航海英语 (27)
航海英语听力与会话第三版(问答与口述题参考答案)

航海英语听力与会话第三版(问答与口述题参考答案)重庆交通大学应用技术学院航海技术2班此中翻译全属虚构如有雷同纯属巧合如究责任请找有道翻译无限航区船舶二/三副问答题参考答案第一章1.What’s your date of birth?你的出生日期。
My date of birth is ---2.What’s your seaman’s book number?你的队长的国籍?My seaman’s book number is -----3.where are you from ?你从哪里来?I am from ---4.What’s your Captain’s nationality?你的队长的国籍?My Captain’s nationality is ---5.What do you think is the most inportant thing on board?你认为什么是最重要的东西登机吗?I think the most important thing on board is safety navigation.6.Which ports do you often call at?你常说的哪些港口?We often an Shanghai, Xiamen, Hong Kong.7.What is your favorite TV program? 什么是你最喜欢的电视节目怎么样?My favorite TV program is news.8.What is your favorite Wob site?什么是你最喜欢的网站吗?My favorite Web site is ----9.What is your favorite day of the week ? why?什么是一周中最喜欢的那一天吗?为什么?My favorite day of the week is Saturday, because it is holiday.10.W hat is your favorite kind of movie?你最喜欢什么类型的电影?My favorite kind of movie is action movies.11.W hat is your favorite kind of music?你最喜欢什么类型的音乐?My favorite kind of music is pop music.12.W hat is your favorite magazine?什么是你最喜欢的杂志吗?My favorite magazine is ---13.W hat is the population of your hometow?你的人口有成年时离开了家乡吗?There are 5 thousand people in my hometown.14.W hat is the population of your country?人口是多少你的国家?The population of my country is 1.3 billion.15.W hat is the best thing about your hometown?最好的事情是什么你的家乡吗?The best thing about my hometown is the weather.16.W hat is the worst thing about your hometow?最坏的事情是什麽你的成年时离开了家乡吗? The worst thing about my hometown is living price is too high.especially house price.17.W hat’s your hometow like?你的家乡怎么样?My hometown is a small village.18.D o you have many disasters in your country which are caused by weather?你有在你的国家许多灾害所造成的天气怎么样?Yes, there are typhoon, flood. earthquake19.W hat sports do you like to watch on TV?你喜欢什么体育运动,在电视上看?I like to watch football game on TV.20.W hat do you think is the most popular sport in the world?你认为什么是世界上最流行的体育运动吗?I think playing football is the most popular sport in the world.第三章1.Can you list at least three mooring lines?你能列出至少三个系泊?Yes I can. They are spring line, breast, headline, stern line.2.What should be prepared before the pilot comes on board ?之前应作什么准备飞行员来同意吗I should prepare pilot ladder, overside (search) light, heaving line, pilot card etc. before the …3.What is the maximum speed through the water that your ship can anchor withoutrisking breaking the cable?速度通过最多的水,你的船能锚定而不冒险,打破了电缆?The maximum speed through the water is 2 knots that the ship can anchor without risking breaking the cable.4.What flag should be hoisted when a vessel requires a pilot?什么应该悬挂旗帜船舶时需要一名飞行员吗?The signal flag “Golf” should be hoisted when a vessel requires a pilot.5.How can a ship get in touch with a port before her arrival?如何能取得联系船向港口在她的到来吗?She can use VHF calling, Telex etc. to get in touch with a port…6.What ship’s particulars will pilot station usually ask for?何船资料将飞行员站?通常就会向Pilot station often asks ship’s maximum draft, LOA, air draft, displacement, cargo on board. ETA. Ship’s position etc.7.What should be reported to the pilot station?可以报道什么对飞行员车站在哪里?Same as above (we should ……. To the pilot station)8.What should be confirmed from the pilot station ?We should confirm the ETA, pilot on board time and boarding position. Which side to rig pilot ladder etc.9.When the vessel enters the VTS area ,what is requested to report ?当船舶进入VTS系统的区域,什么是要求报告吗?When the vessel enters the VTS area, we have to report the ship last port of call, next port of call, ship’s position, cargo onboard, ship’s draft, air draft to the VTS center. 10.W hat does “foul anchor” mean?“ Foul of anchor” means that the anchor has its own cable twisted around it or has fouled an obstruction.11.I f you are ordered: “Stand by both engines !” how should you reply and report?如果你命令:“站在两个引擎!”你应该怎样回复,报告吗?If ……….” I should reply “stand by both engines” and report “both engines are stand by, sir”12.C an you list three famous canals in the world?你能列举三个著名的运河的世界?Yes, the 3 famous canals are Suez Canal, Panama canal and Kiel canal.13.W hen you request the receiver to remain on channel 16 in VHF communication ,what do you say?当你请求接收机停留在通道高频16沟通,你会说什么呢?When I request…, I would say “ please stand by VHF channel 16”14.H ow do you rectify the mistake in marine VHF communication?