翻译合作合同(合同示范文本)
翻译公司翻译合同经典版模板7篇

翻译公司翻译合同经典版模板7篇篇1甲方(客户):_________________________地址:_____________________________联系人:___________________________电话:_____________________________邮箱:_____________________________乙方(翻译公司):_______________________地址:_____________________________联系人:___________________________电话:_____________________________邮箱:_____________________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力,双方根据平等、自愿、诚信的原则,经友好协商,达成以下翻译合同:一、合同范围与目的1. 乙方同意按照甲方的要求提供翻译服务,包括但不限于是中文至英文、英文至法文等语言之间的翻译。
具体翻译内容、形式和要求由甲方提供。
2. 乙方应保证翻译的质量,确保翻译内容准确、完整、流畅,符合甲方的要求。
如因乙方的翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。
二、合同金额与支付方式1. 本合同的翻译费用总额为人民币______元(大写:______________________元整)。
具体金额根据翻译内容、难度和期限等因素确定。
2. 甲方应在合同签订后______日内支付翻译费用的____%作为预付款,即人民币______元。
剩余款项应在乙方完成翻译并交付成果后______日内支付。
3. 支付方式:______________(如支付宝、银行转账等)。
所有支付均应有凭证,以便双方核对。
三、翻译进度与交付1. 乙方应在收到甲方提供的翻译材料后的______个工作日内开始翻译工作。
2. 乙方应在______个工作日内完成翻译工作,并交付翻译成果给甲方。
翻译合作合同8篇

翻译合作合同8篇第1篇示例:翻译合作合同甲方:(委托方)地址:法定代表人:电话:身份证:鉴于甲方有一些需要翻译的文件或材料,为完成翻译工作,双方经友好协商,达成如下合作协议:第一条翻译内容甲方委托乙方对以下文件或材料进行翻译:(1)文件名称:(2)文件名称:(3)文件名称:(具体文件或材料名称将在另行协商确定)第二条翻译要求1. 乙方应根据甲方提供的原件进行准确无误的翻译,并确保翻译文稿的语言流畅、逻辑清晰、准确无误。
2. 乙方应按甲方的要求和时限完成翻译任务,并在约定时间内提交翻译成果。
3. 如翻译中出现歧义或问题,乙方应及时向甲方提出并进行修改。
在甲方确认前,乙方不得擅自作出修改。
第三条翻译费用1. 甲乙双方在翻译费用上达成一致后,乙方应按约定时间收到的翻译文件计算字数并按照约定的价格进行结算。
2. 翻译费用的支付方式为:(详细约定支付方式)3. 翻译费用支付时间为:(约定支付时间)第四条保密约定1. 乙方应对甲方提供的文件或材料及翻译成果进行保密,不得私自泄露给任何第三方。
2. 离开乙方公司后,乙方公司应将甲方提供的文件或材料及翻译成果立即交还甲方或予以销毁。
第五条违约责任1. 在翻译过程中,若乙方未能按照约定时间完成翻译任务,每延迟一天需支付违约金(约定的百分比)给甲方。
2. 若乙方在翻译过程中存在故意疏忽导致翻译质量不达标的情况,乙方需承担相应责任并赔偿甲方因此造成的损失。
第六条版权约定1. 翻译成果产生的所有权及知识产权归属甲方所有。
2. 乙方在向甲方交付翻译成果后,不得将翻译文稿用于其他任何用途。
第七条其他约定1. 本合同签订后需另行确定翻译任务的具体要求和时限,双方应在书面形式上签署补充协议。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
3. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:第2篇示例:翻译合作合同甲方(委托方):________________(以下简称甲方)乙方(译方):________________(以下简称乙方)鉴于甲方与乙方在翻译合作方面具有一定的合作基础和经验,为了促进双方在翻译合作方面的合作,特订立本合同,共同遵守并严格执行,以维护双方的合法权益。
翻译合作合同3篇

