中国文化的相关词汇

合集下载

中国传统文化词汇

中国传统文化词汇

中国传统文化词汇
中国传统文化词汇非常丰富,以下是一些常见的中国传统文化词汇及其解释:
1.儒家思想:儒家思想是中国传统文化的重要组成部分,强调仁、义、礼、智、信等价值观,注重家庭伦理和社会秩序。

2.道家思想:道家思想是中国传统文化的另一重要组成部分,强调道法自然、无为而治等思想,追求内心的平静和自然和谐。

3.佛教:佛教自印度传入中国后,与中国文化相互融合,形成了具有中国特色的佛教文化。

4.诗词歌赋:中国古代的诗词歌赋是中国文化的瑰宝,这些文学作品表达了人们对自然、社会、人生等方面的感悟和思考。

5.戏曲音乐:中国的戏曲和音乐艺术形式历史悠久,这些表演艺术反映了中国社会的历史变迁和文化传统。

6.书法绘画:中国的书法和绘画艺术是中国文化的独特表现形式,这些艺术形式强调意境和气韵生动,体现了中国文化的哲学思想和审美观念。

7.传统节日:中国有许多传统节日,如春节、清明节、端午节、中秋节等,这些节日都蕴含着丰富的文化内涵和历史背景。

以上只是中国传统文化中的一部分词汇,实际上还有更多深奥和丰富的文化概念等待人们去探索和了解。

中国文化词汇100

中国文化词汇100

1.非物质文化遗产Intangible Cultural Heritage2.世界文化遗产World Cultural Heritage3.孔子Confucius4.论语Analects of Confucius5.孔子学院Confucius Institute6.五岳Five Holy Mountians/ Five Sacred Mountains7.咸(淡)水湖saltwater/ freshwater lake8.长江The Yangtze River9.黄河The Yellow River10.中华文明的摇篮The Cradle of Chinese Civilization11.世界屋脊The Roof of the World12.春联Spring Couplets13.春晚Spring Festival Gala14.红包red packet15.灯谜lantern riddles16.赛龙舟Dragon-boat Racing17.端午节Dragon Boat Festival18.清明节Tomb-sweeping Festival/Day19.元宵节Lantern Festival20.寒食节Cold Food Day21.开斋节Fast-breaking Festival22.古尔邦节Corban23.歌圩节Singing Fair24.泼水节Water Splashing Festival25.那达慕大会Nadam Fair26.藏历新年Tibetan New Year27.火把节Torch Festival28.母系氏族matriarchal commune29.父系氏族patriarchal commune30.三皇五帝Three Sovereigns and Five Emperors31.炎黄子孙Descendants of Yandi and Huangdi32.禅让制demise system33.世袭制hereditary system34.天命Mandate of the Heaven35.春秋时期Spring and Autumn Period36.战国时期Warring States Period37.百家争鸣The Contention of a Hundred Schools of Thought38.焚书坑儒burning books and burying scholars alive39.鸦片战争The Opium War40.半殖民地半封建社会The semi-colonial and semi-feudal society41.青铜器bronze vessels/ bronze ware42.甲骨文Oracle bone inscription43.金文/铭文/ 钟鼎文bronze inscription44.小篆small seal script45.隶书clerical script46.《三国演义》Romance of the Three Kingdoms47.《红楼梦》Dream of the Red Mansions48.《水浒传》Outlaws of the Marsh/Warter Margin49.《西游记》Journey to the West50.儒家Confucianism51.亚圣Second Sage52.仁义礼智信benevolence, righteousness, rites, wisdom and trustworthiness53.四书五经Four Books and Five Classics (details)54.上善若水The supreme virtue is like that of water55.以柔弱克刚强The weak conquering the strong56.五常Five constant virtues57.无为inaction58.道家Taoism/Daoism59.法家Legalism60.墨家Mohism61.理学Neo-Confucianism62.四谛The Four Noble Truths63.八正道The Noble Eightfold Path64.佛教Buddhism65.基督教Christianity66.伊斯兰教Islam67.农民工migrant workers68.留守儿童left-behind children69.空巢老人empty nesters70.贫富差距wealth gap71.全国人民代表大会National People’s Congress (NPC)72.中国人民政治协商会议Chinese People’s Political Consultative Conference(CPPCC)73.中国共产党Communist Party of China (CPC)74.中华人民共和国People’s Republic of China (PRC)75.楷书standard script76.草书cursive script77.行书semi-cursive script78.国务院State Council79.执政党The party in power/ the ruling party80.皇家园林imperial garden81.私家园林private garden82.文房四宝Four Treasures of the Study83.油画oil painting84.水墨画ink-and-wash painting85.人物画figure painting86.山水画landscape painting87.花鸟画flower-bird painting88.空巢家庭The Empty Nest89.传统中医Traditional Chinese Medicine (TCM)90.草药Herbal Medicine91.五行Five Elements92.八卦Eight Diagrams93.八大菜系eight cuisines94.武术martial arts95.科举考试civil service examination96.书圣Sage Calligrapher97.青花瓷blue-and-white porcelain98.三从四德three obedience and four virtues99.京剧Peking/Beijing Opera100.皮影戏Chinese Puppet Art/ shadow play/shadow puppetry。