你如何纠正错误的海洋VHF沟通?If I want to rectify the mistake in VHF , I will say “ Mistake. Correction” , Plus thecorrected part of the message.15.H ow do you emphasize the important part of a messge in maritime VHFcommunication?你怎么强调重要组成部分,对海域messge VHF沟通?To emphasis the important part of the message in maritime VHF communication, we should say “Repeat”, followed by the important part of the message.16.W hat does “abandon vessel”mean?“Abandon vessel” means to evacuate crew and passengers from a vessel following a distress.17.W hat does the abbreviation ETD stand for?什么时间(代表什么?“ETD” means “ estimated time of departure”18.W hat does “dredging of an anchor”mean?什么是疏浚锚”的意思是什么?The phrase “dredging of an anchor” means moving of an anchor over the sea bottom to control the movement of the vessel.19.W hat does “underway”mean?The phrase “under way’ means the vessel which is not at anchor, or made fast to the shore, or aground.20.W hat does ‘Dragging of an anchor”mean?“什么拖的锚”的意思是什么“Dragging of anchor” means moving of an anchor over the sea bottom involuntarily because it is no longer preventing the movement of the vessel.21. What is the difference between a “radar beacon” and a “radar reflector”?之间的差别是什么"雷达指标”和“雷达反射镜”?Radar beacon can transmit signals and used for locating on the shore, but radar reflector can only reflect signals used for SAR on the liferaft..22 How many objects do you need to get a position using ‘horizontal sextant angles”?有多少物体更能你需要找个位置用“水平穿刺视角”吗?3 objects.23 Why is a magnetic compass kept on board when a gyro compass is more accurate?为什么是磁罗经保存在船上当陀螺罗盘更准确吗?Because the magnetic compass can be used for emergency and adjustments.24 What do you report when the anchor has been heaved out of the ground and is clear of it'’你们有甚麽话当锚被抛出去了地面与清晰”Anchor aweigh.25 When preparing for anchoring what must you do before releasing the bow stoppers?当准备锚定之前你做应该释放弓瓶塞吗?Supply the power, Standby the anchor ball or light, Test the windlass, Put into the gear, Release the brake26 Would you let go an anchor from the hawse pipe if the depth was 75 meters?你会让去一个锚从管道hawse如果深度为75米吗?No, we should not let go anchor from hawse pipe directly, but the anchor can be released with windlass slowly.27 Why must you consider ship’s speed and sea depth when you release the bow stoppers?你为什么必须考虑船的速度和海洋深度当你释放弓瓶塞吗?Because when the depth is different, we should take different measures for anchoring. And for ship’s safety, during the different phase, the speed should be different, too. 28 What must always be brought and placed close to the pilot ladder well before the pilot’s embarkation?有什么要带来,接近放置在领航梯飞行员的登机?The lifebuoy with the lifeline, and at night, there should be a light.29 Why is it dangerous to anchor in ice?为什么是否有危险的船锚,在冰吗?The ice can change the angle of the anchor, affect the holding power, and freeze the ship.30 What flag is hoisted when the pilot has arrived on board‘’悬挂国旗是什么当飞行员已经到了装船”Flag “H”第四章1.How many classes of dangerous goods are there according to the IMDGCode ?Can you list some?多少个班级有危险货物按照《国际海运代码?你能列举一些吗?There are 9 classes of dangerous cargoes divided according to the IMDG. For example Class 1. Means explosive material, class 2. Flammable gas, class 3. Flammable liquid.2.What kind of cargo is classified as flammable cargo ?什么样的货物被划分为易燃货?Oil is classified as flammable cargo.3.Please describe the general nature of general cargo .请描述的一般特性普通货运。
航海英语所需掌握的缩略词(中英对照)

评估需掌握的缩略词1.AB == Able-bodied 一水2.ABS == American Bureau of Shipping 美国船级社3.AIS= automatic identification system 自动识别系统S == Chinese Class Society 中国船级社5.CH = CHANNEL 频道6.COSCO ==China Ocean Shipping Co.中远7.COW= CRUDE OIL WASHING 原油洗舱8.C/P= the charter party租船合同9.CSO=company security officer公司安全官员10.C SR= continuous synopsis record 连续大纲记录11.D OC == Document of Compliance. 符合证书12.D OS= declaration of security 安全申明13.D PA == Designated Person Aboard 指定的岸上联络员14.D SC= digital selective calling 数字选择呼叫15.E CDIS =Electronic chart display and information system 电子海图显示信息系统16.E M S=Emergency procedures for ships carrying dangerouscargoes17.E PIRB==Emergency Position Indicating Radio Beacon. 紧急无线电示位标18.E TA ==Estimated Time of Arrival 预计抵达时间19.E TD==the Estimated Time of Departure 预计离开时间20.F M=FREQUENCY频率21.G MDSS==the Global Maritime Distress and Safety System.