大学语文《正气歌(并序)》全方位解析和练习

合集下载

最新正气歌并序(完整版.教用)

最新正气歌并序(完整版.教用)

正气歌并序文天祥一、写作背景文天祥被俘后,元世祖至元十六年陆秀夫背着小皇帝赵昺投海身亡,南宋完全覆灭。

之后文天祥被押送大都,途中他绝食八日,不死。

到大都后,元人继续威逼利诱招降,文天祥志节始终不移。

三年多的牢狱生活,他写下了许多凄厉激昂的诗篇,这首誉满古今的正气歌即为其中的名作。

三、国学常识(一)遗民诗:为南宋末年孤臣孽子血泪交迸之作,遗民诗人文天祥、郑思肖等,诗风沉郁悲壮。

四、课文深究这是一首【五言古诗】,诗前有序。

全诗以散文化语言,旁征博引史实为证,宏扬浩然正气,于夹叙夹议中层层深入,并表明心志。

笔墨酣畅遒劲,气势磅礴,悲壮感人。

五、难句精解1.天地有正气,杂然赋流形:下则为河岳,上则为日星,于人曰浩然,沛乎塞苍冥─正气充塞天地四方上下,体现于宇宙万物2.地维赖以立,天柱赖以尊。

三纲实系命,道义为之根─说明正气对天、地、人伦纲常维系的重大关系六、形音义比较七、字形辨析(相同偏旁)卒ㄗㄨˊ士卒、捽入ㄘㄨˋ猝(卒)然临之ㄘㄨㄟˋ鞠躬尽瘁、纯粹、淬砺(厉)、翠绿、啐了一口、憔悴(顇)、出类拔萃ㄗㄨㄟˋ醉酒、周晬ㄙㄨㄟˋ诟谇、心碎ㄊㄧㄝˋ饕餮ㄊㄧㄢˇ暴殄天物ㄌㄧˋ百沴辟易ㄓㄣ敝帚自珍、鸡胗ㄓㄣˇ轸慕、畦畛、风疹、诊治专ㄊㄨㄢˊ抟扶摇而直上、团圆、漙漙ㄓㄨㄢˇ鸟啭、转捩点ㄓㄨㄢˋ传车送穷北ㄔㄨㄢˊ寄雁传书八、修辞举隅互文◆鸡栖凤凰食──“鸡”、“凤凰”互文:鸡与凤凰同栖共食譬喻◆牛骥同一皁,鸡栖凤凰食──借喻转品◆楚囚“缨”其冠──【名】词→【动】词借代◆“鼎镬”甘如饴──借代【酷刑】◆如此再“寒暑”──借代【一年】九、成语集锦成语释义骈肩杂沓人多拥挤昭(炳)如日星称赞人功业、恩德盛大,光耀如同日月星辰丹青妙手称赞擅于绘画的画家秉笔直书据实书写,毫不隐讳苏武牧羊比喻志节坚贞大气磅礴气势宏伟盛大道貌凛然形容严肃、令人敬畏的样子白虹贯日白色长虹穿日而过,是罕见的日晕天象。