中国文化词汇大全

中国文化词汇大全

中国文化词汇大全1.元宵节:lantern festival2.刺绣:embroidery3.重阳节:double-ninth festival4.清明节:tomb sweeping day5.剪纸:paper cutting6.书法:calligraphy7.对联:(spring festival) couplets8.象形文字:pictograms/pictographiccharacters9.人才流动:brain drain/brain flow10.四合院:siheyuan/quadrangle11.战国:warring states12.风水:fengshui/geomantic omen13.铁饭碗:iron bowl14.函授部:the correspondence department15.集体舞:group dance16.黄土高原:loess plateau17.红白喜事:weddings and funerals18.中秋节:mid-autumn day19.结婚证:marriage certificate20.儒家文化:confucian culture21.附属学校:affiliated school22.古装片:costume drama23.武打片:chinese swordplay movie24.元宵:tangyuan/sweet rice dumpling(soup)25.一国两制:one country, two systems26.火锅:hot pot27._28.《诗经》:the book of songs29.素质教育:essential-qualities-orientededucation30.《史记》:historical records/records ofthe grand historian31.大跃进:great leap forward (movement)32.《西游记》:the journey to the west33.除夕:chinese new year’s eve/eve of thespring festival34.针灸:acupuncture35.唐三彩:tri-color pottery of the tangdynasty/ the tang tri-colored pottery36.中国特色的社会主义:chinese-characteredsocialist/socialist with chinesecharacteristics37.偏旁:radical38.孟子:mencius39.亭/阁:pavilion/attic40.大中型国有企业:large and medium-sizedstate-owned enterprises41.火药:gunpowder42.农历:lunar calendar43.印/玺:seal/stamp44.物质精神文明建设:the construction of materialcivilization and spiritual civilization45.京剧:beijing opera/peking opera46.秦腔:crying of qin people/qin opera47.太极拳:tai chi48.独生子女证:the certificate of one-child49.天坛:altar of heaven in beijing50.小吃摊:snack bar/snack stand51.红双喜:double happiness52.政治辅导员:political counselor/school counselor53.春卷:spring roll(s)54.莲藕:lotus root55.追星族:star struck56.故宫博物院:the palace museum57.相声:cross-talk/comic dialogue58.下岗:lay off/laid off59.北京烤鸭:beijing roast duck60.高等自学考试:self-taught examination ofhigher education61.烟花爆竹:fireworks and firecracker62.敦煌莫高窟:mogao caves63.电视小品:tv sketch/tv skit64.香港澳门同胞:compatriots from hong kong andmacao65.“”:cultural revolution66.长江中下游地区:the mid-low reaches ofyangtze river67.门当户对:perfect match/exact match68.《水浒》:water margin/outlaws of themarsh69.中外合资企业:joint ventures70.文房四宝(笔墨纸砚):"the four treasure ofthe study" "brush, inkstick, paper, and inkstone"71.兵马俑:cotta warriors/ terracotta army72.旗袍:cheongsam。

