每天10个日语惯用语

合集下载

日语的常用语

日语的常用语

日语的常用语日语必备的10句常用语近年来,学习日本语的人越来越多。

在日本工作的外国人总结了工作场上必须得知道的十句日常口语,并配备了一些解释说明。

下面来和店铺一起看看吧!01、よろしくお願いします。

(Yoroshiku Onegaishimasu.)解释:Thank you in advance!(请多关照!)这个随处可见的表达非常常用。

当你想要拜托别人帮忙或提出要求的时候,默认需要说这句话,以用来提前表达感谢。

02、ありがとうございます!(Arigatou Gozaimasu!)解释:Thank You!(谢谢!)这句话会很频繁地登场。

作为一个老外,很多日本人会很热情地帮助你(希望如此)。

不管多小的帮助都需要跟对方认真的`道谢才行。

补充:还有一句常用变体,是这句话的过去形式,既:ありがとうございました。

03、おはようございます!(Ohayou Gozaimasu!)解释:Good Morning!(早上好!)早上刚到公司的时候,你需要对所有碰到的人说这句话。

一定要记住跟老板还有客户打招呼说早安!04、お世話になります。

(Osewa ni Narimasu.)解释:Thank you for taking care!(承蒙关照!)如果你想要感谢老板对你的照顾,可以说这句话。

补充:“お世話”是一个礼貌态的短语,表示帮助或援助。

但“お世話になります”表达的是感激之情。

可以跟客户、合作伙伴或者医生等人说这句话,表达感激。

当然你也可以用这句话的过去式“お世話になりました”(之前承蒙关照)。

05、お疲れ様です!(Otsukare sama Desu!)解释:Good Work!(辛苦了!)这句话一般在一天工作结束后说。

当然你也可以在工作中,或者拜托别人之后说。

补充:这句话有很多不同的意思比如:“今天工作做得不错。

”或者“我们今天尽了最大的努力工作了。

”不过这句话因为说的太多了,感觉已经失去了本来的意义了。

日语惯用谚语

日语惯用谚语

日语惯用谚语日语惯用谚语集合学习日语怎能不知道日语惯用语呢?日语惯用语是日本民众在漫长的语言文化生活中逐渐创造并丰富起来的。

它不仅在表达形式上生动、活泼,而且也形象地反映出日本民众的生活情趣、时尚以及他们的思维习惯,是日本的`极为宝贵的文化遗产。

比如汉语中的“敲竹杠”、“放空炮”、“穿小鞋”、“墙头草”、“空头支票”、“吃软不吃硬”、“高不成低不就”,就是惯用语。

今天店铺挑选了一些日语中常用的惯用语、谚语,附加例句并配有参考译文,方便大家学习。

希望能帮助大家。

1.相性がいい//投缘,性情相投★あの二人は相性がいい。

/那两个人很投缘。

★私はここのグラウンドとは相性がいいんだ。

/我适合在这个场地比赛。

2.異を唱える//提出异议,唱反调【同义词】異を立てる★論文の内容に異を唱える。

/对论文的内容提出异议。

★コぺルニクスは天動説に異を唱えた。

/哥白尼对天动说提出了异议。

3.鵜の真似をする烏//乌鸦学浮水,东施效颦★プロ選手の真似をしても鵜の真似をする烏でしかない。

/模仿职业选手也只能是乌鸦学浮水不知深浅。

★鵜の真似をする烏のような人はなかなか個性がないね。

/盲目模仿别人的人太没有个性啦。

4.亀の甲より年の功//姜还是老的辣,年老阅历多★亀の甲より年の功、ここはあの人に任せておきなさい。

/姜还是老的辣,这里就交给他吧。

★亀の甲より年の功、年長者の言うことは聞くものだ。

/年老阅历多,长辈的话应该听。

5.草木も眠る//夜深人静★草木も眠る丑三つ時。

/深更半夜。

★草木も眠る頃になって起きた。

/在夜深人静的时候起床了。

6.世間がうるさい//人言可畏★世間がうるさいから、そんな家の恥になるようなことはしないでくれ。

/人言可畏呀,不要干那种使家门蒙羞的事。

7.虎に翼//如虎添翼【同义词】鬼に金棒、獅子に鰭★あの横暴な専務が社長になるとは、まさに虎に翼だよ。

/那个蛮横的专务董事当上了总经理,那就是如虎添翼呀。

8.犬猿の仲//(比喻相互间的关系)水火不相容【同义词】犬と猿の仲★北村と坂口は犬猿の仲だ。

(気)的惯用语

(気)的惯用语

(気)的惯用语1、気が荒い----------性格脾气粗暴;2、気がいい----------温顺、温和3、気が多い----------贪得无厌三心二意4、気が大きい-------宽宏大量5、気が重い----------心事重重闷闷不乐6、気が小さい-------小心眼、气量小7、気が強い----------倔强、固执8、気が長い----------慢性子9、気が早い----------急性子10、気が短い--------没耐性、脾气燥11、気が弱い--------胆怯、胆小12、気が若い--------富有朝气13、気が合う--------对脾气、合得来14、気が焦る--------心情焦急、焦虑15、気が置けない---关系融洽没二心16、気がある--------关心、照顾17、気が変わる-----改变主意、变心18、気が利く--------聪明、机灵19、気が狂う--------发狂、疯狂20、気が沈む--------精神不振心情郁闷21、気が済む--------心满意足22、気が進む--------高兴、起劲23、気がする--------感到、觉得24、気が散る--------精力分散、走神25、気がつく--------注意到26、気が抜ける-----无精打采、泄气27、気が乗る--------感兴趣、有劲头28、気が張