条件式现在时和过去时

合集下载

条件式过去时

条件式过去时

条件式过去时(conditionnel passé)1、构成(Sa formation)条件式过去时由助动词avoir或être的条件式现在时加过去分词构成:parler allerj’aurais parléje serais allé(e)tu aurais parlétu serais allé(e)il aurait parléil serait alléelle aurait parléelle serait alléenous aurions parlénous serions allés(es)vous auriez parlévous seriez allé (e)(s)(es)ils auraient parléils seraient alléselles auraient parléelles seraient allésesse leverje me serais levé(e)tu te serais levé(e)il se serait levéelle se serait levéenous nous serions levés(es)vous vous seriez levé(e)(s)(es)ils se seraient levéselles se seraient levées注意:使用动词être做助动词时,应特别注意主语与过去分词间的性,数配合。

2、用法(ses emplois):1)用于独立句:①推荐某件事已经发生,但未能肯定时用此语式,该用法常见于新闻报道。

On aurait envoyé un homme sur la lune.可能往月球上送人。

常用法语时态汇总

常用法语时态汇总

常用法语时态大全一、直陈式 Indicatif1、现在时 le present描写发生的动作或状态,表达习惯性动作,描述真理L'eau gèle à 0°C,分析作品Dans Le père Goriot, Balzac peint un amour paternel passionné.用在以si引导的假设从句里→Ce tt e plage est belle. Si tu l'aime, tu peux prendre des photos. 2、 复合过去时 Passé Composé表示过去一定时刻完成的动作→Napoléon est né en Corse en 1769.连续的事件→Après le rendez-vous, j'ai quitté le restaurant et tout à coup, j'ai vu mon père. (连续事件常用一些时间副词强调:alors, puis, ensuite, après, tout à coup, etc.)重复性→J'ai vu ce film 4 fois.有限的延续→Elle a fait son choix en 5 minutes.表示一个延续到现在时刻已完成的动作→Ils ont acheté une grande maison: ils ont beaucoup de travaux à y faire.复合过去时与未完成过去时区别:动作都发生在过去,表示已经发生且完成了的用复合过去时;表示延续的,正在进行的,不知道何时结束的用未完成过去时。

Je lisais quand elle est entrée dans mon bureau.若两个动作都表示正在进行,延续着,那么都使用未完成过去时。

Le conditionel

Le conditionel

***
• 条件式现在时的词形可用来表示直陈式过 去将来时的时态。 Il m'a dit que sa cousine viendrait dix jours plus tard. Je ne savais pas s'il sérait guéri.
Conditionel passé passé
***
• 条件式过去时用于主从复合句: si+从句(plus-que-parfait),主句 (conditionel passé) 表示在某种条件下过去没能实现而事后设想 的动作或状况。
***
• Si je l'avais connue un peu plus tôt, je l'aurais épousée. • S'il avait su que sa maladie était si grave, il aurait pu voir le docteur plus tôt.
直陈式和条件式的比较
• Je connais quelqu'un qui peut t'aider. • Je connais quelqu'un qui pourrait t'aider.
***
• Elle parle si bien allemand qu'on la prend souvent pour une Allemande. • Elle parle si bien allemand qu'on la prendrait pour une Allemande.
***
• 表示礼貌(一般用于请求)(politesse)。 Pourriez-vous monter mes valises dans ma chambre? Je voudrais un renseignement.

条件式现在时,过去时

条件式现在时,过去时

GRAMMAIRE条件式现在时I构成:直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾II用法:1.用在复合句中,主句动词用条件式现在时,si引导的条件从句动词用未完成过去时,表示现在不可能实现而将来有可能实现的动作。

相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。

1)表示与现在事实相反:Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.2)表示将来可能实现的动作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?如果动作实现的可能性极大,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时。

相当于英语的真实条件句:S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.条件从句也可由其他表示条件的词组代替:A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.2.用在独立句中,表示愿望、请求、建议、推测,表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it ? )V ous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)3.用作直陈式过去将来时,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时。