中国文化相关的英语词汇

中国文化相关的英语词汇

与中国文化相关的英语词汇1.元宵节Lantern Festival2.刺绣embroidery3.重阳节Double-Ninth Festival4.清明节Tomb Sweeping Day5.剪纸paper cutting6.书法calligraphy7.对联(Spring Festival) couplets8.象形文字pictograms/pictographic characters9.雄黄酒realgar wine10.四合院Siheyuan/Quadrangle11.战国Warring States12.风水Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲Kunqu Opera14.长城Great Wall15.集体舞Group Dance16.黄土高原Loess Plateau17.红白喜事weddings and funerals18.中秋节Mid-Autumn Day19.花鼓戏Flower Drum Song20.儒家文化Confucian Culture21.中国结Chinese knotting22.古装片Costume Drama23.武打片Chinese Swordplay Movie24.元宵Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧Yue Opera26.火锅hot pot27.江南South Regions of the Yangtze River28.《诗经》The Book of Songs29.谜语riddle30.《史记》Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》A Dream of Red Mansions32.《西游记》The Journey to the West33.除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸acupuncture35.唐三彩tri-color pottery of the Tang Dynasty/Tang tri-colored pottery36.二人转Errenzhuan37.偏旁radical38.孟子Mencius39.亭/阁pavilion/attic40.黄梅戏Huangmei Opera41.火药gunpowder42.农历lunar calendar43.印/玺seal/stamp44.腊八节Laba Rice Porridge Festival45.京剧Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔Qin Opera47.太极拳tai chi48.《本草纲目》Compendium of Materia Medica49.天坛Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊snack bar/snack stand51.红双喜Double Happiness52.国子监Imperial Academy53.春卷spring roll54.莲藕lotus root55.罗盘luopan56.故宫博物院Palace Museum57.相声cross-talk/comic dialogue58.五行Five Phases59.北京烤鸭Beijing roast duck60.《桃花扇》The Peach Blossom Fan61.木偶戏puppet show62.敦煌莫高窟Mogao Caves63.电视小品TV sketch/TV skit64.甲骨文oracle bone inscription65.古筝Chinese zither66.二胡urheen67.门当户对perfect match/exact match68.《水浒传》Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕Chinese New Year’s Eve70.文房四宝(笔墨纸砚)Four Treasures of the Study (Brush, Inkstick, Paper and Inkstone)71.兵马俑Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍cheongsam73.指南针compass74.泼水节Water-Splashing Day75.馄饨wonton76.花卷steamed twisted roll77.羊肉泡馍pita bread soaked in lamb soup78.冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)79.八宝饭eight-treasure rice pudding80.粉丝glass noodle81.豆腐脑jellied been curd82.小品witty skit83.孝顺to show filial obedience84.武术wushu (Chinese martical arts)85.宣纸rice paper86.衙门yamen87.口头kowtow88.中庸way of medium (Golden Means)89.牌楼pailou90.东坡肉dongpo pork91.中山陵Sun Yan-sen Mausoleaum92.秦淮河Qinhuai River93.玄武湖Xuanwu River94.夫子庙Confucian Temple95.鸭血粉丝duck blood soup96.盐水鸭salted and baked duck97.大煮干丝gansi98.小笼包steamed bun99.明孝陵MingTomb100.云锦Nanjing brocade。

