英语中国传统婚礼习俗
关于中国结婚习俗的英语作文

关于中国结婚习俗的英语作文Chinese Wedding TraditionsWeddings are a significant cultural event in China, steeped in rich traditions and customs that have been passed down through generations. These traditions not only reflect the values and beliefs of the Chinese people but also play a crucial role in shaping the marriage ceremony and the newlyweds' journey together.One of the most prominent traditions in Chinese weddings is the concept of "Double Happiness." This symbol, represented by the Chinese character "囍," is a ubiquitous element in Chinese wedding decorations, invitations, and even the bride's attire. The double happiness symbol signifies the union of two individuals, symbolizing the harmony, prosperity, and longevity that the couple aspires to achieve in their marriage.Another essential aspect of Chinese wedding traditions is the color red. In Chinese culture, red is considered a lucky and auspicious color, associated with good fortune, joy, and celebration. The bride's dress, the weddingdecorations, and even the traditional tea ceremony are often adorned with shades of red, creating a vibrant and festive atmosphere.The tea ceremony is a significant ritual in Chinese weddings, where the newlyweds pay respect to their elders and show their gratitude for the blessings and guidance they have received. During this ceremony, the couple serves tea to their parents, grandparents, and other senior family members, demonstrating their respect and filial piety, which are highly valued in Chinese culture.The exchange of gifts is another crucial element of Chinese wedding traditions. The bride's family typically presents the groom's family with a dowry, which may include jewelry, clothing, or household items. In return, the groom's family offers a betrothal gift, known as the "bride price," which serves as a symbol of their commitment and financial support for the newlyweds.The wedding procession, known as the "Guo Da Li," is a grand and elaborate event in Chinese weddings. The bride is typically carried in a decorated sedan chair or a vintage car, accompanied by a lively parade of family members,friends, and musicians. This procession not only showcases the couple's status and wealth but also celebrates the joyous occasion with the entire community.Another unique aspect of Chinese wedding traditions is the use of auspicious dates and times. The couple and their families often consult with a feng shui expert or a Chinese astrologer to determine the most favorable date and timefor the wedding ceremony, ensuring that the union is blessed with good fortune and harmony.In recent years, traditional Chinese wedding customs have evolved and adapted to modern times, with some couples incorporating both traditional and contemporary elements into their celebrations. However, the core values and beliefs that underpin these traditions remain deeply rooted in Chinese culture, serving as a testament to the rich heritage and the enduring significance of marriage in the lives of the Chinese people.中国结婚习俗婚礼在中国文化中是一个重要的事件,充满了丰富的传统和习俗,这些习俗代代相传。
中国婚礼习俗英语作文简短

中国婚礼习俗英语作文简短1. 急求一篇关于中国婚礼习俗的英语文章,要100字左右Traditional Chinese weddings are always filled with red things to bring auspicious blessings and respects. And even wedding customs reflect traditions from Chinese philosophy. 中国传统婚礼中总是用红色的东西来表达吉利、祝愿和盛大的意味。
其实婚礼习俗也反映着中国的传统哲学思想。
1. Favoring red comes from worship of the sun 喜爱红色来自太阳崇拜 The Chinese regard the color red as the symbol of happiness, success, luck, faith and growth. They like red very much, which comes from worship of the Sun. In traditional Chinese weddings, there are double Xi characters in red, red scarves, red flowers and the bride wears a red coat. 中国人将红色看做是幸福、胜利、好运、忠实和富强的意味。
他们很喜爱红色,其实是由于对太阳的崇拜。
在传统中国婚礼上,有红色的“囍”字、红色的丝带、红花和新娘的红衣。
2. The wedding ceremony shows harmony between nature and people 婚礼传达出“天人合一”的思想 A marriage is not only a merger of the couple; traditionally, it symbolizes the merger of two families. So the wedding ceremony should reflect the holiness of marriage, drawing the attention of relatives and friends. There is harmony between nature and the people inside.婚姻不只是一对新人的结合,根据传统,婚姻也意味着两个家庭的结合。
中国传统婚礼习俗英文版

part three 纳吉
The groom's side divines there will be a auspicious fortune, then they prepare gifts for the ceremony, and make a notice to the bride's side, the wedding tentatively agreed
-
纳采
part two 问名
It commonly known as the horoscopes, asked the matchmaker to ask the woman birth and name, so that they will know if they are suitable for each other
Traditional Chinese Wedding
盛学民
古代文学
-
2013020025
纳采
问名
纳吉
Six kinds of etiquette
纳征
请期
亲迎
2
part one
It commonly known as Байду номын сангаасatchmaking, the man ask matchmaker to went to the woman's home to propose marriage , when the woman's family agreed to the marriage proposal, then the man went home to prepare gifts to the proposal
-
part four 纳征
中国传统婚礼英文介绍PPT模板

sons and grandsons all over the place.
The fourth combing symbolize :
good wealth and a long-lasting marriage .
Meeting the bride :
• The first :
•
go to the bride's home to escort her
• (purpose : to counteract evil force .)
• One bows to Heaven and Earth • Two pays a visite to parents
• Husband and wife bends down face to face
• Be sent in a bridal chamber!
Food
• Chinese date 枣
• peanut 花生 • longan 桂圆 • chestnut 栗子
Arm-crossed toast (交杯酒)
• The bride and bridegroom are supposed to hand over a cup of wine each other and drink it off.Biblioteka Combing Hair :
The first combing symbolize : from beginning till the end.
.
The second combing symbolize : harmony from now till old age.
The third combing symbolize :
中国婚嫁英文作文

