最终稿 再别康桥
《再别康桥》全文及解析

《再别康桥》全文及解析轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆阴下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。
这首诗以其优美的语言、细腻的情感和独特的意境,给读者带来了无尽的艺术享受。
诗歌开篇“轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩”,用三个“轻轻的”,营造出一种轻柔、舒缓的氛围,仿佛诗人不忍打破康桥的宁静,只是悄悄地来,又悄悄地走。
“作别西天的云彩”,将西天的云彩当作告别的对象,赋予云彩以人的情感,使整个画面充满了诗意和浪漫。
“那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾”,诗人将河畔的金柳比作夕阳中的新娘,形象地描绘出金柳在夕阳余晖下的美丽姿态,“艳影”一词更是让这种美深深地印在诗人的心中,引起心中的涟漪。
“软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草”,青荇在水底自由自在地招摇,展现出生命的活力和灵动。
诗人说甘心做一条水草,表达了他对康桥的眷恋和融入其中的渴望。
“那榆阴下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦”,这里的潭水被诗人想象成天上的虹,又说梦沉淀在其中,寓意着诗人在康桥所经历的美好如同梦幻一般。
“寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌”,诗人开始追寻曾经的梦想,撑着长篙向更深处探索,满船的星辉象征着希望和美好,在这样的情境中诗人想要放歌,表现出他内心的喜悦和激动。
再别康桥 朗诵稿

再别康桥朗诵稿轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康桥的柔波里,我甘心做一条水草~那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
寻梦,撑一支长蒿,向青草更青处漫溯,满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥~悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
Saying Good-bye to Cambridge AgainVery quietly I take my leave As quietly as I came here;Quietly I wave good-byeTo the rosy clouds in the western sky. The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun;Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. The floating heart growing in the sludge Sways leisurely under the water;In the gentle waves of CambridgeI would be a water plant!That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream? To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant; Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendor of starlight. But I cannot sing aloudQuietness is my farewell music;Even summer insects heap silence for me Silent is Cambridge tonight!Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Gently I flick my sleevesNot even a wisp of cloud will I bring away。
再别康桥课文原文

再别康桥课文原文再别康桥课文原文《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。
下面是小编整理的再别康桥课文原文,一起来看一下吧!再别康桥轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕阳中的新娘,波光里的艳影,在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯,满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
再别康桥教学反思首先,关于教学终点的选择和教学起点的辨认。
作为现代抒情诗,其教学内容自然是领悟诗人所抒发的情感,这只是第一步,更为重要的是还要引导学生学习“诗人是如何抒情的”。