西语条件式

西语条件式

西语条件式
条件式是西班牙语中的一种语法形式,是表达虚拟情况的一种方式。

它分为两种类型:条件式一和条件式二。

条件式一用于表达现实中可能发生的事情,其构成形式为:如果+现在时,将来时。

例如:“如果明天下雨,我将会呆在家里。


条件式一常用于表达句子里所带的情态,如愿望和建议。

例如:“如果能去旅行就太好了。


条件式二则用于表达假设情况下的不可能性或虚拟情况,并带有情态动词“能够”或“愿意”的否定形式。

其构成形式为:如果+过去式,将会用过去完成时。

例如:“如果你能够魔法变出一部新手机,那真好。


条件式二常用于表达与现实相反的情境,构成反意问句时,则会表达强烈的愿望。

例如:“如果我有更多时间,我会去学习希腊语,你呢?”
总的来说,条件式可以帮助我们表达虚拟情况,因此在学习西班牙语的过程中,掌握条件式是非常必要的。

条件句的类型及其表达方式

条件句的类型及其表达方式

条件句的类型及其表达方式条件句是英语语法中的一个重要部分,用于表达一个条件对另一个事件或情况的影响。

条件句可以分为几种类型,具体表达方式也有所不同。

本文将详细介绍条件句的类型及其表达方式。

一、条件句的类型1. 一般条件句(Type 1 Conditional)一般条件句用于表达可能实际发生的情况,即条件成立时,结果也将相应发生。

一般条件句的结构为:if + 现在时,将来时。

例如:- If it rains, we will stay at home.(如果下雨,我们将呆在家里。

)2. 过去完成条件句(Type 2 Conditional)过去完成条件句用于表达不可能实现的情况,即条件不成立时,结果也不会发生。

过去完成条件句的结构为:if + 过去完成时,过去时。

例如:- If I had studied harder, I would have passed the exam.(如果我学习更努力,我就能通过考试。

)3. 假设条件句(Type 3 Conditional)假设条件句用于表达对过去事实的假设,如果过去的情况是不可能实现的。

假设条件句的结构为:if + 过去完成时,过去完成时。

例如:- If I had known you were coming, I would have prepared dinner.(如果我早知道你要来,我就会准备晚餐了。

)4. 零条件句(Zero Conditional)零条件句用于表达普遍真实的情况,即无论何时条件成立,结果都会相应发生。

零条件句的结构为:if + 现在时,现在时。

例如:- If you heat ice, it melts.(如果加热冰块,它会融化。

)二、条件句的表达方式1. 使用 if 引导条件句中的条件部分通常由 if 引导,表达方式简洁明了。

2. 使用 unless 替代 if not除了 if,条件句中条件部分也可以使用 unless 来表示否定意义,相当于 if not。

西语条件式

西语条件式

西语条件式西语条件式是西班牙语中一种用于表示假设、可能性或未来计划的语法结构。

条件式有两种形式:条件式现在时和条件式过去时。

条件式现在时用于表示一个与现在或将来条件相关的假设。

它的构成是将动词的词干与后缀组合而成。

例如,对于动词'hablar'(说话),条件式现在时的构成是'hablaría'(我会说话)。

条件式现在时常用于以下情况:1. 表示礼貌的请求:Podrías ayudarme?(你能帮助我吗?)2. 表示与现实相反的假设:Si tuviera tiempo, viajaría世界。

(如果我有时间,我会环游世界。

)3. 表示可能的未来计划:Me gustaría estudiar medicina en la universidad。

(我想在大学学医。

)条件式过去时用于表示与过去条件相关的假设。

它的构成是将动词的不规则过去式的词干与后缀组合而成。

例如,对于动词'tener'(有),条件式过去时的构成是'habría tenido'(我本来有)。

条件式过去时常用于以下情况:1. 表示与过去相反的假设:Si hubiera estudiado más, habría pasado el examen.(如果我多学点,就能通过考试了。

