Apama中文版用户手册
PSAM手册

PSAM 卡 专用Байду номын сангаас术手册
1
PSAM 专用手册
目录
目录 ..................................................................................................................................................2 1. 关于本手册..................................................................................................................................4 1.1 内容概述............................................................................................................................4 1.3 定义....................................................................................................................................5 1.4 缩略语和符号表示 ...........................................................................................................7 2. PSAM 简介 ........................................
亚海亚美 Series 19 SMART多转调节电动阀用户手册说明书

Series 19 SMART Modulating Multiturn Electric Actuator UserManualDescriptionThe Series 19 SMART modulating multiturn electric actuator features a reversing motor with multi-voltage capabilities; 95vac-265vac (50/60Hz) or 24 Vac/Vdc, an OLEDScreen, an internal heater, positioner, transmitter, alarm/fault contacts, a NEMA Type 4X enclosure, manual override, visual flat disc position indication, LED Indicator(Open/Close/Alarm), ISO mounting, and 2M flying leads. The alarm/fault contacts are SPST and rated for 0.1A @250 Vac/0.5A@30 Vdc, and are factory calibrated.Cover removal is NOT required for installation, and will void warranty!!Additional options are NOT available for this modelElectrical RequirementWARNING: Do not open actuator cover as warranty will be void!!Model Number Torque(in/lbs)95 - 265 Vac 24Vac/24 Vdc Cycle Timeper Revolution (Seconds)Weight(Pounds) Amp Draw Duty Cycle Amp Draw DutyCycleS20MTHC1C3W 177 N/A N/A 0.96 70% 4 seconds 1.7 S50MTHC1C3W 442 0.24 70% 1.2 70% 16 seconds 3.5NOTE: Amp rating is considered running.Duty cycles are for ambient temperature (73°F)The Series 19 electric actuator has a sealed cable gland with 2M flying leads. The electrician is required to make field connections as per the wiring schematic shown in this manual for model numbers and voltages listed above. The electrician is responsible for following all and any, local and/or Agency wiring practices.Note: Not all wires provided will be used.Heater is internally wired and operational as long as actuator is powered.Size 20 ONLYSize 20 is specific to accept only voltage or current as a control signal/loopSize 20 will be labelled specifically as a voltage or current control signal/loop, and cannot be changed via onboard firmware. If a different control signal/loop is required, then another unit with the specific control signal/loop must be used.Size 50Size 50 can be calibrated for EITHER a voltage or a current control signal/loop via