这也成为本课的主问题。
学生围绕这一问题走进文本,从字里行间去感知诗人的情感。
同时,体察教学的起点非常重要。
《再别康桥》不仅出现在初一年级的教材中,也出现在高一年级的教材中,二者的起点存在明显的区别。
对初一学生而言,现代诗还是陌生事物,他们只能读出整体上的感悟,在深入文本方面还存在一定的难度,这就需要教师不断为学生搭建走进文本的台阶。
所以,本课教学内容不仅是感悟诗歌的情感,而且还要介绍一些阅读现代抒情诗的方法。
其次,关于教学方法的选择。
诗歌教学的主要方法是朗读,这一方法应该是贯穿始终的。
所以,在学生品析诗句的过程中,我一直引导学生将自己的理解通过朗读的方式呈现出来。
为此,我还专门设计了一个自学活动,即小组自主学习第5—6节,在讨论其情感的基础上,以朗读的方式将这种情感呈现出来。
可以说,朗读是诗歌教学的一把钥匙。
但同时,仅仅依靠朗读是远远不够的,尤其是对初一的学生而言,他们还难以在字里行间体悟情感,这就需要教师采用各种方法引导学生往诗歌的语言里走,所以,我分别采用了换词语进行比较的方法,对整节内容进行改写的方法,让学生领略到诗歌语言的魅力,同时引导学生不断地发挥想象,将简短的诗句转换为画面,这样,学生就在不知不觉中走进了诗歌的意境之中。
《再别康桥》全诗鉴赏

《再别康桥》全诗鉴赏引导语:“轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
”徐志摩的这首《再别康桥》可谓美到极点,那柳,那潭,那桥,都是夏日里最美的风景。
下面是小编整理的《再别康桥》全诗鉴赏。
再别康桥——徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的'梦。
寻梦撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
全诗鉴赏这首《再别康桥》全诗共七节,每节四行,每行两顿或三顿,不拘一格而又法度严谨,韵式上严守二、四押韵,抑扬顿挫,朗朗上口。
这优美的节奏象涟漪般荡漾开来,既是虔诚的学子寻梦的跫音,又契合著诗人感情的潮起潮落,有一种独特的审美快感。
七节诗错落有致地排列,韵律在其中徐行缓步地铺展,颇有些“长袍白面,郊寒岛瘦”的诗人气度。
可以说,正体现了徐志摩的诗美主张。
那河畔的金柳,是夕阳下的新娘,波光里的艳影,在我心头荡漾。
”这节诗实写的是康河的美,同时,柳树在古诗里“柳”——“留”,留别有惜别的含义,它给诗人留下了深刻的印象,多少的牵挂用“在我心头荡漾”,把牵挂表现得非常形象。
他运用的手法是比拟(拟人、拟物)。
这节与第三节诗联系紧密:“软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康桥的柔波里,我甘做一条水草。
”第三节诗突出了康河的明静和自由自在的状况,自由、美正是徐志摩所追求的。
同时表现一种爱心,那水草好像在欢迎着诗人的到来。
还有,它并没有完全脱离中国诗歌的意境,它和中国的古诗有相同的地方,就是物我合一。
第二节是化客为主,第三节是移主为客,做到两相交融,物我难忘。
徐志摩散文《再别康桥》

徐志摩散文《再别康桥》
徐志摩散文《再别康桥》
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的'青,
油油的在水底招摇;
在康桥的柔波里,
我甘心做一条水草!
那荫下的一潭,
不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长蒿,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来; 我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
《再别康桥》完整版

第二节至第六节则是作者情感,思绪发展变化的 一个全过程的典型概括。 夕阳中幻成的金柳,是这种宁静之美的具体体现, 而这金柳在诗人的心中就像是能使他心情荡漾的安静、 娇美的新娘。那新娘美得让诗人不敢正视,他移开自 己的目光,低头却见到柔波之下“招摇”自在的“青 荇”。一泓闪亮映入诗人的眼角,使他不由自主的转 头观望——那是拜伦潭,可在夕阳的映照下,是揉碎 的彩虹在沉淀自己的梦!本来就充满梦幻色彩的虹, 却也在寻着自己的梦,这自然使诗人想起以往在河上 披星流舟放歌寻梦的情形。此时像又在寻梦,但现实 使诗人已不能放歌:离别在即,不能;静美于心,不 忍。唯有“悄悄”才是诗人所愿。而此时的康桥,也 沉默,似乎也不愿离别。
陆小曼,江苏常州 人,近代女画家, 1926年与徐志摩结 婚,同年参加了中 国女子书画会,晚 年被吸收为上海中 国画院专业画师。
陆 小 曼
徐 志 摩
徐 志 摩 与 陆 小 曼
• 天才横死,损失的是中国文学。
—胡适
• 徐志摩的人生观只有三个大字: “一个是爱,一个是自由,一个是美” — 胡适
6但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫; 夏虫也为我沉默, 7悄悄的我走了, 正如我悄悄的来;
在康河的柔波里,
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
我甘心做一条水草! 沉默是今晚的康桥!