全球海上遇险与安全系统22.G MT=Greenwich mean time 格林威治平时23.G PS=global positioning system 全球定位系统24.I ALA= International Association of Lighthouse Authorities国际灯塔当局协会25.I LO==International Labour Organization. 国际劳工组织26.I MDG == International Maritime Dangerous Goods. 国际海上危险货物27.I MO == International Maritime Organization (UN) 国际海事组织28.I NMARSAT==International Maritime Satellite(Organization). 国际海事卫星29.I SM ==International Safety Management Code. 国际安全管理标准30.I SSC= the international ship security certificate 国际船舶安全证书31.I SPS ==International Ship and Port Facilities System船舶与港口设备系统32.K W=Kilowatt 千瓦33.L.N.G. == Liquefied Natural Gas 天然液化气34.L.P. G ==Liquefied Petroleum Gas 石油液化气35.L loyd’s == LLOYDS REGISTER OF SHIPPING英国劳埃德船级社36.L OA ==Length Overall 总长37.M ARPOL ==the International Convention for the Preventionof Pollution from Ship 国际船舶防污染公约38.M FAG =medical first aid guide 医疗急救指导39.M MSI=maritime mobile services information 海事移动服务信息40.M OU =Memorandum of Understanding (Port State Control)协定备忘录41.M SA = the Maritime Safety Administration 海事局42.M SI= maritime security information海事安全信息43.m v= motor vessel 机动船44.O OW= OFFICER ON WATCH 值班驾驶员45.O S == ordinary seaman 二水46.O SC=on-scene coordinator现场协调员47.P FSO=port facility security officer 国际港口设备安全官员48.P SC == Port State Control. 港口国检查49.P SCO == Port State Control Officer 港口国检查官员50.R CC==Rescue Coordinating Centre 救助协调中心51.S AR==Search and Rescue 搜救52.S ART== a Radar Transponder used for Search andRescue operation.搜救活动雷达应答器53.S MC ==Safety Management Certificate. 安全管理证书54.S MCP= standard of marine communication phrases 标准海事通讯用语55.S MS== Safety Management System. 安全管理系统56.S OLAS ==the International Convention for Safety of Lifeat Sea. 国际海上生命安全公约57.S OPEP==the Shipboard Oil Pollution Emergency Plan.船上防油污染应急方案58.S SO ==ship security officer. 船舶安全官员59.S SA= ship security assessment 船舶安全评估60.S SP=ship security plan 船舶安全方案61.S SAS= ship security alert system 船舶安全警报系统62.S TCW==the International Convention on Standards ofTraining, Certification and Watch-keeping T asks for Seafarers. 国际船员训练认证与值班公约63.S WL=safe working load 安全工作负荷64.U N= THE UNITED NATIONS 联合国65.U SCG= the United States Coast Guard 美国海岸警备队66.U TC= Universal time coordinated 世界协调时67.V DR= voyage data recorder 航程数据记录仪68.V HF= very high frequency 甚高频69.V TS= VESSEL TRAFFIC CENTER 船舶交通中心。
航海英语1-30带翻译

航海英语1-30题[1]______, as the chemical extinguisher agent, should be used for an electric fire.A. dry chemical or foamB. foam or soda acidC. carbon dioxide or foamD. carbon dioxide or dry chemicalKEY: D二氧化碳或干粉灭火器作为化学灭火器,用于扑灭电器火灾。
[2]______: A room on or near the bridge provided with the necessary fittings and furniture for the handling and stowage of charts and where the chronometers are placed.A. Captain’s cabinB. Chief Officer’s lockerC. ChartroomD. Pilot’s cabinKEY: C在驾驶台或附近提供必要的装卸设备或用具和海图的存放和天文钟布置的房间叫做海图室。
[3]______:The main center-line structural member, running fore and aft along the bottom of a ship, sometimes referred to as the backbone.A. FrameB. DeckbeamC. StringerD. KeelKEY: D在船舶底部沿首尾向铺设有时提及当做主骨架的主要首尾结构是龙骨。
[4]______:the vertical distance measured on the vessel’s side amidships from the load water line to the upper side of the freeboard deck or a point corresponding to it.A. BuoyancyB. FreeboardC. DraftD. DisplacementKEY: B船中部从载重水线垂直测量到干舷甲板上边缘或相应的点的距离叫干舷。
航海英语船长版带注解

《航海英语船长版带注解》一、基本航海术语1. 航海(Navigation)在广阔的海洋中,驾驶船只从一个地方驶向另一个地方的活动。
掌握航海英语,对于船长来说至关重要。
注解:航海英语中的“Navigation”一词,不仅包含驾驶船只的技术层面,还涉及到航线规划、气象观察等综合技能。
2. 船长(Captain)船舶的指挥官,负责船舶的航行安全、船员管理以及与港口、海事机构的沟通协调。
注解:在航海英语中,船长具有权威和责任双重身份,是船舶的灵魂人物。
3. 航线(Route)船舶从起点到终点所经过的预定路径。
注解:航线规划是船长必备技能之一,航海英语中需熟练掌握与航线相关的词汇和表达。
4. 罗经(Compass)导航仪器,用于确定船舶航向。
注解:罗经是航海中不可或缺的工具,船长需熟练掌握其使用方法及维护保养。
5. 航海通告(Notice to Mariners)关于海上航行安全、航线变更、助航设施更新等信息的公告。
注解:船长需密切关注航海通告,确保船舶航行安全。
二、日常航海英语用语1. Stand the helm!(准备操舵!)船长在下达转向指令前,提醒舵手做好操舵准备。
注解:此用语为命令语气,表明船长对航行安全的重视。
2. Check the engine!(检查发动机!)船长要求轮机员检查发动机运行状况。
注解:发动机是船舶的动力来源,确保其正常运行至关重要。
3. Maintain full speed ahead!(全速前进!)船长要求船舶以最大速度前进。
注解:在紧急情况下,船长会下达此指令,要求全船人员全力以赴。
4. Reduce speed to slow ahead!(减速至慢速前进!)船长要求船舶降低速度。
注解:在遇到恶劣天气或特殊情况时,船长会采取减速措施以确保安全。
5. Secure all hatches and doors!(关闭所有舱口和门!)船长要求船员关闭船舶上的舱口和门,以防海水侵入。
航海英语_??????

航海英语航海英语是指用于船舶操作、导航以及与海上相关活动相关的专业英语。
