能够更深入地理解语言和思维之间的关系,以及它们在实际交流中的应用。

概念转喻的分类

概念转喻的分类

概念转喻的分类概念转喻是一种修辞手法,通过将某一概念与另一概念进行类比,以达到更加生动形象地描述或理解某一概念的目的。

概念转喻是日常语言中常见的修辞现象,也是文学作品中常用的手法之一。

根据转喻的来源和性质,概念转喻可以分为多种分类。

一、基于比喻对象的分类根据比喻对象的不同,概念转喻可以分为以下几类:1.自然界转喻:将人类社会、行为或思维与自然界的现象进行类比。

例如,将善良比作春天的阳光,将困难比作荆棘丛生的森林等。

2.人类活动转喻:将人类的各种活动,如战争、竞争、演讲等与概念进行类比。

例如,将恋爱比作战争,将辩论比作拉锯战等。

3.人体器官转喻:将人体的器官与概念进行类比。

例如,将心脏比作中枢,将眼睛比作窗户等。

4.动物转喻:将动物的形态、习性等与特定概念进行类比。

例如,将老虎比作残酷无情的人,将猫比作好奇心重的人等。

5.植物转喻:将植物的外貌、特性等与概念进行类比。

例如,将藤蔓比作团队合作,将根深叶茂的大树比作有力的后盾等。

二、基于比喻方式的分类根据比喻方式的不同,概念转喻可以分为以下几类:1.直喻转喻:通过直接比喻来说明概念之间的相似性。

例如,将青春比作旭日东升,将友谊比作春天的阳光等。

2.隐喻转喻:通过间接比喻来揭示概念之间的联系。

例如,将爱情比作花开花谢,将时光比作河流等。

3.隐语转喻:通过语义规律的支持来实现转喻效果。

例如,将雪花比作沙漠中的珍珠,将风暴比作洗刷心灵的雨水等。

4.零词转喻:通过建立零对概念之间的转喻关系来实现比喻效果。

例如,将愁思比作骏马,将智慧比作明灯等。

三、基于转喻方式的分类根据转喻方式的不同,概念转喻可以分为以下几类:1.形象转喻:通过具体的形象来描绘概念之间的类比关系。

例如,将勤劳比作蜜蜂采蜜,将坚强比作钢铁般的意志等。

2.动作转喻:通过描绘特定的动作来说明概念之间的相似性。

例如,将勇敢比作冲锋陷阵,将坚持比作攀登高峰等。

3.空间转喻:通过空间关系来建立概念之间的类比关系。

概念转喻

概念转喻

映射到目标域,从而达到重新认识目标域特征的目的。转喻的本质是在同一 认知域内用突显、易感知、易记忆、易辨认的部分代替整体或整体的其 他部分。在转喻中,转体充当参照点并能激活或提供了解转喻目标的心理 通道。如, Chicago is all excited about the Bulls. The White House made no comment. Roger ate an apple. Chicago 和The White House分别能激活转喻目标“芝加哥市民”和 “美国政府”。转喻的这一本质还可以通过Lakoff和Johnson的例子得到 很好的解释: She is just a pretty face. 如果某人用这一话语评价他 的女秘书,我们便能看出:在交际中,此人是在语言使用的概念层次上通过 一个人的突显方面,在此处是作为人体一部分的脸来传达关于一个人作为 整体的信息。转喻的概念本质从范畴结构中更清楚地体现出来。一个范 畴的成员可以表示整个范畴而使其具有原形效果( Prototype Effect) 。 使用的典型例子是“mother”这一范畴。“housewife mother”是 “mother”这一范畴中典型的次范畴。在语言使用中,它常常用来指 “stepmother”,“birth mother”, “adoptive mother”, “foster mother”,“surrogate mother”,以及一些尚未命名的次范畴或整个 “mother”范畴。转喻的另一本质是用具有完形感知的整体代替
概念关系的本质是临近性haser不需要了解源域信息就能理解目标域中的概念源域和目标域中的意义原则上可以分离必须事先了解源域意义才能理解目标域意义panther相似关系指示关系是一种意义的拓的新理论认为隐喻不仅是一种语言形式而且是人们思维和行为的方式即概念隐喻conceptualmetaphor