onboard firmware. Please contact the factory for instructions.LED visual indicator is green for open, red for closed, or blue for alarm condition. Alarm condition could be a motor fault, valve jam, etc.Manual Override OperationRemove manual override Hex Key from storage position located on the bottom of actuator, which is secured by SS clips. To operate the manual override, insert hex key into hex socket located on top of actuator and rotate to manually cycle valve (CCW to open, CW to close). Manual override operation should always end with the valve in the closed position. When finished using the manual override it is imperative to remove the hex key and place it back into storage on actuator base, making sure that it “clicks” into the locking position.CAUTION: The manual override should only be used when there is no power applied to actuator. When power is restored the actuator will automatically resume normal operation. Do not exceed the number of 360° turns specified from close to open as this will exceed the calibration range and the unit will not operate properly.Turns from Close to OpenValve Size Valve TypeAmount ofTurnsValve Type Amount ofTurns½” T‐14 Diaphragm 3.25 Gate N/A¾” T‐14 Diaphragm 3.25 Gate N/A1” T‐14 Diaphragm 3.25 Gate N/A1 ¼” T‐14 Diaphragm 3.25 Gate N/A1 ½” T‐14 Diaphragm 4.25 Gate 5.252” T‐14 Diaphragm 5.25 Gate 5.252 ½” T‐14 Diaphragm 6.25 Gate N/A3” T‐14 Diaphragm 6.25 Gate 6.254” T‐14 Diaphragm 6.25 Gate 6.25Local Controls OperationThe actuator can be locally controlled and driven to the open or closed position via OLED screen and push buttons. This simple procedure is detailed below.Press and hold the “↕” button for 3 seconds. “K3” will flash in the top right hand corner and the unit will ask for a password. At this time, the password of “111” can be entered with “↕” selecting numbers and “↔” selecting the field. Once password is entered, press the “M” button to enter manual mode. The actuator can now be opened and closed via the push buttons. Press the “↨” button to OPEN the actuator. Press the “↔” button to CLOSE the actuator. To exit manual mode, press the M button or wait approximately 120 seconds and the manual mode will time out and exit. The actuator will not respond to control signals from the PLC until taken out of manual mode.。
Apama操作手册

APAMA操作手册APAMA操作手册 (1)第一章APAMA简介 (2)APAMA平台优势 (2)APAMA平台结构 (2)第二章APAMA项目结构 (4)Bundles (4)Catalogs (5)Config (5)Dashboards (5)Eventdefinitions (5)Logs (6)Monitors (6)Scenarios (7)第三章EPL语言 (8)On监听 (8)Spawn说明 (16)Route说明 (17)Quit说明 (19)Wait说明 (20)At说明 (21)Stream说明 (22)Within说明 (22)Every说明 (23)Retain说明 (27)Retain, every说明 (28)partition by, retain说明 (30)partition by, group by , retain说明 (32)第三章APAMA策略开发 (35)基于DataView 开发 (35)基于Scenario开发 (35)Dashboards开发 (35)Dashboard web部署 (39)第四章数据录制及回测 (42)数据录制 (42)数据回测 (42)第一章APAMA简介Apama是一个领先的资本市场平台,用于创建高频交易应用程序。