中国传统文化词汇、诗词翻译

中国传统文化词汇、诗词翻译

一.中国古代传统文化翻译1. 传统词汇刺绣:embroidery剪纸:Paper Cutting书法:Calligraphy对联:(Spring Festival) Couplets象形文字:Pictograms/Pictographic Characters人才流动:Brain Drain/Brain Flow四合院:Siheyuan/Quadrangle战国:Warring States风水:Fengshui/Geomantic Omen铁饭碗:Iron Bowl /well-paid job集体舞:Group Dance红白喜事:Weddings and Funerals中秋节:Mid-Autumn Day结婚证:Marriage Certificate儒家文化:Confucian Culture附属学校:Affiliated school元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling一国两制:One Country, Two Systems火锅:Hot Pot《诗经》:The Book of Songs素质教育:Essential-qualities-oriented Education《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian大跃进:Great Leap Forward (Movement)除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics孟子:Mencius亭/阁: Pavilion/ Attic大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises火药:gunpowder农历:Lunar Calendar京剧:Beijing Opera/Peking Opera太极拳:Tai Chi独生子女证:The Certificate of One-child天坛:Altar of Heaven in Beijing小吃摊:Snack Bar/Snack Stand春卷:Spring Roll(s)追星族:Star Struck故宫博物院:The Palace Museum相声:Cross-talk/Comic Dialogue下岗:Lay off/Laid off北京烤鸭:Beijing Roast Duck烟花爆竹:fireworks and firecracker电视小品:TV Sketch/TV Skit香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao文化大革命:Cultural Revolution门当户对:Perfect Match/Exact Match中外合资企业:Joint Ventures文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"四大名著the Four Great Classical Novels《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《水浒传》Heroes of the Marshes ; Water Margins 《西游记》Pilgrimage to the West 《红楼梦》Dream of the Red Mansions ; The story of the Stone2.中国意念词八卦trigram阴、阳 yin, yang道 Dao江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)道 Daoism(Taoism)上火 excessive internal heat儒学 Confucianism红学(《红楼梦》研究) redology世外桃源 Shangri-la or Arcadia大锅饭 getting an equal share regardless of the work done不搞一刀切 no imposing uniformity on …合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people脱贫 to shake off poverty; anti-poverty3.中华民族的喜庆节日国庆节 National Day中秋节 Mia-Autumn Festival春节 Spring Festival元宵节 Lantern Festival儿童节 Children’s Day端午节 Dragon Boat Festival妇女节 Women’s Day泼水节 Water-Splashing Day五四青年节 Youth Day重阳节:Double-Ninth Festival清明节:Tomb sweeping day4.中国独特的传统饮食馄饨 wonton花卷 steamed twisted rolls套餐 set meal盒饭 box lunch; Chinese take-away米豆腐 rice tofu米粉 rice noodles冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.) 粉丝 glass noodles豆腐脑 jellied bean curd5.中国新兴事物中国电信 China Telecom中国移动 China Mobile中国电脑联网 Chinanet三峡工程 the Three Gorges Project 希望工程 Project Hope扶贫工程 Anti-Poverty Project菜篮子工程 Vegetable Basket Project 温饱工程 Decent-Life Project安居工程 Economy Housing Project西部大开发 Go-West Campaign6.特有的一些汉语词汇噱头;掉包袱 gimmick, stunt夜猫子 night people; night-owls本命年 this animal year of sb.处世之道 philosophy of life姻缘 yinyuan(prefixed fate of marriage)7.具有文化特色的现代表述大陆中国 Mainland China红色中国 socialist China四化 Four Modernizations终生职业 job-for-life铁饭碗 iron rice bowl大锅饭 communal pot关系户 closely-related units外出打工人员 migrant workers关系网 personal nets, closely-knitted guild五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals四美(心灵美、语言美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment8.中国古代独特事物宣纸 rice paper衙门 yamen叩头 kowtow孔子Confucius武术 wushu(Chinese Martial Arts)功夫 kungfu ;kung fu中庸 the way of medium (cf. Golden Means)中和 harmony (zhonghe)孝顺 to show filial obedience孝子 dutiful son家长 family head三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife五常:仁、义、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness 养儿防老:raising sons to support one in one’s old age9.近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译基层监督 grass-roots supervision婚介所 matrimonial agency婚外恋 extramarital love婚纱摄影 bride photo黑心棉 shoddy cotton机器阅卷 machine scoring集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion假帐 accounting fraud叫板 challenge; pick a quarrel矫情 use lame arguments借调 temporarily transfer渐进式台独 gradual Taiwan independence扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group. 扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption安居工程 housing project for low-income urban residents 智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive外资企业 overseas-funded enterprises下岗职工 laid-off workers分流 reposition of redundant personnel三角债 chain debts素质教育 education for all-round development豆腐渣工程 jerry-built projects社会治安情况 law-and-order situation民族国家 nation state西部大开发 Development of the West Regions可持续性发展 sustainable development风险投资 risk investment通货紧缩 deflation扩大内需 to expand domestic demand计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI ) 网络空间 cyberspace虚拟现实 virtual reality网民 netizen ( net citizen )电脑犯罪 computer crime电子商务 the e-business网上购物 shopping online应试教育 exam-oriented education学生减负 to reduce study load总裁助理assistant president综合治理comprehensive treatment安居工程housing project for low-income urban residents信息化information-based; informationization智力密集型concentration of brain power; knowledge-intensive外资企业overseas-funded enterprises下岗职工laid-off workers分流reposition of redundant personnel素质教育education for all-round development通货紧缩deflation扩大内需to expand domestic demand计算机辅助教学computer-assisted instruction ( CAI )下海plunge into the commercial sea下网off line小康之家well-off family; comfortably-off family新秀up-and-coming star, rising star新新人类New Human Being ; X Generation形象小姐image representative of a product or a brand虚拟网virtual net学生处students" affairs division研究生毕业证/学位证graduate diploma/graudate degree"sdiploma摇钱树cash cow以人为本people oriented; people foremost义务教育compulsory education易拉罐pop can应试教育examination-oriented education system舆论导向direction of public opinion运球dribble在职博士生on-job doctorate早恋puppy love招生就业指导办公室enrolment and vocation guidance office 证券营业部stock exchange; security exchange知识产权intellectual property rights中专生secondary specialized or technical school student 中流砥柱mainstay, chief corner stone专卖店exclusive agency; franchised store自我保护意识self-protection awareness综合国力comprehensive national strength综合业务数字网integrated service digital network (ISDN) 公正、公平、公开just, fair and open好莱坞大片Hollywood blockbuster黄金时段prime time假唱lip-synch劲射power shot拉拉队cheering squad来电显示电话机caller ID telephone论文答辩(thesis) oral defense泡沫经济bubble economy票贩子scalper, ticket tout拳头产品competitive products; knock-out products;blockbuster三角恋爱love triangle三维动画片three-dimensional animation"扫黄"/"打非" eliminate pornography and illegal publications申办奥运会bid for the Olympic Games实现中华民伟大复兴bring about a great rejuvenation of the Chinese nation市场疲软sluggish market素质教育education for all-around development筒子楼:tube-shaped apartment脱贫致富cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity网吧Internet bar网恋online love affair网上冲浪surf the Internet网上交易平台online trading platform无人售票self-service ticketing二.中国古代特色产品介绍1.酒是中国人生活中的重要饮料之一。