古人认为是君王遇害的兆象三纲五常泛指人伦牛骥同皁良马与牛同槽共食,比喻贤愚不分。

文天祥《正气歌序》赏析

文天祥《正气歌序》赏析

文天祥《正气歌序》赏析文天祥《正气歌序》赏析文天祥在《正气歌》里,将“在齐太史简,在晋董狐笔”作为天地间正气的表现之一。

接下来小编为你带来文天祥《正气歌序》赏析,希望对你有帮助。

《正气歌序》原文余囚北庭,坐一土室。

室广八尺,深可四寻,单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。

当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气。

涂泥半潮,蒸沤历澜,时则为土气。

乍晴暴热,风道四塞,时则为日气。

檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气。

仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气。

骈肩杂逮,腥臊污垢,时则为人气。

或圊溷,或毁尸,或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。

叠是数气,当之者鲜不为厉,而余以孱弱俯仰其间,于兹二年矣,无恙,是殆有养致然。

然尔亦安知所养何哉?孟子曰:“我善养吾浩然之气。

”彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者乃天地之正气也。

作《正气歌》一首。

《正气歌序》参考译文我被囚禁在大都,关在一间土牢里,这间土牢宽有八尺,深约三丈二尺,单扇的门又低又小,窗子又短又窄,地势低洼而黑暗。

在这炎炎夏日,各种气味聚集在一起:雨水从四面流入汇集到这里,床铺和桌子都浮了起来,这就是水气;大雨后满室泥泞,经过半天蒸发浸泡后,更加糜烂,这就是土气;天气忽然放晴而燥热起来,然而牢房闭塞,四面不通风,这就是日气;在屋檐下升火烧饭,使室内更加炎热,这就是火气;囤积在仓库的米粮腐烂了,阵阵臭气四溢逼人,这就是米气;囚犯肩并着肩挤在一起,身上污垢发出腥臊般的恶臭,这就是人气;有时从厕所、死尸、烂鼠等处散来各种混杂的恶臭,这就是秽气。

这几种气味加起来,遇到它的人很少不会病倒的。

而身体衰弱的我,生活在这里,到现在已经二年了,幸好没有生病,这大概是有所修养才能如此吧!但又怎么知道我所修养的是什么呢?那就是孟子所说的:“我擅于培养自身所具有的浩然正气。

”这土牢中有七种恶气,我的浩然正气只有一种,用一股正气抵抗那七种恶气,我还怕什么呢!何况这浩然之气是天地间的正气啊!于是作《正气歌》一首。

正气歌并序-解析

正气歌并序-解析

《过零丁洋》
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风抛絮,身世飘摇雨打萍。 皇恐滩头说皇恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
【语译】 我辛苦的遭遇,都是由于精通经书通过考试,出来
做官而开始,在国家破败中起兵已四年。祖国的大好河 山,早已支离破碎,犹如狂风卷起柳絮,在半空飘散。 我行将成为亡国孤臣,就如被暴雨击打的浮萍,在水面 四处飘流。回忆过往,途经皇恐滩头,心情十分惶恐不 安;现在兵败被俘,来到零丁洋边,怎能不感慨自己的 零丁孤苦啊!人生自古以来谁能免除一死呢?我且留下 这颗热血赤心来照耀史册。
死犹不受元朝赠谥
• 文天祥死后,整个大都“连日阴晦,若失白昼,宫中皆 秉烛而行”。元世祖感到十分不解,特别询问道士张真 人,才知道这是因为文天祥的忠烈之气所导致的。因此 向来欣赏文天祥的元世祖十分懊悔,并决定追赠文天祥 特进金紫光禄大夫、中书平章政事、庐陵郡公等头衔, 并赐謚号“忠武”,命人设坛祀之。
• 文天祥被捕后,尝服毒、绝食求死皆不可得。至 元十六年十月,被押解至大都,元世祖欲委以大 任,文天祥不为所动。
• 被囚三年,临刑时颜色如常,南向再拜就死。其 衣带有赞语: 孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至。 读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧。
【语译】 孔子说:“杀身成仁”,孟子说:“舍生取义”, 因为尽了道义,所以成就了仁德。读圣贤书,所要 学习的是什么?从今以后,或许可以问心无愧了。
• 丞相孛罗初行奠礼,倏然狂飙,旋地而起,吹沙滚石,不 能启目。真人谓诸公曰:“文丞相留京七年,念念宋室, 罔肯臣服,至死不易其心。今朝廷赠謚,若此必戾其生前 之志,故其英魂震怒,作此暴风,天地益为昏晦,可急易 之。”孛罗等从其言,改书在宋之官曰:“前宋少保右 丞相信国公。”祭毕,天果开霁。