以下是一些常用的航海英语词汇和表达:1. Ship(船舶):- Vessel:船舶- Boat:小船- Shipyard:造船厂- Hull:船体- Deck:甲板- Bow:船头- Stern:船尾- Port:左舷(船左边)- Starboard:右舷(船右边)- Anchor:锚- Rigging:索具- Mast:桅杆- Sl:帆- Bridge:船上的指挥室2. Navigation(导航):- Chart:海图- Compass:指南针- GPS:全球定位系统- Course:航向- Speed:速度- Position:位置- Latitude:纬度- Longitude:经度- Bearing:方位角- Depth:深度- Buoy:浮标- Lighthouse:灯塔3. Safety(安全):- Life jacket:救生衣- Life raft:救生筏- Emergency:紧急情况- Mayday:海上紧急求救信号- SOS:求救信号- Flare:信号弹- Fire extinguisher:灭火器- Evacuation:撤离- Collision:碰撞4. Communication(通信):- Radio:无线电- VHF:甚高频- Distress call:紧急呼叫- Bridge-to-bridge communication:船桥间通信- Mayday call:紧急呼叫信号5. Weather(天气):- Storm:风暴- Wind:风- Wave:浪- Fog:雾- Rn:雨- Thunderstorm:雷雨- Hurricane:飓风- Forecast:天气预报以上只是航海英语的一部分内容,实际上涵盖的词汇和表达非常广泛。
航海英语对于船员和海事工作者来说非常重要,因为它们是他们进行工作和与其他船员和港口进行交流的主要工具。
航海英语

1, while [hwail]conj. 当……的时候;虽然;然而n. 一会儿;一段时间vt. 消磨;轻松地度过2, steaming ['sti:miŋ]n. 蒸烘;汽蒸v. 汽蒸;通入蒸汽(steam的ing形式)adj. 冒热气的adv. 热气腾腾地3, slowlyadv. 缓慢地,慢慢地4, harbor ['hɑ:bə]vt. 庇护;怀有n. 海港;避难所vi. 入港停泊;躲藏;居住,生存5, speed [spi:d]vi. 加速,迅速前行;超速,加速;兴隆n. 速度,速率;迅速,快速;昌盛,繁荣vt. 加快…的速度;使成功,使繁荣6, limited ['limitid]adj. 有限的n. [美]高级快车7, assume [ə'sju:m, ə'su:m]vt. 假定;承担;呈现;采取vi. 装腔作势;多管闲事8, appreciate [ə'pri:ʃieit]vt. 欣赏;感激;鉴别;领会vi. 增值;涨价9, promise ['prɔmis]n. 许诺,允诺;希望vt. 允诺,许诺;给人以…的指望或希望vi. 许诺;有指望,有前途10, permit [pə'mit]vi. 许可;允许vt. 允许;许可n. 许可证,执照11, board [bɔ:d]n. 木板;甲板;膳食;董事会vt. 用板盖上;上(飞机、车、船等);给提供膳宿vi. 寄宿12, specifiedadj. 规定的;详细说明的v. 指定;详细说明(specify的过去分词)13, international [,intə'næʃənəl]n. 国际比赛;国际性组织adj. 国际的;世界的14, authoritiesn. 当局,官方(authority的复数)15, standard ['stændəd]n. 标准;度量衡标准;旗;水准adj. 标准的;合规格的;公认为优秀的16, map [mæp]vt. 绘制地图;映射;计划;[生物]确定基因在染色体中的位置n. 地图;示意图;染色体图vi. [生物]基因被安置17, chart [tʃɑ:t]n. 图表;海图;图纸vt. 绘制…的图表;在海图上标出;详细计划18, sailing ['seiliŋ]n. 航行,航海;启航;航海术adj. 航行的v. 航行,起航(sail的现在分词形式)19, direction [di'rekʃən, dai-]n. 方向;指导;用法说明;趋势20, kept [kept]adj. 受人资助控制的v. 保持;维持;保管(keep的过去式和过去分词)21, publication [,pʌbli'keiʃən]n. 出版;发表;出版物22, noticesn. 条款;启事;通知函(notice的复数)v. 注意;通知(notice的三单形式)23, mariner ['mærinə]n. 水手;船员24, summary ['sʌməri]adj. 扼要的;简易的n. 概要,摘要25, admiralty ['ædmərəlti]n. [英]海军部;[律]海事法庭;海军上将的职位26, stripesn. 条子布;条纹布(stripe复数形式)v. 给…加条纹(stripe的三单形式)27, indicate ['indikeit]vt. 指出;表明;象征;预示28, marking ['mɑ:kiŋ]n. 做记号;打分;标志;斑纹v. 作记号于;注意;给…打分数(mark的ing形式)29, horizontal ['hɔri'zɔntəl]adj. 水平的;地平线的;同一阶层的n. 水平线,水平面;水平位置30, vertical ['və:tikəl]adj. 垂直的,直立的;头顶的,顶点的n. 垂直线,垂直面31, diagonal [dai'æɡənəl]adj. 对角线的;斜纹的;斜的n. 对角线;斜线32, previous ['pri:vjəs]adj. 以前的;早先的;过早的adv. 在…以前;在先33, enforce [in'fɔ:s]vt. 强迫,强制;实施,执行34, cancel ['kænsəl]vt. 取消;删去vi. 取消;相互抵销n. 取消,撤销35, correct [kə'rekt]vt. 改正;告诫vi. 纠正错误;调整adj. 正确的;恰当的;端正的36, replenish [ri'pleniʃ]vt. 把…装满;补充,再装满;给…添加燃料37, correction [kə'rekʃən]n. 改正,修正38, alter ['ɔ:ltə]vt. 改变,更改vi. 改变;修改39, alterationsn. 改变;变更;服装修改(alteration的复数)40, amplify ['æmplifai]vt. 放大,扩大;增强;详述vi. 详述41, chartedv. 绘制…的图;制订(chart的过去式)42, information [,infə'meiʃən]n. 信息,资料;通知;情报;知识43, safe [seif]adj. 安全的;可靠的;平安的n. 保险箱;冷藏室;纱橱44, navigation [,nævi'ɡeiʃən]n. 航海;航行45, list [list]n. 列表;目录;清单vi. 列于表上vt. 列出;记入名单内46, duration [djuə'reiʃən]n. 持续47, slack [slæk]adj. 松弛的;疏忽的;不流畅的vi. 松懈;减弱n. 煤末;峡谷vt. 放松;使缓慢adv. 马虎地;缓慢地48, tidal ['taidəl]adj. 潮的,有关潮水的;潮汐的;定时涨落的49, current ['kʌrənt]adj. 现在的;最近的;草写的;流通的,通用的n. 趋势;涌流;(水,气,电)流50, tide [taid]n. 潮汐;趋势,潮流vt. 随潮漂流51, practical ['præktikəl]adj. 实际的;实用性的52, navigator ['næviɡeitə]n. 领航员;驾驶员;航海家53, required [ri'kwaiəd]adj. 必需的;(美)必修的v. 要求;需要(require的过去式及过去分词形式)54, lifesaving ['laif,seiviŋ]adj. 救命的;救生用的n. 救生55, equipment [i'kwipmənt]n. 设备,装备;器材56, standardsn. 标准;规格(standard的复数)57, casualty ['kæʒjuəlti]n. 意外事故;伤亡人员;急诊室58, report [ri'pɔ:t]n. 报告;报道;成绩单vt. 报告;报导;使报到vi. 报告;写报导;报到59, proceduresn. 程序;规程(procedure的复数)60, procedure [prə'si:dʒə]n. 步骤;程序,手续61, line [lain]n. 绳;排;路线,航线vt. 划线于;排成一行;以线条标示;使…起皱纹vi. 排队;站成一排62, position [pə'ziʃən]n. 位置,方位;职位,工作;姿态;站位;vt. 安置;把……放在适当位置63, derive [di'raiv]vt. 得自;源于vi. 起源64, radar ['reidə]n. 雷达,无线电探测器65, range [reindʒ]n. 范围;山脉;排;幅度vi. 平行,列为一行;延伸;漫游;射程达到vt. 使并列;归类于;漫游;来回走动;放牧66, identifiedadj. 被认同者;经鉴定的;被识别的v. 辨认;鉴定(identify的过去分词)67, point [pɔint]n. 要点;尖端;得分;标点vt. 指向;弄尖;加标点于vi. 指向;表明68, coast [kəust]vi. 沿岸航行;滑行vt. 沿…岸航行n. 海岸;滑坡69, straight [streit]adj. 直的;正直的;整齐的;连续的;笔直的adv. 直接地;坦率地;立即;不断地n. 直线;直70, arcn. 弧(度);弧形物;天穹;弧光(全称electric arc)adj. 圆弧的;反三角函数的vt. 走弧线;形成电弧71, parabola [pə'ræbələ]n. [数]抛物线72, parallel ['pærəlel]n. 平行线;对比vt. 使…与…平行adj. 平行的;类似的,相同的73, pilot ['pailət]n. 领航员;飞行员adj. 试点的v. 