中英双语婚礼主持词
婚礼英文的主持稿

婚礼英文的主持稿Ladies and gentlemen, it is my honor to be here today as the master of ceremonies for this joyous occasion – the wedding of [bride’s name] and [groom’s name]. On behalf of the couple, I would like to thank all of you for joining us to celebrate their union of love.We are gathered here today to witness the union of two hearts, two souls, two families. This day will forever be remembered as the start of a new chapter in their lives. I have no doubt that it will be filled with endless love, faith, and devotion.Before we proceed any further, it is important to recognize the parents of the bride and the groom. They have provided their support, guidance, love, and blessings to make this day possible. Without their unwavering support, today would not be possible.For the beautiful bride, [bride's name], this is the moment she has dreamed of since she was a little girl. And for the handsome groom, [groom's name], it is the day he has waited for, to find the one he will spend the rest of his life with. Today, they have made a commitment to each other, to love and cherish each other for eternity.With this in mind, let us pray for their continuous love and happiness for the rest of their lives. Let us pray that they willovercome life’s challenges and remai n steadfast in their love for each other.Let us now take a moment of silence in memory of those who cannot be with us today, especially the loved ones who have passed away. They may not be here physically, but their spirits are here with us to witness this beautiful celebration.Now, it is my pleasure to introduce our first speaker, [insert name here].[Insert speeches and toasts from the family and friends here]Let us now move on to the ceremonial part of this celebration – the exchanging of vows.[Bride and Groom exchange vows]And now for the exchange of rings:[Bride and Groom exchange rings]Finally, I have the pleasure to present to you, for the first time as husband and wife, [Bride and Groom’s names].Ladies and gentlemen, please rise for the presentation of the bride and groom.[Original music may play]Ladies and gentlemen, please welcome the couple with the loudest cheers and applause![Bride and Groom exit]Congratulations once again to the newlyweds, [bride and groom's names]. May your love continue to flourish, and your bond continue to grow stronger. Thank you for allowing us to be part of this most beautiful day, and we hope you will enjoy the rest of the celebrations.So, let's all raise a glass to the bride and groom - cheers!。
婚礼中英双语的主持稿

婚礼中英双语的主持稿Good afternoon, ladies and gentlemen! Welcome to this joyous occasion as we gather here today to celebrate the union of [bride's name] and [groom's name]. It is truly an honor to be standing here as your bilingual emcee for this special occasion.大家下午好!女士们先生们,非常欢迎大家来到这个充满喜悦的场合,我们今天在这里聚集,庆祝[新娘名字]和[新郎名字]的结合。
作为你们的双语主持人,我感到非常荣幸。
On behalf of the couple, I would like to extend a warm thank you to all of their family and friends for joining them on this momentous day. Your presence here today is a testament to the love and support that surrounds them.代表新人,我向新人的家人和朋友表示衷心的感谢,感谢你们参加这个重要的日子。
你们今天的到来,证明了他们周围的爱和支持。
