科技英语课文句子翻译Unit1-10

合集下载

科技英语课文翻译

科技英语课文翻译

Unit 1大规模研究发现:地球的“健康”每况愈下有史以来对地球进行的最大规模的科学分析结果表明,地球上的许多生态系统都达不到标准。

由联合国主持的《千年生态系统评估综合报告》指出,由于不可持续的使用,地球上将近三分之二的用来维持生命的生态系统(包括干净的水源、纯净的空气以及稳定的气候)正遭受破坏。

以上大部分的破坏都是人类在过去的半个世纪里造成的。

据报告分析,随着人类对食物、淡水、木材、纤维以及燃料等资源的需求日趋激增,环境发生了极大的变化,引发了诸如滥伐森林、化学污染等问题。

因此,该报告的作者警告说,照此下去,本已岌岌可危的生态环境将会在21世纪的上半叶进一步恶化。

这项历史性的研究由来自世界95个国家的政府部门以及民间组织的1,300多位科学家共同完成。

四年来,他们考察了地球上许多生物的生长环境、物种以及将他们联系起来的生态体系。

联合国环境规划署对该报告进行了编辑整理并于昨天在中国北京公布了研究结果。

在公布该报告的新闻发布会上,联合国秘书长科菲·安南指出:“只有了解环境及其运作过程,我们才能制定出必要的措施加以保护它。

”他还说,“只有珍惜所有宝贵的自然资源和人类资源,我们才有希望去建设一个可持续发展的未来。

”对社会经济的影响该报告对自然界的大部分生物多样性持悲观态度,地球上可能有10%—30%的哺乳动物,鸟类以及两栖动物濒临灭绝。

这次大规模生态调查是根据安南的《千年发展目标》展开的,该发展目标是由联合国发起的,旨在2015年之前大幅减少饥饿与极度贫困等社会经济问题。

总部位于内罗毕的联合国环境规划署执行主席克劳斯·托普弗说:“从某些方面来说,《千年生态系统评估综合报告》让我们首次认识到生态系统服务功能的经济价值,并使我们对尊重和保护地球生命维护系统有了新的见解。

”目前由于人类社会对地球环境的开发利用,食物供应不断增加,然而增长的速度仍然太慢,难以完成联合国制定的在2015年之前消除全球一半饥饿人口的目标。

科技英语阅读翻译

科技英语阅读翻译

1all elements are composed of scattered units called atoms,which are the smallest particles than show the characteristics of the element. atoms are tiny units of matter composed of positively charged protons, negatively charged elements ,and electrically neutral neutrons. protons and neutrons, which have almost the same mass,are clustered in the nucleus in the middle of the atom. electrons,which are tiny in comparison to the other units, move around the nucleus at high speed. atoms that have the same number of electrons and protons are electrically neutral. those that have got or lost electrons,and therefor are positively or negatively charged, are called ions.所有的元素都称为原子的散射单元,这是比显示的元件的特性的最小的颗粒组成。

原子是微小单位的物质组成的带正电的质子,带负电荷的元件和电中性的中子。

质子和中子,它们具有几乎相同的质量,聚集在细胞核内的原子在中间。

的电子,这在其他单位相比是微小的,围绕原子核高速移动。

具有相同的电子和质子数的原子是电中性的。

科技英语翻译Unit 1—Unit 7

科技英语翻译Unit 1—Unit 7

Unit 1 Electronics:Analog and Digital1.As with series resonance, the greater the resistance in thecircuit the lower the Q and, accordingly, the flatter and broader the resonance curve of either line current or circuit impedance.对于串联谐振,电路中的电阻愈大Q值就愈低,相应地线路电流或电路阻抗的谐振曲线也就愈平、愈宽。

2.A wire carrying a current looks exactly the same and weighsexactly the same as it does when it is not carrying a current.一根带电的导线其外表与重量都与不带电导线完全一样。