●诗歌解析
1 轻轻的我走了,
正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。
第一节最引逗我们情思的是那三个“轻轻”,使我 们体会到,康桥是美丽的,而这美的最集中的表现 在一个“静”字。三个“轻轻”是诗人对康桥之美 的观照,即使“作别”一刻还要把这种宁静之美藏 于内心,不忍打破这种宁静之美,表现了诗人对其 惜爱之情,并为全诗确定了情感基调。
再别康桥中英文对照
小学生英文朗诵诗歌原稿New Year's BeginningThe biggest night of the yearTo say goodbye to the pastAnd bring in the new with cheerSurrounded by family andFriends so dear-Memories are made to lastThroughout our forthcoming yearsAt the birth of each New YearGod lights a candle for us allTo give guidance in our livesTo see his children free from fallAs the wonder of timeFinally strikes twelveWe celebrate togetherNew Year's first hourThe Flight of Youth 青春的飞逝There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿,There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰;But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝,It takes something from our hearts, 它带走了我们心中的某种美好,And it never comes again. 从此一去不复返。
We are stronger, and are better, 我们变得日益刚强、更臻完美,Under ma nhood’s sterner reign; 在严峻的成年生活驱使下;Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感,Following youth, with flying feet, 已随着青春飞逝,And will never come again. 不再返回。
《再别康桥》完整版
徐志摩与林徽因
徐 志 摩 与 林 徽 因
林徽因,中国著名建 筑师、诗人、作家。 人民英雄纪念碑和中 华人民共和国国徽深 化方案的设计者、建 筑师梁思成的第一任 妻子。其代表作《你 是人间四月天》最为 大众熟知,广为传诵。 林 徽 因
《偶然》徐志摩
• • • • • • • • • • 我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心-- 你不必讶异, 更无须欢喜-- 在转瞬间消灭了踪影。 你我相逢在黑夜的海上, 你有你的,我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉, 在这交会时互放的光亮!
徐志摩是新诗的诗魂,人称“诗哲”、“诗圣”
1922年,第一次离开剑桥,写下长诗
《康桥,再会吧》
1926年,第二次旅游英国,留下散文 《我所知道的康桥》 1928年,第三次去剑桥,告别剑桥, 留下佳作 《再别康桥》
走近康桥:
康桥cambridge,即剑桥,邻近 康河, 以剑桥大学闻名于世.诗人曾在剑桥大学学习 生活过.1928年,诗人第三次漫游欧洲.在一个 明媚的夏日午后,诗人独自悄悄来到康河,徜 徉于昔日的校园,在那一木一花中寻觅当年的 欢声笑语和那洒落其间的青春年华.康河的水 开启了诗人的性灵,唤醒了他的诗情,于是便 吟成了这首传世之作——《再别康桥》.
3 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草!
第三节,写了康河的水草。青荇, 是再普通不过的水草,为什么徐志摩却 愿意做这样的一条水草? 明确:在这里,软泥让人们联想 到泥的细腻与光滑,很可爱,让人有亲 近的愿望;而水草是油油的,让你直觉 到它的生命力的旺盛;招摇一词写出了 水草随微波起伏的轻盈之态。在柔波里 招摇的意象,是诗人对自己在康桥幸福 生活的隐喻。并有向诗人打招呼,欢迎 诗人之意。“甘心”两字,表达了诗人 对康河的永久恋情,愿意永远流在康河, “生于斯,长于斯,死于斯”。 本来很一般的景物为什么会在诗 人的眼里变得如此美好?因为这些景物 上寄予着作者对康桥的无限留恋。柳草 本无情,有情的是诗人。
徐志摩《再别康桥意》原文版及外国版(英、日、法)
徐志摩《再别康桥意》原文版及外国版英、日、法徐志摩《再别康桥意》原文版及外国版(英、日、法)引言:《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。
全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。
