跨文化视角下的中德人际关系观

合集下载

在跨文化环境中建立良好的人际关系的技巧

在跨文化环境中建立良好的人际关系的技巧

在跨文化环境中建立良好的人际关系的技巧在现今全球化的背景下,越来越多的人在跨文化环境中工作和生活。

在这种环境中,建立良好的人际关系对于个人和组织的成功至关重要。

然而,由于不同文化之间的差异性,这一任务可能显得有些困难。

本文将介绍在跨文化环境中建立良好人际关系的几点技巧。

1. 尊重和理解对方的文化差异跨文化环境中,文化差异是人际交往中的一大挑战。

为了建立良好的人际关系,我们需要尊重和理解对方的文化差异。

这包括学习和尊重对方的价值观、习俗和礼仪。

通过了解对方的文化背景,我们能够更好地理解他们的行为和沟通方式,从而避免可能的误解和冲突。

2. 避免偏见和刻板印象在跨文化环境中,我们需要尽量避免偏见和刻板印象。

这意味着我们不能仅仅根据对方的文化背景就对其进行评价和判断。

相反,我们应该以一个开放和包容的心态去看待对方,并给予他们一个公正的机会。

只有当我们摒弃偏见和刻板印象时,我们才能与他人建立真正的互信和友好关系。

3. 学习对方的语言语言是沟通的重要工具,学习对方的语言可以极大地促进跨文化交流。

即使我们不精通对方的语言,也应该至少掌握一些基本的词汇和短语。

这显示了我们对对方文化的尊重,并能够增强我们之间的沟通。

同时,学习对方的语言也有助于消除语言障碍和误解,构建有效的人际关系。

4. 建立共同点和共识在跨文化环境中,我们可以通过寻找共同点和共识来促进人际关系的建立。

这可以是共同的兴趣爱好、价值观或者目标。

通过找到共同之处,我们能够增强与对方的联系,并建立起更加深入和稳固的关系。

此外,通过不断寻找共识,我们能够缓解不同文化之间的冲突,并在合作和交流中取得更好的结果。

5. 学习忍耐和灵活性在跨文化环境中,我们需要学会忍耐和灵活性。

不同文化之间的差异可能会导致沟通障碍和冲突。

这时,我们需要有足够的耐心和灵活性去妥善处理问题,并寻找解决方案。

同时,我们也需要对自己和他人保持开放的态度,接受不同的观点和方式,以促进良好的人际关系。

跨文化交际背景下中德教育交流障碍原因及应对措施

跨文化交际背景下中德教育交流障碍原因及应对措施

跨文化交际背景下中德教育交流障碍原因及应对措施随着经济全球化的不断深入,各国在政治、文化等领域的交流与日俱增。

文化交流的不断加深加快了世界各国教育国际化的步伐。

跨国别、跨民族、跨文化的交流给各国教育注入新鲜血液的同时,也带来了由于陌生文化和各国截然不同的教育理念、行为方式、价值观念导致的交往过程中不可避免的冲突现象。

跨文化交际的研究领域较为宽泛,本文仅就中德教育交流过程中出现的理解偏差做简单分析,以减少中德教育交流过程中由于跨文化冲突导致的教育交流障碍及理解歧义现象。

跨文化交际,顾名思义,是具有不同文化背景的人与人之间交际的过程[1] 。

跨文化交际理论下影响交际的因素较多。

价值观念、文化取向、社会结构、心理因素以及交际双方的社会地位、角色关系的差异等都会在跨文化交际过程中造成理解歧义和文化冲突。

笔者于2016年10月9-29 日参加公派赴德国海德堡大学的教育培训团组。

作为团组的外事联络人,在与德国培训承接方的交流沟通及课程内容翻译过程中,受到跨文化交际多方面因素的影响,出现了一些交流障碍及问题,本文以其中的一些问题为例做简单分析。