驾驶;领航;试用74, vessel ['vesəl]n. 容器,器皿;船,舰;脉管,血管75, duty ['dju:ti, 'du:-]n. 责任;职务;关税76, shall [ʃæl, 弱ʃəl, ʃl, ʃə, ʃ]aux. 将;必须;会;应77, identity [ai'dentəti]n. 身份;同一性,一致;恒等式;特性78, underway ['ʌndə'wei]adj. 航行中的;进行中的;起步的n. 水底通道79, alongside [ə'lɔŋ'said]adv. 在旁边prep. 在……旁边80, tug [tʌɡ]n. 拖船;苦干;拖曳vi. 用力拉;竞争;努力做vt. 较量;用力拉;用拖船拖81, assist [ə'sist]n. 帮助;助攻;vi. 参加;出席;vt. 帮助;促进82, docking ['dɔkiŋ]n. 入坞adj. 入坞的v. 入港;为…设置船坞(dock的ing形式)83, dockn. 船坞;码头;被告席;尾巴的骨肉部分vt. 剪短;使靠码头vi. 入船坞84, hawser ['hɔ:zə]n. 粗缆;系船索85, greatest ['ɡreitist]adj. 最好的;最伟大的(great的最高级)86, propeller [prəu'pelə]n. 推进器;螺旋桨87, aftadv. 在船尾;近船尾n. [计]自动存款取款88, overrun [,əuvə'rʌn, 'əuvərʌn]n. 泛滥成灾;超出限度vt. 超过;蹂躏;泛滥vi. 泛滥;蔓延89, forward ['fɔ:wəd]adj. 早的;向前的;迅速的adv. 向将来;向前地vt. 促进;转寄;运送n. 前锋90, hull [hʌl]n. 船体;(果实的)外壳vt. 去壳91, damage ['dæmidʒ]vi. 损害;损毁;赔偿金n. 损害;损毁vt. 损害,毁坏92, tripping ['tripiŋ]adj. 轻快的;流畅的;平稳地进行的n. 绊跌v. 轻快地走;绊倒(trip的ing形式)93, trip [trip]vi. 绊倒;犯错误;远足;轻快地走n. 旅行;绊倒;差错vt. 绊倒;使犯错94, enter ['entə]vt. 进入;开始;参加vi. 进去;[戏]参加,登场n. [计]回车;输入95, enteringv. 键入;录入;进入(enter的ing形式)96, port [pɔ:t, pəut]n. 港口,口岸;左舷;舱门;(计算机的)端口vi. 转向左舷vt. 左转舵;持(枪)97, master ['mɑ:stə, 'mæstə]vt. 控制;精通;征服n. 主人;大师;硕士;教师adj. 主要的;主人的;熟练的98, unsureadj. 不确定的;不肯定的;没有自信的99, sufficient [sə'fiʃənt]adj. 足够的;充分的100, action ['ækʃən]n. 行动;活动;功能;情节;战斗101, prevent [pri'vent, pri:-]vt. 预防,防止;阻止vi. 妨碍,阻止102, collision [kə'liʒən]n. 冲突;碰撞103, law [lɔ:]n. 法律;法学;诉讼;法治;司法界;规律vi. 起诉;控告vt. 控告;对…起诉104, solely ['səulli]adv. 单独地,唯一地105, responsible [ri'spɔnsəbl]adj. 有责任的;负责的,可靠的106, safety ['seifti]n. 安全;保险;安全设备;保险装置;安打107, state [steit]n. 情形;国家;州vt. 陈述;规定;声明adj. 国家的;州的;正式的108, concern [kən'sə:n]vt. 涉及,关系到;使担心n. 关心;关系;关心的事109, interfere [,intə'fiə]vi. 干涉;打扰;妨碍vt. 冲突;介入110, handingn. 处理方法;操纵;管理v. 交给;支持(hand的ing形式)111, anchor ['æŋkə]n. 锚;靠山;新闻节目主播;抛锚停泊vt. 抛锚;使固定;主持节目vi. 抛锚adj. 末捧的;最后一棒的112, necessary ['nesisəri]adj. 必要的;必然的;必需的n. 必需品113, until [,ʌn'til]conj. 在…以前;直到…时prep. 在…以前;到…为止114, situation [,sitju'eiʃən, -tʃu-] n. 位置;形势;情况;处境115, clear [kliə]adj. 清楚的;清澈的;晴朗的;无罪的vt. 清除;跳过;使干净;通过vi. 变清澈;放晴adv. 清晰地;完全地n. 清除;空隙116, recommend [,rekə'mend]vt. 劝告;推荐,介绍;使受欢迎;托付vi. 推荐;建议117, alternative [ɔ:l'tə:nətiv]adj. 供选择的;选择性的;交替的n. 二中择一;供替代的选择118, followedadj. 跟随的;服从的v. 跟着;继承;听从(follow的过去分词)119, relieve [ri'li:v]vt. 解除,减轻;使不单调乏味;换…的班;解围;使放心120, impede [im'pi:d]vt. 阻止;妨碍;阻碍121, passage ['pəsidʒ]n. 通路;走廊;一段(文章)122, dropping ['drɔpiŋ]n. 落下;滴下物;[军]空投v. 滴入;落下;随口漏出;退出(drop的ing形式)123, drop [drɔp]vt. 滴;使降低;随口漏出;使终止vi. 终止;下降n. 滴;落下;滴剂;空投;微量124, occult ['ɔkʌlt, ɔ'kʌlt, ə-]adj. 神秘的;难以理解的;超自然的vt. 掩蔽n. 神秘学vi. 被掩蔽125, period ['piəriəd]n. 周期,期间;时期;课时;月经adj. 某一时代的126, darkness ['dɑ:knis]n. 黑暗;模糊;无知;阴郁127, dark ['dɑ:k]adj. 黑暗的,深色的;无知的;模糊的;忧郁的n. 黑暗;黄昏;模糊;夜128, exceed [ik'si:d]vt. 胜过;超过vi. 超过其他129, partial ['pɑ:ʃəl]adj. 局部的;不公平的;[口]偏爱的130, eclipse [i'klips]vt. 形成蚀;使黯然失色n. 日蚀,月蚀;黯然失色131, equal ['i:kwəl]adj. 相等的;胜任的;平等的vt. 等于;比得上n. 同辈;对手;匹敌;相等的事物132, areasn. 区域,领域;面积(area的复数形式)133, enclose [in'kləuz]vt. 围绕;装入;放入封套134, dashed [dæʃt]n. 虚线v. 猛掷;猛冲(dash的过去分词)135, dash [dæʃ]n. 破折号;冲撞vt. 使…破灭;猛撞;泼溅vi. 猛冲;撞击136, magenta [mə'dʒentə]n. 品红;洋红;红色苯胺染料adj. 洋红色的;品红色的137, dump [dʌmp]vt. 倾倒;倾卸vi. 倒垃圾n. 垃圾场138, ground [ɡraund]n. 地面;土地;范围;战场vt. 打基础;使搁浅;使接触地面vi. 搁浅;着陆adj. 土地的;地面上的;磨碎的;磨过的v. 压迫;研磨(grind的过去分词)139, trap [træp]vt. 诱捕;使…受限制;使…陷入困境n. 陷阱;圈套;存水弯vi. 设陷阱140, precaution [pri'kɔ:ʃən]n. 预防,警惕;预防措施vt. 预先警告;警惕141, feature ['fi:tʃə]n. 容貌;特色,特征;特写或专题节目vi. 起重要作用vt. 以…为特色;由…主演;特写142, caution ['kɔ:ʃən]n. 小心,谨慎;警告,警示vt. 警告143, navigatingv. 航行,操纵(navigate的现在分词形式)adj. 航行的,航行中144, navigate ['næviɡeit]vt. 航行于;驾驶,操纵;使通过vi. 航行,航空145, vicinity [vi'sinəti]n. 邻近,附近;近处146, palm [pɑ:m]n. 手掌;棕榈树;掌状物vt. 将…藏于掌中147, fringe [frindʒ]n. 边缘;穗;刘海adj. 边缘的;附加的vt. 加穗于148, natural ['nætʃərəl]adj. 自然的;不做作的;天生的;物质的n. 白痴;自然的事情;[音]本位音149, horizon [hə'raizən]n. 地平线;眼界;范围;视野150, lit [lit]adj. 照亮的,点着的(light的过去式及过去分词)151, sentence ['sentəns]n. 宣判,判决;句子,命题vt. 判决,宣判152, arrive [ə'raiv]vi. 到达;成功;出生;达成153, call [kɔ:l]vi. 呼叫;拜访;叫牌vt. 呼叫;召集;称呼n. 电话;访问;呼叫;要求154, fact [fækt]n. 事实;实际;真相155, case [keis]n. 情况;实例;箱vt. 把…装于容器中;包围156, casesn. 案例;箱;情况(case的复数形式)v. 把…装于容器中(case的第三人称单数形式)157, depth [depθ]n. 深度;深奥158, decrease [di'kri:s, 'di:-, 'di:kri:s, di'k-] n. 减少,减小;减少量vi. 减少,减小vt. 减少,减小159, kilometer ['kiləumi:tə]n. 公里;千米(等于kilometre)160, fathom ['fæðəm]vt. 看穿;彻底了解;测量…的深度n. 英寻(测量水深的长度单位)161, pipeline ['paip,lain]n. 管道;传递途径;输油管162, bury ['beri]vt. 埋葬;隐藏163, may [mei]aux. 可能,可以;愿意164, meter [mi:tə]n. 公尺;仪表;韵律;米vt. 用仪表测量vi. 用表计量165, conceal [kən'si:l]vt. 隐藏;隐瞒166, exist [iɡ'zist]vi. 存在;生存;生活;继续存在167, clearance ['kliərəns]n. 清除;空隙168, gauge [ɡeidʒ]n. 计量器;标准尺寸;容量规格vt. 估计;测量;给…定规格169, bridge [bridʒ]n. 桥;桥牌;船桥;桥接器vt. 渡过;架桥170, american. 美洲(包括北美和南美洲);美国171, sure [ʃuə, ʃɔ:]adj. 可靠的;必定的;确信的adv. 当然;的确7。
