戴望舒的代表作有

合集下载

概括雨巷每节诗的大意

概括雨巷每节诗的大意

雨巷每节诗的大意如下:《雨巷》是中国现代诗人戴望舒的代表作之一,它以优美的旋律和独特的意象,描绘了一幅阴郁而充满期待的雨中景象。

以下是对《雨巷》每节诗的大意概括:第一节:诗人在雨巷中徘徊,周围是阴暗而潮湿的墙壁和狭窄的巷子。

他希望逢着一个丁香一样的姑娘,这个姑娘代表着他的梦想和希望。

然而,这个姑娘只是在他的想象中出现,他无法真正遇见她。

第二节:诗人继续在雨巷中徘徊,他想象着这个丁香一样的姑娘出现了。

她的姿态和容颜都让他感到惊艳,他渴望与她相遇。

然而,这个姑娘最终只是在他的想象中消失,他无法真正与她相遇。

第三节:诗人的情绪变得低落和沮丧,他感到自己的心在滴血。

周围的环境也变得更加阴森恐怖,仿佛一切都在压迫着他。

然而,即使在这样的环境中,他仍然坚持着自己的信念和追求。

第四节:诗人开始思考自己的未来和人生意义。

他感到自己在这个狭窄的雨巷中无法找到出路,但他仍然在努力寻找自己的方向和目标。

第五节:诗人终于看到了一个丁香一样的姑娘,这个姑娘的出现让他感到无比欣喜。

他向这个姑娘倾诉着自己的心事和烦恼,希望能够得到她的理解和支持。

然而,这个姑娘最终只是在他的想象中消失,他无法真正得到她的理解和支持。

第六节:诗人感到自己的心已经被深深地伤害了,他无法再承受更多的痛苦和打击。

周围的环境也变得更加阴森恐怖,仿佛一切都在嘲笑着他的无能和悲哀。

然而,即使在这样的环境中,他仍然坚持着自己的信念和追求。

第七节:诗人的情绪开始变得平静和冷静,他思考着自己的未来和人生意义。

他感到自己在这个狭窄的雨巷中无法找到出路,但他仍然在努力寻找自己的方向和目标。

他开始意识到自己的使命和责任,决定要为自己的人生寻找一个真正的意义和价值。

第八节:诗人在雨巷中继续徘徊,他思考着自己的过去和现在。

他感到自己在这个狭窄的雨巷中已经走过了很长的路程,但他仍然没有找到自己的方向和目标。

然而,他不愿意放弃自己的梦想和追求,他决定要继续前行,寻找自己的真正归宿。

戴望舒的10首经典诗原文

戴望舒的10首经典诗原文

1、《雨巷》撑着油纸伞,独自,彷徨在悠长、悠长。

又寂寥的雨巷,我希望逢着。

一个丁香一样的,结着愁怨的姑娘。

她是有,丁香一样的颜色。

丁香一样的芬芳,丁香一样的忧愁。

在雨中哀怨,哀怨又彷徨。

2、《狱中题壁》如果我死在这里,朋友啊,不要悲伤。

我会永远地生存,在你们的心上。

你们之中的一个死了,在日本占领地的牢里。

他怀着的深深仇恨,你们应该永远地记忆。

当你们回来,从泥土掘起他伤损的肢体。

用你们胜利的欢呼,把他的灵魂高高扬起。

然后把他的白骨放在山峰,曝着太阳,沐着飘风。

在那暗黑潮湿的土牢,这曾是他唯一的美梦。

3、《偶成》如果生命的春天重到,古旧的凝冰都哗哗地解冻。

那时我会再看见灿烂的微笑,再听见明朗的呼唤这些迢遥的梦。

这些好东西都决不会消失,因为一切好东西都永远存在它们只是像冰一样凝结,而有一天会像花一样重开。

4、《我用残损的手掌》我用残损的手掌,摸索这广大的土地。

这一角已变成灰烬,那一角只是血和泥。

这一片湖该是我的家乡,春天,堤上繁花如锦幛。

嫩柳枝折断有奇异的芬芳,我触到荇藻和水的微凉。