文天祥正气歌赏析注释

文天祥正气歌赏析注释

文天祥正气歌赏析注释《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写的一首五言古诗。

诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。

随后连用十二个典故,都是历史上有名的人物,他的们的所作所为凛然显示出浩然正气的力量。

正气歌原文正气歌并序予囚北庭1,坐一土室。

室广八尺,深可四寻2。

单扉低小3,白间短窄4,污下而幽暗5。

当此夏日,诸气萃然6:雨潦四集7,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝8,蒸沤历澜9,时则为土气;乍晴暴热10,风道四塞11,时则为日气;檐阴薪爨12,助长炎虐13,时则为火气;仓腐寄顿14,陈陈逼人15,时则为米气;骈肩杂遝16,腥臊汗垢17,时则为人气;或圊溷18、或毁尸19、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气20。

叠是数气21,当侵沴22,鲜不为厉23。

而予以孱弱24,俯仰其间25,於兹二年矣26,幸而无恙27,是殆有养致然尔28。

然亦安知所养何哉29?孟子曰30:”吾善养吾浩然之气31。

“彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉32!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。

天地有正气,杂然赋流形33。

下则为河岳,上则为日星34。

于人曰浩然,沛乎塞苍冥35。

皇路当清夷36,含和吐明庭37。

时穷节乃见38,一一垂丹青39。

在齐太史简40,在晋董狐笔41。

在秦张良椎42,在汉苏武节43。

为严将军头44,为嵇侍中血45。

为张睢阳齿46,为颜常山舌47。

或为辽东帽48,清操厉冰雪49。

或为出师表50,鬼神泣壮烈51。

或为渡江楫52,慷慨吞胡羯53。

或为击贼笏54,逆竖头破裂55。

是气所磅礴56,凛烈万古存57。

当其贯日月,生死安足论58。

地维赖以立,天柱赖以尊59。

三纲实系命60,道义为之根61。

嗟予遘阳九62,隶也实不力63。

楚囚缨其冠64,传车送穷北65。

鼎镬甘如饴66,求之不可得。

阴房阗鬼火67,春院閟天黑68。

牛骥同一皂,鸡栖凤凰食69。

一朝蒙雾露70,分作沟中瘠71。

如此再寒暑72,百沴自辟易73。

浩然正气文天祥《正气歌(并序)》《过零丁洋》原文及译文

浩然正气文天祥《正气歌(并序)》《过零丁洋》原文及译文

浩然正气文天祥《正气歌(并序)》《过零丁洋》原文及译文文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。

宝祐四年(1256)进士第一。

历知瑞、赣等州。

德祐元年(1275),元兵东下,他在赣州组义军,入卫临安(今浙江杭州)。

次年任右丞相,出使元军议和,被扣留。

后脱逃到温州。

端宗景炎二年(1277)进兵江西,收复州县多处。

不久败退广东。

次年在五坡岭(在今广东海丰北)被俘。

拒绝元将诱降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屡经威逼利诱,誓死不屈。

编《指南录》,作《正气歌》,大义凛然,终在柴市被害。

有《文山先生全集》。

正气歌(并序)宋·文天祥序【原文】余囚北庭,坐一土室。

室广八尺,深可四寻。

单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。

当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。

叠是数气,当之者鲜不为厉。

而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。

然亦安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。

」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。

【译文】我被囚禁在北国的都城,住在一间土屋内。

土屋有八尺宽,大约四寻深。

有一道单扇门又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又脏又矮,又湿又暗。

碰到这夏天,各种气味都汇聚在一起:雨水从四面流进来,甚至漂起床、几,这时屋子里都是水气;屋里的污泥因很少照到阳光,蒸熏恶臭,这时屋子里都是土气;突然天晴暴热,四处的风道又被堵塞,这时屋子里都是日气;有人在屋檐下烧柴火做饭,助长了炎热的肆虐,这时屋子里都是火气;仓库里储藏了很多腐烂的粮食,阵阵霉味逼人,这时屋子里都是霉烂的米气;关在这里的人多,拥挤杂乱,到处散发着腥臊汗臭,这时屋子里都是人气;又是粪便,又是腐尸,又是死鼠,各种各样的恶臭一起散发,这时屋子里都是秽气。