概念转喻对英语阅读教学的启示

概念转喻对英语阅读教学的启示
He r e v e n i n g d r e s s e s h u n g i n he t c u p b o a r d . C l a r i s s a, p l u n g i n g
B 的 意 图 是 想 让 A知 道 “ R a p h a e l ” 已 经 在 华 尔 街 找 到 工 作 了 。 但 是 没 有 说 出 事 实 。 我 们 由 转 喻 能 力 可 以 推 论 出 “ R a p h a e l ”找 到 了 工 作 的理 想 化 认 知模 型 中 。里 边 有 多 处 场 景, 比如 坐 班 车 去 华 尔 街 , 华 尔 街 是金 融街 等 。 我 们 所 具 备 的 转 喻 思 维 能力 是我 们 能 够 轻 松 推 断 出B 的暗指。 当前 英 语 教 育 者 所 面 临 的一 个 重 要 问 题 是 如 何 将 转 喻 理 论 充 分 应 用 于 英语 阅读 教学 中 , 由此 提 高 学 生 的阅 读 能 力 。 2 . 转 喻 思 维 与 英语 学 习 英 语 学 习 的根 本 目 的是 通 过 对 语 言 的 学 习 。从 而 掌 握 对 语 言 的运 用 和 社 交 能 力 。而 英 语 的学 习过 程 是 一 个 非 常 复杂 和艰 难 的过 程 , 涉及很多诸如学习动机 、 兴 趣 等 内部 因素 和学 习条 件 , 家庭 和 社 会 等 外部 因素 。 这 些 能 力 的形 成 有 赖 于 我们 所采 用 的转 喻 理 论 。 转 喻 在语 言 习得 中有 着 非 常 重要 的作 用 , 是人 们 对 问题 进 行 思 考 的 一 种 特 别方 式 。语 言 的各 种 技 能 的 培 养 中 ,转 喻 可 以 使语 言 习 得 者 从 局部 看 整 体 ,从 整 体 看 局 部, 从 而 更 好 更 全 面 地 学 习语 言 。在 阅读 过 程 中 , 学 生 遇 到 一 些 生 词 或 词组 时 , 教 师 可 以利 用 转 喻理 论 解 读 并 教 授 给 学 生 。

概念隐喻和概念转喻

概念隐喻和概念转喻
L k f 和 J h sn(9 0 ao o n o 1 8 )首先把转喻说成 是一个认知过程 ,这一认知过程可让我们通过一 事件 与其 它事 件 的关系 对该 事件 进行概 念化 。 L k f 和 T r e 18 )则把转喻说成是在一个 ao u n r( 9 9
词典 。鉴于此 .有 的学 者倾 向于将规约 隐喻称 为
将 始源域 的图式 结构 映射 到 目标域上,让我们通 过始源域 的结构来构建和理解 目标域 。 s .抽象概念 是通过隐喻映射来得 到理解 的。 隐喻映射不是随意产生的 ,而是植根予我们 的身
R dy等也分别从哲学 、 学批评 、心理学 、人 ed 文 类 学和语言 学的角度将隐喻视为一种认知现象进
第2 6卷 第 1期 21 02年 2月

廷边教育学院学报
J ln1 f aba mt c f d cd n a r|o Y n i l nI i E u ao mt o
VlL 6 0 2
N o. 1
fd 2 1 e.0 2
概念隐喻和概念转
周 荣
( 哈尔滨 理工大学,黑龙江 哈尔滨 109 ;中央民族大 学,北京 500 108 ) 001


概念隐喻
3 .隐喻的系统性 。 一个 隐喻概念会生发出大 量 的、彼此和谐 的语言表达 。而不 同的隐喻概念
又共 同构成 了一个协调一致 的网络体系 ,影 响着 我们的语言和思维. 4 .隐喻 由两个域构 成。 隐喻由一个 结构相对
传统语言学对隐喻 的研 究有 两个基 本认 识:
“ 隐 喻 ” 死 。
新鲜 隐喻 指的是 那些 任何 一个语 言使用 者 随 时都可 以创 造出来 的隐喻 :可 以是那些刚刚被