中国传统文化词汇集锦

中国传统文化词汇集锦

中国传统文化词汇集锦1.上海大剧院Shanghai Grand Theatre2.龙须沟Longxu Ditch3.样板戏model opera4.地雷战The Mine Warfare5.贵妃醉酒Drunkened Concubine6.霸王别姬Farewell to My Concubine7.荒山泪Tears of Huangshan8.群英会Gathering of Heroes9.借东风East Wind10.将相和General and Premier Make Up11.杨门女将Women General of Yang Family 12.凤阳花鼓Flower Drum Dance13.大海啊,故乡Home in the Sea14.我的中国心My Chinese Heart15.军港之夜Night at the Naval Port16.冬天里的一把火Winter Fire17.十面埋伏Ambush from All Sides18.天仙配Goddess Marriage19.牡丹亭Peony Pavilion20.春江花月夜Moon and Flower in the SpringRiver21.琵琶记The Story of Pipa22.醒世恒言Lasting Words to Awaken the World23.梁祝Butterfly Love24.警世通言Ordinary Words to Warn the World25.喻世明言Clear Words to Illustrate the World26.“三言”、“二拍” Three V olumes of Words,Two V olumes of Slapping27.拍案惊奇Surprise Stories to Make One Slap the Desk28.红楼梦A Dream of Red Mansion/Chamber29.水浒Water Margin30.西游记Journey to the West31.三国演义Romance of the Three Kingdoms32.聊斋志异Strange Tles from a Scholar’s Studio33.长生殿Palace of Eternal Life34.桃花扇The Peach Blossom Fan35.儒林外史The Scholars36.五女拜寿Celebrating Mother’s Birthday37.清明上河图Riverside Scene at Qingming Festival38.京剧Peking Opera39.越剧Yue Opera40.川剧Chuan Opera41.林家铺子The Shop of Lin Family 42.憩园Garden of Respose43.野草Wild Grass44.彷徨Wandering45.故事新编Old Tales Retold 46.炎黄子孙Chinese descent 47.五行five elements48.观音菩萨Avalokitesvara49.菩萨Boddhisattva50.清真寺mosque51.道士Taoist52.和尚monk53.尼姑nun54.罗汉arhat[1][2]。