翻译合作合同3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1翻译合作合同甲方:_________(以下简称“甲方”)乙方:_________(以下简称“乙方”)鉴于甲方具有优秀的翻译团队和资源,乙方有翻译需求,双方经友好协商,本着互惠互利、平等自愿、诚实守信的原则,达成以下合作协议:第一条服务内容1.1 甲方将为乙方提供翻译服务,具体内容包括但不限于书籍、文件、商业文件、网站内容等的翻译。
1.2 翻译的语言种类、字数、难度等根据乙方的实际需求确定,在翻译过程中如需出具翻译证明(如翻译公司盖章),乙方应提前告知甲方。
1.3 甲方翻译团队由资深翻译人员组成,对翻译质量负责,如发现翻译质量不达标,甲方有义务进行修正。
1.4 翻译完成后,甲方将按约定交付给乙方,乙方应在收到文件后进行审核,如有问题应及时反馈。
第二条服务标准2.1 甲方应按约定时间完成翻译任务,如因不可抗力等原因导致延迟,应提前通知乙方并重新商定时间。
2.2 翻译过程中,甲方应严格保密乙方提供的文件内容,未经乙方同意不得将相关文件泄露给第三方。
2.3 翻译完毕后,甲方需保证翻译文件的准确性和完整性,如有问题应及时进行修改。
第三条服务费用3.1 乙方应按照翻译内容的语种、字数、难度等进行合理报酬,并与甲方商定支付方式和时间。
3.2 如乙方对翻译质量有异议,可与甲方商定退款或重新翻译等方式解决,但应在翻译完成后的7个工作日内提出。
3.3 如因乙方提供的文件不清晰或有歧义导致翻译错误,乙方应承担相应责任。
第四条违约责任4.1 如因甲方原因导致翻译延误或质量不达标,甲方应承担违约责任,并按约定承担相应赔偿责任。
4.2 如因乙方原因导致翻译延误,乙方应承担相关责任,并按约定支付延误费用。
4.3 如因签订合同涉及的翻译问题引发法律纠纷,双方应友好协商解决,如无法解决,可向人民法院提起诉讼。
第五条合同解释与效力5.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______(约定时间)。
翻译合同范本6篇

翻译合同范本6篇篇1翻译合同范本翻译合同合同编号:XXXXX甲方(委托方):_______________(以下简称甲方)乙方(翻译方):_______________(以下简称乙方)鉴于,甲方有一定的翻译需求,特聘请乙方进行翻译工作,双方根据平等自愿的原则,达成如下协议:一、翻译内容甲方委托乙方翻译内容为_______________(具体内容)。
二、翻译要求1.乙方应按照原文的意思准确翻译,尽可能保持原文的风格和特色。
2.乙方应保证所翻译内容的准确性和完整性,不得随意删除、增加或更改原文内容。
3.翻译稿件应具备语言规范性和专业性,不得存在严重的语言错误或意义歧义。
4.乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并按时提交给甲方。
三、翻译费用1.甲方应向乙方支付翻译费用为__________元。
2.翻译费用支付方式:_______________(具体方式)。
3.翻译费用应在翻译工作完成并经甲方验收合格后支付。
四、版权问题1.翻译内容的版权归甲方所有,乙方不得以任何形式擅自使用、转让或公开翻译内容。
2.甲方授权乙方可以在翻译过程中对原文进行必要的修改和调整,以保证翻译质量和表达方式。
五、保密协议1.乙方应严格保守翻译内容的机密性,不得向第三方透露或公开相关信息。
2.翻译过程中可能涉及到甲方的商业机密或个人隐私,乙方应加以保护,并在合同解除后继续承担保密义务。
六、违约责任1.如乙方未按照合同约定时间提交翻译稿件,甲方有权取消合同,并要求返还已支付的部分翻译费用。
2.若乙方在翻译过程中存在严重的失误或故意篡改原文内容,应承担相应的违约责任,并赔偿甲方所遭受的损失。
七、解决争议本合同一切争议应友好协商解决,如无法协商一致,应提交有关仲裁机构进行仲裁。
八、其他事项1.本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成后终止。
2.本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(委托方):_______________(签字盖章)乙方(翻译方):_______________(签字盖章)日期:_______________以上为翻译合同的范本,双方在签订合同前应仔细阅读并理解合同的内容,确保双方权益得到有效保障。
翻译合作合同范本6篇

