【世纪金榜】初中语文文言文晏殊《破阵子燕子来时新社》原文、译文、赏析
2023年破阵子·春景原文、翻译及赏析

2023年破阵子·春景原文、翻译及赏析2023年破阵子·春景原文、翻译及赏析1朝代:宋辽金作者:晏殊原文:燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。
日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。
笑从双脸生。
相关翻译译文及注释译文燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。
注释破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。
又名《...相关赏析赏析二这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们春天生活的一个小小片段,展示在读者面前的却是一副情趣盎然的图画。
词的上片写景。
“燕子来时新社,梨花落后清明。
”这两句既点明了季节,又写出了季节与景物的关系,给人以具体的印象。
行文轻快流丽,蕴含喜悦的情意,为全词的明朗、和谐、优美的基调打下了基础...赏析三此词通过清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。
全词纯用白描,笔调活泼,风格朴实,形象生动,展示了少女的纯洁心灵。
二十四节气,春分连接清明,正是一年春光最堪留恋的时节。
春已中分,新燕将至,此时恰值社日也将到来,古人称燕子为社燕,以为它常是春社来...赏析一归飞的燕子,飘落的梨花,池上的碧苔,清脆的鸟啼,映衬着笑靥如花的少女,让人感受到春天的生机勃勃和青春的无限美好。
在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土芬芳。
上片写自然景物。
“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,五色杂陈,秀美明丽,写足春色之娇娆媚人...作者介绍晏殊晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。
破阵子原文及翻译注释

破阵子原文及翻译注释破阵子原文及翻译注释《破阵子》此词通过描写清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。
下面是小编整理的破阵子原文及翻译注释,欢迎查看。
破阵子原文破阵子晏殊燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生。
破阵子注释①破阵子:唐教坊曲名。
又名《十拍子》。
②新社:春社,在立春后,清明前。
③巧笑:形容少女美好的笑容④逢迎:相逢⑤疑怪:诧异,奇怪,这里是"怪不得"的意思⑥斗草:一种游戏,也叫"斗百草"⑦双脸:指脸颊翻译破阵子燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
正惊疑着昨晚的春宵美梦,原来是今朝发现田中土肥草盛,不由得脸上生笑评析赏析一:在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土气息。
上阕写自然景物。
“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹏”、“飞絮”,众多意象秀美明丽,足见春色之娇人。
下阕写人物。
“巧笑”已闻其声,见其容;“逢迎”更察其色,观其形。
“疑怪”两句通过观察者心理活动,用虚笔再现“女伴”的生活细节,将村姑的天真可爱一笔点到,与上阕生气盎然的春光形成十分和谐的画面美与情韵美。
“笑从双脸生”一句特写,收束全篇。
赏析二:此词通过清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。
全词纯用白描,笔调活泼,风格朴实,形象生动,展示了少女的纯洁心灵。
二十四节气,春分连接清明,正是一年春光最堪留恋的时节。
春已中分,新燕将至,此时恰值社日也将到来,古人称燕子为社燕,以为它常是春社来,秋社去。
词人所说的新社,指的即是春社了。
那时每年有春秋两个社日,而尤重春社,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,极一时一地之盛。
《破阵子·春景》原文及翻译赏析

《破阵子·春景》原文及翻译赏析《破阵子·春景》原文及翻译赏析《破阵子·春景》原文及翻译赏析1朝代:宋辽金作者:晏殊原文:燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。
日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。
笑从双脸生。
相关翻译译文及注释译文燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。
注释破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。
又名《...相关赏析赏析二这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们春天生活的一个小小片段,展示在读者面前的却是一副情趣盎然的图画。
词的上片写景。
“燕子来时新社,梨花落后清明。
”这两句既点明了季节,又写出了季节与景物的关系,给人以具体的印象。
行文轻快流丽,蕴含喜悦的情意,为全词的明朗、和谐、优美的基调打下了基础...赏析三此词通过清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。
全词纯用白描,笔调活泼,风格朴实,形象生动,展示了少女的纯洁心灵。
二十四节气,春分连接清明,正是一年春光最堪留恋的时节。
春已中分,新燕将至,此时恰值社日也将到来,古人称燕子为社燕,以为它常是春社来...赏析一归飞的燕子,飘落的梨花,池上的碧苔,清脆的鸟啼,映衬着笑靥如花的少女,让人感受到春天的生机勃勃和青春的无限美好。
在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土芬芳。
上片写自然景物。
“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,五色杂陈,秀美明丽,写足春色之娇娆媚人...作者介绍晏殊晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。
晏殊《破阵子·燕子来时新社》赏析

