英汉的词性对比

合集下载

英汉语言词汇对比

英汉语言词汇对比

英汉语言词汇对比一、英汉语言词汇的发音对比。

1. 音节结构。

- 英语:- 英语单词的音节结构较为复杂。

一个音节通常由一个元音(vowel)或一个元音加上一个或多个辅音(consonant)组成。

例如,“cat” [kæt],是一个单音节词,由辅音[k]和元音[æ]以及辅音[t]组成;“apple” [ˈæpl],有两个音节,第一个音节是[ˈæ],以元音开头,第二个音节是[pl],由辅音[p]和[l]组成。

- 汉语:- 汉语的音节结构相对简单。

一个音节由声母(initial)、韵母(final)和声调(tone)组成。

例如,“妈”mā,声母是m,韵母是a,声调是第一声。

“好”hǎo,声母是h,韵母是ao,声调是第三声。

2. 重音与声调。

- 英语:- 英语中有重音(stress)现象。

在多音节单词中,重音位置不同会改变单词的词性或意义。

例如,“'present(名词,礼物)”和“pre'sent(动词,呈现)”。

重读音节通常发音更响亮、更清晰。

例如,“banana”[bəˈnɑːnə],重音在第二个音节上。

- 汉语:- 汉语依靠声调来区分意义。

汉语有四个基本声调:阴平(第一声)、阳平(第二声)、上声(第三声)和去声(第四声)。

例如,“mā(妈)”“má(麻)”“m ǎ(马)”“mà(骂)”,声母和韵母相同,但声调不同,意义也完全不同。

二、英汉语言词汇的词性对比。

1. 名词(Noun)- 英语:- 英语名词有可数(countable)和不可数(uncountable)之分。

可数名词有单复数形式,例如,“book”(单数) - “books”(复数),复数形式的变化规则有多种,如加 -s(books)、加 -es(boxes)、变y为i加 -es(city - cities)等。

- 发音上,有些复数形式的发音会发生变化,如“house”[haʊs](单数) - “houses”[ˈhaʊzɪz](复数)。

英语词类与汉语词类的比较

英语词类与汉语词类的比较

英语词类与汉语词类的比较词可分实词和虚词两大类。

实词表示实在意义,能够作短语或句子的成分,一般能够独立成句。

在汉语系统中,实词包括名词(包括方位词)、动词(包括能愿动词、趋向动词、判断词)、形容词、数词、量词、代词(包括人称代词、指示代词和疑问代词),虚词包括副词、介词、连词、助词(包括结构助词、时态助词和语气助词)、叹词,总共11类。