3.Click mouse on the waveform and drag it to change the pulserepetition rate, or directly enter a new value of the period in the provided dialogue box, while keeping the pulse width unchanged.在波形上点击鼠标并拖动来改变脉冲重复频率,或者在提供的对话框中直接输入新的周期值,而保持脉冲宽度不变。

4.Electronics is the science and the technology of the passage ofcharged particles in a gas, in a vacuum, or in a semiconductor.Please note that particle motion confined within a metal only is not considered electronics.电子学是一门有关带电粒子在气体、真空或半导体中运动的科学技术。

研究生科技英语阅读课文翻译(1-10).

研究生科技英语阅读课文翻译(1-10).

Unit 1 Genetically modified foods -- Feed the World?If you want to spark a heated debate at a dinner party, bring up the topic of genetically modified foods. For many people, the concept of genetically altered, high-tech crop production raises all kinds of environmental, health, safety and ethical questions. Particularly in countries with long agrarian traditions -- and vocal green lobbies -- the idea seems against nature.如果你想在某次晚宴上挑起一场激烈的争论,那就提出转基因食品的话题吧。

对许多人来说,高科技的转基因作物生产的概念会带来诸如环境、健康、安全和伦理等方面的各种问题。

特别是在有悠久的农业生产传统和主张环保的游说集团的国家里,转基因食品的主意似乎有悖自然。

In fact, genetically modified foods are already very much a part of our lives. A third of the corn and more than half the soybeans and cotton grown in the US last year were the product of biotechnology, according to the Department of Agriculture. More than 65 million acres of genetically modified crops will be planted in the US this year. The genetic is out of the bottle.事实上,转基因食品已经成为我们生活重要的一部分。

科技英语翻译unit10

科技英语翻译unit10

科技英语翻译unit10第一篇:科技英语翻译unit10第十单元寻找生命课文A天体生物学到目前为止我们还没有人见过外星生物,对于天体生物学来说这似乎是个问题。

但在过去的20多年中,科学家们已经发现了一些蛛丝马迹,显示宇宙间生命或许并不罕见。

许多科学家充满希望,认为不久将能找到外星生命的有力证据。

其中的一些线索来自陆地生命。

生物学家们发现了多种嗜极生物,即可以在极端环境(如碱性湖泊和地下深处的岩石缝隙)中蓬勃生长的微生物。

生命可能起源于海底的地热口或火山口附近,这可能是其他行星和卫星的共同特点。

在陨石撞击地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的岩石中出现了新陈代谢活动留下的化学痕迹,这意味着生命的起源或许是个快速、简单的过程。

来自火星的陨石不时地撞击地球。

尽管面临着低温和强烈的辐射,陨石上的细菌及其孢子很有可能在这种空间之旅中存活下来,这意味着原始生命有可能一度被太阳系的行星携带到四面八方,这一理论被称为胚种论。

火星微生物1996年,有一组科学家声称一颗代号为ALH84001的火星陨石含有火星的化石纳米细菌。

虽然他们的多数证据已被证实并不可信,但对此持有怀疑的人也无法充分解释在ALH84001号火星陨石中为什么会有磁晶体,因为它们与地球细菌产生的晶体十分相似。

虽然火星曾一度被认为是个干燥、贫瘠的星球,但来自欧洲航天局的火星特快飞船、美国国家航空航天局的月球车以及“勇气号”和“机遇号”火星车的最新证据表明,火星表面或接近表面的部分有液体水存在的迹象。

看来数十亿年前火星曾有过一段短暂的温暖、湿润的时期,甚至在今天火星表面仍可能不时有水流动。

也许火星表面以下存在一个更适于微生物栖身的“港湾”,因为那里永久存在着液态水,而且危险的太阳紫外线辐射也无法穿透表层照射到那里。

最近还发现在火星大气中存在着甲烷,这可能是生活在深层的细菌产生的副产品。

科学家已制定了一系列计划来寻找更明确的生命迹象,其中包括制造新的飞船以取代失踪的比格II号,并最终完成美国太空取样重返地球的宏伟计划。

第五章-科技英语翻译

第五章-科技英语翻译

第1节翻译练习4This type of furnace uses4times more electricity than that type does.这种炉的耗电量是那种炉耗电量的4倍。