航海英文单词

aboard 在船上to be adrift 漂流to anchor, to ride at anchor 抛锚,停泊anchorage 停泊to call at a port 停泊某港停泊某港to moor, moorage 碇泊to lie at anchor 碇泊,抛着锚moorings 系泊处roadstead 抛锚处,碇泊处to cast anchor 抛锚to drop anchor 抛下锚riding lights 停泊灯to bail, to bale 汲水,戽水beacon 浮标buoy 浮筒floating dock 浮堤jetty, breakwater, mole, pier 防波堤dike 堤compass 罗盘binnacle 罗盘箱bound for 驶往cabotage 沿海贸易to calk, to caulk 填补船缝to careen, careen 修理cargo 货载to charter 包租costal traffic, costal trading 沿岸贸易to coast 沿海岸航行cruise 往返航行day's run 日航程dead calm 风平浪静to transship 换船derelict 弃船to disembark (人)离岸,上岸to dismast 砍断桅杆distress signal 遇难信号to capsize 倾覆to sink 沉没沉没to ground 触礁,搁浅搁浅to run aground 搁浅搁浅shipwreck 失事,遇难遇难wreck 破损,毁坏毁坏wreckage 残骸残骸jetsam 船只遇难时为减轻负担而丢弃的货物船只遇难时为减轻负担而丢弃的货物 jettison 遇难时为减轻负担而丢弃的货物遇难时为减轻负担而丢弃的货物 flotsam 漂在海上的难船残骸或其船货漂在海上的难船残骸或其船货 dockyard 造船厂造船厂draught 一网的捕鱼量一网的捕鱼量to dredge 疏浚疏浚dredge, dredger 挖泥船挖泥船dry dock 干船坞干船坞to embark 乘船乘船fathom line 等深线等深线freight, freightage 货运货运to freight 运输,海运海运to furl 卷起(帆) squall 暴风暴风gale 大风大风hurricane 飓风飓风head wind 顶头风,逆风逆风storm 风暴风暴luff, to luff 抢风行驶抢风行驶to tack 抢风调向抢风调向windward 顶风,向风向风leeward 在下风方向在下风方向to lie to 逆风几乎不能前进逆风几乎不能前进in full sail 满帆满帆to land 抵岸抵岸loading dock, quay, wharf 码头码头wharfage 码头(总称) dock 船坞,码头码头port 港口,左舷左舷port of call 沿途停靠的港口沿途停靠的港口outer port, outport 大港外的独立小港大港外的独立小港port of registry 船籍港船籍港 harbour 海港海港 (美作:harbor) harbour entrance 海港入口海港入口to heave to 使船停驶使船停驶 navigable 正航行的正航行的to sail 扬帆航行扬帆航行to navigate 驾驶(船舶) fleet 船队船队crew 全体船员全体船员helmsman 舵手舵手sailer 水手水手navy 海军海军mate 大副大副pilot 领航员领航员knot 结,绳结绳结landing stage 栈桥栈桥lead 测深锤测深锤leak 漏to launch 使下水使下水launch, launching 下水下水life saving 救生救生lighthouse 灯塔灯塔radio beacon 无线电导航台无线电导航台 radar 雷达雷达log, logbook, ship's log 航海日志航海日志 log line 计程绳计程绳mile 海里海里oar 桨to pitch 上下颠簸上下颠簸pitching, pitch 颠簸颠簸to roll, rolling 颠簸,摇摆摇摆list 侧倾侧倾to list 使侧倾使侧倾to put in, to put into port 驶入驶入to put off 驶出,出发出发to row 划船划船to set a float 漂浮漂浮to weigh anchor 起锚起锚to set sail 出海,扬帆出海扬帆出海to ship 乘船,用船运输用船运输shipbreaker 拆船业者拆船业者ship broker 船舶经纪人船舶经纪人shipowner 船主船主shipyard 船厂船厂signal flare 信号火箭信号火箭slip, slipway, shipway 船台船台to sound 测深测深sounding line 测深索测深索larboard 左舷左舷starboard 右舷右舷to steer 操舷,驾驶驾驶to stow 装载装载stowage 装载,装载物装载物to take the helm 操航,驾驶驾驶tonnage 吨位吨位to tow, to tug 拖,拖曳拖曳towage 拖曳,拖曳费拖曳费to unfurl 展帆,打开帆打开帆to unship 从船上卸货从船上卸货to veer 解开缆索解开缆索wake 船迹,航迹航迹watch 值班,值更值更to weather 平安通过,通过岬角的上风侧通过岬角的上风侧GOOD DAY SIRS, In order to rectify our deficiencies which arising by Statoil vetting inspection dated 9TH May 2006 at Huelva,Spain, please find our actions as follows: 1. the velles could not check or sample segregated ballast without removing numerous bolts. === suggestion, office supply suitable and completed hatch on board, it to be fitted on present hatch of ballast tanks at workshop by crew. if CCS approval. otherwise, waiting for forthcoming dock. 2. No familiarization programme/ training of crane operations. === please find attached file which is form ref: certificate of competency to operate lifting appliances.pls iuuse procedure and authorization to ship to do this work by master. 3. 5 hooks on various cranes with damage retaining clip. === the damage retaining clip will be repaired before arrival loading port. 4. only the bollards had welded SWL, pedestal rollers had no marking. === we hard find this information on board, pls provide pedestal rollers SWL. 5. No records of regular inspection and testing of chain blocks. 6. No inspection and maintenance of slings. === All chain blocks and slings have been listed and filed for recording their serial number, SWL,certificate and inspection date etc. but chain block on board had no certificate and it should be tested by shore service annualy. pls arrange accordingly at suitable port. 。
航海英语