概念隐喻和概念转喻的研究

概念隐喻和概念转喻的研究

概念隐喻和概念转喻的研究概念隐喻和概念转喻是语言学和认知科学领域的重要研究主题。

本文将从定义、特点、理论基础和实际应用等方面进行详细讨论。

概念隐喻指的是通过将一个概念与另一个概念或者物理对象相联系,来揭示或者描述目标概念的隐含特征。

概念隐喻通过运用心理认知机制,以非字面意义的方式理解和描述概念。

举个例子,我们常用“时间就是金钱”来表示时间的重要性和有限性。

这里的“时间”是目标概念,“金钱”是源概念,通过将时间和金钱进行联系,我们可以更好地理解时间的特点。

概念隐喻可以帮助人们理解和交流抽象的概念。

概念转喻是概念隐喻的一种特殊形式,它指的是通过将一个概念映射到另一个概念,来揭示和描述源概念的特征。

概念转喻主要包含了结构转喻、事件转喻和属性转喻。

结构转喻是指通过将一个概念的结构映射到另一个概念来揭示和理解源概念。

例如,我们常说“时间像河流”,这里的“时间”是目标概念,“河流”是源概念,通过将时间的概念结构映射到河流上,我们可以更好地理解时间的流动和不可逆性。

事件转喻是指通过将一个概念所代表的事件映射到另一个概念上,来理解和描述源概念。

例如,“谈判就是战争”表示谈判过程中的策略性和竞争性。

属性转喻是指通过将一个概念的属性映射到另一个概念上,来理解和描述源概念。

例如,“她是一朵花”表示她的美丽和温柔。

概念隐喻和概念转喻的研究得到了认知语言学、心理学、神经科学等领域的广泛关注。

在认知语言学方面,概念隐喻和概念转喻研究揭示了人们思维方式的普遍性和文化差异。

认知语言学家Lakoff和Johnson在《隐喻与人类思维》一书中提出了概念隐喻理论,认为隐喻不仅存在于语言中,还影响了人们的思维方式。

在心理学方面,概念隐喻和概念转喻研究探讨了人类思维的构成、抽象概念的认知机制等问题。

在神经科学方面,概念隐喻和概念转喻的研究揭示了人们在语言和思维过程中的神经基础,并为研究意象和概念的神经基础提供了新的思路。

实际上,概念隐喻和概念转喻的研究不仅仅局限于学术领域,它还具有重要的应用价值。

概念转喻对文化定型的解释力

概念转喻对文化定型的解释力
兰 ! : 2 鱼
CN 2 2— 1 3 2 2/C
长春工程学 院学报 ( 社会科学版)2 0 1 3年 第 1 4卷 第 3期
J . C h a n g c h u n I n s t . T e c h . ( S o c . S c i . E d i . ) , 2 0 1 3 , V o 1 . 1 4 , N o . 3
构过 程 。就其认 知 本质 看 , 文 化 定 型 这 种 以偏 概 全 的认 知方式 正是 L a k o f和 J o n s o n所 定 义 的概 念转 喻 认 知 方式 的体 现 , 因此 概 念转 喻 对 文 化定 型 这 一 现
象具 有解 释力 。本 文 拟通过 分析 概念 转喻 思维模 式 在文 化定 型 中的具 体 体 现 , 从 而 证 明概 念转 喻 对 文
关 键词 : 文化定 型 ; 概 念转 喻 ; 认 知方 式
中 图分 类号 : H 3 1 3 文献标 识码 : A 文章编 号 : 1 0 0 9 — 8 9 7 6 ( 2 0 1 3 ) 0 3 - 0 0 7 9 - 0 3
从 词源学 角度 看 , “ s t e r e o t y p e ” 就有“ 文 化定 型 ,
认 知手 段 。 目前 , 已有 一些 学 者 从 认 知语 言 学 的角 度对 文化 定 型 进 行 解 释 , 如 运 用 原 型 范 畴 理 论 J 、
界 中的“ 长 头发卷 毛 ” 等 同于 那个 人本 身 , 而 是 当我 们谈 及那 个 抢 我 风 头 的人 时 , 她 那 头 引 人 注 目的 “ 卷 毛” 最先 浮现在 我们 的 眼前 , 因此 这 是一 种 概念
“ C h r y s l e r h a s l a i d o f h u n d r e d s o f w o r k e r s ” — —这 句 新 闻报道里 用 “ 裁 员 的单 位 ” 代替了“ 执 行 裁员 的部 门” 。克 莱 斯 勒 是 为 大 家 所 熟 悉 的 国 际 化 汽 车 品 牌, 汽车生 产商都 拥有 庞 大 的工 厂 和夜 以继 日劳 动