(1)名词表示人或事物名称的词。

例如:学生,友谊,早晨,前面等。

(2)动词表示动作、行为、发展变化、心理活动的词。

例如:走,爱,使,能够,起来,是等。

(3)形容词表示性质或状态的词。

例如:美丽,迅速等。

(4)数词表示数目的词。

例如:百,一些,第一等。

(5)量词表示人、事物的单位或动作、行为的单位的词。

例如:尺,趟等。

(6)代词起代替或指示作用的词。

例如:我,什么,这等。

(7)副词用在动词、形容词前头,表示动作、行为或性质、状态的程度、范围、时间、频率、语气、情貌等。

例如:很,立刻,都,时常,忽然,不,竟等。

(8)介词用在名词(或短语)、代词前头,合起来表示动作行为的起止、方向、处所、时间、对象、目的等。

例如:从,向,在,把,按照,为了,对于,比,除了等。

(9)连词连接词、短语、句子、表示某种逻辑关系。

例如:和,或者,而且,虽然,但是,因为,所以,只有,如果等。

(10)助词附在词或短语、句子后面表示一定的结构关系或附加意义或语气。

例如:的,地,得,着,了,过,吗,啊等。

(11)叹词表示感叹或呼唤应答的词。

例如:喂,哎呀,嗯等。

(12)拟声词摹拟声物声音的词。

例如:砰,轰隆,哗啦啦等。

结构助词“地”“的”可以合用为“的”,即定语、状语都用“的”:(伟大)的人民:(勇敢)的前进。

但不作硬性规定,如分开用,要用得正确,定语用“的”,状语用“地”。

传统的英语语法把词分为十类,名词、动词、形容词、副词、代词、冠词、介词、连词、数量词和感叹词。

英语词类名词Nouns(n.):表示人或事物的名称。

英汉形容词对比

英汉形容词对比

英汉形容词对比形容词的概括意义:表指示事物的形状、特质和状态等特征的词。

能对名词(或代词)起修饰、描绘作用。

一、形容词构词(形态)对比:1、汉语形容词构词:一般来说,大多数形容词与其相对应的名词词形不变,例如:美丽、热情、善良等,但有时为了区分与名词的差异,可以在这些词后加上“的”字,如:美丽的、诚实的。

2、英语形容词构词:相对于汉语形容词的形态来说,英语形容词的形态较为发达,多数形容词有区别于名词词形。

常见的构词方法有添加后缀:1)以-ly结尾的形容词:大部分形容词加-ly可构成副词。

但friendly,deadly,lovely,lonely,likely,lively、ugly,brotherly,仍为形容词。

有些以-ly 结尾的词既为形容词,也为副词。

如:daily,weekly,monthly,yearly,early。

2)以-ing结尾的形容词,例如:surprising、amazing、interesting等,这类形容词大多数可用于修饰物。

3)以-ed结尾的形容词,例如frightened、excited、worried等。

这类形容词大多用于修饰人,表示“感到、、、”。

4)合成形容词,例如:形容词+名词:good-looking,snow-white,副词+过去分词:well-known,副词+现在分词:hard-working等。

除此之外,部分汉语形容词中还有重叠现象,如:大大的、干干净净、认认真真、古里古怪、慌里慌张、绿油油、亮晶晶。

在英语中重叠现象较少。

二、形容词句法功能对比:1、在句子中,英语形容词的句法功能主要是:1)作定语,例如:Tom is a hard-working man.2)作表语,例如:The young man was hansome.3)作宾语的补语,例如:Who left the window open?4)作状语,例如:We arrived home,hungry and tired.5)英语形容词不能直接作句子的主语、宾语,需要在形容词前加定冠词“the”之后可以泛指一类人,与谓语动词的复数连接。

汉英语言比较词类比较

汉英语言比较词类比较
对应。
此时您正浏览在第4页,共48页。
• (4)英语的副词较复杂,只有一小部分能 与汉语的副词相当(程度、疑问、时间、 范围、连接副词等)。汉语中也没有英语 的关系(代、副)词,但关系词在词义上 相当于名词,所以汉语的名词、代词有时 译成英语的关系词。 (5)汉语名词中的方位名词在语义上与英 语的介词有共通之处。
• 从词类使用的频率上分析,汉语多用动词而英 语多用名词。
• 由于英语具有强大的派生构词法,英语的动词 大多都有其相应的名词形式,英语的形容词也 有名词形式。而汉语的动词和形容词却没有语 法上的名词形式。
• 汉语的动词在使用频率上远远高于英语,因为 英语动词的使用要受限制,一句话只要一个动 词谓语,而汉语的动词却无此限制。
此时您正浏览在第5页,共48页。
2、从数量上比较,其不同特点
• (1)汉英语言中的名词、动词和形容词作 为开放性词类在词汇中各占较大比重,彼此 相当。 (2)副词在汉语中数量相对较少,有的划 为虚词类。而在英语中副词为实义词,大 概因为英语中很大一部分副词由形容词派 生而来,而且数量众多。
此时您正浏览在第6页,共48页。
此时您正浏览在第14页,共48页。
• 动词方面,两种语言的动词都有及物与不 及物之分,但汉语中及物与不及物的概念 跟英语中的不大一样,不是按照能否带宾 语来区分,而是按照可以带什么样的宾语 来区分。
• 英语中的动词通过形态变化来体现时态, 汉语却是通过不同的方式来体现动作行为 的状态。
此时您正浏览在第15页,共48页。
汉英语言比较词类比较
此时您正浏览在第1页,共48页。
• 汉语的词类 实词类:名词、动词、形容词、数词和量 词、代词、副词
虚词类:连词、介词、叹词、助词 英语的词类 实词类:名词、动词、形容词、数词、 代词、副词