下面是学习时间啦,小编为大家整理了《再别康桥》的三个版本,欢迎大家阅读!【中文版】再别康桥轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕阳中的'新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
【英文版】Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Quietly I wave good-byeTo the rosy clouds in the western sky.The golden willows by the riversideAre young brides in the setting sun;Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart.The floating heart growing the sludge Sways leisurely under the water;In the gentle waves of CambridgeI would be a water plant!That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duck weedsIs the sediment of a rainbow-like dream?To seek a dream?Just to pole a boat upstreamTo where the green grass is more verdantOr to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendor of starlight. But I can’t sing aloudQuietness is my farewell music;Even summer insects heap silence for me Silent is Cambridge tonight!Very quietly I leftAs quietly as I came here;Gently I flick my sleevesNot even a wisp of cloud will I bring away。
徐志摩再别康桥课文原文
徐志摩再别康桥课⽂原⽂徐志摩再别康桥课⽂原⽂ 《再别康桥》是⼀⾸结构精巧,意境新颖,韵律和谐,章法整饬,辞藻华美,风格妩媚,富有⾳乐美,绘画美,以及建筑美的诗歌。
下⾯是⼩编整理的徐志摩再别康桥课⽂原⽂,⼀起来看⼀下吧! 再别康桥 轻轻的我⾛了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招⼿, 作别西天的云彩。
那河畔的⾦柳, 是⼣阳中的新娘; 波光⾥的艳影, 在我的⼼头荡漾。
软泥上的青荇, 油油的在⽔底招摇; 在康河的柔波⾥, 我⽢⼼做⼀条⽔草! 那榆荫下的⼀潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。
寻梦? 撑⼀⽀长篙, 向青草更青处漫溯; 满载⼀船星辉, 在星辉斑斓⾥放歌。
但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫; 夏⾍也为我沉默, 沉默是今晚的康桥! 悄悄的我⾛了, 正如我悄悄的来; 我挥⼀挥⾐袖, 不带⾛⼀⽚云彩。
再别康桥教学反思 《再别康桥》是⼀⾸结构精巧,意境新颖,韵律和谐,章法整饬,辞藻华美,风格妩媚,富有⾳乐美,绘画美,以及建筑美的诗歌。
这⾸诗的教学⽬标是: 1、品味诗的意象美,领悟诗的意境,体会诗⼈的真情。
2、培养学⽣鉴赏诗歌的能⼒。
3、体会作者的情怀,引发共鸣,逐渐养成良好的审美情趣培养审美能⼒。
在教学本课前,我的教学设想是在学⽣已掌握意象这个概念的基础上让学⽣找出本诗的意象,通过品味意象美,领悟诗的意境。
通过反复的诵读,体会诗⼈对康桥的思想感情。
在学⽣领悟诗情,获得情感体念后,再品析这⾸诗的⾳乐美、建筑美、绘画美,感受这⾸诗所体现出来的形式美。
为了达到此教学⽬标,在课前,我把讲学稿上的共同探究,合作探究部分的四个问题分为六个⼩问题。
然后把这六个⼩问题分配到六个⼩组去,通过引导,让学⽣在合作探究的基础上完成所分配到的学习任务。
但在让⼩组合作探究完成本组的学习任务时,我发现许多学⽣积极地参与性并不⾼,每个⼩组都有那么⼏个学⽣是独⾃看书,不发表意见的。
只有⼩部分的学⽣积极的参与。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
那河畔的/金柳, 是/夕阳中的/新娘。 波光里的/艳影,
在我的心头/荡漾。
软泥上的/青荇, 油油的/在水底/招摇; 在康河的/柔波里,
我/甘做/一条水草!
那榆阴下的/一潭, 不是/清泉,是/天上虹; 揉碎/在浮藻间,
沉淀着/彩虹似的/梦.
寻梦?撑/一支长篙,
向青草更青处/漫溯,
满载/一船星辉,
5感情达到高潮
撑篙漫溯寻梦图
4对康桥的永久恋情
榆阴浮藻清潭图
3更加欢喜和眷恋
青草水底招摇图
6情绪低落
黄昏夏虫沉默图
2欢喜和眷恋
河畔金柳倒影图
1难舍难分
挥手作别云彩图
7难舍难分
招手惜别云彩图
再 别
愁
康 (轻轻) 桥
喜
(金柳、波光、
愁
(悄悄)
青荇、水草……)
送别诗
——骆宾王《于易水送人一绝》 ——王勃《送杜少府之任蜀州》
在星辉斑斓里/放歌.