概念转喻与名动互转

概念转喻与名动互转

概念转喻与名动互转黄晓永(西南大学外国语学院,重庆北碚400715)摘要:本文以认知语言学中的概念转喻理论为基础分析了名动互转的过程。

词类转换在本质上可理解为是一种概念转喻过程。

名动转换的过程主要发生在事件认知框架下.该认知框架各概念参与者与动作过程发生概念转喻关系由此发生了转换现象。

关键词:概念转喻名动互转1.引言在现代语言学中,词类转换,也称为“零派生”或“功能转换”。

(张永胜,1995)在英语词汇学中,主要的转换类型有名词和动词之间的相互转换、名词与形容词之间的相互转换等。

其中名词与动词之间的转换是极为普遍的现象,也是转类法中构词力最活跃的方法之一。

如:1)7r hev k比op据他d t o H aw ai i.hel i copt er本为名词,在这里用作动词作“乘直升飞机”解。

在古汉语中亦占有重要地位的普遍的语法现象如:2)南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。

《沧语先进》“妻”活用为动词,意为“嫁给”。

作为一种语言现象,语言学家对名词和动词之间的词类转换从多个角度进行了研究。

对英语名一动转类词的研究,国外以斯坦福大学的E ve V.C l ar k和H e舭n H.C l ar k最著名(周领顺,2001)。

R.Q ui r k(1985)讨论了名一动转换中转类词与原生词的语义关系。

在认知语言学的框架下。

D iⅣenf l999)从认知的角度对词类转换的现象尤其是名词转化为动词的现象进行了研究。

提出了词类转换过程主要存在于事件图示中.转类被认为是在事件图示中一个参与者通过概念转喻机制被突显的过程。

R ui z de M e ndoz a&H e m ande z 陀001)也从目标域包含源域的转喻和源域包含目标域的转喻的角度对名动互转进行了研究.他们将转喻分为两大类:目标域包含源域的转喻和源域包含目标域的转喻,在此分类的基础上研究了名动互转.认为名词转用为动词属于目标域包含源域的转喻,动词转用为名词属于源域包含目标域的转喻。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(3)构成转喻 事物是由材料、物质构成的整体。这种转喻类型中,事物可代表它所含的物 质和材料,材料、物质也可以表示其构成的事物整体。 And as he plucked the cursed steel away,[…](当他拔出那可恶的凶器 时,……)Steel转指凶器。 (4)时间转喻 事件是由众多同时发生或相继发生的分事件组成的整体,分事件和事件整体 之间相互代替产生事件转喻。这类转喻还涉及助动词间的替换关系,如, 现在时态和将来时态、可能语气与确定语气之间的转指等。 Mary speaks French.会说某种语言通常包括听、说、读、写四项技能,这 里用分事件“说法语”表达玛丽懂法语这门语言整个事件。 I can see your point.可能语气can see转指肯定语气see。 (5)范畴和成员之间 范畴与成员之间以及总称和特指之间的转喻关系也属于整体与其部分之间的 转喻。例如:英语国家通常用aspirin转指【止痛片】整个范畴,用pill 转指该范畴内的成员“避孕药”。
Panther
指示关系,是一种意义的拓 展
相同点:两种认知方式、 (一) 相同点:两种认知方式、两种概念体系 认知语言学自20世纪80年代在美国和欧洲兴起以来,从人的认知角度观察和 研究语言,认为隐喻和转喻都是人类重要的思维方式,是人类认识客观世 界的重要手段。它们根植于人们的基本经验之中,构成我们日常的思考和 行动方式。语言中的隐喻和转喻是随着人的认知发展而产生的、创造性 的思维能力,是认知发展的高级阶段,是人们认知世界,特别是抽象事物不 可缺少的一种认知能力。Lakoff和Johnson在《我们赖以生存的隐喻》一 书中提出“隐喻概念体系”(Metaphorical Concept System)