Before we proceed further, we would like to take a moment to remember and honor those loved ones who are no longer with us but are here in spirit.在我们继续之前,让我们共同静默片刻,怀念和向那些已经不在我们身旁但永远活在我们心中的亲人致以敬意。
跨国婚姻(中西合璧)婚姻婚礼主持词

跨国婚姻(中西合璧)婚姻婚礼主持词尊敬的各位来宾、各位朋友:中午好!在这辞旧迎新的美好的日子里,我们迎来了魏大淇小姐和mr.richard 喜结良缘、幸福的结合。
在这里首先请允许我代表二位新人对各位来宾的光临表示最衷心的感谢和热烈的欢迎!我是主持人__,很荣幸能为我的朋友主持今天的结婚庆典仪式,与朋友们共同见证这个美好的时刻。
现在正是良辰吉时,我宣布新婚庆典仪式现在开始,请我们的音响师奏响庄严的婚礼进行曲,让我们大家以最热烈的掌声有请二位新人登场!。
(新人登场——)(走上台的过程中礼花响,新人站定礼花再次响)今天的两位新人已经来到了台上,我们看见他们真是幸福的一对、恩爱的一对、中西合壁的一对,他们俩一路携手走来,一路上风风雨雨。
今天终于在朋友们的祝福声中,踏上了婚姻的红地毯,来到了圣洁的婚姻殿堂。
当然今天送给新郎新娘的不止有最美好的祝福和最热烈的掌声,还有最美丽的鲜花。
下面就请我们两位最可爱的小花童为新人送上鲜花。
(男花童给新娘送花,女花童给新郎送花,新郎还给红包)好的,谢谢两位可爱的小花童。
一片片吉祥的花瓣和米粒代表着大家美好的祝福,同时也预示着美好的未来,希望两位新人也能够承载大家真诚的祝愿,以后的生活幸福美满!这时,让我们请出今天一位重要人物——婚礼庆典的证婚人——也是新娘的老同学李渝伟讲话!证婚人宣读结婚证(字号、姓名、性别、国籍经过*****日期)和自己祝福的话同样热烈的掌声请出今天的主婚人——新娘的姐姐(魏渝华女士)发言主婚人祝福的话嘉宾好友祝福的话下面我们还要请出一位重要人物,这位先生有着比较特殊的身份,他就是新娘的哥哥魏大刚代表家长讲话。
家长代表讲祝福的话非常感谢各位嘉宾送上的祝福!接下来,我们将共同见证新郎新娘今天婚礼上的三个重要环节。
首先新郎新娘将在现场交换他们的结婚戒指,现在有请礼仪小姐把新郎新娘的结婚戒指送上来。
先请新郎为新娘带上结婚戒指,我们看到这枚色的钻戒代表着一生一世的承诺。
英文婚礼主持词2020_主持词_

英文婚礼主持词2020以下是由小编为大家精心整理出来的英文婚礼,希望大家能够喜欢。
英文婚礼主持词(1)尊敬的各位来宾、各位朋友:中午好!阳春三月,歌声飞扬,欢声笑语,天降吉祥,在这美好的日子里, 我们迎来了jason先生和爱丽小姐喜结良缘、幸福结合。
在这里首先请允许我代表二位新人对各位来宾的光临表示最衷心感谢和热烈欢迎!我是主持人很荣幸能主持今天的结婚庆典仪式与朋友们共同见证这个美好的时刻 !这位是新娘的好朋友,丹艳小姐, 她将为今天婚礼庆典做一些简要翻译。
ladies and gentlemen, good afternoon. we are gathered today to celebrate the marriage of shaohua yan and jason madan. the ceremony will be conducted by our mc, . my name is danyan. shaohua and i have been close friends for many years, and it is my pleasure to provide an english commentary on today’s proceedings. we feel honoured to be here with everybody to experience this special moment.the host will now call for the ceremony to begin with the playing of the wedding march.现在正是良辰吉时,我宣布新婚庆典仪式现在开始,请我们的音响师奏响庄严的婚礼进行曲,让我们大家以最热烈的掌声有请二位新人登场![music begins here] (婚礼音乐奏响,新郎和新娘挽手步入,向两边来宾挥手致意,要面带微笑哟)2:司仪向大家介绍新郎和新娘的。
中西合璧的婚礼主持词

中西合璧的婚礼主持词亲爱的各位来宾,大家下午好!首先,我代表新郎新娘衷心地感谢大家出席今天的婚礼,与我们共同分享这份幸福的喜悦。
在这个特别的时刻,我们欢聚一堂,见证他们喜结连理的美好时刻。
作为一场中西合璧的婚礼,我们将以独特的方式展示两个文化的交汇与融合。
新郎来自西方文化背景,新娘则深深扎根于中国传统文化。
今天,他们将以跨越国界和文化的爱情,彼此承诺相守一生。
现在我们将开始这个美妙的婚礼仪式,首先请典礼主持人向新人介绍婚礼仪式的流程和规定。
仪式将从新郎入场开始,让我们热情高涨地迎接他的到来。
请大家鼓掌欢迎!(音乐响起)首先,我们诚挚地邀请牧师上台,对这对新人进行祝福。
牧师(西方):亲爱的新郎新娘,你们将要开始新的人生旅程,我祝福你们能够在婚姻中共同成长,彼此扶持。
愿你们的爱情永远坚固,而你们的婚姻则是幸福与和谐的象征。
接下来,我们将进行中国传统的敬茶仪式,这是新娘与新郎向双方父母表达感恩和敬意的重要环节。
(音乐响起)请新郎新娘双方家长上台。
敬茶仪式象征着新郎新娘对双方父母的感激之情,表示他们将永远怀着一颗敬爱之心,关心照顾父母。
新郎新娘双方跪拜行礼,向双方父母敬上茶水。
在这个特别的时刻,我要借此机会向在座的所有父母表示敬意和感激。
感谢你们抚养、教育和关爱了这对新人。
是你们的付出,让他们成为了今天的自己。
接下来,请新郎新娘前往婚庆台,进行正式的结婚仪式。
(音乐响起)新娘在新娘娘家的家长陪同下,缓步走向前台。
新郎在新娘走到一半时,由他的伴郎代为接应。
当新娘走到新郎身旁时,伴郎将她的手握在新郎手中,象征着他们将携手共度人生成长的旅程。
牧师(西方):亲爱的新郎新娘,请你们向彼此宣誓爱情的誓言。
新郎新娘互换誓词。
新娘:亲爱的(新郎姓名),在这个特别的日子,我郑重承诺,你是我的唯一,在这个世界上,我爱你胜过一切。
无论未来的日子里发生什么,我将永远站在你的身旁,无论是快乐还是悲伤,无论是富裕还是贫穷。
我愿意与你携手共度人生,相互扶持,相互理解,向幸福迈进。
婚礼中英双语的主持稿

婚礼中英双语的主持稿婚礼中英双语的主持稿篇一I think its time for the wedding to begin.好,时间差不多了。
All right, ladies and gentleman. Please take your place.The wedding ceremony is about to begin.好,女士们,先生们。
请各就各位,婚礼马上就要开始了。
OK, (Sb.) start the music.好,(某某)请放乐曲。