る--------紧张、兴奋29、気が晴れる-----放心、安心30、気が引ける-----难为情、胆却31、気が紛れる-----消遣解闷散心32、気が向く--------感兴趣、来劲头33、気が休まる-----了却心事精神放松34、気が遠くなる---昏迷、没了主意35、気が咎める------感到后悔感到对不起36、気に入る---------中意、满意37、気にかかる------担心、惦念38、気にかける------挂念、总也忘不了39、気にくわない---不喜欢、不称心40、気にさわる------令人不愉快、触怒人41、気にする---------介意、在意42、気に留める------留心、留意43、気になる---------担心、忧虑44、気のせい--------神经过敏、错觉45、気を入れる-----用心钻研、致力于46、気を失う--------昏迷、神志不清47、気を落とす-----失望、泄气48、気を配る--------留神、注意49、気を使う--------费心、劳神、留神50、気を付ける-----注意51、気を抜く--------休息一下、放松一下52、気を張る--------提神、振作精神53、気を引く--------打听、探询54、気を回す--------多心、多疑55、気を揉む-------(为许多事)操心、担心56、気を許す-------粗心大意57、気をよくする--心情舒畅、满足58、気を楽にする--放松、舒心59、気を悪くする--生气、不高兴60、気をきかせる--体贴入微61、気を取り直す--重新振作起来62、気を引き締める--集中精力63、気を持たせる---给予希望、有盼头。

日本人每天必说的句子

日本人每天必说的句子

寒暄
1 早安/おはようございます
2 您起得真早呢/お早(はや)いですね
3 您要出门吗/お出(で)かけですか
4 出去一下/ちょっとそこまで
5 您好像很忙呢/お忙(いそが)しそうですね
6 真是辛苦呢/大変(たいへん)ですね
7 辛苦了/お疲(つか)れ様(さま)
8 慢走/行(い)ってらっしゃい
9 路上请小心/お気(き)をつけて
10 好久不见/お久(ひさ)しぶりです
11 您过得好吗/お元気(げんき)ですか
12 托您的福/おかげさまで
13 代我向……问好/~さんによろしく
14 请好好保重/お大事(だいじ)に
15 初次见面/初(はじ)めまして
16 冒昧问一下/失礼(しつれい)ですが
拜访
17 失陪了;不好意思/ごめんください
18 打扰了/お邪魔(じゃま)します
19 欢迎您来/ようこそいらっしゃいました
20 请进/どうぞお上(あ)がりください
21 一点小小心意/つまらない物ですが
22 请坐/どうぞお掛(か)けください
23 请别客气/どうぞご遠慮(えんりょ)なく
24 没有什么可招待您/何(なに)もありませんが
25 不知道合不合您的口味/お口(くち)に合(あ)いますかどうか
26 我就不客气了/いただきます
27 已经吃得很饱了/十分(じゅうぶん)いただきました
28 请一定再来/ぜひまたお寄(よ)りください
29 晚安(再见)/お休(やす)みなさい
30 请留步/どうぞそのままで
——摘自《日本人每天必说的65句》。

常用日语谚语

常用日语谚语

常用日语谚语日语为日本口语,日文为日本书面语,两者只有一小部分连接在一起,如读音,其他的大部分都不一样,但大部分时候二者通用。

),是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。

以下是店铺为大家整理的常用日语谚语,欢迎阅读!常用日语谚语1 相手のない喧嘩はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当2 会うは別れの始め: 天下没不散的宴席3 青息吐息: 长吁短叹无计可施4 青菜に塩: 无精打采;垂头丧气5 足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展6 赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力7 秋葉山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人8 悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子9 悪事千里を走る: 恶事传千里10 悪銭身につかず: 不义之财理无久享;悖入悖出11 朱に交われば赤くなる: 近朱者赤近墨者黑12 明日は明日の風が吹く: 明天吹明天的风;明天再说明天的话13 味なことを言う: 妙语连珠14 足元から鳥が立つ: 使出突然,猝不及防15 足下に火がつく: 火烧眉毛常用谚语あちらを立てればこちらが立たぬ: 顾此失彼暑さ寒さも彼岸まで: 热到秋分,冷到春分後足で砂をかける: 过河拆桥後の祭り: 马后炮後は野となれ山となれ: 将来如何且不管它;只顾眼前不管将来痘痕もえくぼ: 情人眼里出西施虻蜂取らず: 鸡飞蛋打;两头落空雨だれ、石をうがつ: 水滴石穿雨降って地固まる: 不打不成交,不打不相识经典谚语嵐の前の静けさ: 暴风雨前的宁静案ずるより生むがやすし: 车到山前必有路言うは易く行うは難し: 说来容易做来难行きがけの駄賃: 顺便兼办别的事石橋をたたいて渡る: 石桥也要敲着过。

(喻)谨小慎微,万分小心医者と味噌は古いほどよい: 医不三世不服其药急がば回れ: 欲速则不达痛し痒し: 左右为难;进退维谷;棘手的一か八か: 孤注一掷一言居士: 遇事总要发表自己见解的人一事が万事: 触类旁通。