但/我不能/放歌, 悄悄/是别离的/笙箫, 夏虫/也为我/沉默, 沉默/是今晚的/康桥!
悄悄的/我/走了,
正如/我/悄悄的来,
我/挥一挥/衣袖, 不带走/一片云彩.
全诗抒发了什么感情? 全诗以离别康桥时感情 起伏为线索,抒发了对康桥 依依惜别的深情 .
全诗感情线索
第一节:透露难分难舍的离情,给全诗定 下抒情的基调; 第二~五节:浸透诗人无限欢喜和眷恋的 感情; 第六节:由幻想回到现实,情绪低落下来; 第七节:呼应开头,融入更多的不得不离 去的哀愁。
“此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。”
“与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。”
“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。” ——王昌龄《芙蓉楼送辛渐》
“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情。” ——李白《赠汪伦》
【比较赏析】 把古人的离别诗和本诗比较一下,在送 别对象上有何不同? 本诗在意象的选择上独具特色,请同学 们找出本文的意象分别是哪些? 【明确】
• 文中运用了暗喻手法的还有哪几句?
• 那柳荫下的一潭,不是清泉,是天上虹; 揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
• 如何理解“我挥一挥衣袖,不带走一片 云彩”? • 象征手法。 • 代表彩虹似的梦。它倒映在水中并不带 走。不仅与母校告别,而且与康桥文化 告别。
新诗三美
音乐美 绘画美
建筑美
艺术特点
Goodbye again,Cambridge
【徐志摩简介】
徐志摩(1897~1931)笔名云中鹤,浙 江海宁人。中学与郁达夫同班。1916年考 入北京大学,毕业后先后到美国、英国留 学。历任北京大学、清华大学教授。现代 诗人、散文家。1921年开始创作新诗, 著有 诗集《志摩的 诗》、《翡冷翠的一夜》、 《猛虎集》 。新月社主要成员之一。作品 影响深远,被人们誉为“一手奠定中国诗 坛的人”。 1931年 11月19日,由南京乘飞 机到北平,因遇雾在济南附近触山,机坠 身亡。
• 一、绘画美 有色彩的词语
动作性很强的词语 构筑一幅幅动态的画面
• 二、音乐美
A、 押韵,韵脚为:来,彩;娘,漾;摇,草;虹, 梦;溯,歌;箫,桥;来,彩。 B、 音节和谐,节奏感强。 C、 回环复沓。首节和末节,语意相似,节奏相同, 构成回环呼应的结构形式。
• 三、建筑美 音节匀称
诗句整齐
方法小结
我 敢 说 康 河 是 世 上 最 徐 美 志 的 摩 一 条 水 , !
______
康 桥 情 结
“我的眼是康桥教我睁的,我的 求知欲是康桥给我拨动的,我的自 我意识是康桥给我胚胎的。” (《吸烟与文化》) ——徐志摩
轻轻的/我/走了,
正如/我/轻轻的来。
我/轻轻的/招手, 作别/西天的/云彩。
• 暗喻。
• 1.概念:本体、喻体都出现,中间用比喻词“是”、 “成了”、“变成”等连接。有时不用比喻词。 • 2.典型形式:甲是乙。 • 3.暗喻的变体: • (1)本体和喻体是并列关系。 • 从喷泉里喷出来的都是水,从血管里流出来的都是血。 • (2)本体和喻体是修饰关系。 • 这里是花的海洋。 • (3)本体和喻体是注释关系。 • 我爱北京——祖国的心脏。 • (4)本体和喻体是复指关系。 • 让我们对土地倾注更强烈的感情吧!因为大地母亲的 镣铐解除了。
• “悄悄是离别的笙箫”这一句运用了什么 表现手法? •。 • “笙箫”是中国传统的用以抒发感情的乐 器之一,箫声是低沉哀怨的。而此时,他 生怕打扰惊醒了他心爱的康桥,只能悄悄 欣赏,默默作别。 • 客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然, 如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如 缕。
赏析现代诗歌的三个角度
诗歌的意象 诗歌的情感线索
诗歌的形式
比较赏析
试和徐志摩的另一首离别诗《沙扬娜 拉》比较赏析:
沙扬娜拉
——赠日本女郎
最是那一低头的温柔
像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁
——沙扬娜拉!