[the music and ceremony begin.][婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]Dearly beloved, we are gathered here todayto join this man and this woman in holy matriomony.Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage?大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage?在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)to be your lawful, wedded wife?好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?bridegroom: I do.新郎:我愿意。
婚礼中英文的主持稿
婚礼中英文的主持稿Wedding Emcee Script (English & Chinese)Good evening ladies and gentlemen!晚上好,女士们先生们!Welcome to the wedding reception of [Bride's Name] and [Groom's Name].欢迎来到[新娘名字] 和[新郎名字] 的婚礼晚宴。
Today is a very special day for them, as they start their journey together as husband and wife.今天对他们来说是一个非常特别的日子,因为他们将一起开始作为夫妻的旅程。
We are here to witness their love and celebrate this joyous occasion.我们在这里见证他们的爱,分享这个喜庆的场合。
Let's start the evening with a toast to the newlyweds.让我们从举杯为新人祝福开始我们的晚宴。
Please stand and join me in a toast.请起立,和我一起举杯。
To [Bride's Name] and [Groom's Name], may your love continue to grow stronger with each passing day. Cheers!为[新娘名字] 和[新郎名字],愿你们的爱情在每一个日子里变得更加强大。
干杯!Now, let's welcome the newlyweds to the floor for their first dance.现在,让我们欢迎新人来到舞池,进行他们的第一次舞蹈。
[Bride's Name] and [Groom's Name], the floor is yours.[新娘名字] 和[新郎名字],请上台。
2022年中西合璧的婚礼主持词(精选文档)
2022年中西合璧的婚礼主持词(精选文档)中西合璧的婚礼主持词尊敬的各位来宾、各位朋友:中午好!在这辞旧迎新的美好的日子里,我们迎来了魏大淇小姐和Mr.Richard喜结良缘、幸福的结合。
在这里首先请允许我代表二位新人对各位来宾的光临表示最衷心的感谢和热烈的欢迎!我是主持人,很荣幸能为我的朋友主持今天的结婚庆典仪式,与朋友们共同见证这个美好的时刻。
现在正是良辰吉时,我宣布新婚庆典仪式现在开始,请我们的音响师奏响庄严的婚礼进行曲,让我们大家以最热烈的掌声有请二位新人登场!……(新人登场——)(走上台的过程中礼花响,新人站定礼花再次响)今天的两位新人已经来到了台上,我们看见他们真是幸福的一对、恩爱的一对、中西合壁的一对,他们俩一路携手走来,一路上风风雨雨。
今天终于在朋友们的祝福声中,踏上了婚姻的红地毯,来到了圣洁的婚姻殿堂。
当然今天送给新郎新娘的不止有最美好的祝福和最热烈的掌声,还有最美丽的鲜花。
下面就请我们两位最可爱的小花童为新人送上鲜花。
(男花童给新娘送花,女花童给新郎送花,新郎还给红包)好的,谢谢两位可爱的小花童。
一片片吉祥的花瓣和米粒代表着大家美好的祝福,同时也预示着美好的未来,希望两位新人也能够承载大家真诚的祝愿,以后的生活幸福美满!这时,让我们请出今天一位重要人物——婚礼庆典的证婚人——也是新娘的老同学李渝伟讲话!证婚人宣读结婚证(字号、姓名、性别、国籍经过*****日期)和自己祝福的话同样热烈的掌声请出今天的主婚人——新娘的姐姐(魏渝华女士)发言主婚人祝福的话另外我们还会请出今天的嘉宾代表、也是新人的好朋友孟亦敏女士为大家讲话!嘉宾好友祝福的话下面我们还要请出一位重要人物,这位先生有着比较特殊的身份,他就是新娘的哥哥魏大刚代表家长讲话。
家长代表讲祝福的话非常感谢各位嘉宾送上的祝福!接下来,我们将共同见证新郎新娘今天婚礼上的三个重要环节。
首先新郎新娘将在现场交换他们的结婚戒指,现在有请礼仪小姐把新郎新娘的结婚戒指送上来。
2021年双语婚礼主持词范文
双语婚礼主持词范文【 - 中英双语婚礼主持词】First March-In (From this moment)Standby dry i ___s / poppers along the aisleCoordinator to inform banquet ___nager to standby 10min before 1st November-In and signal OK to MCs.Opening Speech 1st March-In (8:00pm)MC: A very good evening to all the beautiful la ___s gentlemen. Im_______. This is my partner _________. Thank you for taking time off your busy schedule to attend the , allo. Thank you all very much for your presen ___ tonight. We hoped you have all enjoyed the dinner and ___y you have a pleasant evening. Thank you!MC: 天下无不散的宴席。
今晚的婚宴已到了尾声。
非常感谢您的莅临。
祝各位晚安!扩展阅读导语:我们的心跳就是父母的心跳,父母的心跳就是我们的世界。
以下为大家带来婚礼主持词婚庆主持词文章,仅供参考。
请允许我冒昧的做一下自我介绍,我是xxxx婚庆公司的,今天受两位新人的邀请担任本次婚礼的司仪,我十分荣幸的代表两位新人以及他们的家人对各位来宾的到来表示衷心的感谢和热烈的欢迎。
非常感谢大家的掌声,你们的掌声让我想起前几天下的那场牛毛细雨,稀稀拉拉。
朋友们你们知道吗?掌声的掌,上面是个高尚的尚,下面是个手掌的手,我想说的是凡是举起双手鼓掌的人都是高尚的人。
中式婚礼英文主持词
