快速阅读2 翻译 谢雪琴

合集下载

全新版大学英语第二版阅读教程2 课文翻译

全新版大学英语第二版阅读教程2 课文翻译

学会接受教育(Becoming Educated)就这样,我在波士顿大学,处在一个全新的,陌生的,不同的世界。

我突然想到如果我要在这次陌生全新的冒险中成功的话,我就得比我们法学院的同学们阅读更长时间的书籍,而且要读得更加透彻。

我觉得,为了弥补我在早些年所错过的东西,我要比其他任何人更努力工作,花更多时间学习。

我仍然有那样的感觉,我不想我的同事知道我在理解内容,短语,想法,过程这个时间段是多么的艰难。

我不想我的同事知道那件事。

所以我在阅读时不在法学院而在图书馆,研究生宿舍,楼上,那些安静的地方,因为显然没有其他人在那里学习。

所以我会去哪里一个晚上在吃饭之后.我会夹着我的书去图书馆,然后我会阅读到凌晨之后再去睡觉.那些年期间我没能好好睡眠.若是我在晚上得到3到4个小时,我就很幸运了,因为我不得不熬夜.我不得不.教授会为第二天分配作业,并且这些作业必须被阅读和理解否则我就会被落下,我已经落下了,如果我不努力学习,我就会被落的更远.当我被要求在班级里回答问题时我总是高兴的.但是教授不大会提问”女生们”。

特定的受到喜爱的人会经常被提问,然后在一些珍贵的场合,一位教授会进来宣布:“我们今天将要过女生日。

”然后他们会提问女生们。

我们只是忍受,当提及法律课题时,我们不被认为是尖子生。

在春天,比尔吉布森,他和我的新室友约会诺玛沃克组织了一个黑人学习小组,正如我们黑人不得不形成我们自己的。

这是因为我们没被邀请进入任何一个其他的学习小组。

我们组有6/7个成员,比尔和萨还有梅纳德杰克逊收集交流和听取我们怎么做。

我学到的一件事是,我们必须讲出来,问题,事实,案例还是过程。

我们不能仅仅阅读案例,独自在图书馆里学习,正如我以前一直那样,呆在教室里学不到全部。

但一旦我们在学习小组中讲出来了,接下来就变得更简单更容易理解了。

我不时会去罗利街2号看看路易斯是怎么做的。

她总是在看《红书》。

在那里我每次想要和她讨论某件事的时候,她会同时在阅读《红书》上的一则简短的故事。

全新版大学英语阅读教程2(第二版)2翻译及原文

全新版大学英语阅读教程2(第二版)2翻译及原文

Becoming Educated Barbara JordanIn this autobiographical excerpt from Barbara Jordan:A Self-Portrait (1979),Jordan narrates her learning experience in Boston University that leads to a real insight into the true meaning of education.So I was in Boston University in this new and strange and different world,and it occurred to me that if I was going to succeed at this strange new adventure, I would have to read. I felt that, in order to compensate for what I had missed in earlier years,I would have to work harder, and study longer, than anybody else. I still had this feeling that I did not want my colleagues to know what a tough time I was having understanding the concepts, the words, the ideas, the process. I did not want them to know that. So I did my reading not in the law library, but in a library at the graduate dorm, upstairs where it was very quiet, because apparently nobody else there studied. So I would go there at night after dinner. I would load my books under my arm and go to the library, and I would read until the wee hours of the morning and then go to bed. I did not get much sleep during those years. I was lucky if I got three or four hours a night, because I had to stay up. I had to. The professors would assign cases for the next day, and these cases had to be read and understood or I would be behind, further behind than I was.成为受过教育的芭芭拉·乔丹在本自传摘自芭芭拉·乔丹:一幅自画像(1979),约旦叙述她在波士顿大学学习的经验,导致一个真正的洞察教育的真正含义。