与中国文化有关的英语词汇

与中国文化有关的英语词汇

与中国文化有关的英语词汇1.元宵节:Lantern Festival2.刺绣:embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival) Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.人才流动:Brain Drain/Brain Flow10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.铁饭碗:Iron Bowl14.函授部:The Correspondence Department15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.结婚证:Marriage Certificate20.儒家文化:Confucian Culture21.敦煌莫高窟:Mogao Caves22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.一国两制:One Country, Two Systems26.火锅:Hot Pot27.四人帮:Gang of Four28.《诗经》:The Book of Songs29.素质教育:Essential-qualities-oriented Education30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.大跃进:Great Leap Forward (Movement)32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of th e Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36.门当户对:Perfect Match/Exact Match37.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army38.孟子:Mencius39.亭/阁:Pavilion/ Attic40.烟花爆竹:fireworks and firecracker41.火药:gunpowder42.农历:Lunar Calendar43.印/玺:Seal/Stamp45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:Tai Chi48.独生子女证:The Certificate of One-child49.天坛:Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double Happiness52.政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53.春卷:Spring Roll(s)54.文化大革命:Cultural Revolution56.故宫博物院:The Palace Museum57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue58.下岗:Lay off/Laid off59.北京烤鸭:Beijing Roast Duck。

中华文化中的专有词汇

中华文化中的专有词汇

【三教】儒教、道教、佛教【九流】儒家、道家、阴阳家、法家、名家、墨家、纵横家、杂家、农家【三皇】伏羲、女娲、神农【五帝】太皞、炎帝、黄帝、少皞、颛顼【三山】安徽黄山、江西庐山、浙江雁荡山【五岳】〖中岳〗河南嵩山、〖东岳〗山东泰山、〖西岳〗陕西华山、〖南岳〗湖南衡山、〖北岳〗山西恒山【五湖】鄱阳湖〖江西〗、洞庭湖〖湖南〗、太湖〖江苏〗、洪泽湖〖江苏〗、巢湖〖安徽〗【四海】渤海、黄海、东海、南海【三清】元始天尊〖清微天玉清境〗、灵宝天尊〖禹余天上清境〗、道德天尊〖大赤天太清境〗【四御】昊天金阙无上至尊玉皇大帝、中天紫微北极大帝、勾陈上宫天后皇大帝、承天效法土皇地祗【四大佛教名山】浙江普陀山〖观音菩萨〗、山西五台山〖文殊菩萨〗、四川峨眉山〖普贤菩萨〗、安徽九华山〖地藏王菩萨〗【四大道教名山】湖北武当山、江西龙虎山、安徽齐云山、四川青城山【五行】金、木、水、火、土【八卦】乾〖天〗、坤〖地〗、震〖雷〗、巽〖风〗、坎〖水〗、离〖火〗、艮〖山〗、兑〖沼〗【十八罗汉】布袋罗汉、长眉罗汉、芭蕉罗汉、沉思罗汉、伏虎罗汉、过江罗汉、欢喜罗汉、降龙罗汉、静坐罗汉、举钵罗汉、开心罗汉、看门罗汉、骑象罗汉、探手罗汉、托塔罗汉、挖耳罗汉、笑狮罗汉、坐鹿罗汉【十八层地狱】[第一层]泥犁地狱、[第二层]刀山地狱、[第三层]沸沙地狱、[第四层]沸屎地狱、[第五层]黑身地狱、[第六层]火车地狱、[第七层]镬汤地狱、[第八层]铁床地狱、[第九层]盖山地狱、[第十层]寒冰地狱、[第十一层]剥皮地狱、[第十二层]畜生地狱、[第十三层]刀兵地狱、[第十四层]铁磨地狱、[第十五层]寒冰地狱、[第十六层]铁册地狱、[第十七层]蛆虫地狱、[第十八层]烊铜地狱【五脏