晏殊《破阵⼦·燕⼦来时新社》赏析《破阵⼦》晏殊燕⼦来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂⼀两声,⽇长飞絮轻。
巧笑东邻⼥伴,采桑径⾥逢迎。
疑怪昨宵春梦好,原是今朝⽃草赢,笑从双脸⽣。
⼆⼗四节⽓,春分连接清明——这正是⼀年春光最堪留恋的时节。
春已中分,新燕将⾄,此时恰值社⽇也即将到来,古⼈称燕⼦为社燕,以为它常是春社来,秋社去。
词⼈所说的新社,指的是春社。
那时每年有春秋两个社⽇,⽽尤其重春社,邻⾥⼤聚会,来⾏祀社(⼤地之神)之礼,酒⾷分餐,赛会欢腾,极⼀时⼀地之盛。
闺中少⼥,也放了假,连⼥红也是可以放下的,呼姐唤妹,许可门外游观。
这⾸词通过描写这⼀时节的⼀个⽣活⽚断,反映出少⼥⾝上显⽰的青春活⼒,充满着⼀种欢乐的⽓氛。
“燕⼦来时新社,梨花落后清明。
”这⾸词开头两句是说,燕⼦飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
这两句既点明了季节,⼜写出了季节与景物的关系,给⼈以具体的印象,⾏⽂轻快流丽,蕴含喜悦的情感,为全词明朗、和谐、优美的基调打下了基础。
“池上碧苔三四点,叶底黄鹂⼀两声,⽇常飞絮轻。
”上⽚后三句是说,⼏⽚碧苔点缀着池中的清⽔,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
看来是极其常见的⾃然景物,经词⼈稍加点染,宛如⼀轴初夏风光⼩幅,特别惹⼈喜爱。
“巧笑东邻⼥伴,采桑径⾥逢迎。
”下⽚前两句是说,在采桑的路上,邂逅巧笑着的东邻⼥伴。
当此良⾠佳节之际,则有⼆少⼥,出现于词⼈笔下,在采桑的路上,她们正好遇着。
“巧笑”⼆字,⽤⽩描⼿法捕捉到了东邻⼥伴的情态描写。
“疑怪昨宵春梦好,原是今朝⽃草赢,笑从双脸⽣。
”末三句是说,怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天⽃草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。
“笑从双脸⽣”五字,再难另找⼀句更好的写少⼥笑吟吟的句⼦来替换。
此词之美,美在情景,其⽤笔,明丽清婉,秀润⽆⽐;迨⾄末句,收⾜全篇,神理尽出。
附录《破阵⼦》晏殊燕⼦来时新社,梨花落后清明。
晏殊《破阵子·燕子来时新社》赏析