一、中德教育交流障碍原因分析(一)不同的教育传统中德教育交流的开展大多由中德教育传统为话题开始,不同的教育传统衍生出中德两国截然不同的教育体制。

因此,在教育交流过程中,如果无法全面了解中德两国教育传统及教育体制的差异,就容易产生相应的交流障碍。

德国的教育体制在中古世纪以后开始获得系统发展。

起初,只有神职人员和贵族拥有受教育权,随后才渐渐普及到民众,使得全民教育体系发展和兴盛起来。

义务教育的传统起源于马丁? 路德的思想,直到21 世纪才被全社会所倡导。

受到国情、人口、宗教及哲学传统等因素的影响,德国教育相对更注重文化素养的提高以及应用技术的培养。

受传统教育观念影响,“知识改变命运”的观念在中国深入人心。

相对而言,中国传统教育更注重知识的学习。

[2] 德国是联邦制国家,历史传统和联邦制的国体使德国的16 个州在文化教育领域享有充分的自治权和自主权。

跨文化交际—中德差异课件

跨文化交际—中德差异课件
工作节奏
德国文化中工作节奏较快,强调高效率和快节奏的工作方式。在 中国文化中,工作节奏相对较慢,更注重稳定和持久的工作关系。
工作和生活的平衡
德国文化中更注重工作和生活的平衡,鼓励员工追求个人生活和 兴趣爱好。在中国文化中,工作通常更为重要,个人生活常常需
要为工作让步。
05
CATALOGUE
跨文化冲突与解决
03
语言障碍与误解
由于语言和文化差异的存在,跨文化交际中可能会出现语言障碍和误解。
为了减少误解和冲突,需要加强文化交流和语言学习,并尊重彼此的文
化差异。
03
CATALOGUE
社交习惯
社交场合
家庭聚会
在中国,家庭聚会通常由长辈主持,晚辈尊重长辈,积极 参与家务活动。在德国,家庭聚会更注重个人空间的独立, 晚辈可能不会参与家务活动。
间和独立性。
04
CATALOGUE
价值观差异
个人与集体
个人主义与集体主义
在德国文化中,个人主义被高度重视,强调个人的权利和自由。而在中国文化中,集体主 义更为重要,个人的利益通常要服从于集体或组织的利益。
独立思考与权威服从
德国文化鼓励独立思考和批判性思维,不轻易接受权威的观点。而在中国文化中,尊重权 威和传统是重要的价值观念。
直接与含蓄
中国人在交往中通常比较含蓄, 表达方式较为间接,而德国人则
更加直接和坦率。
情感表达
中国人在交往中比较注重情感控制, 不太轻易表露个人情感,而德国人 则更加开放和直率地表达情感。
决策方式
中国人在交往中通常采用集体决策 方式,强调协商和共识,而德国人 则更加注重个人独立思考和决策。
礼节与礼貌
02
CATALOGUE

中德跨文化交际中的礼貌冲突

中德跨文化交际中的礼貌冲突

中德跨文化交际中的礼貌冲突郑峻(同济大学德语系上海市200437)摘要:该文立足于中德跨文化交际,从社会、认知及思维定势三个角度分析了中国人和德国人在日常生活中产生礼貌冲突的原因,并辅以实例证明。

笔者还结合自身的实际经验,思考了口译员在中德双方产生礼貌冲突时应具有的素质和表现。

跨文化交际;礼貌冲突;口译员关键词:1.引言礼貌是世界上各个社会群体共有的普遍现象。

西班牙的伊丽莎白女王曾经说过:礼节乃是一封通行四方的推荐书。

可见礼貌是人际交往中不可或缺的前提条件,更是一种自我修养的体现。

然而不同国家的人对礼貌的认识却不尽相同,各民族都有其独特的准则和讲究。

2.礼貌冲突产生的原因2.1社会原因礼貌是一个社会现象,评判一个行为方式是否礼貌,很大程度上依赖于它所在的某个社会特定的习惯。

比如在初次认识的时候,中国人喜欢向对方提这样的问题“您几岁了?”或者“您收入有多少?”等等。

当德国人被问到这样的问题时,他们感到很困惑,因为在他们的观念里,这些问题已经涉及到了他们的私人领域。

而中国人为什么喜欢问这样的问题呢?按照中国人的传统,这些问题就是“套近乎”而已,它非但没有涉及到什么隐私,反而显示出了对对方的“关心”,这样的“关心”能够拉近人与人之间的距离。