大学英语快速阅读(第二版)答案In-class_reading_(第二册)武汉大学出版社

大学英语快速阅读(第二版)答案In-class_reading_(第二册)武汉大学出版社

3. in American cities
4. a victory 5. war
3. C
4. B
5. D
3. B
4. C
5. A
Unit 5 In-Class Reading PassageⅠ Ⅰ 1. Y PassageⅡ Ⅱ 1. under siege/risk 4. the less recess After-Class Reading PassageⅠ Ⅰ 1. D PassageⅡ Ⅱ 1. B 2. A 3. B 4. D 5. C 2. A 3. B 4. D 5. C 2. academic pressures 5. obesity in children 3. local decision 2. N 3. N 4. N 5. NG
Unit 4 In-Class Reading PassageⅠ Ⅰ
1. Y PassageⅡ Ⅱ
2. N

3. Y
4. N
5. NG
1. waging war After-Class Reading PassageⅠ Ⅰ 1. B PassageⅡ Ⅱ 1. D 2. C 2. C
2. does not observe
Unit 2 In-Class Reading PassageⅠ Ⅰ 1. N PassageⅡ Ⅱ 1. steps and stages 3. disagreements and quarrels After-Class Reading PassageⅠ Ⅰ 1. D PassageⅡ Ⅱ 1. C 2. D 3. A 4. D 5. C 2. A 3. B 4. D 5. A 2. patience … frustrations and hardships 4. on its peak 5. compared to 2. N 3. NG 4. Y 5. Y