这长白山的雪峰冷到彻骨,这黄河的水夹泥沙在指间滑出。

江南的水田,你当年新生的禾草。

5、《烦忧》说是寂寞的秋的清愁,说是辽远的海的相思。

假如有人问我的烦忧,我不敢说出你的名字。

我不敢说出你的名字,假如有人问我的烦忧。

说是辽远的海的相思,说是寂寞的秋的清愁。

6、《我的记忆》我的记忆是忠实于我的,忠实甚于我最好的友人。

它生存在燃着的烟卷上,它生存在绘着百合花的笔杆上。

它生存在破旧的粉盒上,它生存在颓垣的木莓上。

它生存在喝了一半的酒瓶上,在撕碎的往日的诗稿上。

在压干的花片上,在凄暗的灯上。

在平静的水上,在一切有灵魂没有灵魂的东西上。

它在到处生存着,像我在这世界一样。

它是胆小的,它怕着人们的喧嚣。

但在寂廖时,它便对我来作密切的拜访。

它的声音是低微的,但它的话却很长,很长。

7、《望舒草》微雨飘落在你披散的鬓边,像小珠碎落在青色的海带草间。

戴望舒作者简介

戴望舒作者简介

作者简介:一.提问:“雨巷诗人”的大名我们早已听过,有谁知道作者的基本情况?根据学生回答总结:戴望舒,原名戴朝实又名戴梦鸥,1905年出生于杭州。

1929年4月出版第一本诗集《我底记忆》,他的成名作《雨巷》即收入此集中。

1933年8月出版了《望舒草》1948年出版了《灾难岁月》一生留下了诗篇92首。

《雨巷》写于1928年,是诗人前期的代表作,这是一首既具有音乐美,又具有朦胧美的象征诗。

这首诗发表后,戴望舒获得了“雨巷诗人”的美称。

戴望舒生于杭州,望舒是他给自己起的笔名,出自屈原的《离骚》“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属.”望舒是神话传说中替月亮驾车的天神,纯洁而温柔,多情又潇洒.戴望舒出生于3月5日,照西方星象学的说法,属于双鱼座.双鱼座的人浪漫柔情,以爱情为生命的养分,意志薄弱,喜好幻想,逃避现实,优柔寡断.戴望舒就是典型的双鱼座性格.二.从文本中,我们只知道她是一个“丁香一样的姑娘”.(板书:丁香)丁香是什麽样的呢,有同学见过吗(展示丁香图片)?丁香,又名紫丁香.春季开花,花紫色,密集成圆锥花序.有淡雅细沉的香气.因为它的高洁与冷艳,文人墨客把它作为哀婉、愁怨、惆怅的象征反复吟咏,古来已久。

唐代诗人李商隐有诗曰:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

”唐中主李璟词曰:“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

”可见,丁香在古典文学当中是个“愁品”,是柔弱和哀愁的象征物。

那麽,丁香一样的姑娘会是个什麽样子的姑娘呢?应该是一个纤弱的、优雅的、楚楚动人的、惹人爱怜的小家碧玉。

应该是忧郁的,你只要多看一眼就忍不住被吸引的姑娘。

这样一个动人的姑娘,我们忍不住都想看一看她那俏丽的脸庞,看一看她到底长什麽模样呢?我们看不到,就连诗中的我也看不到。

因为,姑娘打着一把油纸伞。

不知不觉当中,油纸伞已经定格为美的背景、美的点缀。

现在,这把油纸伞出现在丁香姑娘的肩头,我们单只看到伞,已经觉得它很美,那麽它点缀的姑娘肯定更美!《雨巷》是戴望舒的成名作和前期的代表作,他曾因此而赢得了“雨巷诗人”的雅号。