】心、肝、脾、肺、肾【六腑】胃、胆、三焦、膀胱、大肠、小肠【四书】《论语》、《中庸》、《大学》、《孟子》【五经】《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》【八股文】破题、承题、起讲、入手、起股、中股、后股、束股【六子全书】《老子》、《庄子》、《列子》、《荀子》、《扬子法言》、《文中子中说》【汉字六书】象形、指事、形声、会意、转注、假借【书法九势】落笔、转笔、藏峰、藏头、护尾、疾势、掠笔、涩势、横鳞竖勒【竹林七贤】嵇康、刘伶、阮籍、山涛、阮咸、向秀、王戎【饮中八仙】李白、贺知章、李适之、李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂【蜀之八仙】容成公、李耳、董促舒、张道陵、严君平、李八百、范长生、尔朱先生【扬州八怪】郑板桥、汪士慎、李鱓、黄慎、金农、高翔、李方鹰、罗聘【北宋四大家】黄庭坚、欧阳修、苏轼、王安石【唐宋古文八大家】韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩【十三经】《易经》、《诗经》、《尚书》、《礼记》、《仪礼》、《公羊传》、《榖梁传》、《左传》、《孝经》、《论语》、《尔雅》、《孟子》【四大民间传说】《牛郎织女》、《孟姜女》、《梁山伯与祝英台》、《白蛇与许仙》【四大文化遗产】《明清档案》、《殷墟甲骨》、《居延汉简》、《敦煌经卷》【元代四大戏剧】关汉卿《窦娥冤》、王实甫《西厢记》、汤显祖《牡丹亭》、洪升《长生殿》【晚清四大谴责小说】李宝嘉《官场现形记》、吴沃尧《二十年目睹之怪现状》、刘鹗《老残游记》、曾朴《孽海花》【六礼】冠、婚、丧、祭、乡饮酒、相见【六艺】礼、乐、射、御、书、数【六义】风、赋、比、兴、雅、颂【十恶】谋反、谋大逆、谋叛、谋恶逆、不道、大不敬、不孝、不睦、不义、内乱【五彩】青、黄、赤、白、黑【五音】宫、商、角、徵、羽【七宝】金、银、琉璃、珊瑚、砗磲、珍珠、玛瑙【九宫】正宫、中吕宫、南吕宫、仙吕宫、黄钟宫、大面调、双调、商调、越调【七大艺术】绘画、音乐、雕塑、戏剧、文学、建筑、电影【四大名瓷窑】河北的瓷州窑、浙江的龙泉窑、江西的景德镇窑、福建的德化窑【四大名旦】梅兰芳、程砚秋、尚小云、荀慧生【八旗】镶黄、正黄、镶白、正白、镶红、正红、镶蓝、正蓝【八仙】铁拐李、钟离权、张果老、吕洞宾、何仙姑、蓝采和、韩湘子、曹国舅【七情】喜、怒、哀、乐、爱、恶、欲【五常】仁、义、礼、智、信【五伦】君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友【三姑】尼姑、道姑、卦姑【六婆】牙婆、媒婆、师婆、虔婆、药婆、稳婆【九属】玄孙、曾孙、孙、子、身、父、祖父、曾祖父、高祖父【五谷】稻、黍、稷、麦、豆【中国八大菜系】四川菜、湖南菜、山东菜、江苏菜、浙江菜、广东菜、福建菜、安徽菜【配药七方】大方、小方、缓方、急方、奇方、偶方、复方【五岭】越城岭、都庞岭、萌诸岭、骑田岭、大庾岭【四大名桥】广济桥、赵州桥、洛阳桥、卢沟桥【四大名园】颐和园〖北京〗、避暑山庄〖河北承德〗、拙政园〖江苏苏州〗、留园〖江苏苏州〗【四大名刹】灵岩寺〖山东长清〗、国清寺〖浙江天台〗、玉泉寺〖湖北江陵〗、栖霞寺〖江苏南京〗【四大名楼】岳阳楼〖湖南岳阳〗、黄鹤楼〖湖北武汉〗、滕王阁〖江西南昌〗、大观楼〖云南昆明〗【四大名亭】醉翁亭〖安徽滁县〗、陶然亭〖北京先农坛〗、爱晚亭〖湖南长沙〗、湖心亭〖杭州西湖〗【四大古镇】景德镇〖江西〗、佛山镇〖广东〗、汉口镇〖湖北〗、朱仙镇〖河南〗【四大碑林】西安碑林〖陕西西安〗、孔庙碑林〖山东曲阜〗、地震碑林〖四川西昌〗、南门碑林〖台湾高雄〗【四大名塔】嵩岳寺塔〖河南登封嵩岳寺〗、飞虹塔〖山西洪洞广胜寺〗、释迦塔〖山西应县佛宫寺〗、千寻塔〖云南大理崇圣寺〗【四大石窟】莫高窟〖甘肃敦煌〗、云岗石窟〖山西大同〗、龙门石窟〖河南洛阳〗、麦积山石窟〖甘肃天水〗【四大书院】白鹿洞书院〖江西庐山〗、岳麓书院〖湖南长沙〗、嵩阳书院〖河南嵩山〗、应天书院〖河南商丘〗【四大名绣】苏绣〖苏州〗、湘绣〖湖南〗、蜀绣〖四川〗、广绣〖广东〗【四大名扇】檀香扇〖江苏〗、火画扇〖广东〗、竹丝扇〖四川〗、绫绢扇〖浙江〗【四大名花】牡丹〖山东菏泽〗、水仙〖福建漳州〗、菊花〖浙江杭州〗、山茶〖云南昆明〗【十大名茶】西湖龙井〖浙江杭州西湖区〗、碧螺春〖江苏吴县太湖的洞庭山碧螺峰〗、信阳毛尖〖河南信阳车云山〗、君山银针〖湖南岳阳君山〗、六安瓜片〖安徽六安和金寨两县的齐云山〗、黄山毛峰〖安徽歙县黄山〗、祁门红茶〖安徽祁门县〗、都匀毛尖〖贵州都匀县〗、铁观音〖福建安溪县〗、武夷岩茶〖福建崇安县〗【十二生肖】〖中国〗子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国传统词汇的英文表达
1.元宵节:Lantern Festival
2.刺绣:embroidery
3.重阳节:Double-Ninth Festival
4.清明节:Tomb sweeping day
5.剪纸:Paper Cutting
6.书法:Calligraphy