正气歌并序分析

正气歌并序分析
返回
文天祥正气歌并序 余囚北庭,坐一土室,室广 八尺,深可四寻①,单扉低小, 白间②短窄,汙下而幽暗。当此 夏日,诸气萃然﹕雨潦四集,浮 动床几,时則为水气;涂泥半朝, 蒸沤历瀾③,时則为土气;乍晴 暴热,风道四塞,时則为日气; 檐阴薪爨,助长炎虐,时則为火 气;仓腐寄頓④,阵阵逼人,时 則为米气;骈肩杂沓,腥
① 圊溷,音“青 混”,厕所。 ② 侵沴(音 “厉”),灾疫。
正气歌
• 天地有正气,杂然赋流形。 下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。 皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青 在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节; 为严将军头,为嵇侍中血, 为张睢阳齿,为颜常山舌; 或为辽东帽,清操厉冰雪;
① 寻,八尺。
② 白间,壁上涂 白之处。
③ 历瀾,翻腾。 ④ 仓腐寄頓,陈 米腐败。
文天祥正气歌并序 臊汙垢,时则为人气;或圊溷① 、 或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时 则为秽气。叠是数气,当侵沴②鲜 不为厉。而予以孱弱俯仰其间, 于兹二年矣,无恙。是殆有养致 然,然尔亦安知所养何哉?孟子 曰:“我善养吾浩然之气。”彼 气有七,吾气有一,以一敌七, 吾何患焉!况浩然者,乃天地之 正气也。作正气歌一首。
返回
艺术赏析
这首诗歌以精神震撼力见长。这种力量的产生源于三 个方面:
一、立意高远。把个人的精神操守同天地的本质属性 联系起来,从开始的“下则为河岳,上则为日星”到后面的 “贯日月”、“天柱”、“地维”,赋予这一“正气”以最 高的价值。 二、列举了十二位“典型”。作者用了强有力的排笔手 法,一气灌注,产生沛然不可阻挡的感觉。中间句式又有所 变化,更生跌宕慷慨的效果。 三、采用对比手法。正气与邪气对比,物质环境与精神 力量对比,死亡威胁与自己从容淡定的对比,在对比中凸现 出正气的崇高与伟力。

正气歌原文及注释,文天祥《正气歌》并序全文

正气歌原文及注释,文天祥《正气歌》并序全文

正气歌原文及注释,文天祥《正气歌》并序全文正气歌(文天祥诗作)《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写的一首五言古诗。

诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。

随后连用十二个典故,都是历史上有名的人物,他们的所作所为凛然显示出浩然正气的力量。

接下来八句说明浩然正气贯日月,立天地,为三纲之命,道义之根。

最后联系到自己的命运,自己虽然兵败被俘,处在极其恶劣的牢狱之中,但是由于自己一身正气,各种邪气和疾病都不能侵犯自己,因此自己能够坦然面对自己的命运。

全诗感情深沉、气壮山河、直抒胸臆、毫无雕饰,充分体现了作者崇高的民族气节和强烈的爱国主义精神。

正气歌原文正气歌并序予囚北庭1,坐一土室。

室广八尺,深可四寻2。

单扉低小3,白间短窄4,污下而幽暗5。

当此夏日,诸气萃然6:雨潦四集7,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝8,蒸沤历澜9,时则为土气;乍晴暴热10,风道四塞11,时则为日气;檐阴薪爨12,助长炎虐13,时则为火气;仓腐寄顿14,陈陈逼人15,时则为米气;骈肩杂遝16,腥臊汗垢17,时则为人气;或圊溷18、或毁尸19、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气20。

叠是数气21,当侵沴22,鲜不为厉23。

而予以孱弱24,俯仰其间25,於兹二年矣26,幸而无恙27,是殆有养致然尔28。

然亦安知所养何哉29孟子曰30:”吾善养吾浩然之气31。

“彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉32!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。