Apama平台提供灵活而强大的复杂事件处理(CEP)功能和多样的市场连接功能。
Apama还为公司提供创建、测试和部署独特策略的工具,用以创建低延迟、高吞吐量的应用程序,包括算法交易、市场聚合、智能买卖传递、实时定价、市场监督与监控、商品/能源交易和实时风险管理等。
APAMA平台优势Apama平台主要优势如下:1.Apama平台提供一个完整的算法交易解决方案。
其中包括核心Correlator、对外接口Adapter、监控方案EMM、策略编写IDE Apama Studio、GUI设计Dashboard等。
2.Apama平台作为一个“白盒”平台,开发人员完全可以根据自己的需要设计差异化交易策略。
新编APM_2.8.0中文入门手册

APM_V2.8.0自驾仪入门手册一、介绍ArduPilotMega自动驾驶仪(简称APM自驾仪)是一款非常优秀而且完全开源的自动驾驶控制器,可应用于固定翼、直升机、多旋翼、地面车辆等,同时还可以搭配多款功能强大的地面控制站使用。
地面站中可以在线升级固件、调参,使用一套全双工的无线数据传输系统在地面站与自驾仪之间建立起一条数据链,即可组成一套无人机自动控制系统,非常适合个人组建自己的无人机驾驶系统。
二、性能特点•免费的开源程序,支持多种载机。
ArduPlane模式支持固定翼飞机,Arducoper模式支持直升机与多旋翼(包括三轴、四轴、六轴、八轴等),ArduRover模式支持地面车辆;•人性化的图形地面站控制软件,通过一根Micro_USB线或者一套无线数传连接,鼠标点击操作就可以进行设置和下载程序到控制板的MCU中,无需编程知识和下载线等其它硬件设备。
但如果你想更深入的了解APM的代码的话,你仍旧可以使用Arduino来手动编程下载;•地面站的任务规划器支持上百个三维航点的自主飞行设置,并且只需要通过鼠标在地图上点击操作就行;•基于强大的 MAVLink 协议,支持双向遥测和实时传输命令;•多种免费地面站可选,包括Mission Planner ,HK GCS等,还可以使用手机上的地面站软件,地面站中可实现任务规划,空中参数调整,视频显示,语音合成和查看飞行记录等;•可实现自动起飞,自动降落,航点航线飞行,自动返航等多种自驾仪性能;•完整支持 Xplane 和 Flight Gear 半硬件仿真三、硬件构成o 核心MCU采用ATMEL的8bit ATMEGA2560o 整合三轴陀螺仪与三轴加速度的六轴MEMS传感器MPU6000o 高度测量采用高精度数字空气压力传感器MS-5611o 板载16MB的AT45DB161D存储器o 三轴磁力计HMC5883o 8路PWM控制输入o 11路模拟传感器输入o 11路PWM输出(8路电调电机+3路云台增稳)o GPS 模块可选MTK 3329及支持ublox输出的NEO-6M、7M、LEA-6H等o 可屏蔽板载PPM解码功能,外接PPM解码板或者外接PPM接收机o 可屏蔽板载罗盘通过I2C接口使用外置扩展罗盘o (可选)OSD模块,将无人机姿态、模式、速度、位置等重要数据叠加到图像上实时回传o (可选)空速传感器o (可选)电流电压传感器o (可选)超声波测距传感器o (可选)光流定点传感器o (可扩展)其它UART、I2C、SPI设备四、硬件方框图五、飞控板概览正面图1、数传接口2、模拟传感器接口3、增稳云台输出接口4、ATMEGA2560 SPI在线编程接口(可用于光流传感器)5、USB接口6、遥控输入7、功能选择跳线8、GPS接口9、I2C外接罗盘接口10、ATMEGA32U2 SPI在线编程接口11、多功能可配置MUX接口(默认为OSD输出)12、电流电压接口13、电调供电选择跳线14、电调输出接口背面图1、SPI的MISO电压选择2、PPM输入选择3、MUX接口功能选择六、硬件安装在APM主板拿到手后,首先应明确自己的用途,并且熟悉了上述功能和接口再进行后续的硬件安装和连接。
阿尔法S1中文技术指南X20

技术指南αβχδS1V2 S1V2/EN I/A11 MiCOM M/PX20用MiCOM S1V2目录1.适用于MiCOM M/PX20系列产品的 MiCOM S1V2 (3)2. MiCOM M/PX20系列产品的整定和记录 (4)2.1 菜单和工具栏 (5)2.1.1 菜单功能 (5)2.1.2 工具栏 (10)2.2 如何使用M/PX20 S&R (11)2.2.1从IED中获取、修改已有的整定文件 (11)2.2.2下载编辑过的整定文件至IED (12)2.2.3 生成新的IED整定文件 (12)2.2.4获取并保存IED整定文件 (13)2.2.5打印IED整定文件 (13)2.2.6从 IED中获取事件记录 (13)2.2.7打开 IED中的事件记录 (13)2.2.8过滤 IED中的事件记录 (14)2.2.9从 IED中提取故障录波 (14)2.2.10 将 IED中的故障录波存储在PC机的硬盘 (14)2.2.11 激活IED中的定值组 (15)2.2.12 设置IED的日期和时间 (15)3. MiCOM M/PX20系列产品的监控 (16)3.1 菜单和工具栏 (16)3.1.1菜单功能 (16)3.1.2如何使用M/PX20测量菜单 (19)1.适用于MiCOM M/PX20系列产品的 MiCOM S1V2 针对MiCOM M/PX20系列产品的 MiCOM S1V2给用户提供了两类不通的操作功能。
∙Settings & Records(整定和记录)∙Monitoring (监控)进入不同的功能仅需点击移动鼠标并单击相应图标。
2. MiCOM M/PX20系列产品的整定和记录单击进入MiCOM M/PX20的整定和记录。
整定模块允许你通过MiCOM M/PX20产品的前面板通讯口与其相联,并获取和编辑它的整定文件,然后再将该文件传回MiCOM M/PX20产品。
Meccanica S.p.A 高速计算软件用户指南说明书