翻译合作合同范本6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1翻译合作合同范本合同编号:TC2021001甲方:__________________(以下简称“甲方”)乙方:__________________(以下简称“乙方”)鉴于,甲方为一家具有翻译资质和经验的翻译公司,拥有一支专业的翻译团队;乙方为一家需要翻译服务的公司;双方根据平等自愿、互利共赢的原则,经友好协商达成如下合作协议:一、翻译项目范围1. 甲方将按照乙方的要求,为乙方提供相关领域的翻译服务,包括但不限于文件翻译、口译、笔译等。
2. 翻译内容应真实、准确、完整,符合当地法律法规及行业规范,甲方有义务保证翻译内容的准确性。
3. 乙方应提供清晰、完整的原始文件,并负责对需翻译文件的术语、专业性进行解释和说明。
4. 翻译工作涉及到的机密信息,双方应严格保密,不得擅自泄露。
二、翻译质量保证1. 甲方保证翻译质量,确保翻译文稿的内容准确、连贯,并符合专业标准。
2. 如乙方对翻译结果有异议,可提出修改意见,甲方将在接到通知后及时做出修改。
3. 甲方保证在约定时间内完成翻译任务,如因不可抗力等原因导致延误,将提前通知乙方并重新协商工作时间。
三、费用结算方式1. 翻译费用按照翻译项目的难易程度、字数、工时等因素进行计算,具体收费标准由双方商定。
2. 翻译费用支付方式为____________,支付时间为____________。
3. 如发生额外费用,需双方协商确定。
四、违约责任1. 若甲方未能按照约定时间完成翻译工作,应承担违约责任,并在乙方造成损失的情况下进行赔偿。
2. 若乙方未能及时支付翻译费用,甲方有权利中止翻译工作并要求乙方支付逾期滞纳金。
五、解决争议方式1. 双方因合同履行过程中发生的争议应友好协商解决。
2. 协商不成的,可向有关部门申请调解,或依法向有管辖权的法院提起诉讼。
六、其他事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,签章生效。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____________,如需续签,需提前____天通知另一方。
翻译合作合同通用版本5篇

翻译合作合同通用版本5篇篇1甲方(委托方):_________________________乙方(受托方):_________________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜达成如下协议:一、合同范围与项目1.1 甲方委托乙方进行______项目的翻译工作。
本合同项下的翻译内容包括但不限于文字翻译、口译服务等。
具体翻译领域和文件类型将根据实际业务需求确定。
二、合同期限与交付物2.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年/月。
2.2 乙方应按照甲方要求的时限完成翻译任务,并及时向甲方交付符合质量要求的翻译成果。
具体交付物包括但不限于翻译稿件、翻译项目报告等。
三、合作方式及职责划分3.1 甲方负责提供需翻译的原始资料,并确保其真实性和合法性。
3.2 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容准确、完整、符合行业规范。
如需进行现场口译,乙方应确保口译人员的专业素质和服务质量。
四、知识产权与保密义务4.1 双方确认,本合同项下的翻译成果的知识产权归甲方所有。
乙方仅享有为完成本合同项下任务而进行的翻译作品的署名权。
4.2 双方应对本合同涉及的商业秘密和技术秘密承担保密义务,未经对方许可,不得向第三方泄露。
五、质量与验收标准5.1 乙方应确保翻译内容准确无误,符合行业规范和质量要求。
如因乙方翻译失误导致甲方损失,乙方应承担相应赔偿责任。
5.2 甲方有权对乙方的翻译成果进行验收,并提出修改意见。
乙方应根据甲方的修改意见进行修正,并承担因修正产生的费用。
六、费用与支付方式6.1 甲方应按照约定向乙方支付翻译费用,具体金额及支付方式双方另行协商确定。
6.2 如因甲方原因导致翻译任务延期或增加工作量,双方应另行协商调整费用。
七、违约责任与解决方式7.1 如一方违反本合同的约定,导致合同无法继续履行,另一方有权要求违约方承担违约责任,并赔偿因此造成的损失。
翻译合作合同范本5篇

翻译合作合同范本5篇篇1翻译合作合同范本翻译合作合同甲方(委托人):_____________________(单位名称)统一社会信用代码:____________________住所:____________________联系人:____________________联系电话:____________________传真:____________________邮箱:____________________乙方(翻译人):____________________(姓名)身份证号:____________________住址:____________________联系电话:____________________邮箱:____________________鉴于甲方有一批需翻译的文件,为保证翻译质量,双方经友好协商,达成以下协议:一、委托内容及标准1. 甲方委托乙方进行___________(语言)至___________(语言)的文件/文字的翻译工作。
2. 翻译的文本内容应保持原文风格,准确传达原文的意思,文法规范,遵循行业规范。
3. 翻译文本涉密内容应按有关法律、规定处理。
二、价格与付款方式1. 翻译费用为每1000字___________元,共计___________(大写)元整。
2. 支付方式:双方约定_____________。
三、保密协议1. 对于委托方提供的所有涉及商业机密或其他敏感信息的文件,乙方承诺保密并严禁泄露给任何第三方。
2. 委托方有权对乙方翻译的文件内容进行审核,但不得将审核结果透露给任何第三方。
四、期限与交付1. 翻译工作期限为________________(工作日/自然日),自双方签署本合同生效之日起算。
2. 翻译完成后,乙方应将翻译稿件及完成文稿移交给委托方。
五、合同解除及争议解决1. 若因不可抗力因素导致合同无法继续履行,合同解除,但应事先书面通知对方。
翻译合作合同书5篇