天地有正气,杂然赋流形33。

下则为河岳,上则为日星34。

于人曰浩然,沛乎塞苍冥35。

皇路当清夷36,含和吐明庭37。

时穷节乃见38,一一垂丹青39。

在齐太史简40,在晋董狐笔41。

在秦张良椎42,在汉苏武节43。

为严将军头44,为嵇侍中血45。

为张睢阳齿46,为颜常山舌47。

或为辽东帽48,清操厉冰雪49。

或为出师表50,鬼神泣壮烈51。

或为渡江楫52,慷慨吞胡羯53。

或为击贼笏54,逆竖头破裂55。

文天祥《正气歌》全诗赏析

文天祥《正气歌》全诗赏析

文天祥《正气歌》全诗赏析南宋民族英雄南宋诗人文天祥,兵败被俘,坐了三年土牢,多次严辞拒绝了敌人的劝降。

一天,元世祖忽必烈亲自来劝降,许以丞相之职,他毫不动摇,反而斩钉截铁地说:“唯有以死报国,我一无所求。

”南宋诗人文天祥面向南方慷概就义了,给世人留下一首撼人心弦的《正气歌》。

接下来小编为你带来南宋诗人文天祥《正气歌》赏析,希望对你有帮助。

天地有正气,杂然赋流形。

下则为河岳,上则为日星。

于人曰浩然,沛乎塞苍冥。

皇路当清夷,含和吐明庭。

时穷节乃见,一一垂丹青。

在齐太史简,在晋董狐笔。

在秦张良椎,在汉苏武节。

为严将军头,为嵇侍中血。

为张睢阳齿,为颜常山舌。

或为辽东帽,清操厉冰雪。

或为出师表,鬼神泣壮烈。

或为渡江楫,慷慨吞胡羯。

或为击贼笏,逆竖头破裂。

是气所磅礴,凛烈万古存。

当其贯日月,生死安足论。

地维赖以立,天柱赖以尊。

三纲实系命,道义为之根。

嗟予遘阳九,隶也实不力。

楚囚缨其冠,传车送穷北。

鼎镬甘如饴,求之不可得。

阴房阗鬼火,春院閟天黑。

牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。

一朝蒙雾露,分作沟中瘠。

如此再寒暑,百沴自辟易。

嗟哉沮洳场,为我安乐国。

岂有他缪巧,阴阳不能贼。

顾此耿耿在,仰视浮云白。

悠悠我心悲,苍天曷有极。

哲人日已远,典刑在夙昔。

风檐展书读,古道照颜色。

译文天地之间有一股堂堂正气,它赋予万物而变化为各种体形。

在下面就表现为山川河岳,在上面就表现为日月辰星。

在人间被称为浩然之气,它充满了天地和寰宇。

国运清明太平的时候,它呈现为祥和的气氛和开明的朝廷。

时运艰危的时刻义士就会出现,他们的光辉形象一一垂于丹青。

在齐国有舍命记史的太史简,在晋国有坚持正义的董狐笔。

在秦朝有为民除暴的张良椎,在汉朝有赤胆忠心的苏武节。

它还表现为宁死不降的严将军的头,表现为拼死抵抗的嵇侍中的血。

表现为张雎阳誓师杀敌而咬碎的齿,表现为颜常山仗义骂贼而被割的舌。

有时又表现为避乱辽东喜欢戴白帽的管宁,他那高洁的品格胜过了冰雪。

有时又表现为写出《出师表》的诸葛亮,他那死而后已的忠心让鬼神感泣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文天祥正气歌并序
文天祥被俘后,敌人曾多次劝降,有元帅、丞相、 降臣、南宋恭帝,甚至忽必烈亲自出马。有些研究者认 为,这是因为忽必烈赏识文天祥的才华和气节。其实并 非如此,敌人的才华和气节固然能引起政治家的敬意, 但政治家是无论如何也不能容忍的,必除之而后快。忽 必烈不厌其烦的劝降文天祥是有他的政治企图的,攻城 易,攻心难,文天祥的气节是南宋人民的精神支柱,文 天祥的背后站立着一个虽然战败却并为臣服的伟大民族 ,降服了文天祥就摧毁了南宋人民的精神支柱,一个精 神崩溃、沉沦的民族才是真正的奴隶之邦。
• • • • • • • • • • • • • • •