MeccanicaMovimenti di traslazioneLancio inclinatoREGISTRAZIONE PUNTO PER PUNTO DELLE “PARABOLE DI LANCIO”UE1030400 03/16 JSBASI GENERALIIl movimento di una sfera lanciata nel campo gravitazionale con un’angolazione rispetto al piano orizzontale è composto, secondo il principio di sovrapposizione, da un movimento a velocità costante nella direzione del lancio e da un movimento di caduta. Ne risulta una curva di volo parabolica, la cui altezza e ampiezza dipendono dall’angolo di lancio α e dalla velocità di lancio v 0.Ai fini del calcolo della curva di volo, per semplificare le cose si posiziona l’origine del sistema di coordinate al centro della sfera nel momento iniziale e si trascura l’attrito dell’aria sulla sfera. Quindi in direzione orizzontale la sfera mantiene la propria velocità iniziale()αcos 00⋅=v v x (1)e pertanto raggiunge, nel momento t , la distanza orizzontale()t v t x ⋅⋅=αcos 0(2)In direzione verticale la sfera, sotto l’influsso del campo gravitazionale, è soggetta all’accelerazione di caduta g . Nel momento t la sua velocità è pertanto()t g v tv y ⋅-⋅=αsin 0(3)e la distanza verticale()2021sin t g t v t y ⋅⋅-⋅⋅=α (4).Fig. 1: Disposizione di misurazione per la registrazione punto per punto delle “parabole di lancio”ELENCO DEGLI STRUMENTI1 Apparecchio di lancio1002654 (U10360) 1 Supporto per apparecchio di lancio1002655 (U10361) 1 Scala per altezza, 1 m 1000743 (U8401560) 1 Set indicatori per scale 1006494 (U8401570) 1 Piede a barilotto, 1 kg 1002834 (U13265) 1 Metro a nastro tascabile, 2 m1002603 (U10073)La curva di volo della sfera ha forma parabolica in quanto soddisfa l’equazione()()220cos 21tan xv g x x y ⋅⋅⋅-⋅=αα (5)Nel momentogv t αsin 01⋅=(6).la sfera raggiunge il punto più elevato della parabola e nel momentogv t αsin 202⋅⋅= (7).ritorna nuovamente all’altezza di partenza 0. L’altezza della parabola è quindi()α2201sin 2⋅⋅==gv t y h(8).e l’ampiezza()ααcos sin 2202⋅⋅⋅==gv t x s(9).Nell’esperimento si misurano punto per punto le curve di volo di una sfera di legno in funzione dell’angolo e della velocità di lancio con l’impiego di una scala per altezza con due indicatori (ved. fig. 3). La componente orizzontale x della curva di volo si ricava dalla distanza X orizzontale rispetto al bordo destro del supporto determinata con un metro a nastro:mm 110+=X x(10).La componente verticale y si calcola a partire dalle posizioni Y 1 e Y 2 dei due indicatori con l'assunzione che la sfera voli esattamente in mezzo. A questo proposito si deve considerare che il punto zero della misurazione dell'altezza corrisponde all'altezza del bordo superiore del tavolo, mentre la sfera parte 37,5 mm al di sopra dello stesso:mm 5,37212-+=Y Y y (11).Lo scostamento massimo del valore calcolato dal valore reale è pari amm 5,12212--=∆Y Y y (12).MONTAGGIO∙Bloccare il supporto per l'apparecchio di lancio sulla parte frontale di un tavolo lungo almeno 2 m e montare l'apparecchio di lancio secondo le istruzioni per l'uso ∙ Srotolare il metro a nastro - a partire dal bordo destro del supporto per l'apparecchio di lancio - e fissarlo sul tavolo. ∙Disporre sul tavolo il bersaglio di figura 2 su una base di 25 mm di spessore a una certa distanza dall'apparecchio di lancio.