破阵子【宋】晏殊燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。
【赏析】清明时节,海棠、梨花刚刚完事,柳絮却开始飞花。
春社将近,已见燕子回来,初闻黄鹂娇声,天气也就转暖了。
闺中少女,此时应换了薄装,停了针线,赶节郊游踏青。
看那两位邻家少女,在桑林路边相逢,说着笑成一朵花。
此词表现了暮春风光更为绚烂。
这首词在南宋黄升的《花庵词选》里题目叫做《春景》。
它以农村生活为题村,风格清新,在晏殊的作品中是不可多得的。
词一开始就把我们带入春天的境界,这里有燕子、梨花、碧苔、黄鹂[lí]和柳絮,我们好象听到了莺歌燕语,好象闻到了花树的香气。
作品不是泛写春天,它所表现的是清明前后的春景。
“燕子来时新社,梨花落后清明”两句是说新社已过,清明节到了。
”新社”,又叫社日。
这个节日在春分前后。
它本来是古人祭土地神的日子,但后来农村往往借此开展预祝丰收的活动。
一般认为燕子在这个时候飞回北方。
春社以后,梨花开放也很能表现节气特征,所以作品用它的花期结束作为清明到来的标志。
只写这些来表现春光还是不够的,作品又写清明节过后的风光,使季节特征更为突出。
“池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。
”“碧苔”,指在水里生长的苔草。
清明过后天气暖和,池塘里的苔草就转变为碧绿色。
因为碧苔刚开始繁殖,疏疏落落的,所以说“池上碧苔三四点”。
“叶底”,这儿指树叶里,清明后柳树荫浓。
”黄鹂”,黄莺儿。
在浓荫里黄莺鸣啭,多么好听。
“叶底黄鹂一两声”,不仅是为了和“池上碧苔三四点”对仗,它还有形容莺声阵阵的作用。
“日长”,白天时间长,这和早春相比,也是清明后的一个显著特点。
清明以后,柳树扬花,随风飞舞,所以叫“飞絮”。
词的上片并不是把这些动植物加以罗列,而是通过作者对生活的观察以及别出心裁的构思,写出了良辰美景。
词的下片集中写采桑姑娘的活动。
“巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎”两句,写天气暖和,桑叶肥大,幼蚕生长快,繁忙的劳动开始了,年轻活泼的姑娘挽着筐子去采摘桑叶。
《破阵子春景》晏殊宋词注释翻译赏析

《破阵子春景》晏殊宋词注释翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《破阵子春景》晏殊宋词注释翻译赏析《破阵子·春景》晏殊宋词注释翻译赏析作品原文破阵子·春景①晏殊燕子来时新社②,梨花落后清明。
《破阵子·春景》原文及翻译赏析

《破阵子·春景》原文及翻译赏析《破阵子·春景》原文及翻译赏析《破阵子·春景》原文及翻译赏析1朝代:宋辽金作者:晏殊原文:燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。
日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。
笑从双脸生。
相关翻译译文及注释译文燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。
注释破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。
又名《...相关赏析赏析二这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们春天生活的一个小小片段,展示在读者面前的却是一副情趣盎然的图画。
词的上片写景。
“燕子来时新社,梨花落后清明。
”这两句既点明了季节,又写出了季节与景物的关系,给人以具体的印象。
行文轻快流丽,蕴含喜悦的情意,为全词的明朗、和谐、优美的基调打下了基础...赏析三此词通过清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。
全词纯用白描,笔调活泼,风格朴实,形象生动,展示了少女的纯洁心灵。
二十四节气,春分连接清明,正是一年春光最堪留恋的时节。
春已中分,新燕将至,此时恰值社日也将到来,古人称燕子为社燕,以为它常是春社来...赏析一归飞的燕子,飘落的梨花,池上的碧苔,清脆的鸟啼,映衬着笑靥如花的少女,让人感受到春天的生机勃勃和青春的无限美好。
在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土芬芳。
上片写自然景物。
“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,五色杂陈,秀美明丽,写足春色之娇娆媚人...作者介绍晏殊晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。
晏殊《破阵子》原文、注释、译文、评析及作者简介