英汉的词性对比

英汉的词性对比

英汉的词性对比词性指以词的特点作为划分词类的根据。

词性是一个语言学术语,是一种语言中词的语法分类,是以语法特征(包括句法功能和形态变化)为主要依据、兼顾词汇意义对词进行划分的结果。

现代汉语的词可以分为12类。

实词:名词、动词、形容词、数词、量词和代词。

虚词:副词、介词、连词、助词、叹词、拟声词。

而英语的词性分为10个大类:名词(noun),代词 (pronoun)、形容词(adjective)、副词(adverb)、动词(verb)、数词(numeral)、冠词 (article)、介词(preposition)、连词(conjunction)、感叹词(interjection)一、个别英汉词性的差距1.英汉介词的区别英语的介词(preposition)又叫前置词,因为它置于名词、代词等前面,所以称为preposition(pre,前;position,位置),在汉语里,介词的作用是介绍,使一类实词与另一类实词发生关系,所以起介绍句法作用的词就是介词。

汉语介词大都是从古代动词虚化而来的, 兼有动词的句法功能, 存在和动词纠缠的问题, 有些容易和动词区别, 有些很难。

而英语介词不存在这种情况。

他在家里。

(动词)他在家里看电视。

(介词)他在温州。

(动词)他住在温州。

(介词)很多英语介词兼有副词的功能。

汉语很少这种情况。

’clock. (介词)副词)2.英汉名词的区别英语名词根据其过程可以分为简单词、派生词和复合词。

汉语的名词可分为单纯词和合成词,根据词根以及词根和词缀的结合情况不同,合成词可分为复合式、附加式和重叠式合成词。

英语不但广泛以名词代替动词来表意,而且以名词用作形容词。

比如mood music(抒情音乐)、school views(学校的观点)、love match(恩爱夫妻)。

这些词都把名词作为形容词或者动词来用。

重要的是语法功能对比:英语中名词不能作谓语,而汉语可以。

他20岁(he is 20 years old)。

英汉语言对比 英汉名词动词对比对比

英汉语言对比 英汉名词动词对比对比
• This is where we spent our vacations . • 这是我们度假的地方。
第二节 英汉词动词对比
• 英汉词类较为明显的差异有:
• 英语使用动词较少,有很多动作体现在名词和介词等 词类中,而汉语却大量使用动词。
• “coming!” • Away she shimmed over the lawn ,up the path,up the
steps, across the veranda, and into the porch.
• “来啦!”她转身蹦跳着跑啦,越过草地,跑上小径, 跨上台阶,穿过凉台,进了门廊。 原文只有两个动词,汉语译文却出现了“来、转、蹦、 跳、跑、越、跨、穿、进”九个动词。
• 由此可见,汉语动词的转换功能在英译汉是很强的, 英语中许多名词,介词和形容词等,都可用汉语动词 来转化。
(the conjunctive pronoun)
• 它们除了起到连接作用之外,还可以在句子中充当主 语,宾语,定语和表语等成份。例如:
• The question is who can operate the new machine. • 问题是谁会开这台新的机器。(引导表语从句)
• Do you remember what he said at the meeting? • 你还记得他在会上说了什么吗?(引导宾语从句)
英语虽然前置、后置都有,要注 意的是
1) 英语多强调中心词,定语很长时,一般放在后面
一个单词充当定语时, 前置。She is a beautiful girl!
而一个词组或一个句子充当定语时则要后置,
电影《黑巷少女》” The Little Girl Who Lives Down the Lane “