翻译合作合同书5篇篇1翻译合作合同书合同编号:TC2022001签订日期:2022年1月1日甲方(委托方):XXX公司统一社会信用代码:xxx地址:XXX省XXX市XXX区XXX街XXX号联系人:XXX电话:XXX乙方(译者):XXX身份证号码:xxx地址:XXX省XXX市XXX区XXX街XXX号联系人:XXX电话:XXX鉴于甲方有一批需要翻译的文件/文档,为明确双方的权利和义务,甲乙双方经友好协商,依据《中华人民共和国合同法》的相关规定,特订立本合同。
第一条合作内容甲方委托乙方翻译以下内容:XXX(具体内容详见附件1)。
第二条翻译要求1. 乙方应按照甲方要求,准确翻译所委托的资料,保证翻译质量符合专业标准,内容准确无误。
2. 翻译稿件应严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方透露。
第三条交付方式乙方应按照甲方的要求,及时将翻译稿件送达给甲方,可通过快递、邮寄等方式进行交付。
第四条价款及支付方式1. 甲方将根据翻译文件的数量、难易程度以及翻译质量,按照双方协商的收费标准支付翻译费用。
2. 支付方式为:甲方应在翻译文件交付完成后的五个工作日内,将翻译费转入乙方指定的账户。
第五条违约责任1. 若乙方未按照约定时间完成翻译工作,或翻译质量不符合要求,甲方有权要求乙方对不符合要求的部分进行重新翻译,直至甲方满意为止。
2. 若乙方因故不能履行合同,应提前告知甲方,并在双方协商后延期或解除合同。
第六条争议解决本协议的订立、效力、解释和履行均适用中华人民共和国法律。
如双方发生争议,应协商解决;协商不成的,应提交有管辖权的人民法院诉讼解决。
第七条其他事项未尽事宜双方可另行约定,约定内容应以附件的形式补充本合同,并与本合同具有同等的法律效力。
甲方(盖章):XXX法定代表人:乙方(盖章):XXX法定代表人:签署地点:XXX签署日期:2022年1月1日以上为合同的全部内容,双方均已仔细阅读并理解,自愿签订本合同,并遵守合同的各项约定。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(合同范本)
姓名:____________________
单位:____________________
日期:____________________
编号:YW-HT-009195
翻译合作合同(合同示范文本) Translation cooperation contract
翻译合作合同(合同示范文本)
本合同由以下双方签订:甲方:_________________
住所地:_______________乙方:_______________
住所地:_______________双方经平等协商,一致达成如下协议。
第1条定义本合同有关用语的含义如下:1.1 甲方:_______________
1.2 乙方:_______________
1.3 用户:指接受或可能接受_____公司服务的任何用户。
1.4 信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。
第2条业务内容及价格2.1 甲方要求乙方将委托之文件翻译为_____(语种)。
2.2 翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_____翻译为_____(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_____元人民币;其他语种翻译另议。
2.3 支付时间:_____
第3条提供译文3.1乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。
3.2乙方应将译文于_____交给甲方。
3.3乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。
3.4乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费
修改。
3.5 乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。
第4条许可使用译文
4.1 乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。
4.2 乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。
第5条免责5.1 甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。
用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。
第6条陈述与保证6.1 双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。
6.2 甲方保证译文由甲方的用户使用。
6.3 甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件。
6.4 乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。
6.5 甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。
6.6 因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方负责解决。
第7条期限7.1本合同有效期为,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。
合同到期后自行终止.
第8条违约责任8.1 任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本合
同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。
8.2 任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。
第9条保密9.1未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。
9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。
9.3本合同有效期内及终止后,9.1款均具有法律效力。
第10条不可抗力10.1“不可抗力”是本合同双方不能合理控制、不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍、影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。
该事件包括但不限于政府行为、自然灾害、战争或任何其它类似事件。
10.2 出现不可抗力事件时,知情方应及时、充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。
10.3 由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。
第11条争议的解决及适用法律11.1 如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。
11.2 本协议的订立、执行、解释及争议的解决均应适用中国法律。
第12条其它12.1 其他未尽事宜,由双方协商解决。
12.2 本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。
12.3 本协议的注解、附件、补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。
12.4 双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。
12.5 协议自双方签字或盖章之日起生效。
第13条附件附件:(略)甲方(盖章)________________乙方(盖章)
________________
授权代表:__________________ 授权代表:__________________
签字日期:__________________签字日期:__________________
联系电话:__________________联系电话:__________________
传真:______________________传真:______________________
电子信箱:__________________电子信箱:__________________
通信地址:__________________通信地址:__________________
邮政编码:__________________邮政编码:__________________
XX图文设计
YuWen Graphic Design Co., Ltd.。