戴望舒诗集大全

戴望舒诗集大全

戴望舒诗集大全戴望舒(1905年-1949年)是中国现代文学史上的重要诗人之一,他是中国现代主义文学的代表人物之一。

他的诗集《戴望舒诗集大全》是他一生中最重要的作品之一,也是中国现代诗歌史上的经典之作。

戴望舒生于湖南省郴县一个知识分子家庭,自小受到良好的教育。

他早年在湖南大学学习英语和文学创作,并成为学校文学社团的核心成员。

他对西方文学和现代派诗歌产生了浓厚的兴趣,开始尝试写作现代主义风格的诗歌。

1926年,他的第一首诗《寒夜》发表于《新潮》杂志,引起了文坛的广泛关注。

《戴望舒诗集大全》收录了戴望舒的几乎所有诗歌作品,包括他早期的抒情诗、社会现实抨击诗、反战诗、哲思诗以及晚年的病榻诗等。

这些诗歌作品不仅风格独特,而且内容丰富,思想深邃,语言优美。

戴望舒的诗歌作品时而充满对生活的热爱和对美的追求,时而充满对战争、残酷现实和人性的深思熟虑。

在他的诗歌中,既有深邃的哲学思考,也有对社会现象的犀利批判,体现了他对现代社会的关注和思考。

戴望舒的诗歌语言简练、含蓄而又直接,给人以强烈的冲击力。

他擅长运用意象和象征手法,使诗歌充满了诗意和超越感。

他的诗句常常给人以启示和思考,使人在阅读的过程中能够引发共鸣,产生共鸣。

在他的诗集中,《向死而生》是一首感人至深的病榻诗。

在这首诗中,戴望舒表达了对死亡的无奈和对生命的热爱。

他用镜子、月亮、树等意象描绘了死亡的阴影,让人感受到生命的脆弱和珍贵。

《戴望舒诗集大全》中还收录了一些戴望舒的抒情诗,如《游子吟》、《蝶恋》等,这些诗歌表达了他对家乡的深情和对爱情的渴望。

他的诗歌既有对现实的思考,也有对内心情感的抒发,表现了他作为一个独立个体的复杂内心世界。

戴望舒的诗歌不仅在中国引起了广泛的反响,也吸引了国际文坛的关注。

他的诗歌被译成多种外语,在世界各地的诗歌文学刊物上发表,为中国现代诗歌的国际传播做出了重要贡献。

然而,不幸的是,戴望舒的诗创作生涯并不长,在1949年,他因病去世,年仅44岁。

人教高中语文必修1《雨巷》戴望舒

人教高中语文必修1《雨巷》戴望舒

探究、《雨巷》这首诗中有哪些意象?
背景道具:雨巷 油纸伞 丁香 篱墙 人物形象:我 姑娘
意象:
油纸伞
丁香
江南雨巷 篱 墙 “我” 姑娘
意象:
油纸伞
丁香
江南雨巷 篱 墙 “我” 姑娘
怀旧、复古 神秘、迷蒙
1、江南:如梦似幻
2、雨巷: 悠长、寂寥 沧桑、凄清
戴望舒
作者:
戴望舒(1905—1 950),浙江杭州人。现 代派象征主义诗人。 -----“雨巷诗人”
早期:写孤寂、感伤,朦胧、含蓄。代表作《雨巷》 后期:写热爱祖国、民族气节,明朗、沉挚。代表作《我用残 损的手掌》
背景:
《雨巷》产生的1927年夏天,是中国历 史上一个最黑暗的时代。热烈的革命青年, 一下子从火的高潮堕入了夜的深渊。 戴望舒写这首诗的时候只有二十一二 岁。在孤寂中嚼味着“在这个时代做中国 人的苦恼”。美丽、高洁ຫໍສະໝຸດ 愁怨 三位一体的象征丁香结
唐· 李商隐《代赠》
芭蕉不展丁香结,
同向春风各自愁。 南唐· 李璟《浣溪沙》 青鸟不传云外信, 丁香空结雨中愁。
颓圮
残破
凄凉
彷徨
迷惘
追寻 ……
清雅,凄美、飘渺、 哀怨 、惆怅、寥落
象征手法:美好理想的象征 丁香姑娘的美丽高洁—— 理想的美好 丁香姑娘的哀怨彷徨—— 理想难以实现
把它在海水里养九年, 把它在天水里养九年, 然后,它在一个暗夜里开绽了。 当你鬓发斑斑了的时候, 当你眼睛朦胧了的时候, 金色的贝吐出桃色的珠。
你去攀九年的冰山吧, 你去航九年的旱海吧, 然后你逢到那金色的贝。 它有天上的云雨声, 它有海上的风涛声, 它会使你的心沉醉。
把桃色的珠放在你怀里, 把桃色的珠放在你枕边, 于是一个梦静静地升上来了. 你的梦开出花来了, 你的梦开出娇妍的花来了, 在你已衰老了的时候。