英汉语言对比

英汉语言对比

二、形态对比 数的概念、时态和语气的对比 Eg:(1)你站在桥上看风景, 看风景的人在楼上看你。 明月装饰了你的窗子, 你装饰了别人的梦。 When u watch the scenery from the bridge, The sightseer watches u from balcony. The bridge moon adorns your window, While u adorn another’s dream. (2)It is five years since he was a bus driver. 译文一:他做公交司机已经五年了。(×) 译文二: 他不做公交司机已经五年了。(√) (3)假使年轻的时候鞭策自己,如今当有较好或较多的表现。 Had I spurred myself on in my youth, I would have done more
英汉语言对比
主 讲 人 :崔丽伟 小组成员:崔丽伟 李 璐 雷 ห้องสมุดไป่ตู้ 赵 婵
English and Chinese do share many similarities, but it is the differences that pose as obstacles in translation, so contrastive studies between the two languages seem more important than simple comparison.
Spectators broke into applause.
助词:英语虽有助动词一说,却无纯粹的助词概念,而在汉语中, 助词却是另一种表达优势,用以表达各种附加的语法意义或情感意 义。其中, 前者包括结构助词(的、地、得)、动态助词(着、了 过、的)、比况助词(似的、一般、一样),后者包括语气助词 (啊、吗、哪、呀)。汉语的语气助词常与英语的叹词转换。 Eg: (1)“你还和我犟嘴啊?” “Well, do you still deny it?” (2)Ah, here is the thing I am after. 哎呀,我找的东西在这呢。