清操厉冰雪:是说管宁严格奉守清廉的节操,凛如冰雪。厉:严肃,严厉。 出师表:诸葛亮出师伐魏之前,上表给蜀汉后主刘禅,表明白己为统一事业奋斗到底 的决心。表文中有“鞠躬尽力,死而后已”的名言。 鬼神泣壮烈:鬼神也被诸葛亮的壮烈精神感动得流泪。 渡江楫:东晋爱国志士祖逖率兵北伐,渡长江时,敲着船桨发誓北定中原,后来终于 收复黄河以南失地。楫:船桨。 胡羯:古代对北方少数民族的称呼。过去史书上曾称匈奴、鲜卑、羯、氐、羌为五胡。 这句是形容祖逖的豪壮气概。 击贼笏:唐德宗时,朱泚谋反,召段秀实议事,段秀实不肯同流合污,以笏猛击朱泚 的头,大骂:“狂贼,吾恨不斩汝万段,岂从汝反耶?”笏:古代大臣朝见皇帝时所 持的手板。 逆竖:叛乱的贼子,指朱眦。 是气:这种“浩然之气”。磅礴:充塞。 凛烈:庄严、令人敬畏的样子。 “当其贯日月”两句:当正气激昂起来直冲日月的时候,个人的生死还有什么值得计 较的。 “地维赖以立”两句:是说地和天都依靠正气支撑着。地维:古代人认为地是方的, 四角有四根支柱撑着。天柱:古代传说,昆仑山有铜柱,高人云天,称为天柱,又说 天有人山为柱。 三纲实系命:是说三纲实际系命于正气,即靠正气支撑着。 道义为之根:道义以正气为根本。 嗟:感叹词。遘:遭逢,遇到。阳九:即百六阳九,古人用以指灾难年头,此指国势 的危亡。 隶也实无力:是说我实在无力改变这种危亡的国势。隶:地位低的官吏,此为作者谦 称。 楚囚缨其冠:《左传· 成公九年》载,春秋时被俘往晋国的楚国俘虏钟仪戴着一种楚国 帽子,表示不忘祖国,被拘囚着,晋侯问是什么人,旁边人回答说是“楚囚”。这里 作者是说,自己被拘囚着,把从江南戴来的帽子的带系紧,表示虽为囚徒仍不忘宋朝。
• 嵇侍中:嵇绍,嵇康之子,晋惠帝时做侍中(官名)。《晋 书· 嵇绍传》载,晋惠帝永兴元年(304),皇室内乱,惠帝的侍 卫都被打垮了,嵇绍用自己的身体遮住惠帝,被杀死,血溅到惠 帝的衣服上。战争结束后,有人要洗去惠帝衣服上的血,惠帝说: “此嵇侍中血,勿去!” • 张睢阳:即唐朝的张巡。《旧唐书· 张巡传》载,安禄山叛乱, 张巡固守睢阳(今河南省商丘市),每次上阵督战,大声呼喊, 牙齿都咬碎了。城破被俘,拒不投降,敌将问他:“闻君每战, 皆目裂,嚼齿皆碎,何至此耶?”张巡回答说:“吾欲气吞逆贼, 但力不遂耳。”敌将视其齿,存者不过三数。 • 颜常山:即唐朝的颜杲卿,任常山太守。《新唐书· 颜杲卿传》 载,安禄山叛乱时,他起兵讨伐,后城破被俘,当面大骂安禄山, 被钩断舌头,仍不屈,被杀死。 • 辽东帽:东汉末年的管宁有高节,是在野的名士,避乱居辽东 (今辽宁省辽阳市),一再拒绝朝廷的征召,他常戴一顶黑色帽 子,安贫讲学,名闻于世。
文天祥正气歌并序
文天祥到温州时,他听说度宗的两个儿子(即恭帝 的两个兄弟)已逃到福州,于是立即上表劝进。不久, 被诏至福州,任右丞相兼枢密院事,后又命为同都督。 可惜大厦已倾,非文天祥一人之力可挽。1277年3月,文 天祥统兵进军江西,收复南部数十州县,同时围困赣州 ,湖南、湖北皆起而响应,震动江南。元人急调40万大 军来解围,另派兵五万追击文天祥部。文家军五千将士 浴血奋战,但终因寡不敌众,文天祥的妻子及子女皆被 虏。1278年11月,文天祥收拾残军,移师广东潮阳,继 续抗击元军,不幸于12月20日兵败,再次被俘。
创作背景
《正气歌》是文天祥诗歌的代表作, 时至元十八年(1281年)夏作于燕京狱 中。这时候,他被囚于“污下而幽暗” 的“土室”已有两年。历尽了各种折磨 及利诱,但他始终威武不能屈,富贵不 能移,并坚定地选择了杀身殉国的道路。 为了表达自己对故国的忠诚、对理想的 追求,写下了这首浩气长存的诗篇 。
作者生平
德祐元年(1275)正月,闻元军东下,文 天祥在赣州组织义军,开赴临安,次年被任为 右丞相兼枢密使。景炎二年,进兵江西,收复 州县多处。后兵败被俘,将士牺牲甚众,天祥 只身逃脱,乃退广东继续抗元。后因叛徒引元 兵袭击,同年十二月,在五坡岭被俘。元将张 弘范迫其招降张世杰,乃书《过零丁洋》诗以 诉之。末句云:“人生自古谁无死,留取丹心 照汗青。”次年,被押送元大都),囚禁四年, 经历种种严酷考验,始终不屈。于1283年从容 就义,年仅47岁。
正气歌并序
文 天 祥
作者简介、作品
文天祥(1236~1283),号文山, 吉安(今江西吉安)人。南宋杰出的爱 国诗人。 文天祥创作了大量集》。文天祥擅长书法, 行草流畅劲秀,颇具韵度。但传世墨迹 极少,有《自书木鸡集序》、《谢昌元 座右自警辞》、《遗像家书》等。