∙ Montare posteriormente una parete "di raccolta" per la sfera che rimbalza.Fig. 2: Bersaglio per l'atterraggio della sferaFig. 3: Rappresentazione schematicaAVVERTENZE PER LA SICUREZZAAnche se l'energia di lancio della sfera è molto bassa, la sfera non deve in nessun caso colpire gli occhi.∙Non guardare mai nella canna dell'apparecchio di lancio!∙Si deve controllare la posizione della sfera soltanto attraverso i fori laterali dell'apparecchio di lancio.∙Prima del lancio accertarsi che non si trovino persone nella traiettoria.ESECUZIONEDeterminazione della gittata in funzione dell'angolo di lancio∙Impostare l'angolo di lancio α = 30°.∙Disporre il bersaglio a circa 1 m di distanza.∙Caricare l'apparecchio di lancio secondo le istruzioni per l'uso fino al tensionamento minimo.∙Lanciare la sfera e seguire la traiettoria della sfera.∙Spostare il bersaglio verso il punto di impatto della sfera.∙Ripetere il lancio della sfera e correggere la posizione del bersaglio finché la sfera non atterra nel centro del bersaglio.∙Determinare la distanza X del centro del bersaglio e inserirla nella tab. 1.∙Effettuare in successione la misurazione anche per gli angoli di lancio α = 45°, 60° e 75°.∙Nella Tab. dalle distanze X secondo (10) calcolare le gittate s.Determinazione della gittata massima in funzione della velocità di lancio:∙Impostare l'angolo di lancio α = 45°.∙Caricare l'apparecchio di lancio secondo le istruzioni per l'uso fino al tensionamento medio.∙Lanciare la sfera e seguire la traiettoria della sfera.∙Spostare il bersaglio verso il punto di impatto della sfera.∙Ripetere il lancio della sfera e correggere la posizione del bersaglio finché la sfera non atterra nel centro del bersaglio.∙Determinare la distanza X del centro del bersaglio e inserirla nella tab. 2.∙Effettuare la misurazione anche per il massimo tensionamento della molla.∙Nella tab. 2 dalle distanze X secondo (10) calcolare le gittate massime s max.Registrazione punto per punto delle “parabole di lancio” in funzione dell’angolo di lancio.∙Impostare l'angolo di lancio α= 30° e posizionare il bersaglio in modo che la sfera atterri nel centro con tensionamento minimo della molla.∙Montare la scala per altezza nel piede a barilotto e disporla a X = 100 mm∙Disporre la coppia di indicatori a Y1 = 110 mm e Y2 = 140 mm.∙Lanciare la sfere con il minimo tensionamento della mollae verificare se atterra senza impedimenti nel centro delbersaglio.∙Correggere eventualmente la posizione dell'indicatore finché la sfera non atterra nel centro del bersaglio.∙Inserire i valori X, Y1 e Y2 nella tab. 3 e in base ad essi calcolare x, y e ∆y.