日语惯用语大全

日语惯用语大全

【精华资料】日语“惯用语”大全,你值得拥有!気:き気が荒い「きがあらい」:脾气暴気がいい「きがいい」:心眼好、性格好気が多い「きがおおい」:见异思迁、不定性、易变気が重い「きがおもい」:心情郁闷気が小さい「きがちいさい」:气量小、胆小気が強い「きがつよい」:要强、好胜気が長い「きがながい」:慢性子気が早い「きがはやい」:性子急気が短い「きがみじかい」:性子急気が弱い「きがよわい」:性格懦弱気が合う「きがあう」:合得来、情投意合気が変わる「きがかわる」:改变主意気が狂う「きがくるう」:发疯気が沈む「きがしずむ」:精神不振、郁闷気が済む「きがすむ」:安心、心中得到安慰、心安理得気がする「きがする」:感觉気が散る「きがちる」:心不在焉、分心、精神涣散気がつく「きがつく」:注意到、察觉到気が抜ける「きがぬける」:泄气、无精打采、松劲気が晴れる「きがはれる」:心情舒畅気が向く「きがむく」:愿意、高兴気が休まる「きがやすまる」:放宽心、放心気が遠くなる「きがとおくなる」:晕过去、神志不清気が重い「きがおもい」:心情沉重気に入る「きにいる」:称心如意、看中気にかかる「きにかかる」:挂心、放心不下気に障る「きにさわる」:令人不高兴、令人生气気にする「きにする」:介意、把…放在心上気に留める「きにとめる」:介意、放在心上、留意、留心気になる「きになる」:成了心事、挂在心上気を失う「きをうしなう」:不省人事、装死気を落とす「きをおとす」:泄气、灰心気を配る「きをくばる」:留神、照顾気を使う「きをつかう」:留心、费神気をつける「きをつける」:注意、留神、加小心気を取り直す「きをとりなおす」:重新振作起精神、恢复情绪気を引く「きをひく」:引人注意、试探心意気を許す「きをゆるす」:大意、放松警惕気を楽にする「きをらくにする」:高兴腹:はら腹が黒い「はらがくろい」:心眼儿坏腹が太い「はらがふとい」:度量大腹に一物「はらにいちもつ」:心怀叵测腹を読む「はらをよむ」:猜测对方的心理腹を抱える「はらをかかえる」:捧腹大笑腹を切る/腹が痛む「はらをきる/はらがいたむ」:自掏腰包;切腹腹をこしらえる「はらをこしらえる」:吃饱饭腹を据える「はらをすえる」:下定决心;沉下心去腹を召す「はらをめす」::有身分的人剖腹腹を割る「はらをわる」:推心置腹腹が減る/腹が空く「はらがへる/はらがすく」:肚子饿腹が張る「はらがはる」:肚子发胀腹を下す/腹がくだる「はらをくだす/はらがくだる」:拉肚子腹を決める/腹を固める「はらをきめる/はらをたためる」:下决心,拿定主意腹が立つ「はらがたつ」;生气,发怒腹に落ちる「はらにおちる」:领会,理解腹がいっぱい「はらがいっぱい」:吃得饱饱的腹がぺこぺこだ「はらがぺこぺこだ」:肚子饿瘪了腹が見えすく「はらがみえすく」:看穿心计腹が癒える「はらがいえる」:消气,解恨,息怒腹ができる「はらができる」:吃饱;遇事不慌,有主见腹の虫が治まらない「はらのむしがおさまらない」:恼怒,努不可遏腹が来た「はらがきた」:肚子饿腹を括る「はらをくくる」:横下一条心腕:うで腕を振る「うでをふる」:摆动手臂腕を振るう「うでをふるう」:发挥力量,施展才能腕を貸す「うでをかす」:给予帮助,助一臂之力腕がある「うでがある」:有本事腕を見せる「うでをみせる」:露一手腕を試す「うでをためす」:试试本事腕を買う「うでをかう」:赏识:某人的才干腕一本「うでいっぽん」:赤手空拳,凭自己本事腕に覚えがある「うでにおぼえがある」::对本事有信心,自己觉得有两下子腕によりを掛ける「うでによりをかける」:拿出全副本事,劲头十足,不遗余力腕を組む「うでをくむ」:抱着胳膊;携手腕を拱く「うでをこまぬく」:抱着胳膊;袖手旁观腕を摩る/腕を撫す/腕が鳴る「うでをさする/うでをぶす/うでがなる」:摩拳擦掌腕を磨く「うでをみがく」:磨练本领腕を引く「うでをひく」:发重誓时为涂血而割腕出血腕を伸す「うでをのす」:磨练技艺腕を限り「うでをかぎり」:竭尽全力腕を上げる「うでをあげる」:想要动手打人;本事有所提高腕が上がる「うでがあがる」:长本事,技术水平提高;洒量增加腕の見せ所「うでのみせどころ」:大显身手的好机会腕に任せる「うでにまかせる」:大显身手腕が立つ「うでがたつ」:技术高超,胜任工作腕が後ろに回る「うでがうしろにまわる」:犯罪后被逮捕目:め目にする「めにする」:看见,看到目がある「めがある」:有识别的眼力目がない「めがない」:非常喜欢、着迷;没有眼力目が高い「めがたかい」:有眼力,有见识目に入る「めにはいる」:映入眼帘目もくれない「めもくれない」:无视,不理睬目に見えて「めにみえて」:眼看着,明显目が利く「めがきく」:有眼力,有眼光目に立つ「めにたつ」:显眼いやな目に会う「いやなめにあう」:倒了大霉ひどい目に会った「ひどいめにあった」:吃了苦头目を盗む「めをぬすむ」:背着人白い目で見る「しろいめでみる」:冷眼相待目が回る「めがまわる」:眼花,非常忙目に止まる「めにとめる」:看在眼里長い目で見る「ながいめでみる」:从长远看口:くち口がうまい「くちがうまい」:会说奉承话,能说会道口がすべる「くちがすべる」:走嘴,失言口にする「くちにする」:尝,吃;说,提到口を出す「くちをだす」:插嘴口がかたい「くちがかたい」:嘴严口が悪い「くちがわるい」:说话刻薄口が重い「くちがおもい」:不爱说话,话少口が軽い「くちがかるい」:嘴快,嘴不严口に合う「くちにあう」:合口味口をきく「くちをきく」:说话,搭话;介绍開いた口がふさがらない「ひらいたくちがふさがらない」:目瞪口呆鼻:はな鼻につく「はなにつく」:腻味,厌烦鼻にかける「はなにかける」:炫耀鼻が高い「はながたかい」:趾高气扬,得意洋洋鼻を明かす「はなをあかす」:乘人不备先下手鼻を鳴らす「はなをならす」:哼鼻子,撒娇鼻であしらう「はなであしらう」:冷淡相对鼻も引っ掛けない「はなもひっかけない」:毫不理睬耳:みみ耳にする「みみにする」:听到,听见耳を貸す「みみをかす」:听人说话耳が痛い「みみがいたい」:刺耳,不爱听耳に挟む「みみにはさむ」:听到一点耳を立てる「みみをたてる」:倾听耳を傾ける「みみをかたむける」:倾听耳が遠い「みみがとおい」:耳背耳にたこができる「みみにたこができる」:听烦了,听惯了,耳朵长出老茧来首:くび首を長くする「くびをながくする」:翘首以盼首をかしげる「くびをかしげる」:歪着头,纳闷首にする「くびにする」:解雇首を突っ込む「くびをつっこむ」:尝试首をひねる「くびをひねる」:琢磨,思量首が回らぬ「くびがまわらぬ」:债务压得抬不起头来手:て手が足りない「てがたりない」:人手不足手が空く「てがあく」:闲着,空着,有空手が掛かる「てがかかる」:费事,麻烦手が出ない「てがでない」:无法着手;无能为力手を入れる「てをいれる」:加工,修理;修补,修改;搜捕,警察搜寻罪犯手を貸す「てをかす」:帮助别人手を打つ「てをうつ」:拍手,故障;采取措施;成交;和好手を抜く「てをぬく」:潦草从事手を広げる「てをひろげる」:扩张范围;伸开手手を握り合う「てをにぎりあう」:互相握手手が上がる「てがあがる」:本领提高;字写得比以前好;能喝酒手をたたく「てをたたく」:拍手,鼓掌手が切れる「てがきれる」:关系断绝;崭新手が込む「てがこむ」:「手续」复杂;手工精巧手が付けられない「てがつけられない」:无法下手,无法对付手が長い「てがながい」:好偷东西手が早い「てがはやい」:手脚麻利;好动手手が悪い「てがわるい」:做法不好,品质恶劣,手段卑鄙;字迹拙劣;手气不好手が有る「てがある」:有手段,有办法手がない「てがない人」:手不够;没有办法手に手をとり「てにてをとり」:手牵着手;并肩工作;共同行动手が離れる「てがはなれる」:撒手;小孩长大,不再需要照料;脱手,事情告一段落。