• •
• •
• • • • •

• • • • •
鼎镬甘如饴:身受鼎镬那样的酷刑,也感到像吃糖一样甜,表示不怕牺牲。鼎镬:大 锅。古代一种酷刑,把人放在鼎镬里活活煮死。 阴房阗鬼火:囚室阴暗寂静,只有鬼火出没。杜甫《玉华宫》诗:“阴房鬼火青。” 阴房:见不到阳光的居处,此指囚房。阗(tián):充满、填塞。 春院閟天黑:虽在春天里,院门关得紧紧的,照样是一片漆黑。杜甫《大云寺赞公房》 诗:“天黑閟春院。”閟(bì ):关闭。 “牛骥同一皂”两句:牛和骏马同槽,鸡和凤凰共处,比喻贤愚不分,杰出的人和平 庸的人都关在一起。骥:良马。皂:马槽。鸡栖:鸡窝。 一朝蒙雾露:一旦受雾露风寒所侵。蒙:受。 分作沟中瘠:料到自己一定成为沟中的枯骨。分:料,估量。沟中瘠:弃于沟中的枯 骨。《说苑》:“死则不免为沟中之瘠。” 如此再寒暑:在这种环境里过了两年了。 百沴自辟易:各种致病的恶气都自行退避了。这是说没有生病。 沮洳场:低下阴湿的地方。 “岂有他缪巧”两句:哪有什么妙法奇术,使得寒暑都不能伤害自己?缪(miù)巧: 智谋,机巧。贼:害。 顾此耿耿在:只因心中充满正气。顾:但,表示意思有转折的连接词。此:指正气。 耿耿:光明貌。 仰视浮云白:对富贵不屑一顾,视若浮云。《论语· 述而》:“不义而富且贵,于我如 浮云。” “悠悠我心悲”两句:我心中亡国之痛的忧思,像苍天一样,哪有尽头。曷:何,哪。 极:尽头。 哲人日以远:古代的圣贤一天比一天远了。哲人:贤明杰出的人物,指上面列举的古 人。 典型:榜样,模范。夙昔:从前,讨去。 风檐展书读:在临风的廊檐下展开史册阅读。 古道照颜色:古代传统的美德,闪耀在面前。
• • • • • • • • • • • • •