德国人在初识外国人的时候会问一些什么问题呢?比如“您打算在德国待多久?”或者“您打算回国吗?”当中国人被问到这些问题时,会觉得很不舒服。

他们认为德国人无意识间就流露出了优越感。

那么德国人真的是优越感使然吗?可能是,但也未必。

就像中国人爱问“隐私”那样,这就是德国人套近乎的方式,希望由此打开一个话题。

但由于它和近来比较敏感的“外国人问题”息息相关,让中国人和德国人之间的冲突瞬时爆发出来。

有人建议,在回答类似问题时可以套用一种标准答案:“德国很美,但家乡毕竟是家乡,在我学习或工作结束后当然会马上回家”,既表明了立场,又避免了尴尬。

2.2认知原因一个民族特有的思维方式和行为方式,也决定了人们对于“礼貌”的不同认识。

中德跨文化交际中的差异浅析

中德跨文化交际中的差异浅析

中德跨文化交际中的差异浅析作者:方玲玲来源:《赢未来》2018年第03期摘要:随着全球经济的快速发展,中国和德国的沟通往来日益密切,但是因为两国的文化背景存在很大差异,也就导致了中德两国在实际的跨文化交际中出现了不少的问题,而这些问题也就是影响两国顺利交际往来的原因。

分析研究中德两国之间的跨文化交际差异,可以有效提高人们的交际能力。

关键词:中德;跨文化交际;差异引言:自从中国加入WTO以及改革开放的不推进,中国对外的往来逐渐频繁,也就大大增加了国与国之间的交流。

但是不同国家的文化在很多方面上是存着差异的,人们对人、对物的印象总是会根据自身的文化背景来进行评价,所以在交际中也就造成不少的摩擦。

中德两国在民族文化、生活习俗上都有很大的差异,也就为两国的跨文化交际提供了更广阔的研究视角。

一、语言交际在言语行为中中国属于高语境文化,而德国属于低语境文化。

中国人的语言表达比较灵活,尽可能的表现出自己的礼貌尊重,更注重人与人之间的情感关系;而德国人的语言表达更为言简意赅,在沟通中不会有很多的客套话,更注重事件的真实性,评价时一般都对事不对人。

例如,德国人邀请中国朋友共进晚餐的时候,按照中国人的习惯都是要客套一下的“怎么能让你破费呢,我来请客。

”,这句话在中国显然是客套话,但是在德国人看来这就是诚挚的邀请,所以德国人会很开心的表示同意,中国人这时候会觉得德国人小气吝啬,不是真心实意的邀请自己,而德国人在事后得知事情真相的时候,也会觉得中国人虚伪不诚实。

再例如,中国人在拒绝别人的时候,一般都用委婉的表达方式,而德国人喜欢直来直去,行就是行,不行就是不行。

如果一个德国人邀请中国朋友去游泳,而中国朋友不想去的话,会说自己不太会游泳,但是在德国人看来这并不是拒绝,还会表示自己可以教朋友游泳,也就导致了中国朋友会感到很尴尬,而德国人知道实情后也会觉得不可思议,觉得中国人是很善变的。

这也就是人们都会觉得德国人行事作风严谨,不苟言笑,而中国人委婉保守,卑己尊人。

文化认知与跨文化理解 以中德跨文化交际为例

文化认知与跨文化理解  以中德跨文化交际为例

祖晓梅的跨文化交际实践丰富多样。她曾在美国留学多年,深入了解西方文化, 并将其与中国的传统文化相结合。她通过举办讲座、撰写文章、翻译作品等方 式,向国内读者介绍西方的文化观念和价值观念,为中西文化的交流搭建了桥 梁。
祖晓梅的跨文化交际理念对于我们具有重要的指导意义。在全球化的背景下, 我们不可避免地会遇到来自不同文化背景的人。通过学习祖晓梅的跨文化交际 理念,我们可以更好地理解他人,避免误解和冲突,建立良好的人际关系。
另外,为了更好地实现跨文化理解,我们需要培养开放、包容的心态。在面对 中德两国之间的文化差异时,我们应保持谦逊和尊重的态度,积极学习并借鉴 对方的优秀文化元素,以丰富和完善自身文化。我们也要在实践中不断锻炼和 提高自己的跨文化交际能力,为中德两国的友好交往做出积极贡献。
总之,文化认知与跨文化理解在以中德跨文化交际为例的跨文化交际中具有极 其重要的意义。通过增进对两国文化的了解和尊重,以及培养开放、包容的心 态,我们可以进一步推动中德之间的交流与合作,为两国人民的友谊和共同发 展奠定坚实基础。
然而,不同的文化背景也可能带来沟通障碍。由于价值观念、生活习惯、思维 方式等方面的差异,我们可能对来自不同文化背景的人的行为产生误解,甚至 产生冲突。为了克服这些障碍,我们需要培养跨文化意识,尊重并理解他人的 文化背景。此外,掌握一些跨文化沟通技巧,如正确地提问、积极倾听和恰当 表达,也能帮助我们更好地与不同文化背景的人交流。
与文化认知紧密相连的是跨文化理解。跨文化理解是指在跨文化交际中,运用 对比、分析、归纳等方法,理解不同文化间的差异和共性。在面对中德跨文化 交际中的挑战时,我们要学会尊重并接纳不同文化,以开放、包容的心态进行 交流与合作。例如,德国人在商务谈判中非常重视合同的细节,而中国人在商 务交流中更注重人情和关系。如果不能理解并尊重这种差异,就可能为商务合 作带来困扰。

