2019年秋季部编本人教版九年级文言文重点句子翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2019年秋季部编本人教版九年级文言文重点句子翻译《岳阳楼记》

1.览物之情,得无异乎?

译:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?

2.日星隐曜,山岳潜形。

译:太阳星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹。

3.沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

译:沙鸥时而飞翔,时而栖歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的香草和沙洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。

4.不以物喜,不以己悲

译:不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

5.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君

译:在朝做官就担忧他的人民,不在朝做官就担忧他的君主。

6.其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。

译:那一定要说"在天下人忧之前先忧,在天下人忧之后才乐"吧。

《醉翁亭记》

1、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译:醉了能和他们一块快乐,醉醒后能写文章表达这种快乐的,是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修呀!

2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

译:沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰中间飞淌下来,这就是酿泉。

3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

译:山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,象鸟儿张开翅膀一样,高踞在酿泉上面,这就是醉翁亭。(临,靠近)。

4、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。译:醉翁的情趣不在于喝酒上,而在乎山水之间啊。

5、山水之乐,得之心而寓之酒也。译:欣赏山水的乐趣,领会于心并寄托于酒。

6、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

译:早上上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。

7、临溪而渔,溪深而鱼肥。译:到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥。

8、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

译:苍老的容颜,雪白的头发,醉醺醺地坐在人们中间:这是太守喝醉了。

9、树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

译:树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱呀!

10、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

译:游人们知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐呀。

11、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。

译:野花开了,有一股清幽的香味。好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。

12、山水之乐,得之心而寓之酒也。

译:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

《湖心亭看雪》

1、天与云与山与水,上下一白。

译:天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

2、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

译:湖上的影子,只有隐隐露出一道的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一片小舟,舟中的两三粒人影罢了。

3、湖中焉得更有此人

译:湖上哪能有你这样(闲情雅致)的人。

4、余强饮三大白而别

译:我痛饮了三大杯就告别了。

5、莫说相公痴,更有痴似相公者

译:不要说相公您痴迷,还有跟您一样痴迷的人。

《曹刿论战》

1.衣食所安,弗敢专也,必以分人

译:衣食这类养生的东西,不敢独自享有,必定把它分给别人。

2."忠之属也。可以一战。战则请从。

译:这是尽了本职的一类事情,可凭借这个条件打一仗,如果作战,就请允许我跟随着去。

3.夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。

译:作战,是靠勇气的。第一次击鼓能够振作士兵的勇气,第二次击鼓士气衰弱,第三次击鼓士气就消失了。

4.小惠未扁,民弗从也。

译:小恩惠没有遍及民众,人民不听从您。

5.小信未孚,神弗福也。

译:小信用未能使神信任,神灵不保佑您。

《邹忌讽齐王纳谏》

1.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:"我孰与城北徐公美?

译:早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:"我与城北徐公比,谁美?"

2.吾妻之美我者,私我也

译:我的妻子认为我美,是偏爱我。

3.今齐地方千里,百二十城

译:--现在齐国的土地方圆一千里,有一百二十座城池。

4.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

译:能够在公众场所议论君王的缺点,使我听到的,受到下等奖赏。

5.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

译:燕、赵、韩、魏听说了这件事,都到齐国来朝见齐王,这就是所说的在朝廷上战胜别国。

《出师表》

1、先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

译:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我们益州人力疲惫、民生凋敝,这真是处在形势万分危急、决定存亡的关头。

2、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

译:宫里的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而异。

3、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也

译:亲近贤臣,疏远小人,这是西汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。

4、此悉贞良死节之臣,

译:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。

5、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯

翻译:在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。

6、受任于败军之际,奉命于危难之间

翻译:在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。

7、先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

翻译:先帝知道我谨慎小心,所以先帝在临死的时候,把国家大事托付给我。

8、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也.

翻译:这是我用来报答先帝,并忠心于陛下的职责本分。

9、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝在天之灵。

翻译:希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我,如果没有成效就给我判罪,以告先帝在天之灵。

10、不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

不应该随意看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠言进谏的道路啊!

相关文档
最新文档