中式婚礼英文主持词Ladies and gentlemen, distinguished guests, family, and friends,Today, we gather here to witness and celebrate the love and union between [Bride's Name] and [Groom's Name]. We are honored to be a part of this special Chinese wedding ceremony, which beautifully combines tradition, heritage, and modernity.Love is a universal language that transcends boundaries, cultures, and backgrounds. It brings people together and creates cherished memories that last a lifetime. Today, we are privileged to be a witness to such a beautiful love story.Through this ceremony, [Bride's Name] and [Groom's Name] are not only uniting two families, but also blending two distinct cultures. It is a testament to their love and the growth they have experienced together. It is a celebration of their commitment to supporting and cherishing each other.In a Chinese wedding ceremony, various customs and rituals symbolize the wishes and blessings of a happy, prosperous, and enduring marriage. Let's begin by acknowledging the presence of the ancestors, whose guidance and protection are sought throughout this auspicious occasion.[Bride's Name] and [Groom's Name], as you embark on this journey of marriage, remember to always cherish and respect one another. May your love be as enduring as the mountains and rivers, and may your commitment to each other deepen with each passing day.Now, let us move on to the traditional tea ceremony, a special moment where the couple pays respect and gratitude to their parents and elders. This act symbolizes gratitude, unity, and the passing on of family traditions.As we witness this union, let us also remember the importance of family and community. It is the love, support, and encouragement of those around us that strengthens our relationships and builds a solid foundation for a successful life together.On behalf of [Bride's Name] and [Groom's Name], I would like to express heartfelt gratitude to everyone present here today. Your presence has made this day even more special and meaningful.Today, we celebrate not only a wedding, but also the beginning of a lifelong partnership filled with love, trust, respect, and understanding. May this sacred bond between [Bride's Name] and [Groom's Name] grow stronger with every passing year, and may their love inspire us all.Let us now raise our glasses and propose a toast to the happy couple. May their journey together be filled with joy, laughter, and endless blessings. Cheers!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中英双语婚礼主持词篇一:中英双语主持词神木二小中英双语升旗仪式主持词尊敬的老师,亲爱的同学们,大家早上好!Good morning everyone!今天的升旗仪式由我们主持,我是主持人,我是主持人。
It's our turn to host today'sFlag-Raising Ceremony. I'm 现在,我宣布担任本周升旗仪式的是()年级()班的四位同学,全体起立!,will protect and raise the flag,All attention,plese!第一项:升国旗, 奏国歌, 少先队员行队礼, 其他人行注目礼. The fist part: Fly the flag. Play the National Song. All salute. 礼毕!Hands down plese! 第二项:唱国歌,指挥The second part:Sing the National Song. Our conductor is 第三项:有请为大家做国旗下演讲,大家欢迎! The third part:Plese welcome 第四项:教师寄语,有请老师为我们寄语。
第五项:值周汇报,由老师做值周汇报,并宣布文明班级。
The fifth part:Let's invite last week,And declare the well-behaved class.本周升旗仪式到此结束,祝老师们工作顺利,同学们学习进步!各班依次退场。
The flag ceremong is over,I wish the teachers work smoothly, the students learning progress!Plese go back by order.篇二:西式婚礼牧师主持词(中英)Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。
Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。
Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin.好,女士们,先生们。