• • •
是殆有养致然:这大概是因为会保养正气才达到这样的吧。殆:大概。有养:保有正气。语本 《孟子· 公孙丑》:“我善养吾浩然之气。”致然:使然,造成这样子。 然尔亦安知所养何哉:然而又怎么知道所保养的内容是什么呢? 孟子:名轲,战国时代的思想家,其弟子将孟子言行变成《孟子》一书,为儒家经典。 浩然之气:纯正博大而又刚强之气。见《孟子· 公孙丑》。 吾何患焉:我还怕什么呢。中国古代的许多思想家都认为浩然正气对于人身有无所不能的巨大力 量。 “天地有正气”两句:天地之间充满正气,它赋予各种事物以不同形态。这类观点明显有唯心色 彩,但作者主要用以强调人的节操。杂然:纷繁,多样。 “下则为河岳”两句:是说地上的山岳河流,天上的日月星辰,都是由正气形成的。 “于人曰浩然”两句:赋予人的正气叫浩然之气,它充满天地之间。沛乎:旺盛的样子。苍冥: 天地之间。 皇路:国运,国家的局势。清夷:清平,太平。 吐:表露。 见:同“现”,表现,显露。 垂丹青:见于画册,传之后世。垂:留存,流传。丹青:图画,古代帝王常把有功之臣的肖像和 事迹叫画工画出来。 太史:史官。简:古代用以写字的竹片。《左传· 襄公二十五年》载:春秋时,齐国大夫崔杼把国 君杀了,齐国的太史在史册中写道“崔杼弑其君”。崔杼怒,把太史杀了。太史的两个弟弟继续 写,都被杀,第三个弟弟仍这样写,崔杼没有办法,只好让他写在史册中。 在晋董狐笔:出自《左传· 宣公二年》载,春秋时,晋灵公被赵穿杀死,晋大夫赵盾没有处置赵穿, 太史董狐在史册上写道:“赵盾弑其君。”孔子称赞这样写是“良史”笔法。 张良椎:《史记· 留侯传》载,张良祖上五代人都做韩国的丞相,韩国被秦始皇灭掉后,他一心要 替韩国报仇,找到一个大力士,持一百二十斤的大椎,在博浪沙(今河南省新乡县南)伏击出巡 的秦始皇,未击中。后来张良辅佐刘邦建立汉朝,封留侯。 苏武节:《汉书· 李广苏建传》载,汉武帝时,苏武出使匈奴,匈奴人要他投降,他坚决拒绝,被 流放到北海(今西伯利亚贝加尔湖)边牧羊。为了表示对祖国的忠诚,他一天到晚拿着从汉朝带 去的符节,牧羊十九年,始终贤贞不屈,后来终于回到汉朝。 严将军:《三国志· 蜀志· 张飞传》载,严颜在刘璋手下做将军,镇守巴郡,被张飞捉住,要他投 降,他回答说:“我州但有断头将军,无降将军!”张飞见其威武不屈,把他释放了。
文天祥正气歌并序
余囚北庭,坐一土室,室 广八尺,深可四寻①,单扉低小 ,白间②短窄,汙下而幽暗。当 此夏日,诸气萃然﹕雨潦四集, 浮动床几,时則为水气;涂泥半 朝,蒸沤历瀾③,时則为土气; 乍晴暴热,风道四塞,时則为日 气;檐阴薪爨,助长炎虐,时則 为火气;仓腐寄頓④,阵阵逼人 ,时則为米气;骈肩杂沓,腥
① 寻,八尺。
② 白间,壁上涂 白之处。
③ 历瀾,翻腾。 ④ 仓腐寄頓,陈 米腐败。
文天祥正气歌并序
臊汙垢,时则为人气;或圊溷 、 或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时 则为秽气。叠是数气,当侵沴 鲜 不为厉。而予以孱弱俯仰其间, 于兹二年矣,无恙。是殆有养致 然,然尔亦安知所养何哉?孟子 曰:“我善养吾浩然之气。”彼 气有七,吾气有一,以一敌七, 吾何患焉!况浩然者,乃天地之 正气也。作正气歌一首。
相关文档
最新文档