日语生活日常用语

日语生活日常用语
这只是我的一点心意,请笑纳。
【63】今日はゆっくりなさってください。
今日はゆっくりしてください。
今天请多呆一会儿
【64】夕方(ゆうがた)にはおいとまします。
傍晚我就告辞。
【65】なにか飲みになりますか
您喝点什么?
【66】お茶でもよろしいですか
您喝点茶什么的,可以吗?
【67】なにもありませんが、どうぞ召し上がってください。
过会儿见
【31】さようなら
再见
【32】どうぞご自由に。
请随意。
二、お祝い(祝福)
【33】ご結婚おめでとうございます。
恭贺新婚。
【34】おめでとう。素敵なお二人に乾杯!
恭喜,恭喜。为二位新人干杯!
【35】結婚記念日をお祝い申し上げます。
祝贺您60大寿。
【50】ご開業(かいぎょう)おめでとうございます。今後のご繁栄(はんえい)をお祈りします。
恭喜开业,祝今后兴旺发达。
【51】ご全快(ぜんかい)おめでとうございます。
祝您身体康复。
【52】年始(ねんし)にあたりご一家皆様(いっかみなさま)のご多幸(たこう)とご発展(はってん)をお祈り申し上げます。
【21】お疲れ様でした。
ご苦労様でした。
您辛苦了。
【22】お手数をかけました。申し訳ございません。
给您添麻烦了,真不好意思。
【23】いつもお世話になっております。
总是承蒙您的关照。
【24】どうぞ、ご遠慮なく。
请别客气。
【25】最近、天気がよく変わりますから、どうぞお体に気をつけてください。
值此新年来临之际,祝你们全家幸福、万事如意。