新探索新大学英语快速阅读2第二版翻译

新探索新大学英语快速阅读2第二版翻译

新探索新大学英语快速阅读2第二版翻译本文档旨在介绍《新探索新大学英语快速阅读2第二版翻译》的内容组成和目标。

大纲本书的大纲将按照以下顺序进行介绍:第一章:阅读理解技巧该章节将向读者介绍一些提高阅读理解能力的基本技巧,例如主题识别、推断和细节理解等。

第二章:语篇分析和解读此章节将教授读者如何进行语篇分析和解读,以便更好地理解文章的结构和意义。

第三章:词汇拓展和应用在这一章节中,读者将研究如何通过词汇拓展和应用来提高阅读能力。

第四章:阅读速度和准确性该章节将帮助读者提高阅读速度和准确性,以更快、更准确地理解英语文章。

第五章:阅读长文本和学术文章这一章节将介绍一些阅读长文本和学术文章的技巧和策略,帮助读者更好地理解和应对这些类型的文章。

结束语最后,本书将以一个总结和结束语作为结尾,概括本书的核心内容和所带来的研究收获。

通过研究《新探索新大学英语快速阅读2第二版翻译》,读者将能够提高自己的阅读理解能力,扩展词汇量,并研究适应不同类型文章的技巧和策略。

希望本书能帮助读者更轻松、更高效地阅读英语文章。

新探索新大学英语快速阅读2第二版翻译本教材主要包括以下几个章节:章节概述教材的章节包括:课文原文:提供英文原文,供学生进行阅读。

课文翻译:对课文进行中文翻译,帮助学生理解文本内容。

课文理解:通过问题和练,帮助学生深入理解课文,并提升阅读能力。

词汇与短语:介绍课文中的重要词汇和常用短语,帮助学生扩展词汇量。

内容导读:对课文主题和背景进行简要介绍,帮助学生更好地理解文章。

综合知识训练:通过练和题目,对课文中的相关知识进行巩固和提高。

以上是本教材的章节概述,通过这些章节的研究,学生可以提高自己的阅读能力和英语水平。

通过研究《新探索新大学英语快速阅读2第二版翻译》,学生将能够提高阅读速度、理解英文文章、掌握常用词汇和短语、培养阅读技巧,以及增加阅读量和广度。

通过学习《新探索新大学英语快速阅读2第二版翻译》,学生将能够提高阅读速度、理解英文文章、掌握常用词汇和短语、培养阅读技巧,以及增加阅读量和广度。

大学体验英语快速阅读教程2修订版翻译

大学体验英语快速阅读教程2修订版翻译

Unit 1The Evolving Notion of Home“Home, sweet home” is a phrase that expresses an essential attitude in the United States. Whether the reality of life in the family house is sweet or not so sweet, the ideal of home has great importance for many people.This ideal is a vital part of the American dream. This dream, dramatized in the history of nineteenth-century European settlers of the American West, was to find a piece of land, build a house for one’s family, and start a farm. These small households were portraits of independence: the entire family — mother, father, children, even grandparents — living in a small house and working together to support each other. Everyone understood the life-and-death importance of family cooperation and hard work.Although most people in the United States no longer live on farms, the ideal of home ownership is just as strong in the twentieth century as it was in the nineteenth. When U.S. soldiers came home after World War II, for example, they dreamed of buying houses and starting families. So there was a tremendous boom in home building. The new houses, typically in the suburbs, were often small and nearly identical, but they satisfied a deep need. Many saw the single-family house as the basis of their way of life.For the new suburbanites of the 1950s and 1960s, however, life inside their small houses was very different from life on a farm. First, the family spent much less time together in the house. The father frequently drove, or commuted, as much as an hour to work each morning. The children went to school all day and played after school with neighborhood children. The suburb itself was sometimes called a bedroom community because people used their houses basically for sleeping. Second, the suburb was not a stable community: Families moved frequently as the fathers sought upward mobility — better-paying jobs and bigger houses. Although the idea of home was still as precious as always, it had taken on a different meaning.In the 1970s and 1980s, as more women entered the labor force, the family spent even less time together. But the picture is changing: People can now telecommute, or work at home, while being linked to the office by means of their computers. More and more people can now stay at home. So the old expression could change from“Home, sweet home” to “Home, sweet office,” but the emphasis on the ideal of home will most likely stay the same.不断发展的家的概念“家,甜蜜的家”是一个短语,表达一个基本态度在美国。

英语泛读教程第二版u11课文翻译

英语泛读教程第二版u11课文翻译

英语泛读教程第二版u11课文翻译
一天,爸爸说春天来了,大森林中的雪已经开始融化。

雪块儿从树枝上掉下来,落在下面松软的雪堆上,形成一个个小同。

午间的时候,屋槍下所有的大冰柱在阳光下颜动闪烁。

在冰柱尖儿上,一颗颗小水珠摇摇欲坠。

爸爸说,他得去城里一道,卖掉他一冬辅获的兽皮。

,一天晚上,他扎了很大一捆毛皮。

毛皮太多,爸爸把它们紧紧烟在一起时,这堆毛皮几乎和他一样高。

清晨,爸爸把这一大毛皮骨在肩上,向城镇出发了。

因为毛皮太多,他没有带枪。

妈妈很担心。

但爸爸说,如果日出前就出发,并且快些走,他可以在天黑前赶回来。

最近的城镇也很远,劳拉和玛莉从没见过城镇,也没见过商店。

她们甚至从未见过两幢连在一起的房子。

但是她们知道城里有好多的房屋。

还有一家满是糖果、印花布和其他神奇东西的商店。

在那里可以买到火药、子弹、盐和糖。

她们知道,爸爸会用毛皮从镇上的店主那儿换回漂亮东西的。

整整一天,她们等着爸爸给她们带回礼物。

太阳下沉到树情上,冰柱上的水也不再往下滴,她们开始急切地盼望着爸爸的归来,太阳已经不见了,森林也渐渐暗了下米,爸爸没有回米,妈妈准备好晚餐,摆好了桌子,爸爸还是没有回来。

到了平时干杂活的时间,他依然没有回来。

妈妈说。

劳拉可以和她一起去挤牛奶。

因为劳拉可以帮忙提灯笼。

劳拉穿上了外套,妈妈帮她系好扣子,妈妈点燃了灯笼里的蜡烛,劳拉则戴上了她的红色手套。

两只手套由一根红纱绳连着,挂在脖子上。

全新版大学英语第二版综合教程2第六单元课文翻译

全新版大学英语第二版综合教程2第六单元课文翻译

第六单元妇女半边天课文A????有些妇女何以能既做一份全职工作又能兼顾家庭的责任,并仍有余暇做其他事情?艾德丽安·波珀渴望能像她们一样,但又怀疑这会不会是一个根本无法实现的梦想。