二、国际海事组织标准海事通信用语A部分17A1/1.1 灾难通信(Distress communications)17.1 火灾、爆炸(Fire, explosion)17.2 舰体破损(Flooding)19.3 碰撞(Collision)19.4 搁浅(Grounding)20.5 横倾(List - danger of capsizing)21.6 下沉(Sinking)21.7 限于操纵和漂浮船(Disabled and adrift)22.8 武装袭击/海盗行为(Armed attack / piracy)22.9 非限定灾难(Undesignated distress)23.10 弃船(Abandoning vessel)23.11 人员落水(Person overboard)23A1/1.2 搜索和营救通信(Search and Rescue communication)25.1 确认收到信息(Acknowledgement)27.2 执行搜救(Performing / coordinating SAR operations)27.3 完成搜救(Finishing with SAR operations)29A1/1.3 医学援助(Requesting medical assistance)30A1/2 紧急交通(Urgency traffic)31.1 技术故障(Technical failure)31.2 货物(Cargo)32.3 冰灾(Ice damage)33A1/3 安全通信(Safety Communications)33A1/3.1 与气象和水文有关的条件(Meteorological and hydrological conditions)33 .1 Winds, storms, tropical storms, sea state 33.2 能见度受限(Restricted visibility)36.3 冰情(Ice)37.4 异常潮(Abnormal tides)38A1/3.2 导航警告(Navigational warnings involving)39.1 Land- or seamarks 39.2 Drifting objects 40.3 电子导航设备(Electronic navigational aids)40.4 海底特征、沉船(Seabottom characteristics, wrecks)41.5 混杂的(Miscellaneous)42A1/3.3 环境保护通信(Environmental protection communications)45A1/4 引水(Pilotage)47A1/4.1 Pilot request 47A1/4.2 引水员上舰/下舰(Embarking / disembarking pilot)47A1/4.3 使用拖船(Tug request)49A1/5 特殊情况(Specials)49A1/5.1 Helicopter operations 50A1/5.2 破冰行动(Ice breaker operations)52A1/6 交通管制中心标准用语(Vessel Traffic Service Standard Phrases)54信文标志(message marker)55(i) INSTRUCTION(指示)55(ii) ADVICE(建议)55(iii) WARNING(发出警告)55(iv) INFORMATION(信息) 56(v) QUESTION(提问)56(vi) ANSWER(回答)56(vii) REQUEST(请求)56(viii) INTENTION(意图)57A1/6.1 准确的提供有关舰船的数据(Phrases for acquiring and providing data for a traffic image)57.1 Acquiring and providing routine traffic data 57.2 准确提供舰船的遇险信息(Acquiring and providing distress traffic data)58A1/6.2 提供交管中心服务的句子(Phrases for providing VTS services)58.1 Information service 59.1.1 Navigational warnings 59.1.2 航行信息(Navigational information)59.1.3 交通信息(Traffic information)60.1.4 路线信息(Route information)61.1.6 电子导航设备信息(Electronic navigational aids information)62.1.7 气象警报(Meteorological warnings)62.1.8 气象信息(Meteorological information)63.1.9 有关气象的问题和回答(Meteorological questions and answers)63.2 Navigational assistance service 63.2.1 请求和识别(Request and identification)63.2.2 位置(Position)65.2.3 Course 66.3 交通组织服务(Traffic organization service)67.3.1 Clearance, forward planning 67.3.2 Anchoring 68.3.3 Arrival, berthing and departure 68.3.4 Enforcement 69.3.6 运河水闸(Canal and lock operations)71A1/6.3 交给另一个交管中心(Handing over to another VTS)72A1/6.4 紧急服务通信句子和相关的服务(Phrases for communication with emergency services and allied services)72 .1 Emergency services (SAR, fire fighting, pollution fighting) 72.2 Tug services 72.3 Pilot request 73.4 Embarking / disembarking pilot 74这是翻译的目录二、国际海事组织标准海事通信用语A部分A部分涉及的句子适用于外部的通信,像舰对岸通信、岸对舰通信、及舰对舰通信。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
三.Urgency signal紧急通讯The Urgency signal indicates that the station calling has a very urgent message to transmit concerning the safety of a person ,but does not require immediate assistance and shall only be sent on the authority of the person in charge of the station.The Urgency signal is “PAN PAN’’ spoken three times .It should be used at the beginning of the first communication.The Urgency signal and the urgency may be addressed to all stations or to a specific station.紧急信号紧急信号表明驻地呼叫台有一个非常紧急的发射电报,他关系到人或驻地的安全,但不需要立即救援,并且应该仅由负责驻地的主管人员发送。
紧急信号是“PAN PAN”报告三次。
应该在第一次通讯的开始是使用。
紧急信号和紧急电报应该传送给所有驻地或一个特殊的驻地。
2.priorityThe Urgency signal has priority over all othor communications except distress. Stations that hear the urgency signal shall continue to listen for at least three minutes on the frequency which the signal was heard .after that,if no urgency message has been heard, stations may resume normal service.stations that are in communication on frequencies other than those used for the transmission of the urgency message,may continue normal work without interruption,provided that the urgency message is not addressed to all stations.优先权紧急信号有超过其他所有通讯的优先权,紧急信号除外。
驻地听到紧急信号应该保持倾听信号的频率,至少三分钟。
然后,如果没有听到紧急电报,驻地应该重新开始正常的服务。
所有驻地听紧急信号必须小心,以免妨碍紧急信号的倾听。
驻地使用频率通信除了传递紧急电报,应保持正常工作而不被干扰,保证紧急电报不发送给所有驻地。
3.frequencies to be used1.The first transmission of the urgency signal and message by a station shouldbe made on the frequency in use at the time.if the station is unable to establish communication on the frequency in use,the urgency signal and message should be repeated on any other frequency on available in an effort to establish communication with any other station.使用频率通过驻地发射的第一个紧急信号和电报应优于那是使用频率。