日语常用惯用语

日语常用惯用语

日语常用惯用语気が荒い(あらい) / 脾气暴気がいい/ 心眼好、性格好気が多い/ 见异思迁、不定性、易变気が重い/ 心情郁闷気が小さい/ 气量小、胆小気が強い/ 要强、好胜気が長い/ 慢性子気が早い/ 性子急気が短い/ 性子急気が弱い/ 性格懦弱気が合う/ 合得来、情投意合気が変わる/ 改变主意気が狂う(くるう) / 发疯気が沈む(しずむ) / 精神不振、郁闷気が済む/ 安心、心中得到安慰、心安理得気がする/ 感觉気が散る(ちる) / 心不在焉、分心、精神涣散気がつく/ 注意到、察觉到気が抜ける(ぬける) / 泄气、无精打采、松劲気が晴れる(はれる) / 心情舒畅気が向く(むく) / 愿意、高兴気が休まる(やすまる) / 放宽心、放心気が遠くなる(とおくなる) / 晕过去、神志不清気が重い(おもい) / 心情沉重気に入る(いる) / 称心如意、看中気にかかる/ 挂心、放心不下気に障る(さわる) / 令人不高兴、令人生气気にする/ 介意、把…放在心上気に留める(とめる) / 介意、放在心上、留意、留心気になる/ 成了心事、挂在心上気を失う(うしなう) / 不省人事、装死気を落とす/ 泄气、灰心気を配る(くばる) / 留神、照顾気を使う/ 留心、费神気をつける/ 注意、留神、加小心気を取り直す/ 重新振作起精神、恢复情绪気を引く/ 引人注意、试探心意気を許す/ 大意、放松警惕気を楽にする/ 高兴目が合う/ 目光相遇目がいい/ 眼力好目が覚める(さめる) / 醒了目が届く/ 顾及到目が回る/ 眼花、非常忙、天旋地转目が悪い/ 视力弱、患眼病目に映る(うつる) / 映入眼帘目にとまる/ 看在眼里目に入る(いる)/ 映入眼帘目に触れる(ふれる) / 看到目を配る/ 往四下看目を覚ます(さます) / 睡醒了目をつぶる/ 睡、睁一眼闭一眼、佯装看不见目を閉じる(とじる) / 闭目目を通す(とおす) / 通览、过目目を留める(とめる) / 注视目を引く/ 惹人注目目を向ける(むける) / 面向(农村)、注视足がつく/ (犯人)有了线索、(食品)腐烂足が出る(でる) / 亏空、超支足が向く/ 信步所之足がすくむ/ 缩手缩脚足を洗う/ 洗手不干、改邪归正足を止める/ 停步足をのばす/ 伸腿足を運ぶ(はこぶ) / 特意拜访、去、来足を向ける(むける) / 去(某处)手がつけられない/ (由于困难、危险)而无法下手或处理手が早い/ 动作快手を入れる/ 修理、修改、搜捕手を切る(きる) / 断绝关系手を加える(くわえる) / 加工、修补、修改手を出す/ 参与、吵架、干着试试看手に汗を握る(にぎる) / 捏一把汗手を引く/ 牵着手引路、罢手、撒手不管手を広げる(ひろげる) / 扩大事业范围手を焼く/ 棘手、难办、束手无策口がうまい/ 嘴甜、会说话口が重い/ 话少、沉默寡言口が堅い(かたい) / 嘴严(不泄密)口が軽い/ 嘴不严、嘴快口が回らない/ 嘴不好使口が悪い/ 嘴损口に合う/ 合口味口にする/ 说到、提到、尝、吃口に出す/ 失言口を添える(そえる) / 帮腔、讲好话口を揃える(そろえる)∕异口同声口を出す/ 插嘴口を挟む/ 插嘴口を開く(ひらく) / 开口、开始说起来口を割る/ 坦白交待首が回らない/ 债务压得抬不起头来、债台高筑首にする/ 撤职、解雇首になる/ 被解雇首を切る/ 解雇首をひねる/ 揣摩、思量首を横にふる/ 摇头、拒绝頭が上がらない/ (被势力权威压得)抬不起头来頭がいい/ 脑筋好頭が痛い/ 头痛、伤脑筋頭が可笑しい(おかしい) / 脑子不正常頭が切れる/ 聪明、机敏頭が下がる/ 钦佩、佩服頭が鋭い(するどい) / 头脑灵活、判断力敏锐頭が古い/ 老脑筋、思想陈旧頭が柔らかい(やわらかい) / 头脑灵活頭に入れる/ 放在心上、记住頭に浮かぶ(うかぶ) / 想出、想起、涌上心头頭に入る(はいる) / 接收、理解、听得进頭をかかえる/ 不知如何是好頭をしぼる/ 绞尽脑汁頭を使う/ 动脑筋頭をひねる/ 费心思、动脑筋、想点子顔が売れる/ 有名望、出名顔が立つ(たつ) / 有面子顔がつぶれる/ 丢脸、丢面子顔が広い/ 交际广顔に書いてある/ 写在脸上顔に出る/ 表现在脸上顔に泥を塗る(ぬる) / 往(人)脸上抹黑顔を売る/ 沽名钓誉顔を出す/ 露面、出面顔を立てる/ 赏脸、赏光顔を潰す(つぶす) / 丢脸顔を見せる/ 露面、到场顔を汚す(よごす) / 丢脸、玷污名声腕が落ちる/ 记忆下降腕を磨く(みがく) / 练本事腕をぶす/ 摩拳擦掌腕が鳴る/ 跃跃欲试耳が痛い/ 刺耳耳が早い/ 消息灵通耳を疑う(うたがう) /耳を傾ける(かたむける) / 倾听、认真听耳がいい/ 聽力好耳が遠い/ 耳背耳にはさむ/偶而听到耳にする/ 听到胸を張る/ 挺胸胸がふさがる/ 心情郁闷胸が大きい/ 