我要买下布鲁克林桥艾德丽安·波?????不久前,我收到母校一份校友简报。

里面有一条是关于一个老同学的消息:“凯特·L在俄克拉荷马大学兼职任教,并任县高中校长助理。

她正在利用业余时间完成博士论文以及两本著作的最后定稿,同时她仍有时间与女儿们一起打网球、骑马。

”这条短讯中有四个字令我心神不安:业余时间。

有位朋友说,要是我对这一报道里的一切都信以为真,那她在布鲁克林还有一座桥要出售给我呢。

????朋友的打趣一针见血。

我多蠢啊!于是我打定主意,不再去想凯特那些不可思议的成就,以后看到类似报道也不要轻易相信。

????可是,就像节食者一时软弱竟把整盒饼干吃个精光一样,我发现自己的决心也有动摇之时。

每当不坚定时,我就在报刊上到处搜寻,贪婪地阅读一篇又一篇的成功故事。

我最喜欢的女强人有\一位政治家的女儿,她在照料一个两岁幼儿与一个新生儿的同时读完了法学院,同时还经营着一家公司;一位开业儿科医师,她自己有十个子女还有一位电视主持人,她是两个学龄前儿童的母亲,还在攻读硕士学位。

然而,有一天我真的与一位女强人面对面相逢。

去年圣诞节前,我因工作需要来到一家全国性公司女总裁的办公室。

如同其他女强人一样,她有丈夫,两个孩子,还有一处据说是纤尘不染的公寓。

她的生活安排得如瑞士表一般精确。

由于我本人的计划安排很少成功,她的成就既令我惊讶不已,又使我深感内疚。

????那天,她办公桌后面的架子上放置了至少一百罐草莓酱,上面扎着鲜艳的红格缎带。

这些果酱是总裁和她的孩子们一起制作的,罐子也是他们一起装饰的,她准备把果酱送给员工及来访的客户。

????我不由得惊问,她从哪儿抽出时间完成如此令人钦佩的假日工程?我真不该多此一问。

答案听上去相当熟悉:业余时间。

新世纪大学英语阅读教程2课文翻译

新世纪大学英语阅读教程2课文翻译

Unit3Desire for a Child Was Nearly Tragic In the small seafaring town on Plymouth Bay there live an attractive young woman named Harriet Magnis. She had an obsession. She wanted a baby for her husband. Above all things on earth, she wanted a baby for Richard. But she couldn’t have one. Obsessions drive people to do all sorts of strange things. Harriet Magnis’s obsession drove her to commit one of the strangest crimes in history. Richard was a gunner in the Royal Navy. Even though he was at sea for two or three years at a stretch, and was home for only a few days at a time, Harriet loved him deeply and her tragic failure to provide him with a child haunted her. To make it worse, she feared that her husband would find some other woman on his travels, a woman who could give him what she could not, and that he would leave her forever. But this day, as she wrote to her husband, she said, “My darling, God has finally smiled on us! I am at last with child! By the time you get home again, our child will have been born and you will be the father you have always wante4d it to be.” Sealing the letter in an envelope, she addressed it to the next port that her husband’s ship would touch, and she took it to the post office. There was only one thing wrong. Harriet wasn’t pregnant. She had lied to her husband for one reason. Her letter would reach him on Christmas. And she wanted to make him happy! Months passed.A letter came from her absentee husband. Had the baby come? Was it a boy or a girl? It would have saved Harriet endless grief had she now told him the truth, but she couldn’t do that. It would hurt him too much. So she said that the baby had come, and that it was a boy. What she would do when her husband came home and wanted to see his son. Harriet apparently had no idea. She worried about it a great deal, then worried a great deal more when she learned that her husband’s ship was coming home in a few days. When Richard’s ship came in, Harriet rushed across to Portsmouth to meet him. “Where is my son?” he shouted. Harriet thought fast. “Oh, my dear,” she said. “I didn’t expect you so soon. The doctor felt the sea air was bad for him, so I took him to stay with his grandparents in Sussex.” She knew perfectly well that Richard would be in port for only a few days, not long enough for him to go to Sussex. So she was safe for the time being. The next time he came home, she had another excuse. Next time, still another. But he was growing suspicious. It didn’t dawn on him that there wasn’t any child at all. He only suspected that she was hiding the child because it was another man’s. So he laid down the law to Harriet. Next time he came home, he would see his son----and no excuse would be accepted. Poor Harriet! Her lies had gotten her into really deep water now. she had succe4eded in deceiving him for three years, but now she knew that she either had to produce a three-year-old boy who looked like Richard, or had to spill the一个孩子的愿望,在普利茅斯湾有一个迷人的年轻女人名叫哈丽特magnis航海的小镇几乎是悲剧。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1 Text B-1
怎样有效率地学习
高效学习练习
从你的学习中找到重点很大程度上是你自己的事。