晏殊《破阵子》原文、注释、译文、评析及作者简介破阵子晏殊燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生。
①破阵子:唐教坊曲名。
又名《十拍子》。
②新社:春社,在立春后,清明前。
③巧笑:形容少女美好的笑容④逢迎:相逢⑤疑怪:诧异,奇怪,这里是"怪不得"的意思⑥斗草:一种游戏,也叫"斗百草"⑦双脸:指脸颊燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
正惊疑着昨晚的春宵美梦,原来是今朝发现田中土肥草盛,不由得脸上生笑赏析一:在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土气息。
上阕写自然景物。
“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹏”、“飞絮”,众多意象秀美明丽,足见春色之娇人。
下阕写人物。
“巧笑”已闻其声,见其容;“逢迎”更察其色,观其形。
“疑怪”两句通过观察者心理活动,用虚笔再现“女伴”的生活细节,将村姑的天真可爱一笔点到,与上阕生气盎然的春光形成十分和谐的画面美与情韵美。
“笑从双脸生”一句特写,收束全篇。
赏析二:此词通过清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。
全词纯用白描,笔调活泼,风格朴实,形象生动,展示了少女的纯洁心灵。
二十四节气,春分连接清明,正是一年春光最堪留恋的时节。
春已中分,新燕将至,此时恰值社日也将到来,古人称燕子为社燕,以为它常是春社来,秋社去。
词人所说的新社,指的即是春社了。
那时每年有春秋两个社日,而尤重春社,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,极一时一地之盛。
闺中少女,也“放”了“假”,正所谓“问知社日停针线”,连女红也是可以放下的,呼姊唤妹,门外游玩。
词篇开头一句,其精神全在于此。
按民族“花历”,又有二十四番花信风,自小寒至谷雨,每五日为一花信,每节应三信有三芳开放;按春分节的三信,正是海棠花、梨花、木兰花。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
破阵子
燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生
译文:
燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞
在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
正惊疑着昨晚的春宵美梦,原来是今朝发现田中土肥草盛,不由得脸上生笑
注释:
①破阵子:唐教坊曲名。
又名《十拍子》。
②新社:春社,在立春后,清明前。
③巧笑:美好的笑。
赏析:
此词通过清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。
全词纯用白描,笔调活泼,风格朴实,形象生动,展示了少女的纯洁心灵。
二十四节气,春分连接清明,正是一年春光最堪留恋的时节。
春已中分,新燕将至,此时恰值社日也将到来,古人称燕子为社燕,以为它常是春社来,秋社去。
词人所说的新社,指的即是春社了。
那时每年有春秋两个社日,而尤重春社,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,极一时一地之盛。
闺中少女,也“放”了“假”,
正所谓“问知社日停针线”,连女红也是可以放下的,呼姊唤妹,门外游玩。
词篇开头一句,其精神全在于此。
按民族“花历”,又有二十四番花信风,自小寒至谷雨,每五日为一花信,每节应三信有三芳开放;按春分节的三信,正是海棠花、梨花、木兰花。
梨花落后,清明在望。
词人写时序风物,一丝不苟。
当此季节,气息芳润,池畔苔生鲜翠,林丛鹂啭清音。
春光已是苒苒而近晚了,神情更在言外。
清明的花信三番又应在何处?那就是桐花、麦花与柳花。
所以词人接着写的就是“日长飞絮轻”。
古有诗云:“落尽海棠飞尽絮,困人天气日初长”,可以合看。
文学评论家于此必曰:写景;状物!而不知时序推迁,触人思绪也。
当此良辰佳节之际,则有二少女,出现于词人笔下:在采桑的路上,她们正好遇着;一见面,西邻女就问东邻女:“你怎么今天这么高兴?夜里做了什么好梦了吧!快说来听听!”东邻笑道:“莫胡说!人家刚才和她们斗草来着,得了彩头呢!”
“笑从双脸生”五字,再难另找一句更好的写少女笑吟吟的句子来替换。
何谓双脸?盖脸本从眼际得义,而非后人混指“嘴巴”也。
故此词,美在情景,其用笔明丽清婉,秀润无伦,而别无奇特可寻之迹;迨至末句,收足全篇,神理尽出,天时人事,物态心情,全归于此。