心胸开阔胸がつぶれる/ 令人心悸胸に聞く/ 仔细思量胸を打つ/ 打动心弦腹が立つ(~をたてる) / 生气、发怒腹を合わせる/ 合谋、同心协力腹にすえかねる/ 忍无可忍腹が黒い/ 黑心肠腹を探る(さぐる) / 刺探他人之心腹をきめる/ 下决心腹を読む/ 猜度他人的心事腹に収める(おさめる) / 藏在心里腹がいえる/ 泄愤、雪恨腹が太い/ 肚量大鼻を高くする/ 把尾巴翘到天上去鼻が高い/ 得意洋洋、趾高气扬鼻に掛ける/ 骄傲自大、引为自豪鼻を折る(おる) / 挫人锐气、鼻をつきあわす/ 面对面、面面相对、天天见面鼻につく/ 厌腻鼻であしらう/ 冷淡相对肩をいからす/ 端着肩膀儿、盛气凌人肩を並べる/ 并肩、并驾齐驱、势均力敌肩が悪い/ 不幸、多难袖を引く/ 提醒、示意袖にする/ 疏远、不理睬、冷眼看待袖にすがる/ 乞怜、寻找無い袖はふれぬ/ 巧妇难为无米之炊1、腹が黒い==はらがくろい==心眼儿坏2、腹が太い==はらがふとい==度量大3、腹に一物==はらにいちもつ==心怀叵测4、腹を読む==はらをよむ==猜测对方的心理5、腹を抱える==はらをかかえる==捧腹大笑6、腹を切る/腹が痛む==はらをきる/はらがいたむ==自掏腰包;切腹7、腹をこしらえる==はらをこしらえる==吃饱饭8、腹を据える==はらをすえる==下定决心;沉下心去9、腹を召す==はらをめす==(有身分的人)剖腹10、腹を割る==はらをわる==推心置腹11、腹が減る/腹が空く==はらがへる/はらがすく==肚子饿12、腹が張る==はらがはる==肚子发胀13、腹を下す/腹がくだる==はらをくだす/はらがくだる==拉肚子14、腹を決める/腹を固める==はらをきめる/はらをたためる==下决心,拿定主意15、腹が立つ==はらがたつ==生气,发怒16、腹に落ちる==はらにおちる==领会,理解17、腹がいっぱい==はらがいっぱい==吃得饱饱的18、腹がぺこぺこだ==はらがぺこぺこだ==肚子饿瘪了19、腹が見えすく==はらがみえすく==看穿心计20、腹が癒える==はらがいえる==消气,解恨,息怒22、腹ができる==はらができる==吃饱;遇事不慌,有主见23、腹の虫が治まらない==はらのむしがおさまらない==恼怒,努不可遏24、腹が来た==はらがきた==肚子饿25、腹を括る==はらをくくる==横下一条心1、胸が痛む==むねがいたむ==痛心,伤心,难过2、胸が打つ==むねがうつ==感动,打动3、胸が裂ける==むねがさける==心如刀绞4、胸が騒ぐ==むねがさわぐ==心惊肉跳5、胸がすく==むねがすく==除去了心病,心里痛快6、胸がつぶれる==むねがつぶれる==(为忧伤或悲哀而)心碎7、胸がどきどきする==むねがどきどきする==心嘣嘣的跳8、胸がふさがる==むねがふさがる==心情郁闷9、胸が一物ある==むねがいちもつある==心怀叵测10、胸に聞く==むねにきく==仔细思量11、胸に成竹あり==むねにせいちくあり==胸有成竹12、胸に手を当てる==むねにてをあてる==扪心自问13、胸の炎==むねのほのお==爱情的火焰14、胸を打ち明ける==むねをうちあける==倾吐心腹之言15、胸を躍らせる==むねをおどらせる==心情万分激动,满心欢喜16、胸を焦がす==むねをこがす==苦苦思恋,焦虑17、胸を突く==むねをつく==吃一惊,吓一跳,动心1、腕を振る~うでをふる~摆动手臂2、腕を振るう~うでをふるう~发挥力量,施展才能3、腕を貸す~うでをかす~给予帮助,助一臂之力4、腕がある~うでがある~有本事5、腕を見せる~うでをみせる~露一手6、腕を試す~うでをためす~试试本事7、腕を買う~うでをかう~赏识(某人的)才干8、腕一本~うでいっぽん~赤手空拳,凭自己本事9、腕に覚えがある~うでにおぼえがある~(对本事)有信心,自己觉得有两下子10、腕によりを掛ける~うでによりをかける~拿出全副本事,劲头十足,不遗余力11、腕を組む~うでをくむ~抱着胳膊;携手12、腕を拱く~うでをこまぬく~抱着胳膊;袖手旁观13、腕を摩る/腕を撫す/腕が鳴る~うでをさする/うでをぶす/うでがなる~摩拳擦掌14、腕を磨く~うでをみがく~磨练本领15、腕を引く~うでをひく~发重誓时为涂血而割腕出血16、腕を伸す~うでをのす~磨练技艺17、腕を限り~うでをかぎり~竭尽全力18、腕を上げる~うでをあげる~想要动手打人;本事有所提高19、腕が上がる~うでがあがる~长本事,技术水平提高;洒量增加20、腕の見せ所~うでのみせどころ~大显身手的好机会21、腕に任せる~うでにまかせる~大显身手22、腕が立つ~うでがたつ~技术高超,胜任工作23、腕が後ろに回る~うでがうしろにまわる~犯罪后被逮捕1 青は藍より出でて藍より青し(あおはあいよりいでてあいよりあおし)解説:青出于蓝而胜于蓝。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