)2. 表示对过去事件的遗憾或后悔:Me habría encantado asistir a esa conferencia.(我真希望能参加那个会议。

)3. 表示对过去计划的改变:Habríamos ido de viaje si no hubiera llovido.(如果没有下雨,我们就会去旅行。

)总的来说,西语条件式是一种非常有用的语法结构,能够帮助我们表达假设、可能性和未来计划。

熟练掌握条件式的用法和构成,将使我们的西班牙语交流更加流利和自然。

法语时态总结

法语时态总结

法语时态总结时态分类:现在时le present de l’indicatif将来时Le future de l’indicatif最近将来时Future proche简单将来时Future simple先将来时Future anterieur未完成过去时L’imparfait de l’indicatif复合过去时Le passecomposede l’indicatif愈过去时Le plus-que-parfait de l’indicatif条件式Le conditionnel(present/passe)虚拟式Le subjonctif(present/passe/imparfait/plus-que-parfait)被动态La forme passive先过去时Passeanterieur简单过去时Passesimple正在进行时Present progressif最近过去时Passerecent一.现在时:描写发生的动作或状态/表达习惯性动作/描述真理例:j’ecris un article Aimer FinirIl a malal’estomac J’aime Je finisMa mere va au bureaua7h du matin Tu aimes Tu finisL’eau bouta100°c Il/elle aime Il/elle finitJ’arrive tout de suit Nous aimons Nous finissonsVous aimez Vous finissezIls/elles aiment Ils/elles finissent动词分组:第一组(-er)第二组(-ir)第三组(-re)二.简单将来时动词变化:以-rai-ras-ra-ra-rons-rez-ront-ront结尾Etre AvoirJe serai J’auraiTu seras Tu aurasIl/elle sera Il/elle auraNous serons Nous auronsVous serez Vous aurezIls/elles seront Ils/elles auront例:Demain j’irai au cinema.Elle sera ici demail.三.最近过去时四.最近将来时表达刚刚结束的动作Aller+动词原形Venir de+动词原形Je vais aller au cinema.我将要去电影院Je viens de partir.我刚刚走五.未完成过去时动词变化:以-ais-ais-ait-ait–ions-iez–aient–aient结尾表达过去描写的背景/环境/人物未完成过去时主要表达/描写/叙述/事情表达过去发生的习惯性动作Hier martin,il faisait mauvais,le cieletait nuageux.昨天早上天气很坏,乌云密布Quand j’etaisaparis,je me promenais tout les jours au bord de la Seine.当我在巴黎的时候,每天我都去河边散步比较最近将来时未完成过去时最近过去时IL est sept heurts,le match va finir.现在七点比赛马上结束ILetait sept heurts le match allais finir.那时是7点比赛马上结束Ma fille est contente,elle viens de recevoir un cadeau.我女儿很高兴,他刚刚收到一个礼物Ma filleetais contente,elle venait de recevoir un cadeau.我女儿那时很高兴,他刚收到一个礼物六.复合过去时表示已经结束的动作动词变化etre(avoir)+过去分词Il est sorti他出去了Elle a demenage他已经搬家了Etre做助动词用于venir partir entrer montre desendre reste tombre sortir等注以se形式的自反动词也用etre做助动词剩下用avoir做助动词第一组动词将词尾-er换成-eparler parle第二组动词将词尾-ir换成-i finir fini第三组动词有四种词尾:-i-u-s-t sortirrepondremettredire sortirepondumisdit有些第三组动词过去分词:avoir euetreetefaire faitlire lu attendre attenduentendre entenduconnaître connuvouloir voulupouvoir pusavoir suvoir vubire bufalloir fallupleuvoir pluprendre priscomprendre comprisecrireecritBien,deja,beaucoup,encore等副词放在助动词与过去分词之间。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

条件式现在时和过去时
在沪江关注法语的沪友chenjiaqi222遇到了一个关于法语语法的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述:
条件式现在时和过去时用在独立句中,表示委婉请求,常用动词(vouloir、pouvoir、aimer),那怎么区分什么时候用哪一种?
eg:'aurais aime partir demain: c'est possible?
ne pourriez vraiment pas me trouver une place?
另外,考试中选填条件式现在时或过去时,有哪些特别要注意的区别呢语法书都快看蒙了。

怎么感觉两个差不多。

谢谢
知识点相关讲解
条件式现在时和过去时比较明显的区别在于:
条件式现在时是未完成体,指现在或将来可能做的事;条件式过去时是完成体,指现在、将来或过去可能已做完的事。

例如:
Un tel travail demanderait plusieurs mois.(这样的活儿可能得干好几个月。

)
Un tel travail aurait demandé plusieurs mois.(这样的活儿可能用了好几个月。

)
只能用条件式现在时的情况:
①表示愿望,希望,例如:
Félix et Béatrice aimeraient avoir un deuxième enfant. (Félix et Béatrice希望生第二个孩子。

)②一个想象的动作,例如:
Julien rêve d’habiter à Paris. Son appartement se trouverait au Quartier latin, ses fenêtres donneraient sur un jardin.(Julien梦想住在巴黎,公寓能建在拉丁区,窗户可以朝向花园。