This rod is4times longer than that one.这根杆比那根长3倍。

The oxygen atom is nearly16times as heavy as the hydrogen atom.氧原子的原子量几乎是氢原子量的16倍。

The atomic weight of helium is four times heavier than that of hydrogen.氦原子量比氢原子量重3倍。

In rolling bearing the starting friction is about twice the running friction.滚动轴承的启动摩擦大概是转动摩擦的2倍。

第1节翻译练习5The leads of the new condenser are shortened by six times.新型电容器的引线缩短了5/6。

The operation of cost decreased by five times.成本运行降至1/5。

The loss of electricity was reduced by a factor of four.电损减少了3/4。

The pipe is four times lighter than that one.这根管子重量是那根的1/4。

第1节翻译练习6Weld strength can be increased by45percent.焊接强度可增加45%。

Tests have shown that the energy consuming can be reduced by30percent.试验证明能量消耗可减低30%。

新课标《英语》科普版四年级上册课文翻译

新课标《英语》科普版四年级上册课文翻译

四年级上册译文第一课我们会跳舞Let’s talk小鱼:你好,小朋友们!狐狸和母鸡:你好,鱼小姐!小鱼:让我们一起游泳,好吗?狐狸和母鸡:哦,我们不会游泳。

母鸡:你能摸到你的头和弯你的腿吗?小鱼们:哦,我们不能。

但是我们会跳舞。

狐狸:我们也会跳舞。

我们一起跳舞吧。

小鱼们:太好了!Let’s sing你会游泳吗?你会游泳吗?是的,我会。

你会飞吗?不,我不会。

你会唱歌吗?是的,我会。

我唱歌唱得很好。

第二课书桌上是什么?Let’s talk奇奇:书桌上是什么?露露:一些杯子。

奇奇:床上是什么露露:一个盒子。

奇奇:盒子里是什么?露露:你猜猜!奇奇:是一个钟表?露露:不是。

奇奇:是一个洋娃娃?露露:不是。

奇奇:对不起,我猜不出来。

露露:看!是你。

Let’s chant晚饭爸爸给我们吃鸭子。

午饭妈妈给我们吃馒头。

爸爸喜欢吃鸭子。

妈妈喜欢吃馒头。

第三课这是你的书包吗?Let’s talk汤姆:你好,伊芙!这是你的书包吗?伊芙:是的。

汤姆:里面是什么?伊芙:看!是一本书。

汤姆:噢!这是一本好书。

伊芙:那是你的文具盒吗?汤姆:是的。

伊芙:里面是什么?汤姆:是一支钢笔和一枝铅笔。

Let’s chant看!看!看!这是布鲁克先生。

他是一名厨师。

他是一名好厨师。

他正在读书。

第四课他是你的弟弟吗?Let’s talk熊猫:你好,小猴!小猴:你好,小熊猫!熊猫:看!这是我的家人。

小猴:她是你的妈妈吗?熊猫:是的。

妈妈,这是我的朋友小猴。

小猴:很高兴见到你。

熊猫妈妈:我也很高兴见到你。

小猴:他是谁?熊猫:他是我的爸爸。

小猴:那个女孩是谁?熊猫:她是我的妹妹。

小猴:他是你的弟弟吗?熊猫:是的,他是。

小猴:噢!你有一个快乐的家。

Let’s learn伊芙:她是谁?麦克:她是的妈妈。

她的名字叫内尔。

内尔(妈妈)比尔(爸爸)萨姆(叔叔)霍普(婶婶)利兹(奶奶)弗莱德(爷爷)丹(哥哥)安(姐姐)麦克(我)第五课你能看到什么?Let’s talk伊芙:这是我的房间。