7.对联:(Spring Festival) Couplets
8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9.人才流动:Brain Drain/Brain Flow
10.四合院:Siheyuan/Quadrangle
11.战国:Warring States
12.风水:Fengshui/Geomantic Omen
13.铁饭碗:Iron Bowl
14.函授部:The Correspondence Department
15.集体舞:Group Dance
16.黄土高原:Loess Plateau
17.红白喜事:Weddings and Funerals
18.中秋节:Mid-Autumn Day
19.结婚证:Marriage Certificate
20.儒家文化:Confucian Culture
21.附属学校:Affiliated school
22.古装片:Costume Drama
23.武打片:Chinese Swordplay Movie
24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25.一国两制:One Country, Two Systems
26.火锅:Hot Pot
27.四人帮:Gang of Four
28.《诗经》:The Book of Songs
29.素质教育:Essential-qualities-oriented Education
30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31.大跃进:Great Leap Forward (Movement)
32.《西游记》:The Journey to the West
33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
34.针灸:Acupuncture
35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36.中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
37.偏旁:radical
38.孟子:Mencius
39.亭/阁:Pavilion/ Attic
40.大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
41.火药:gunpowder
42.农历:Lunar Calendar
43.印/玺:Seal/Stamp
44.物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera
46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
47.太极拳:Tai Chi
48.独生子女证:The Certificate of One-child
49.天坛:Altar of Heaven in Beijing
50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
51.红双喜:Double Happiness
52.政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
53.春卷:Spring Roll(s)
54.莲藕:Lotus Root
55.追星族:Star Struck
56.故宫博物院:The Palace Museum
57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue
58.下岗:Lay off/Laid off
59.北京烤鸭:Beijing Roast Duck
60.高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education
61.烟花爆竹:fireworks and firecracker
62.敦煌莫高窟:Mogao Caves
63.电视小品:TV Sketch/TV Skit
64.香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
65.文化大革命:Cultural Revolution
66.长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
67.门当户对:Perfect Match/Exact Match
68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
69.中外合资企业:Joint Ventures
70.文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"
71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army。

相关文档
最新文档