)
③表示建议,用于下列动词的条件式现在时:devoir+不定式;faire mieux de +不定式;valoir mieux+不定式/que+虚拟式。

例如:
Pour te détendre, tu devrais faire un peu de sport.(你应该做做运动,放松一下。


Au lieu de passer tes journées à jouer sur l’ordinateur, tu ferais mieux de sortir pour profiter du beau temps !(你最好出去充分享受好天气,别整天呆在电脑前玩。


Vous êtes fatigué. Il vaudrait mieux vous reposer.(您累了,最好休息一下。


只能用条件式过去时的情况:
①表示惋惜,遗憾,例如:
J’aurais bien voulu aller à Londres ce week-end mais il n’y avait plus de places dans l’Eurostar.(我本来想这周末去伦敦的,可欧洲之星上已经没有座位了。

)
②表示指责,用于下列动词的条件式过去时:pouvoir+不定式;devoir+不定式;valoir mieux +不定式/que+虚拟式。

例如:
Tu n’es pas venu à notre rendez-vous. Tu aurais pu me prévenir!(你没来赴我们的约会,怎么不通知我一声啊!)
Votre carte d’identité n’est plus valable. Vous auriez dû la faire renouveler depuis longte mps.(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

)
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.(最好是赶快把实情说出来。

)
两种时态都能用的情况:
①表示未经证实的消息、假设(常用于新闻报道):
L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ; il y aurait une trentaine de morts.(=il y a peut-être…)飞机着陆的时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

(一种推测的可能性,也可以说是一种状态,用现在时)
L’incendie aurait été provoqué par une cigarette jetée dans une enquête est en cours.(=il a peut-être été provoqué…)火灾可能是丢弃在垃圾中的香烟引起的,调查正在进行中。

(火灾已经发生说明这是一个完成时态的句子,用过去时。


②缓和语气:礼貌的或暗示的条件式:
Pourriez-vous me rendre un service,s’il vous plaît (请问您能帮我一下吗)
J’aurais voulu avoir quelq
—— moonlight87
Le Conditionnel 法语条件式知识
法语中的条件式是用来表达与现实相反、猜测或婉转语气的一种语式,是语法时态的一个重点。

条件式分为现在时和过去时两种,下文中我们将对这两种时态的具体用法进行分析。

I 条件式现在时(le conditionnel présent)
条件式现在时的动词变位是简单将来时的词干+未完成过去时的词尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient
1. 条件式现在时用在独立句中表示委婉的建议、愿望等。

例:Je voudrais boire du vin. 我想喝红酒。

Il aimerait se perfectionner en français. 他想在法语学习上有所进步。

2. 条件式现在时用在独立句中表示猜测、想象、不确定的语气等。

例:Marie viendrait chercher ses enfants demain. 玛丽也许明天会来接她的孩子。

Il y aurait quatre livres dans le tiroir. 抽屉里可能有4本书。

3. 条件式现在时用在以si引导的复合句中,表明某个动作实现的可能性不大或与现实情况相反。

从句时态用直陈式未完成过去时。

例:Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,我就陪你去图书馆。

(事实上我明天很忙,不太可能有空)
Si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。

(事实上主任根本没有出席昨天的会议)
II 条件式过去时(le conditionnel passé)
条件式过去时的动词变位是avoir或être的条件式现在时形式+动词的过去分词
1. 条件式过去时用在独立句中表示可能已经发生的事情,常见于新闻报道。

例:Le président de la République serait arrivé en Chine pour la visite amicale. 共和国总统可能已经到达中国进行友好访问。

La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion. 新闻发布会可能已经在会议室举行过了。

2. 条件式过去时用在以si引导的复合句中,表明过去的某个动作可以实现但实际未能实现。

从句时态用直陈式愈过去时。

例:Si j'avais bien révisé avant l'examen, j'aurais obtenu une bonne note. 如果我在考试前认真复习,我现在可能会取得一个好成绩。

(事实上我并没有认真复习)
Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait allé le voir. 如果帕斯卡知道他的朋友在上海,他可能会去看他的。

(事实上帕斯卡根本不知道他的朋友在上海)
3. 条件式过去时用在从句中,表示在过去的时间里一个先完成的将来动作。

例:Le professeur lui a demandé s'il aurait fini ses devoirs avant la semaine prochaine. 老师问他下个礼拜之前能否完成作业。

Son copain lui a promis de l'épouser dès qu'elle serait retournée en Chine. 她男朋友许诺等她一回到中国就娶她。

相关文档
最新文档