请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge: OK, (Sb.) start the music.好,(某某)请放乐曲。
[the music and ceremony begin.][婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]Judge: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matriomony.Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗? Is there anyone present who can show any just causewhy these two people should not be legally joined inmarriage在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗? (如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)to be your lawful, wedded wife好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?bridegroom: I do.新郎:我愿意。
Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?Bride: I do.新娘:我愿意。
Judge: The rings, please.请交换结婚戒指。
[The two rings should be put on the Bible held by the Judge.Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ][ 两枚婚戒被放到《圣经》上。
新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。
]Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here).以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.The guests laugh,applaud,and throw confetti. ][ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。
]参考文献:《FAMILY ALBUM 》(《走遍美国》)2篇三:婚庆主持词英文版Ladies and gentlemen,We are about to witness and 's romantic wedding. I'm the new couple's friend, the host of the wedding,Longfei. At this moment, In the marriage hall, everything seems so amazing for your presence.Today,a father is going to open the gate of love ,which will bring his daughter to the road lead to happpiness.The bridegroom, , is going to welcome his beautiful bride with his true heart and excitment, Now, welcome Mr. David!One of the man is her father, the other is her lover, they are two of the most important man in her life. It not only the deliver of love, but also the relay of love.Now, let's keep quiet, with our blessing, the new couple will walk towards to the most holic marriage hall hand in hand.篇四:主持词Final(中英文双语版)爱普塔(青岛)商业设施有限公司新工厂启用仪式主持词(XX年7月6日)尊敬的各位领导、各位来宾,女士们、先生们: Respected leaders, Distinguished guests, Ladies and gentleman,上午好!今天我们在这里隆重举行爱普塔(青岛)商业设施有限公司新工厂启用仪式。
新工厂的启用,得到了各级领导的关心和厚爱。
首先,请允许我介绍出席今天项目开工典礼的主要领导和嘉宾,他们是: Good morning!Today, we are gathering here to witness the grand opening ceremony for the new factory of EPTA (Qingdao).With the great supports from the government and all the friends here, we arehere to have today’s grand opening ceremony. First of all,please allow me to introduce respected leaders and distinguished guests present at the ceremony. They are: 青岛高新区管委会工委委员、副主任赵士玉先生Mr. Zhao Shiyu, member of the Work Committee and deputy-director of the Administrative Commission in Qingdao Hi-Tech Industrial Development Zone;意大利驻中国大使馆经济贸易参赞 Michele Sabatino 米凯利。
塞巴蒂诺Michele Sabatino, Economic and trade counselor of Italian embassy in China;市北区人民政府副区长马继世先生Ma Jishi, Deputy-director of People’s Government in Shibei district新产业团地管理办主任尹义林先生Yin Yilin, Director of the Management Office in New Industry 以及市高新区有关部门的负责同志,区直有关部门负责人、爱普Park Management Committee; 市商检局处长聂华民Nie Huamin, Director of Qingdao Municipal Commodity Inspection Bureau;意大利爱普塔集团副董事长,及爱普塔(青岛)商业设施有限公司董事长Eico Nocivelli 恩里科。