如果驻地不能确定,可用频率通讯,紧急信号和电报应该被重新发送,通过其它可用频率并尽力保证和其他通讯的稳定。
4.urgency messageThe urgency signal shall be followed by a message giving further information of the iincident that necessitated the use of the urgency signal.The urgency message should contain as many as required of the following elements spoken distinctly and,if possible,in the following order:The urgency signal “PAN PAN”spoken three timesThe name of the station addressed or the words ALL STATIONS (three times);The word s “THIS IS ”;The identification of the station sending the urgency message ;The nature of the urgency condition;The intentions of the person in command;Present position,flight level or altitude and heading;Any other useful information.紧急电报紧急信号应该接着一个电报,给出更多关于事件的消息,需要使用紧急信号。
紧急电报应尽可能多的包括以下要素的要求,如果可能,按以下规则:紧急信号“PAN PAN”(三次)驻地地址的名称或词语“ALL STATIONS”名词“THIS IS”识别发射紧急电报的驻地紧急情况的性质指挥人员的命令当前位置,高度层或高度和航向任何其他有用的消息5.cancellation of urgency message2.When the urgency message which calls for action by the stations receiving themessage has been transmitted,the station responsible for its transmission shall cancel it as soon as it knows that action is no longer necessary.the cancellation message shall be addressed to “ALL STATIONS”.紧急电报的取消当需要采取紧急行动的电报已经被接收到电报的驻地发送出去时,驻地有责任尽快解除不再需要的行动。
取消的电报的消息应发给所有驻地。
四.1safety signalThe safety signal is used mainly in the maritime mobile service.It indicates that station calling is about to transmit a message concerning the safety of navigation or important meteorological warning.The safety signal is the word “SECURITE”spoken three times and pronounced as in French.It should be used at the beginning of the first communication.1.The safety signal and the safety messag e may be addressed to “ALL STATIONS”orto a specific station.安全信号安全信号主要用于海事服务。
它表明驻地呼叫是发送一个有关于航行安全和重要气象警报的电报。
安全信号是单词“安全炸药”,用法语报告三遍。
他应该被用于第一次通讯的开始。
安全信号和安全电报应该发送给“所有驻地”或一个特殊的驻地。
2.PriorityThe safety signal has Priority over all other communications except distress and urgency.Stations that hear the safety signal shall continue to listen on the frequency on which the message was transmitted until they are satisfied that the message is of no interest to them.2.All ststions that hear the safety signal must take care not to interfere withthe safety message that follows it.优先权安全信号有超越所有其他通讯除了危险和紧急信号的优先权。
驻地听到安全信号应该保持倾听发送电报的频率,直到他们满足不再对他们感兴趣。
所有驻地听安全信号时应必须注意不要和安全电报相冲突。
3.Sefety messageThe safety message should contain as many as of the following elements and,if possible,in the following order:The safety signal “SECURITE”spoken three times;The name of the station addressed or the words ALL STATIONS (three times);The words “THIS IS ”;The name or call of the station sending the message ;The nature of the condition;The name or call of the station sending the message安全电报安全电报应包括尽可能多的以下要素,如果可能,按以下规则:安全信号“安全炸药”(播报三次)驻地地址的名称或“所有驻地”(报告三次)单词“THIS IS”发射电报驻地的名称或呼叫标志自然情况五.1 GeneralAlways comply with the ITU radio regulations, especially:When another calling channel/frequency is available, do not use 2182 KHz or VHF channel 16 or other safety frequencies to make a transmission which is irrelevant to distress, urgency and safety communication, except making first call.Do not make unnecessary transmissions, particularly those which do not concern navigational safety and marine businessAlways follow the recommended radiotelephone procedures. Meanwhile it should be also known that shen conditions are good or in some very busy ports, abbreviated procedures can be used: some procedureal words or phrases such as repetition of words “this is ” etc. may be omitted. After the opening exchange, the name of the station called may also be omitted so as to save the valuable time, but the identity of the calling station must always be included in every exchange.For example, in Singapore port, the port radio operator says “MV…, Singapore radio.” Instead of “MV… ,this is Singapore Radio.” EtcAlways use the standard marine communication phrases as much as possible meanwhile some words and phrases should be understood which are not in the phrases but often used by the coastal radio operators and mariners.For exampleRoger (= 1 understand )Go on, pleaseGo ahead, pleaseCome in, please常规一直要遵守国际电信联盟无线电规则,特别是当其他呼叫频道可用时,当不危险时不要使用2182KHZ或VHF频道16或其他安全频率去发报。