∙Aumentare le distanze X in stadi da 50 mm e correggere rispettivamente la posizione dell'indicatore finché la sfera con tensionamento minimo della molla atterra nel centro del bersaglio.∙Effettuare le misurazioni anche per gli angoli di lancio α = 45°, 60° e 75° e riportare i risultati nelle tab. 4, 5 e 6.∙Se è disponibile sufficiente spazio per gli esperimenti eseguire misurazioni anche per altri tensionamenti della molla.ESEMPIO DI MISURAZIONEDeterminazione della gittata in funzione dell'angolo di lancioTab. 1: Gittata in funzione dell'angolo di lancio alla minima velocità di lancioTab. 2: Gittata massima in funzione della velocità di lancioRegistrazione punt o per punto delle “parabole di lancio” in funzione dell’angolo di lancio.Tab. 3: coordinate della curva di volo rispetto all'angolo di lancio α = 30°:Tab. 4: coordinate della curva di volo rispetto all'angolo di lancio α = 45°:Tab. 5: coordinate della curva di volo rispetto all'angolo di lancio α = 60°:Tab. 6: coordinate della curva di volo rispetto all'angolo di lancio α = 75°:3B Scientific GmbH, Rudorffweg 8, 21031 Amburgo, Germania, ANALISIDeterminazione della gittata in funzione dell'angolo di lancioLa figura 4 rappresenta graficamente la dipendenza della gittata s dall'angolo di lancio α sulla base dei valori di misura della tab.1. La curva disegnata attraverso i punti di misura è stata calcolata per v 0 =3,42 m/s secondo (9).α°s / mFig. 4: Gittata in funzione dell'angolo di lancioIn corrispondenza dell’angolo di lancio α = 45° viene raggiunta l’ampiezza s max di tutte le curve di volo.Determinazione della gittata massima s max in funzione della velocità di lancio v 0:Dalla gittata massima s max ottenuta a 45° può essere calcolata la velocità di lancio v 0. Grazie all’equazione 9, valemax 0s g v ⋅=I risultati sono riportati nella tab. 2.Registr azione punto per punto delle “parabole di lancio” in funzione dell’angolo di lancio.La fig. 5 mostra le curve elencate nelle tab. da 3 a 6 in rappresentazione grafica. Un'analisi precisa mostra che le curve di volo si scostano leggermente dalla forma parabolica, perché si deve considerare l'attrito dell'aria della sfera.x / c m y / c m5Fig. 5: Parabole di lancio misurate e calcolate tenendoconto dell’attrito dell’aria a velocità di lancio minima e a diversi angoli di lancio.。
简体中文Axapta生产说明书_说明

Microsoft Dynamics AX 4.0 课程 8733A:生产系列 i 教师授课须知 时间安排 教师授课须知简介 第 1 章:生产系列 I 简介 第 2 章:物料清单 第 3 章:日历、工作中心和报表 第 4 章:工序和工艺路线 第 5 章:参数、生产订单和生命周期 第 6 章:生产计划编制和外协 第 7 章:生产控制和结束 第 8 章:查询和报表 第 9 章:实践案例研究
MICROSOFT DYNAMICS AX 4.0 课程 8733A:生产系列 I
教师授课须知
最新修订时间:2007 年 12 月
本文档中所包含的信息仅代表 Microsoft Corporation 在发布之日时对所讨论问题的当前观点。由于 Microsoft 必须根据不断变化的市场情况进行调整,因此不应将此信息解释为 Microsoft 方面的承诺, Microsoft 不保证所提供的任何信息在发布日期之后的准确性。