天は二物を与えず「てんはにぶつをあたえず」金无赤足,人无完人。
天秤にかける「てんびんにかける」权衡。衡量(利弊、得失、优劣等)。
天を仰いで唾する「てんをあおいでつばきする」害人反害己。自作自受。自食其果。[天に向かって唾する]
天を衝く「てんをつく」高耸入云。
頭角を現す「とうかくを巻く「とぐろをまく」盘踞在…。泡在…。
毒を食らわば皿まで「どくをくわらばさらまで」一不做二不休。破罐破摔。
毒をもって毒を制す「どくをもってどくをせす」以毒攻毒。
刺を含む「とげをふくむ」话里带刺。不怀好意。[針を含む]
床につく「とこにつく」卧床不起。[(反)床を上げる]
どこの馬の骨「どこのうまのほね」哪儿来的一块料。来历不明的家伙。[どこの牛の骨]
8.止め処が無い「とめどがない」无止境。无限度。没玩没了。[(類)止め処なく]
飛ぶ鳥を落とす勢い「とぶとりをおとすいきおい」极具权势。权势极大。权大遮天。[飛ぶ鳥も落とす勢い]
共に天を戴かず「ともにてんをいただかず」不共戴天。势不两立。
取らぬ狸の皮算用「とらむたぬきかわざんよう」打如意算盘。[皮算用]
泣いても笑っても「ないてもわらっても」(用于无可挽回或无法改变的事态)无论如何。不管怎样。
無いものねだり「ないものねだり」奢望。硬要。强求(不可能得到的东西)。强人所难。
長い目で見る「ながいめでみる」放眼未来。用长远的目光来看。
長い物には巻かれろ「ながいものにはまかれろ」人在屋檐下,不得不低头。胳膊拧不过大腿。随波逐流。
何を隠そう「なにをかくそう」不想再隐瞒。没必要再隐瞒。打开天窗说亮话。
名乗りを上げる「なのりをあげる」①通报性命。公开身份。宣告。②报名参加。报名竞选。
16.名を体を現す「なをたいをあらわす」名副其实。名如其人。
鍋底景気「なべぞこげいき」持续萧条。极不景气。
生木を裂く「なまきをさく」棒打鸳鸯。拆散良缘。
無くて七癖「なくてななくせ」人无完人。人没有没脾气的。
泣くに泣けない「なくになけない」欲哭无泪。懊悔至极。
情けが仇「なさけがあだ」好心办坏事。好心反招怨。怜悯反害人。
情けは人のためならず「なさけはひとのためならず」善有善报。好心总会有好报。与人方便,自己方便。
情け容赦もなく「なさけようしゃもなく」毫不留情。不讲情面。
どこの吹く風「どこのふくかぜ」不当回事。置若罔闻。漠不关心。
5.所変われば品変わる「ところかわればしなかわる」一个地方一个令。十里不同风,百里不同俗。
所嫌わず「どころきらわず」不分场合。到处。[(類)所構わず]
ところてん式「ところけんしき」随大流。被人推着走。
所を得る「とことをえる」适得其所。得其所长。称心如意。
塗炭の苦しみ「とたんのくるしみ」水深火热。涂炭之苦。
毒気を抜かれる「どっけをぬかれる」吓破胆。(吓得)目瞪口呆。不知所措。
取って付けたよう「とってつけたよう」不自然。假惺惺。离奇。
突拍子もない「とっぴょうしもない」(言行)异常。奇怪。离奇。
7.トップを切る「とっぷをきる」①居首位。②首先。率先。领头。
生さぬ仲「なさぬなか」非亲生关系。继(养)父与继(养)子女的关系。
梨の礫「なしのつぶて」石沉大海。沓无音信。
成せばなる「なせばなる」事在人为。铁杵磨成针。有志者事竟成。功夫不负有心人。
謎を掛ける「なぞをかける」暗示。绕弯儿说。委婉地说。
14.雪崩を打つ「なだれをうつ」蜂拥而至。拥挤不堪。
「なっていない」不成样子。糟糕极了。一塌糊涂。
土手っ腹に風穴をあける「どてっぱらにかざあなをあげる」(流氓用语)白刀子进,红刀子出。把肚子捅个窟窿。放你的血。
途轍もない「とてつもない」毫无道理。极不合理。
「とどのつまり」(常用于不好的结果)最后。最终。末了。到头来。
止めを刺す「とどめをさす」①给以最后一击。给予致命打击。②有言在先。讲明利害。③最棒。最好。数…最好。
泣き出しそう「なきだしそう」阴云密布的天空。阴沉欲雨的天气。
泣き面に蜂「なきつらにはち」祸不单行。屋漏偏逢连夜雨。船破又遇顶头风。
無きにしも非ず「なきにしもあらず」不是完全不可能。还有一线希望。并非没有。
泣きの涙で「なきのなみだで」忍痛。伤心至极。
泣きべそをかく「なきべそをかく」陷入绝境。毫无办法。
9.取る物も取り敢えず「とるものもとりあえず」匆匆忙忙。慌忙。急忙。
泥棒に追い銭「どろぼうにおいせん」赔了夫人又折兵。[盗人に追い銭]
泥棒を捕らえて縄をなう「どろぼうをとらえてなわをなう」临阵磨枪。临渴掘井。临时抱佛脚。[(類)盗人を捕らえて縄をなう]
泥をかぶる「どろをかぶる」代人受过。承担(别人应负的)责任。
七重の膝を八重に折る「ななえのひざをやえにおる」苦苦哀求。低声下气。卑躬屈膝。赔礼道歉。
七転び八起き「ややころびやおき」经受得住挫折。不屈不挠。百折不回。