反复吟诵 本诗 运用新诗 的鉴赏方法, 写一篇鉴赏 短文
徐志摩在北平教书,而陆小曼坚持留在 上海,于是徐志摩只得经常在平沪两地奔波, “总想飞”的诗人还特别喜欢乘坐当时并不 普及的交通工具———飞机。 悲剧终于发生。1931年11月19日,徐 志摩搭乘济南号邮机从南京飞向北平,因为 他答应20日要帮助林徽因筹划一个学术讲座。 飞机在山东党家山上空撞山炸毁,想飞的诗 人死于飞。
“我将在茫茫人海中寻访我唯一之灵魂伴侣。 得之,我幸;不得,我命。”-―――徐志
康
桥
• 上面的几幅图片就是诗人徐志摩所依依眷恋的康 桥。 • 1920年,徐志摩来这里研究文学,他称这是他一 生中最幸福的时光。 • 1922年,徐志摩回国前夕,写下了长诗《康桥再 会吧》,在诗中称康桥为“我难得的知己”“永 为我精神依恋之乡”。 ——因为康桥所体现的英式文明,令徐志摩陶醉, 形成了心中的“康桥理想”。 ——而当徐志摩返回中国,军阀统治下中国现实 的黑暗,令他心中的理想渐渐破灭。 • 1928年7月,徐志摩重访英伦,故地重游,物是人 非,千般感触涌上心头。因此便有了著名的抒情 诗《再别康桥》。
人
自然景物
云彩、金柳、柔波、青荇、青草、星辉等
• 意象------寓“意”之“象”,是用来寄托主观情 思的客观物象。简单地说就是借物抒情。 • “金柳”改成“柳树”或者是“杨树”,如何? • • • • • • • 1.与“夕阳”相映,给柳树披上金似的。 2.金色是最富贵的颜色。 3.代表着整个康桥,作者对康桥的感情至美如金。 4.柳的意象:离别。 (1)“柳”的谐音“留”。 (2)折柳送别。 (3)西安灞桥,是古代的送别之地。伤心不过 灞桥柳。
• 思考:除了“金柳”,本诗还有 哪些 “意象” ? 这些 “意象” 体现了诗人怎样的思想感情? “青荇” 、“星辉” 、“笙箫”— —描写康桥景观之美,体现诗人 对康桥的眷恋。
• 思考:为什么徐志摩甘愿做一条水草? 1.“软泥”写出了泥的细腻与光滑。 2.“油油的”凸显水草的可爱与亲切。 3.“招摇”写出水草的快活与轻松,突出它旺盛 的生命力。
小结:这是诗人对自己在康桥幸福生活的隐喻。 明净、自由自在
• 诗人固执地寻找着 “彩虹似的梦”, 希望在“星辉斑斓里放歌”,但为 什么又不能放歌呢? ——自己心中的“康桥理想”已经 幻灭,物是人非,无限的惆怅。 1927年,梦想破灭,与小曼不合。 ——马上就要再次离开康桥,离别 时的不舍压得诗人无法放声高歌。 最后只能够“悄悄”地离去,微妙 的苦闷尽在不言中。
1916年考入北大,与16岁的张幼仪结婚。 1918年赴美留学。 1920年赴英国,就读于剑桥大学,攻读博士学位, 期间邂逅了林徽音。 1922年3月,与张幼仪离异,8月回国。 1923年与胡适等成立新月社。 1924年印度泰戈尔访华,任翻译,后随泰戈尔漫游欧 洲。同年认识有夫之妇陆小曼并相恋。 1926与陆小曼结婚。 1927年在上海光华大学任教授 1930年秋,应胡适之邀,到北京大学任教 1931年11月19日,从南京乘飞机去北平,途中飞机失 事,不幸遇难,死于泰山脚下,时年35岁。