科技英语课文翻译及课后答案

科技英语课文翻译及课后答案

第一单元自动化第二部分阅读A自动化的含义“自动化”已经是,而且现在仍然是,一个被大量滥用的词。

但是,人们对其确切的意义以及所包括的内容,正在逐渐地有了较为正确的了解。

如果不是下一个定义的话,我也许可以尝试作些解释,把自动化说成是一个概念。

运用这个概念,人们通过对机器装置的性能进行充分的测量、观察和控制,从而使其以最高的效率运转。

这需要对这种装置的功能有一个详细而连贯性的了解,以便需要时便能运用最佳的矫正操作。

自动化按其确切的意义,只有全面运用通信、计算和控制三个主要组成部分(“三C" )才能完全实现。

我认为,确保人们对合为一体的三个组成部分对我们的社会所蕴含着的某些意义有所认识和了解,是很有必要的。

首先,我们不妨考虑工业部门之一的炼钢工业。

在炼钢工业中,自动化已经开始成型。

到过钢厂的人都会知道从高炉开始的各种工艺流程的一些情况,成品条钢或板钢生产出来之后,再准备送往制造工艺车间或汽车厂,这些工艺流程是相互链接的。

为了使工厂中各个车间充分发挥效率,可以使用计算机来控制每个车间。

在此之前,计算机工作所需要的一切资料均输入机内。

就高炉来说,需要给计算机提供装人高炉的原料的信息、高炉工作温度的信息和处理各种各样配料的最好方法等方面的资料。

钢厂的高炉操作是一项复杂而要求技术熟练的作业,需要大量的知识和大量的综合信息,并迅速地做出判定选择,以便确保高炉工艺流程中的下一阶段的有效工作。

计算机对所有这一切都了解得很透彻,能够做出非常大量的中间判定,并且能够把全部信息立刻和不间断地提供给管理人员,以使他们做出高效管理这个工厂所需要的最后决定。

由此产生的信息数据和判定要进行处理,然后转送到下一个工序。

在这里,对操作的一些专门细节再次进行整理,提出最佳和最终的判定,然后对这些信息再一次进行处理并输送给下一道工序。

同时,当信息数据从生产单元的一道工序输送到下一工序并完全结合成为一项新的操作时,每次变化的结果反馈到最初阶段,而且,不断地做进一步的调整,结果是整个工厂的工艺流程便能够高效率地进行下去。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Sentence TranslationUnit 1Text A1.However, the volume of business done on the Internet is growing rapidly, as people orderbooks and other products to make money transactions.但是,因特网上的交易数量急速增长,人们从网上购书和其他的产品,进行资金交易。

2.They use them to prowl the Internet, looking for ways to break into computers systems runby banks, telephone companies and even government departments.他们用电脑上网,寻找能够进入银行电脑系统、电话公司的电脑系统、甚至是政府的电脑系统的方式。

3.The first indication of a security breach may be when a customer discovers a fraudulentmoney transaction on a credit card account.当顾客发现信用卡的帐号上出现了来历不明的消费时,这可能就是安全受到了破坏的第一个标志。

4.The use of credit cards to buy things on the Internet converts the issue of Internet securityinto one of general security.用信用卡在网上购物使网络安全变成了大众所普遍关注的安全的一种5.Few people think twice about giving a credit card number over the phone and many areequally careless about what happens to the carbon copy when completing a transaction over the counter.很多人会在电话里随意报出自己的信用卡号码,同样地,也有很多人不留意交易完成后放在银行柜台上的副本。

(此句翻译要注意习语,还要正确划分句子的语法结构。

)6.These are atta ched to documents or messages being received, and lodge in computer’s harddrive.这些病毒藏在收到的文件或邮件上,进入到电脑的硬盘。