课程用时 演示:20 分钟 演示:30 分钟 演示:110 分钟 演示:130 分钟 演示:140 分钟 演示:110 分钟 演示:60 分钟 演示:60 分钟 演示:30 分钟 演示:60 分钟
页码 1 6 8 12 15 18 21 23 25 27
第 ii 页
**仅供教师备课使用**
教师授课须知
• 评估 − 管理课程所需的任何评估。其中包括标准的 Microsoft Dynamics 课后评估。最好在课程最后一天的中间将参与 者指引到评估,以便参与者有时间完整地填写评估。
• 问题记录处 − 记下任何未回答的问题,并确定如何将答案分发给学 生。通常,获得参与者电子邮件地址并对包含后续答案的电子邮件 进行群发是一个简单的办法。
pentacam中文手册

PENETACAM 操作手册(中文)
有 LED 的开关,“ON” Pentacam HR 的数据传输。(5-poles)
2.7 起步
2.7.1 设置和安装设备
在第一次使用前,Pentacam检查 工作站必需由我们的服务部门或授权经销商 来进行设置和连接。
请把CD-ROMs妥善保存,它们包括 Pentacam的软件和标准数据。
PENETACAM 操作手册(中文)
2.2 主机
OCULUS的 Pentacam是一旋转的
检查过程中的Scheimpflug图像以及所有
Scheimpflug相机。旋转测量过程拍摄了3维的 的图像均传输至计算机。当检查结束后,计算
Scheimpflug 图像,并且通过旋转对中心点阵 机计算出3维眼前节模型,再从中得到其他信
2.4 废弃
欧洲议会2003年1月27日的
2002/96/EC规定要求所有的电子电气产品不 得通过家庭垃圾抛弃而应予以回收。
产品的包装为可回收材料。本设备的金属 部件必需送至金属加工回收。塑料和电子部件以 及线路板必需以电子垃圾处理。所有的废弃物的 处理必需符合相应国家的规定。具体情况请咨询 您所在区域的行政相关部门或者废品处理机构。
如果您放置Pentacam的房间很冷,或者 在寒冷环境中运送Pentacam,那么在环境温 度由冷转暖时,Pentacam的光学器件会有起 雾现象。请在使用Pentacam前给设备足够的 时间来适应新的环境。
根据IEC 601 – 1规定的Pentacam运输和 储藏条件:
室温:-40°C ~+70°C 湿度(包含):10% ~ 100% 气压:500 hPa ~ 1060 hPa
OCULUS Optikgeräte 管理及服务团队
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Apama介绍通知有关详细信息,请参见以下主题:版权第三方致谢声明版权保留所有权利。
© 2011 Progress Software Corporation和/或其子公司或附属公司或其子公司或附属公司。
保留所有权利本文档以及所有Progress® 软件产品均受版权保护,所有权利均归Progress Software公司所有。
本文档信息有可能发生变化,恕不另行通知,Progress Software公司不对文档中可能出现的任何错误承担责任。
本文档所提及的产品所支持的平台有可能发生变化。
Actional ,Apama ,Artix ,Business Empowerment ,Business Making Progress ,DataDirect (以及设计),DataDirect Connect ,DataDirect Connect64,DataDirect Technologies ,DataDirect XML Converters ,DataDirect XQuery ,DataXtend ,Dynamic Routing Architecture ,EdgeXtend ,Empowerment Center ,Fathom ,Fuse Mediation Router ,Fuse Message Broker ,Fuse Services Framework ,IntelliStream ,IONA ,Making Software Work Together ,Mindreef ,ObjectStore ,OpenEdge ,Orbix ,PeerDirect ,POSSENET ,Powered by Progress ,PowerTier ,Progress ,Progress DataXtend ,Progress Dynamics ,Progress Business Empowerment ,Progress Empowerment Center ,Progress Empowerment Program ,Progress OpenEdge ,Progress Profiles ,Progress Results ,Progress Software Business Making Progress ,Progress Software Developers Network ,Progress Sonic ,ProVision ,PS Select ,Savvion ,SequeLink ,Shadow ,SOAPscope ,SOAPStation ,Sonic ,Sonic ESB ,SonicMQ ,Sonic Orchestration Server ,SpeedScript ,Stylus Studio ,Technical Empowerment ,WebSpeed ,Xcalia (与设计),以及Your Software ,Our Technology–Experience the Connection 均为Progress Software Corporation 或其附属公司或子公司在美国和/或其他国家的注册商标。