戴望舒的诗集作品

戴望舒的诗集作品

戴望舒的诗集作品:
戴望舒(1909-1947)是中国现代著名诗人之一,他的诗歌作品被誉为中国现代诗歌的经典之作。

他的诗集作品有《现代诗选》、《读他的诗》、《戴望舒全集》等。

以下是一些戴望舒的知名诗集作品及其代表作品:
1. 《现代诗选》:收录了戴望舒早期的一些优秀作品,包括《明天的歌》、《山坡》、《绿衫女孩》等。

2. 《读他的诗》:这本诗集收录了戴望舒翻译的一些国外著名诗人的作品,同时也包括了一些他自己的诗歌作品。

这本诗集展示了他对不同文化背景的诗歌的熟悉和理解。

3. 《戴望舒全集》:是戴望舒诗歌作品的集大成之作,收录了他一生中的大部分诗歌作品,包括他的早期作品、代表作以及晚年的作品。

该诗集全面展示了戴望舒的诗歌创作风格和主题。

戴望舒的诗歌作品以其深邃的思考、独特的表达方式和扣人心弦的情感而闻名,其诗歌作品经典而深入人心,对中国现代诗歌界产生过重要影响。

《我用残损的手掌》戴望舒

《我用残损的手掌》戴望舒
一片湖、长白山、黄河、江南、岭南、南海….
是已经遭受敌人蹂躏、变成灰烬、充满血和泥的土地
后半部分,诗人触摸到的应该是解放区:
辽远的一角 是温暖明朗、蓬勃生春、依然完整的 诗人在狱中的想象
这两种土地是通过哪些词句来描绘 的?由此产生了怎样的表达效果?
沦陷区: 灰烬、血和泥 、微凉、冷

到彻骨、夹泥沙、蓬蒿、寂 寞、憔悴、苦水、阴暗……
如何理解《我用残损的手掌》的“残损的 手掌”? 诗人在狱中饱受折磨,但依 残损的手掌:然坚贞不屈。给人无限遐想 和痛楚。 我用这残损的手掌在干什么?
诗人在狱中想象。饱含着对 摸索: 祖国诚挚爱和深深 哪些地方?这土地有什么不同?
前半部分,作者触摸到的是沦陷区:
线索: 手掌的感受。
眼下
我触到荇藻和水的微凉 冷到彻骨 黄河的水夹泥沙在指间滑出 现在只有蓬蒿; 寂寞地憔悴 没有渔船
这 是 谁 之 过?
一片衰败凄凉景象
不过,在悲愤中,诗人看到了希望, 那就是:
只有那辽远的一角依然完整, 温暖,明朗,坚固而蓬勃生春。
指敌后人民的抗日 根据地没有被侵略者 所蹂躏的解放区。
凄凉、 破碎、苦 难、忧愤
冷色调,消极、阴暗
温暖、明朗、坚固、蓬勃 解放区: 生春、太阳、春、苏生、 爱 永恒….
温暖、 明朗、蓬 勃生春
暖色调,积极、明朗
我用这残损的手掌,
摸索这广大的土地;
沦 陷 区
全诗灵魂,统摄 全诗。为抒情定 调。对敌人的痛 恨,对祖国的炽 爱。
这一角已变成灰烬 那一角只是血和泥
在这里,诗人的感情有什么变化?
在那上面,我用残损的手掌轻抚,/像恋人的柔发, 婴孩手中乳,/我把全部的力量运在手掌,/贴在上面, 寄与爱和一切希望,

戴望舒简介及作品.

戴望舒简介及作品.

戴望舒(1905.3.51950.2.28),浙江杭县(今杭州市余杭区)人,原名戴梦鸥,又名戴梦鸥,笔名艾昂甫、江思等。

他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

”意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。

望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔,纯洁幽雅。

戴望舒是中国现代派象征主义诗人。

1928年发表《雨巷》并与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。

1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期象征主义诗歌的代表作秋天,考入上海大学文学系。

1925年,转入震旦大学学习法语。

1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。

1927年写的《雨巷》。

1928年发表《雨巷》并与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。

1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期象征主义诗歌的代表作,其中最为著名的诗篇就是《雨巷》,受到了叶圣陶的极力推荐,盛赞他“替新诗开创了一个新纪元”,成为传诵一时的名作,因此他被誉为雨巷诗人。

1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑社。

11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。

不过在留学期间,他并不喜欢去课堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外文著作上。

当时他翻译了《苏联文学史话》、《比利时短篇小说集》和《意大利短篇小说集》等,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。

1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一些反法西斯游行,被学校开除,于是便启程回国。

1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。

1936年10月,戴望舒与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上最重要的文学期刊之一。

《新诗》在1937年7月停刊,共出版10期,是新月派、现代派诗人共同交流的重要场所。

抗日战争爆发后,戴望舒转至香港主编《大公报》文艺副刊,并且创办了《耕耘》杂志。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