没有一套路可以直接通向最好的结果。

更多的是需要你过往清晰的决心而不是强悍的智商。

无法成功可能与你贫乏的学习技巧和起步太晚有关而非智力问题。

我们可以提供一些有效学习的想法但是是否能找到某种更符合你的学习风格的组合型学习战略则取决于你。

通往高高效学习之路的要素
独立学习
早点有组织地学习,否则赶上或超过别人是非常难甚至是不可能的。

学习是你的责任,在大学里没有人强迫你读书。

因此,在你的学习中表现出独立是高效学习中非常重要的一个层面。

独立并不意味着你知道所有的答案或是你永远不需要向别人求助。

它意味着你是自愿去解决问题而不是等着别人来告诉你答案。

成为一个独立的学习者的一部分是要有批判性思考的能力。

带着批判性的思维去思考问题,你将会变得非常愿意去思考和评价那些新的理论和观念,而不是简单的因为那是课本的一部分而接受它。

自我组织
每天学习一小时要比周末学习十小时学到的更多并且花的时间更少。

高效学习的另外一个重要层面是要有组织自身和一个最适合你的学习环境的能力。

或许对于大学生来说,尤其是大一新生,最大的问题就是用一个具有整体框架和计划的方法合理组织自己的时间。

你的学习领域最好仅限于用在学习上。

如果你每个学期都能把在这个工作环境单独地用学习,那么那将可以花很少的精力就做到一些需要集中注意力学习。

知道什么时间以及什么方式对你的学习最好。

你更愿意在白天或夜晚的哪个时间段学习?当你学习的时候使希望周围保持安静还是再耳边放一点音乐?
你集中注意力需要花多长的时间?在休息的前一个小时学习或许是对你学习而言的最佳时机。

又或者你可以在一个长时间休息前连续学习两到三个小时?
积极参加
你需要清楚地知道你知道什么不知道什么,并让你的导师和同学来帮你解决你不懂的。

当你有个积极的途径而非消极的途径时你的学习是最有效率地。

一个消极的过程比如看电视几乎不要求你采取什么行动并且所传达出的信息很快就会被你遗忘。

用一个积极的方式去学习,你将会关注于将你对整个话题的理解最大化。

高效学习要求你在学习过程中扮演一个积极参加的人。

这里有许多方法和激素来帮你发展一个积极学习的方式。

一下是一些建议:
通过浏览课文的章节提前预习课文内容并抓住主题和观点,在阅读的过程中用自己的语言不断做笔记并自己问问题。

这样做意味着在老师上课讲解之前你已经掌握了一些课本的内容。

用缩写的形式做课堂笔记。

这样子做笔记就不会影响到你听课和批判性地思考。

不要尝试着写出整个句子或是一个派生词派生的每一步。

在你复习你的笔记的时候迅速地补齐它(最好是当天晚上)在课堂上问一些问题,不论是在教室还是在练习室,和老师还有同学多多谈论课文的内容。

和伙伴们一起学习并组成一个学习小组
不断重复阅读重要的课文材料和并有规律地复习你的学习笔记,偶尔,在某个话题或者章节结束的时候,对重要的部分自己写一个总结。

这些总结将会像学习救急贴一样,在你准备考试的时候很好地服务于你。

概念图是一个很好地方式去做一份总结
阅读和学习并不一样。

学习包括了不断的询问,分析,寻找逻辑联系,和先前的学习和经历联系起来。

弄清楚新的知识点将有助于理解,而不是简单地学习它的表面。

需找什么才是重点,关键的概念和原则以及各种观点之间的联系。

使用更加严格的思考技巧,弄清楚问题并批判性地思考。

找到理性认识和现实世界实践之间的联系。

接受学习是要你自己积极地构建知识的过程这样一个条焊
记住--整个学习好的习惯将会让你更轻松地应付考试。

相关文档
最新文档