“笔杆子”代“作家”,“水壶”代“水”,两者都毫无相似可言,只是处于 相互邻接的关系之中,才取而代之。隐喻和转喻都独特地提出了一个于己 不同的实体,而这个实体与本体之间是等值的。在隐喻“汽车甲壳虫般地 行使”中,甲壳虫的运动和汽车的运动等值,而在转喻“白宫正在考虑一 项新政策”中,特定的建筑和美国总统是等值的。广义地说,隐喻是以人 们在实实在在的主体(汽车的运动)和它的喻体(甲壳虫的运动)之间提出 的相似性或类比为基础的,而转喻则以人们在实实在在的主体(总统)和它 的邻近的代体(总统生活的地方)之间进行的接近或相继的联想为基础。 然而,人类的思维活动是极为复杂惟妙的心理过程,“邻接联想”与“相 似联想”可能交织在一起。例如,汉语的“笔战”和英语的“纸 战”( paper war) ,把“用文章来进行的争论”比作“战争”,这首先是 一种隐喻, 然后,“笔”和“纸”分别是“工具”和“材料”,指代“文 章”,这又是“转喻”。又如,英语中的“feet”指代长度单位“英尺”, 从长度的相似性这一点来看,可以视为隐喻。倘若从另一个角度来看,人 用“脚”这一工具去测量长度,而后借“脚”代所测出的长度单位,是否 也可以视作转喻? 可以看出认知语言学对于转喻和隐喻的区别还没有定论,有些问题待探讨。 例如Achilles is a lion.(阿喀琉斯是一头狮子。)这是一个经典的隐喻 表达,即PEOPLE ARE ANIMAL;但我们也可以将PEOPLE&ANIMAL归入同一认 知域矩阵,即ANIMATE ENTITIES,利用Croft的区分 方法,此表达则为转 喻。
概念转喻
高峰 4200910500222
一、概念转喻定义
(1)Lakoff和Jonhson 转喻主要具有一种指代功能,即,它允许我们用一种实体代替另一实体。…同 时,转喻也具有理解功能。 Lakoff&Turner认为转喻映射发生在单一认知域中,不涉及跨域映射。 (2)Croft 转喻映射发生在单一的认知域矩阵中,不涉及跨域或跨矩阵映射。 同时,Croft利用域凸显来阐释概念转喻。他在同一认知域矩阵中考察转喻的 认知本质,认为概念转喻是次认知域和主认知域(主认知域即一个认知域 矩阵,由许多次认知域构成)之间的凸显关系,例:
二、概念转喻与概念隐喻的区别 与联系
认知语言学关于转喻理论争论的焦点就是关于概念转喻和概念隐喻的关系问 题。 代表人物 Lakoff & Turner Croft Barcelona 概念隐喻
涉及两个概念域;双域映射
概念转喻
涉及一个概念域
不属于同一个认知域矩阵的 两个认知域间的映射 对称的双域映射;源域和目 标域属于不同类别的认知域 或者没有紧密的语用功能联 系
部分。Roger作为整体转指其活跃区域- Roger的手、嘴和牙齿等, apple整 体代表可吃的苹果肉部分。转喻在“理想化认知模式”( ICMs)内操作。 所谓“理想化认知模式”就是现实世界的结构在人脑中的反映,也就是人 们凭借自己大脑中的世界知识表征以及他们所生存的文化模式而达到的 对客观世界中的物体、事件以及人们自身的行为的典型状态的认知。某 一具体事物和行为的“理想化认知模式”由一些代表该事物和行为的概 念或命题相关的概念或命题组成。而这些相关的概念和命题都是该“理 想化认知模式”的成分。构成同一“理想化认知模式”的接近的概念如 果互相替代(部分替代部分) ,一个概念替代整个模型(部分替代整体)或 整个模型替代作为模型成分的某一概念(整体替代部分)同样构成转喻关 系。 2. 联想机制差异 乌尔曼指出:“一种语言没有转喻和隐喻是不可思议的:这两种支配力是人类 语言基本结构中所固有的( inherent) 。”由此可见,语言学家在研究语 义问题时,都几乎将隐喻和转喻等量齐观,其差别只是联想方式不同。隐 喻的投射过程是以事物之间相似性的联想作为心理基础的,即隐喻基于 “相似联想”(Association by Similarity) 。如,“疑是银河落九天” 里的“银河”与“庐山瀑布”之间是相似关系,构成隐喻。转喻是以邻近 性为基础的,即基于“邻接联想”(Association by Contiguity) 。
鲁迅非常难读。 鲁迅非常难读。