中国婚嫁英文作文英文:Wedding customs in China vary across different regions, but there are some common traditions that are widely observed. For example, the bride and groom will exchange vows and rings during the wedding ceremony, which is usually held in a banquet hall or hotel. The bride will wear a red dress, which symbolizes good luck and happiness, while the groom will wear a black suit.In addition, it is customary for the groom to pick up the bride from her home on the day of the wedding. This is known as the "door games," where the groom and his groomsmen will have to complete a series of challenges set by the bridesmaids before they are allowed to enter the bride's home. These challenges can range from answering trivia questions to performing a dance routine.Another important tradition is the tea ceremony, wherethe newlyweds will serve tea to their parents and other elders as a sign of respect and gratitude. This is usually held after the wedding ceremony and before the banquet.Overall, Chinese wedding customs are steeped intradition and symbolism, and are a reflection of thecountry's rich cultural heritage.中文:中国的婚礼习俗因地区而异,但有一些共同的传统被广泛遵守。
传统婚礼文化英文作文

传统婚礼文化英文作文英文:Traditional wedding culture varies greatly across different cultures and regions. As someone who has attended and participated in weddings from different parts of the world, I can say that each culture has its own unique customs and traditions that make the wedding day special.For example, in Chinese weddings, the bride and groom will often perform a tea ceremony to show respect and gratitude to their parents and elders. This ceremony involves serving tea to the parents and other family members, who then give the newlyweds red envelopes filled with money as a symbol of good luck and blessings.In Western weddings, the bride usually wears a white dress and the groom wears a suit or tuxedo. The ceremony typically takes place in a church or other religious venue, and the couple exchanges vows and rings in front of theirfriends and family.However, regardless of the specific customs and traditions, weddings are generally seen as a time to celebrate love and commitment. It's a day when family and friends come together to witness the union of two peopleand to wish them well in their future together.中文:传统的婚礼文化因不同的文化和地区而异。
中国结婚礼仪风俗英语作文

中国结婚礼仪风俗英语作文(中英文实用版)Marriage is a significant event in Chinese culture, filled with rich traditions and rituals that have been passed down through generations.One of the most distinctive features of a Chinese wedding is the emphasis on harmony and good fortune.The ceremonies are not only a union between two individuals but also a celebration of two families coming together.在中国文化中,婚姻是一件大事,充满了丰富的传统和世代相传的风俗。
中国婚礼最独特的特点之一就是强调和谐与好运。
这些仪式不仅是两个人的结合,也是两个家庭团聚的庆典。
In the days leading up to the wedding, the bride and groom will engage in various pre-wedding customs.For instance, the bride will have her hair combed in a traditional manner, symbolizing her transformation from a maiden to a married woman.Additionally, both families will exchange gifts, known as "Guo Da Li," which are meant to bring prosperity and blessings to the new couple.在婚礼前的一段时间里,新郎新娘会参与各种婚前习俗。
中国传统婚礼习俗英文版汇编

盛学民 古代文学 2013020025
纳采
问名
纳吉
Six kinds of etiquette
纳征
请期
亲迎
2
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
part one 纳采
It commonly known as matchmaking, the man ask matchmaker to went to the woman's home to propose marriage , when the woman's family agreed to the marriage proposal, then the man went home to prepare gifts to the proposal
part two 问名
It commonly known as the horoscopes, asked the matchmaker to ask the woman birth and name, so that they will know if they are suitable for each other
part four 纳征
Also known as a big etiquette, the groom's side selected auspicious day to hold a engagement with the bride.
part five 请期
Choose an auspicious day to get married, In ancient times, generally we regard bimonthly and doubleday as auspicious, and people don't like to choose three, six and November, because three sounds like separate, six means they only have half of the life together, in short, those days are unlucky
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The marriage system of Ancient C刘h燕i华na
谢家蜜 刘敏君
• China is a large country with 56 nationalities.Different nationalities have different marriage customs, but whatever the nationality is, the wedding ceremony is usually very complicated. The traditional Chinese marriage usually involves 6 necessary procedures。
花轿bride's sedan
迎亲的行列
• music and firecrackers.
Kick the curtain of the sedan chair (轿子) 踢轿门
Purpose:to kicked off the bride‘s pride去傲气
Stride the fire pan 跨火盆
• The main 6 necessary procedures of the wedding
• match-making (说媒)
• Engagement (定亲)
• betrotheeting the bride (迎娶)
• three bows
(拜堂)
• and drinking wedlock wine(喝交杯酒)
• Purpose: To counteract evil force 辟邪
• 二.陪嫁女婢
• some maids might be sent to marry her hostess’ husband-to-be by the sedan carried by two men.
wedding full dress
• Happy ending
early birth of a healthy baby 早生贵子
跪拜禮習俗
• offer a cup of tea to parents • 新人向其他長輩及親戚奉茶。
the jewelry
Lucky money
入洞房Go to the bridal chamber
stir up the red veil 掀盖头
结婚仪式
• 一拜天地 1 bow to the heaven and earth . • 二拜高堂 2 bow to their parents • 夫妻对拜 3 bow to each other
Chinese Wedding Customs 【food】
• Chinese date 枣 • peanut 花生 • longan 桂圆 • chestnut 栗子
哭嫁
• the bride, covered by a red head-kerchief, must cry with her mother
迎亲
• 三. 轎前嫁妆 a dowry or the bottom drawer
迎親
• 一.新娘轎裝備• 中上流人家用四人抬轎, • 一般人家則用兩人抬轎。