Text B1.Processing means handling or manipulating the material that has been presented to themachine in such ways as performing calculations, classifying information, or making comparisons.数据处理就是以计算、分类、比较的方式来处理那些预先存放到机器中的资料。

(此句的翻译要注意的有被动形式的定语从句,还有状语的翻译。

)2. A computer is made of millions of electronic devices that can store the data or switch themthrough complete circuits with different functions at incredible speeds.电脑是由数以百万的电子装置组成的,能够通过具有不同功能的闭合电路,以令人难以置信的高速存储或转换数据。

(此句的翻译也是要注意定语从句和状语结构。

)3.We have all heard of computers plotting the course of rockets, preparing bank statements,predicting elections, forecasting weather, and so forth.我们都听说电脑用于火箭路线的设计、银行文件的处理、选举预测、天气预报等。

4.This is probably due to the fact that computers perform very complex operations in a veryshort time — seconds or even fractions of a second.这可能是因为电脑可以在极其短暂的——几秒甚至是不到一秒的时间里完成非常复杂的运行。

(此句的翻译要点是同位语从句。

)5.His job is to determine what information is needed and what operations the computer mustperform in order to solve a problem.他的工作就是决定计算机需要什么信息,必须要完成哪些运行才能解决一个问题。

Unit 2Text A1. Robots, becoming an increasingly prevalent adjunct in factories and industrial plants throughout the developed world, are programmed and engineered mechanical manipulators designed to perform industrial tasks without human intervention.在发达国家的工厂和车间里,用机器人来充当助手越来越普及,它是经设计并制造出来的机器手,可以独立从事各种工业活动。

2. Most of today’s robots are employed in the automotive industry, where they are programmed to take over such assembly line operations as welding and spray painting automobile and truck bodies.当今的机器人大多用于汽车工业,他们代替人类从事装配线上的操作,诸如给汽车和卡车焊接、喷漆等。

3. Robots already taking over human tasks in the automotive field, are beginning to be seen, although to a lesser degree in other industries as well.在汽车行业,机器人已经代替人类做许多事情,这种机器人在其他行业也开始出现,尽管还不是很常见。

4. Robots are more flexible and adaptable and usually more transportable than other machines.机器人更灵活,更有适应性,并且通常比其它机器更易于移动。

5. It is not yet known whether robots will one day have vision as good as human vision.将来某一天机器人是否能够具备和人一样好的视力还未可知。

Text B1.But the fact that others are starting to use it again suggests that AI has moved on from being seen as an overambitious and under-achieving field of research.但其他人从新开始使用人工智能的事实表明人工智能已从被视作是预期过高而成就很低的研究领域摆脱出来。

2.The expression provided an attractive but informative name for a research program that encompassed such previously disparate fields as operations research, cybernetics, logic and computer science.这种措辞为一个之前包括如运筹学、控制论、逻辑学和计算机科等不同的研究领域取了一个迷人而且信息量十足的名字。

3.By the late 1980s, the term AI was being avoided by many researchers, who opted instead to align themselves with specific sub-disciplines such as neural networks, agent technology, case-based reasoning, a nd so on’.在二十世纪八十年代末,很多研究人员避免使用人工智能这一术语,他们选择进行更详细的分支学科如神经网络学、代理技术、实证理论等的研究。

4.In particular, the problem of information overload, exacerbated by the growth of e-mail and the explosion in the number of web pages, means there are plenty of opportunities for new technologies to help filter and categories information - classic Al problems.特别要指出的是,信息超载、电邮数量的激增以及网页数量的急剧增加等问题意味着有大量的机会来研究新技术以帮助需要信息分类的人工智能问题进行过滤和分类。

5.It may be, however, that the comparison with HAL no longer seems quite so important, and Al can now be judged by what it can do, rather than by how well it matches up to a 30-year-old science-fiction film.然而,和HAL的比较可能不再那么重要。

相关文档
最新文档