七つ道具「ななつどうぐ」随身携带的整套工具。必备的工具。
七光り「ななひかり」有双亲做靠山。沾老子的光。[親の七光り]
何か何でも「なにかなんでも」无论如何。不管怎样。
6.年端も行かぬ「としはもいかぬ」年幼。未成年。
年寄りの冷や水「としよりのひやみず」老年人自不量力。老人逞能。不服老(也用于自嘲)。
年を食う「としをくう」(比想象的)年纪大。上年纪。
どじを踏む「どじをふむ」(因马虎把事情)搞糟。搞砸。失败。
「どすがきく」威胁。恐吓。
どすを呑む「どすをのむ」怀里藏刀。身藏匕首。
仲に立つ「なかにたつ」说和。斡旋。调解。
仲に入る「なかにはいる」调解。仲裁。说和。
流れに掉さす「ながれにさおさす」一帆风顺。顺畅无阻。顺应潮流。
流れ汲む「ながれくむ」继承…血统。属于…流派。
仲を裂く「なかをさく」拆散。离间。硬拆散有情人。
12.仲を取り持つ「なかをとりもつ」做媒。牵线搭桥。介绍。
亡き数にいる「なきかずにいる」故去。魂入阴府。
名が売れる「ながうれる」声名显赫。大名鼎鼎。尽人皆知。
11.流し目を送る「ながしめをおくる」眉目传情。送秋波。[(類)秋波「しゅうは」を送る]
鳴かず飛ばず「なかずとばず」默默无闻。无声无息。不声不响。
名が高い「ながたかい」知名。闻名。
名が立つ「ながたつ」出名。成名。扬名。
名が通る「ながとおる」远近闻名。知名。
生身を削る「なまみをけずる」(剜肉割心般地)痛苦。心如刀绞。
波風が立つ「なみかぜがたつ」起风波。闹纠纷。[(他)波風を立てる]
17.涙にくれる「なみだにくれる」(悲痛、难过得整日)以泪洗面。悲痛欲绝。
涙に沈む「なみだにしずむ」悲痛欲绝。终日哭泣。
涙に咽ぶ「なみだにむせぶ」泣不成声。哽咽不止。抽泣。
何かにつけて「なにかにつけて」总爱…。总好…。动不动就…。
何から何まで「なにからなにまで」所有。一切。全部。都。
何くれと無く「なにくれとなく」照顾周到。细心照料。
15.何食わぬ顔「なにくわぬかお」若无其事(的样子)。佯装不知。
名にし負う「なにしおう」久负盛名。著名。
何はさておき「なにはさておき」首先。首要是。别的姑且不论。
床を上げる「とこをあげる」病愈。治愈。[(反)床に就く]
鶏冠に来る「とさかにくる」生气。恼火。气愤。
どさくさに紛れる「どさくさにまぎれる」浑水摸鱼。趁火打劫。趁忙乱做…。
年が行く「としがいく」上点年纪。
年には勝てぬ「としにはかてぬ」年纪不饶人。不服老不行。
年は争えない「としはあらそえない」年纪不饶人。不服老不行。
10.丼勘定「どんぶりかんじょう」无计划地开支。一本糊涂账。乱花钱。
鳶に油揚をさらわれる「とんびあぶらげをさらわれる」心爱之物被夺去。到手的果实被夺走。到嘴的肥肉又丢失。
内助の功「ないじょのこう」内助之功。内功之劳。妻子的功劳。
無い袖は振れない「ないそではふれない」巧妇难为无米之炊。
無い知恵を絞る「ないちえをしぼる」冥思苦想。绞尽脑汁(想对策)。费尽心机(想办法)。
虎の子「とらのこ」珍惜之物。珍藏之物。宝贝。
取り付く島が無い「とりつくしまがない」(冷淡得使人)无法接近。无法搭话。
取り留めが無い「とろとめがない」不得要领。不着边际。漫无边际。
鳥肌が立つ「とりはだがたつ」起鸡皮疙瘩。
取りも直さず「とりもなおさず」即(是)。就(是)。简直(是)。不外(是)。
取るに足りない「とるにたりない」微不足道。无足轻重。不值一提。[取るに足らない]
名に恥じない「なにはじない」不愧为…。名副其实。
何はともあれ「なにはともあれ」无论如何。不管怎样。总之。反正。
何は無くとも「なにはなくとも」(别的东西可有可无)只要有…。别的什么没有都行,只要…。
浪花節的「なにわぶしてき」(喻)重人情的。讲义气的。人情化的。
何をか言わんや「なにをかいわんや」没法说。已无话可说。还有什么可说的。
泥を吐く「どろをはく」招供。招认。坦白交待。
度を失う「どをうしなう」慌了神。慌了手脚。张皇失措。
度を過ごす「どをすごす」过分。过度。过火。
団栗の背比べ「どんぐりのせいくらべ」半斤八两(都很平庸)。
飛んで火にいる夏の虫「とんでひにいるなつのむし」飞蛾扑火。自取灭亡。自投罗网。
鳶が鷹を生む「とんびがたかをうむ」鸡窝里飞出金凤凰。[鳶が鷹を生む]
時を移さず「ときをうつさず」立即。立刻。
時を得る「ときをえる」走运。逢时。抓住有利时机。
時を稼ぐ「よきをかせぐ」争取时间。拖延时间。[(類)時間を稼ぐ]
4.時を待つ「ときをまつ」等待时机。
得心が行く「とくしんがいく」彻底搞明白。充分理解。心悦诚服。
毒にも薬にもならない「どくにもくすりにもならない」既无害也无益。可有可无。[毒を食わば皿まで]
どの面下げて「どのつらさげて」(骂人话)还有什么脸…。竟有脸(再来)。
相关文档
最新文档