当我们提到鲁迅时,首先想到的是他这个人。因此,鲁迅的作品是次认知域," 作家鲁迅"为主认知域。该转喻表达就是将次认知域"作品"放在了"作家 鲁迅"认知域矩阵中凸显的位置。
(3)Antonio Barcelona 转喻是从一个概念域,即源域,向另一个概念域,即目标域的映射。源域和目 标域属于同一功能域,它们之间的语用功能联系使目标域在心理上被激活。 例如:The White House did not intervene.(白宫没有干预。) 理想化认知模式U.S.FEDERAL POLITICAL INSTITUTIONS可以将源域"白宫"和 目标域"美国政府"在语用功能(即都是国家权力的行使机构)上联系起来, 从而在人们头脑中激活目标域中的概念。 (4)Ronald Langacker 转喻从根本上Байду номын сангаас是一种参照点现象。更准确地讲,通常用转喻表达的实体作 为参照点为所需的目标实体(即实际所指的实体)提供心理通道。例如: 红领巾走过来了。 红领巾 此句表达的意义是“戴红领巾的人走过来了”。“红领巾”是此人身上高度 凸显的物体,这里作为认知参照点来激活,唤醒人们大脑中凸显度较低 的目标实体“戴红领巾的人”,使听者或读者与目标实体进行概念接触。
的新理论,认为“隐喻”不仅是一种语言形式,而且是人们思维和行为的方式, 即“概念隐喻”(Concep tualMetaphor) 。我们以一个概念去理解另一 个概念,于是也以一个概念的词语去论述、表达另一个概念,所以我们的 许多行为都建立在概念隐喻的基础上。转喻与隐喻都是概念性的,与概念 隐喻一样,概念转喻(Concep tualMetonymy)也具有生成性、系统性和概 括性等特点,转喻的生成和理解依赖于概念转喻。概念隐喻和转喻是对一 般隐喻表达和转喻表达的概括和总结,是我们基本的认知方式,是我们更 好的生成语言、理解语言的途径。 不同点: (二) 不同点: 1. 本质差异 Lakoff和Johnson对隐喻的定义是“从一个认知域投射到另一个认知域”。 这个投射的过程以事物间相似性的联想为心理基础。人们最初对客观事 物的认识、反映总是遵循“近取诸身,远取诸物”的原则。所以,隐喻可 以说是利用一种具体的、人们熟知的概念,去表达另一种新的、抽象的概 念。例如,空间对于人们来说是具体可感的,而时间则是抽象的、不易感 知的,于是,便借空间的语言表达形式来描述时间,如,“时间很短”、 “上个月”。总之,隐喻是两个不同认知域之间的投射,是将源域的经验
映射到目标域,从而达到重新认识目标域特征的目的。转喻的本质是在同一 认知域内用突显、易感知、易记忆、易辨认的部分代替整体或整体的其 他部分。在转喻中,转体充当参照点并能激活或提供了解转喻目标的心理 通道。如, Chicago is all excited about the Bulls. The White House made no comment. Roger ate an apple. Chicago 和The White House分别能激活转喻目标“芝加哥市民”和 “美国政府”。转喻的这一本质还可以通过Lakoff和Johnson的例子得到 很好的解释: She is just a pretty face. 如果某人用这一话语评价他 的女秘书,我们便能看出:在交际中,此人是在语言使用的概念层次上通过 一个人的突显方面,在此处是作为人体一部分的脸来传达关于一个人作为 整体的信息。转喻的概念本质从范畴结构中更清楚地体现出来。一个范 畴的成员可以表示整个范畴而使其具有原形效果( Prototype Effect) 。 使用的典型例子是“mother”这一范畴。“housewife mother”是 “mother”这一范畴中典型的次范畴。在语言使用中,它常常用来指 “stepmother”,“birth mother”, “adoptive mother”, “foster mother”,“surrogate mother”,以及一些尚未命名的次范畴或整个 “mother”范畴。转喻的另一本质是用具有完形感知的整体代替
相关文档
最新文档