AccelEvent ,Apama Dashboard Studio ,Apama Event Manager ,Apama Event Modeler ,Apama Event Store ,Apama Risk Firewall ,AppsAlive ,AppServer ,ASPen ,ASP-in-a-Box ,BusinessEdge ,Cache-Forward ,CloudEdge ,DataDirect Spy ,DataDirect SupportLink ,Fuse ,FuseSource ,Future Proof ,GVAC ,High Performance Integration ,ObjectStore Inspector ,ObjectStore Performance Expert ,OpenAccess ,Orbacus ,Pantero ,POSSE ,ProDataSet ,Progress Arcade ,Progress CloudEdge ,Progress Control Tower ,Progress ESP Event Manager ,Progress ESP Event Modeler ,Progress Event Engine ,Progress RFID ,Progress RPM ,PSE Pro ,SectorAlliance ,SeeThinkAct ,Shadow z/Services ,Shadow z/Direct ,Shadow z/Events ,Shadow z/Presentation ,Shadow Studio ,SmartBrowser ,SmartComponent ,SmartDataBrowser ,SmartDataObjects ,SmartDataView ,SmartDialog ,SmartFolder ,SmartFrame ,SmartObjects ,SmartPanel ,SmartQuery ,SmartViewer ,SmartWindow ,Sonic Business Integration Suite ,Sonic Process Manager ,Sonic Collaboration Server ,Sonic Continuous Availability 架构,Sonic Database Service ,Sonic Workbench ,Sonic XML Server ,The Brains Behind BAM ,WebClient ,以及Who Makes Progress 均为Progress Software 公司和/或其子公司或附属公司在美国以及其他国家的商标或服务标志。
Java 是Oracle 和/或其附属公司的注册商标。
本文档包含的所有其他标志均为其各自所有人的商标。
第三方第三方致谢声明致谢声明Progress Apama v4.3.3采用了ANTLR 2.7.6。
此技术受以下条件与条款的限制:《软件权利》(SOFTWARE RIGHTS )。
ANTLR 1989-2005 由Terence Parr Partially 在旧金山大学和 的支持下开发。
我们对ANTLR 不拥有任何法律权利――该技术完全属于公共领域。
个人或公司可以对ANTLR 发布的源代码或由ANTLR 产生的代码进行任何操作,包括将ANTLR 或其输出用于商业软件。
我们鼓励用户使用ANTLR 开发软件。
不过,我们要求用户认可我们开发ANTLR 的贡献。
此处的“认可”意为,如果您将ANTLR 或其任何源代码用于您的程序(商业产品、研发项目或其他),请您在文档、研究报告等资料中提及这一事实...如果您喜欢ANTLR ,并使用其输出开发出了优秀的工具,也请提及您使用ANTLR 开发出了这种工具。
此外,我们要求源代码中的标头保持不变。
在遵守以上指南的前提下,我们将继续改进此系统,并将在研发完成后提供其他工具。
ANTLR 主要研发者:Terence Parr ,parrt@ ,parrt@Progress Apama v4.3.3采用了Jakarta commons - bean utils v1.6,commons-collection v 2.1,commons-digester v1.5,以及Jakarta Struts v1.1。
此技术受以下条件与条款的限制:Apache 软件许可,Version 1.1 版权所有(c ) 1999-2001 Apache Software Foundation 。
保留所有权利。
在遵守以下条件的前提下,可再发布软件或以源代码及二进制形式使用软件,包括进行修改或不进行修改:1. 源代码的再发布必须遵守上述版权通知、本条件列表以及以下免责声明。
2. 以二进制形式再发布软件时必须复制上述版权通知、本条件列表以及文档下文中的免责声明和/或发布代码时提供的其他信息。
3. 再发布时提供的最终用户文档(如有)必须包含以下致谢声明:“本产品包括由Apache Software Foundation (/)开发的软件。
”也可在软件中加入此致谢声明,只要确保此类第三方致谢声明顺利呈现即可。
4. 在未得到事先书面批准的情况下,不得将名称“The Jakarta Project ”、“Struts ”以及“Apache Software Foundation ”用于支持或推广此软件的衍生产品。
如需获得书面许可,请联系apache@.5. 在未获得Apache Group 事先书面许可的情况下,本软件衍生产品不得被称为“Apache ”,其名称中也不能出现“Apache ”字样。
本软件以本软件以本软件以““按现状按现状””为基础提供,不提供任何明确或暗示的保证不提供任何明确或暗示的保证,,包括但不限于包括但不限于本软件针对特定用途的可售性及适用性本软件针对特定用途的可售性及适用性的暗示保证的暗示保证。
在任何情况下在任何情况下,,APACHE SOFTWARE FOUNDATION 或其贡献者均不对因使用本软件而以任何方式产生的任何直接软件而以任何方式产生的任何直接、、间接间接、、偶然偶然、、特殊特殊、、典型或相因而生的损失典型或相因而生的损失((包括但不限于不限于采购替换产品或服务采购替换产品或服务采购替换产品或服务;;使用价值使用价值、、数据或利润的损失数据或利润的损失;;或业务中断或业务中断))而根据任何责任理论任理论,,包括合同包括合同、、严格责任或侵权行为严格责任或侵权行为((包括疏忽或其他包括疏忽或其他))承担任何责任承担任何责任,,即使在已经提醒可能发生此类损失的情况下提醒可能发生此类损失的情况下。
=============================================================================== 本软件包括多位人士代表Apache Software Foundation 自愿做出的贡献。
有关Apache Software Foundation 的详细信息,请参见/。
Progress Apama v4.3.3采用了ANTLR 3.1.2。
此技术受以下条件与条款的限制: ANTLR 3 License[The BSD License] 版权所有(c ) 2003-2008,Terence Parr 保留所有权利。