戴望舒的代表作有《雨巷》,并因此作被称为雨巷诗人,此外还有《寻梦者》、《单恋者》、《烦忧》等。

1923年入上海大学中国文学系,1925年转入上海震旦大学学习法文,并于翌年就读于该校法科。

先后创办过《璎珞》、《文学工场》、《新诗》等刊物。

1926年春,开始在与施蛰存合编的《璎珞》旬刊上发表诗歌,处女作《凝泪出门》。

1928年《雨巷》一诗在《小说月报》上刊出,受到人们注意,他由此获得雨巷诗人称号。

这一时期的作品在艺术上保留着中国古代诗歌传统及欧洲浪漫主义诗歌的痕迹,并带有明显的法国象征派诗人魏尔兰、中国的李金发等人的影响。

1929 年出版的诗集《我的记忆》大部为此时期的作品。

1932年《现代》月刊创刊,他曾在该刊发表许多著、译作。

同年11月赴法国,曾在巴黎大学、里昂中法大学肄业或旁听,并继续从事著、译活动。

编定诗集《望舒草》于1933年出版。

这一阶段的诗作数量较多,艺术上也较成熟,在创作中最具代表意义,他由此成为中国新诗发展史中现代派的代表诗人。

1935年从法国回国。

1937年出版诗作合集《望舒诗稿》。

抗日战争爆发后,先在上海继续著译,1938年5月赴香港。

与许地山等人组织中华全国文艺界抗敌协会香港分会,任理事。

其间主编《星岛日报》副刊《星座》和英文刊物《中国作家》等。

香港为日军占领后,以抗日罪名被捕,陷狱中数月,健康受到很大损害。

抗战开始后的作品,从生活、情绪到艺术风格转向积极明朗。

1941年所作《狱中题壁》和稍后的《我用残损的手掌》,表现了民族和个人的坚贞气节。

这一时期作品后来收入《灾难的岁月》,1948年出版。

抗战胜利后回上海,在上海师范专科学校任教。

1948年再次去香港,1949年辗转到北京,参加中华全国文学艺术工作者第一次代表大会,后在新闻总署国际新闻局工作。

1989年《戴望舒诗全编》出版。

诗集主要有《我的记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》《戴望舒诗选》《戴望舒诗集》,另有译著等数十种。

为中国现代象征派诗歌的代表。

戴望舒的诗歌主要受中国古典诗歌和法国象征主义诗人影响较大,前者如晚唐温庭筠、李商隐,后者如魏尔伦、果尔蒙、耶麦等,作为现代派新诗的举旗人,无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产生过相当大的影响。

在诗的内容上他注重诗意的完整和明朗,在形式上不刻意雕琢。

戴望舒一生与三位女性有不解之缘,他的初恋是施蛰存的妹妹施绛年、而他的第一任妻子是穆时英的妹妹穆丽娟,第二任夫人是杨静。

编辑本段著作书目
《我的记忆》(诗集)1929年,水沫书店《望舒草》(诗集)1933年,现代书店《望舒诗稿》1937年(自费出版)《灾难的岁月》(诗集)1948年,星群《戴望舒诗选》1957年,人文《小说戏曲论集》1958年,作家出版社《戴望舒诗集》1981年,四川人民出版社《戴望舒诗全编》1989年,浙江文艺出版社
编辑本段翻译书目
《少女之誓》法国沙多勃易盎著,1928年,开明书店《鹅妈妈的故事》法国沙.贝洛尔著,1928年,开明书店《意大利的恋爱故事》与赵景深、黎锦明合译,l928年,亚细亚《天女玉丽》法国保尔.穆杭著,1929年,尚志《爱经》古罗马古沃维提乌思著,1929年,水沫书店《屋卡珊和尼各莱特》(法国古弹调)1929年,光华《唯物史观的文学论》法国伊可维支著,1930年,水沫书店《一周间》苏联里别进斯基著,与苏汉合译,1930年,水沫书店《麦克倍斯》(话剧)英国莎士比亚著,1930年,金马《青色鸟》法国陀尔诺夫人著,1933年,开明书店《法兰西现代短篇集》(选译)1934年,天马《高龙芭》(中篇小说)法国梅里美著,1925年,中华书局《意大利短篇小说集选译》1935年,商务印书馆《比利时短篇小说集选译》1935年,商务印书馆《西班牙短篇小说集选译》1936年,商务印书馆《比较文学论》法国提格亨著,1937年,商务印书馆《密友》意大利皮蓝德娄等著,与人合译,1941年,三通《恶之花掇英》(诗集)法国波德莱尔著,1947年,怀正《洛尔伽诗钞》西班牙洛尔伽著,1956年,作家出版社《戴望舒译诗集》1983年,湖南
人民出版社。

相关文档
最新文档