中德跨文化交际问题浅析

中德跨文化交际问题浅析

[摘要]随着社会的开放、经济的发展,中国和德国的交流越来越多,由于文化背景不一样,交际中出现的问题影响了交往的顺利进行。

本文从语言交际和非语言交际两个方面分析中德跨文化交际中的问题及其产生的原因,以期增加对文化差异敏感度,提高跨文化交际能力,增强跨文化交际的有效性。

[关键词]跨文化交际;文化差异;跨文化交际问题人们对遇到的现象、事物和行为的评价、解释是建立在本身文化基础之上的。

在跨文化交际场合中,大多数人都免不了会沿用自己的文化交际规则,并以此为基础来解析对方的行为,因此往往会造成误解,甚至导致交流失败。

在跨文化交际过程中,起作用的因素很多,其中有语言层面的,也有非语言层面的。

本文拟从语言交际和非语言交际两个方面出发,对中德跨文化交际中出现的问题进行分析。

①一、语言交际语言和文化有着密切的关系,文化不同,语言的使用规则就不同。

而由于人们缺乏对这种社会语言差异的敏感性,往往会无意识地用一种文化的标准规范,来解释描述另一种文化,许多跨文化交际问题就是由此产生的。

(一)词义同一个词在不同的文化中,可能基本概念相同,但社会涵义不一定相同。

因此,这些词在跨文化交际中,很容易引起误解。

如Schwein-pig-/猪,在概念上都指同一种动物。

pig在英语中用于指人时具有“肮脏”、“贪婪”、“令人讨厌”等意思。

“猪”在汉语中也有类似的含义。

而在德语中,Schwein虽然也有“无赖”、“下流胚”、“猪猡”等贬义,但它还有“幸运”、“好运”等褒义,Schwein haben即表示某人运气好、走运了。

Dragen-dragon-“龙”的涵义则是完全不一样。

龙在我国历史上是一个图腾形象,在汉语中,“龙”总是好的象征,这从一系列的成语:龙凤呈祥、藏龙卧虎、攀龙附凤中可以得到体现。

而在西方文化中,不管是英语的dragon,还是德语的Dragen,都是邪恶的化身,令人感到恐怖。

在童话中总是正义的王子,杀死邪恶的龙,拯救出美丽的公主。

以中德为例看跨文化交际-文档资料

以中德为例看跨文化交际-文档资料

以中德为例看跨文化交际随着全球化的不断深入,各国之间的交流愈加频繁。

这在开阔视野的同时,也带来一些困惑和思考命题,因为当“交际”涉及两种以上的文化背景时,交际双方之间思考与行为方式的巨大区别就会凸显出来,交际的顺畅程度也随之大幅下降。

“跨文化交际”中的交际可以界定为:“交际时一个(或多个)人对另一个(或多个)人行为或行为遗迹做出了反映”[1]。

“跨文化”(Interkulturalit?t)中的“跨”(inter)涉及的含义则很丰富,能概括出跨文化交际的本质,其中包括这几个理解层面:1、“之间”(文化间);2、“相互”(文化相互关系);3、“互动”(文化互动性);4、“对立/对峙”(文化对立/对峙性)。

[2]可以看出,前三个层面的互动性是积极、正面的,第四层面指涉的是跨文化互动中消极、对峙的一面。

[3]本文即尝试以“跨文化日耳曼学”,特别是中国与德国间跨国交流的视角,解析中德跨文化交际中产生的问题。

中国和德国和文化渊源截然不同,两国人的文化价值取向和文化核心标准自然就完全不同。

中国人和德国人在跨文化交际的过程中碰到很多问题和障碍,如:一家中国国企欲收购一家德国中型企业,双方在谈判时,德方的首要疑虑是:一家“工厂”(Fabrik)有法人资格吗?可以作为收购者收购另一家企业吗?而中方也对德国企业“GmbH& Co. KG”“AG”之类的称谓感到不理解。

[4]在不同国情和法律体系之下企业的不同名称和其实质上的含义显然极大地阻挠了中德双方谈判的顺利进行,而法制文化正是文化的重要组成部分,了解得不够清楚,就会产生这样的交际障碍。

一个中国交流生到德国短期留学,他所寄宿家庭的母亲问他,喜不喜欢吃面包,尽管他实际上不喜欢德国面包,但碍于面子还是说喜欢,勉强下咽,那位德国母亲发觉后勃然大怒,觉得他在说谎,这位中国留学生不解:“中国的客气等于德国的撒谎?”[5] 这种情况就涉及到中国人特有的面子观。

中国人特别在乎面子,鲁迅曾带讽刺地指出面子“是中国精神的纲领,只要抓住这个,就像二十四年前的拔住了辫子一样,全身都跟着走动了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨文化视角下的中德人际关系观跨文化视角下的中德人际关系观
随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方社会的人和事物越来越多地走进了我们的视野。

在这种情况下,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往也与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会,这对于加深我们对西方社会的理解是一件好事。

但是,与此同时,面对来自陌生的文化和国家,思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中往往会出现各种各样的问题,跨文化交际可谓机遇与挑战并存。

诚然,跨文化交际涵盖了政治、经济、社会等各个领域,但人作为跨文化交际的行为主体,在其中发挥了核心作用,或者也可以说,这些方方面面的交往归根结底都可以说是人的交往,因此,怎样在跨文化背景下,处理好人与人之间的关系无疑也就成为了跨文化交际研究的一个重要课题。

跨文化交际所涉及的国家及文化类型范围极广,因此,本论文仅以中德两国为例进行研究论述。

而中德两国在人际交往方式上又有很大的不同,往往受到了本国文化的巨大影响,这种影响可以用文化核心标准来表现,因此论文会分别论述影响两国人际关系观的文化核心标准,分析其中的差异所带来的负面影响,并在此基础上为减少及避免这些负面影响提出一些建设性意见。

论文正文部分可大致分为以下几个部分,第一部分为引言,简单介绍了研究对象、研究现状、研究目标和论文的大概结构。

第二部分介绍了文化、文化核心标准、关系这三个概念,跨文化交际学将文化看作是一个影响和决定人们感知、思维、评价和行动的文化取向体系,其核心部分就是文化的文化核心标准,它们规定了人们如何感知、评价所处的场合,如何对之作出合理的反应。

也就是说,我们如何感知、如何思维、如何评价和行动,在很大程度上受到文化的影响,而以人作为行动主体的人际交往
自然也在这些范畴内,也会受到文化及文化核心标准的影响,也正是从这个意义上来说,在探究中德两国人际交往观时,我们首先要对两国的文化及文化核心标准有所了解,特别是其中对于人际交往影响深刻的文化核心标准更是需要进行详细的介绍。

论文的第三、四部分分别介绍了影响中德人际关系观的几个主要的文化核心标准。

比如说,在中国,人们在交际过程中特别注意保持关系的和谐,时时处处为别人留面子,尽量避免冲突,在行动和言语上也往往表现得非常礼貌和谦虚。

此外,中国人的交际往往不是以个人为单位进行的,而是群体性的,个人往往从属于一个个的圈子,其中特别的就是单位这一交际圈子对个人生活的影响。

还有需要注意的一点就是“人情”在中国人际交往中的重要作用,也是很有中国特色的。

在人际交往方面,德国人也有自己的特点,比如说他们讲究实事求是,尊重规则,强调计划性,在交际方式上显得直来直往,对工作和生活有着明显的区分,不怕产生冲突,认为冲突是解决问题的一个有效手段。

这些特点都与中国人的认知有着巨大的差异。

事实上,也正是这些差异导致中德在人际交往过程中不可避免的出现很多误解、冲突和矛盾。

在上面对中德人际交往差异的研究基础上,论文的第五部分通过几个具体案例来分析在这些案例中,误解、冲突、矛盾的背后所隐藏的深层次的文化差异。

从中,我们可以看出培养一种跨文化交际能力的重要性,因此,论文的最后部分对跨文化交际能力这一概念作了详细的介绍,并从其定义出发对跨文化交际能力的培养提出一些建议。

相关文档
最新文档