英语词类与汉语词类的比较

英语词类与汉语词类的比较

英语词类与汉语词类的比较词可分实词和虚词两大类..实词表示实在意义;能够作短语或句子的成分;一般能够独立成句..在汉语系统中;实词包括名词包括方位词、动词包括能愿动词、趋向动词、判断词、形容词、数词、量词、代词包括人称代词、指示代词和疑问代词;虚词包括副词、介词、连词、助词包括结构助词、时态助词和语气助词、叹词;总共11类.. 1名词表示人或事物名称的词.. 例如:学生;友谊;早晨;前面等..2动词表示动作、行为、发展变化、心理活动的词.. 例如:走;爱;使;能够;起来;是等.. 3形容词表示性质或状态的词..例如:美丽;迅速等.. 4数词表示数目的词..例如:百;一些;第一等.. 5量词表示人、事物的单位或动作、行为的单位的词..例如:尺;趟等..6代词起代替或指示作用的词..例如:我;什么;这等..7副词用在动词、形容词前头;表示动作、行为或性质、状态的程度、范围、时间、频率、语气、情貌等.. 例如:很;立刻;都;时常;忽然;不;竟等.. 8介词用在名词或短语、代词前头;合起来表示动作行为的起止、方向、处所、时间、对象、目的等.. 例如:从;向;在;把;按照;为了;对于;比;除了等.. 9连词连接词、短语、句子、表示某种逻辑关系.. 例如:和;或者;而且;虽然;但是;因为;所以;只有;如果等..10助词附在词或短语、句子后面表示一定的结构关系或附加意义或语气..例如:的;地;得;着;了;过;吗;啊等.. 11叹词表示感叹或呼唤应答的词.. 例如:喂;哎呀;嗯等.. 12拟声词摹拟声物声音的词..例如:砰;轰隆;哗啦啦等..结构助词“地”“的”可以合用为“的”;即定语、状语都用“的”:伟大的人民:勇敢的前进..但不作硬性规定;如分开用;要用得正确;定语用“的”;状语用“地”..传统的英语语法把词分为十类;名词、动词、形容词、副词、代词、冠词、介词、连词、数量词和感叹词..英语词类名词 Nounsn.:表示人或事物的名称..名词分为可数名词如:pen 钢笔tea'cher 老师;不可数名词如:i`dea' 主意;fire 火;air 空气..可数名词的复数要在名词后加s..名词的所有格:表示有生命的东西和表示时间、距离等名称的名词可以加's来表示所有关系;以s结尾复数名词只加';带这种词尾的名词称为该名词的所有格..注音英语用“'”表示重读符号;用“"”表示名词的所有格..如my broth'er"s book 我弟弟的书;thestu'dents" chairs 学生们的椅子..形容词Adj'ectivesa.:表示人或事物的特征;如:bad; beau'tiful`副词Ad'verb`sadv.:修饰动词;形容词或其它副词;如:ve'ry; quick'ly 动词 Verbs:vi. vt.:表示动作或状态如:stud'y; be 代词 Pro'noun`spron.:代替名词;数词等;如:they; one数词 Nu'meralsnum.:表示数量或顺序;如:five; tenth 冠词Ar'ticlesart.:限制名词的意义;只有3个:不定冠词 a; an在元音开头的名词前;主要用来表示不肯定的“某一个或任何一个”;一般与单数可数名词联用..定冠词 the; the 在元音开头的名词前;主要用来表示指定的人或事物;以区别同类中其他的人或事物..相当于汉语中的“那个;那些;这个这些”..它既可以和单数名词;复数名词连用;又可以和不可数名词连用.. 介词Prep`osit'ionsprep.:表示名词;代词和其它词的关系;如:in; for; of连词 Conjunc'tionconj.:连结词与词或句与句;如:and; becau'se感叹词 Interjec'tioninterj.:表示说话时的感情或口气;如:oh; hey 那汉语与英语词类有什么差异呢下面就以名词、动词、形容词为例说明吧..(1)名词的区别汉语的名词复数是通过加词缀“们”体现的;英语的名词复数是通过加词缀“s”体现的..汉语名词可分为:可数名词有自己适用的个体量词、不可数名词没有自己适用的个体量词;只能选择度量词、临时量词集合名词:只能适用集合量词和不定量词抽象名词只能适用种类量词和动量词专有名词:一般不受数量词修饰五大类;英语名词分为可数和不可数两大类..2动词的区别:汉语的动词没有时态;是通过加“的”“了”“过”来表示时态的..英语分为一般现在时、一般过去时、现在进行时、过去进行时、一般将来时、过去将来时、现在完成时、过去完成时..3形容词的区别在汉语中;形容词作定语一般放在被修饰的名词之前..如果有两个或两个以上的形容词修饰一个名词时; 则由它们和被修饰的名词之间的密切程度而定; 越密切的形容词越靠近名词..如果几个形容词的密切程度差不多则按音节少的形容词放在前面; 音节多的形容词放在后面.. 绝大多数形容词有三种形式;原级;比较级和最高级; 以表示形容词说明的性质在程度上的不同.. 形容词的比较级和最高级: 形容词的比较级和最高级形式是在形容词的原级形式的基础上变化的.. 分为规则变化和不规则变化..在英语中;当名词有多个形容词修饰时;就有它们的先后顺序.. 课用口诀来表达“限定描绘大长高;形状年龄和新老;颜色国籍跟材料;作用类别往后靠;”其中;“限定词”包括:冠词、物主代词、指示代词、或数词;它位于各类形容词前..它本身分为三位;即:前、中、后..前位限定词有all、half、both、分数和倍数;中位限定词有冠词、指示代词、物主代词等;后位限定词有基数词和序数词;但序数词位于基数词前..如:both my hands、all half his income等..“描绘”性形容词如:beautiful、bad、cold、great 等..“大长高”表示大小、长短、高低等一些词..表示“形状”的词如:round square等..“国籍”指一个国家或地区的词..“材料”的词如:wooden; woolen; stone;silk等..“作用类别”的词如:medical; college;writing desk;police car等..通过比较;我们能更好的了解运用汉语英语词类的用法..。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英汉的词性对比
词性指以词的特点作为划分词类的根据。

词性是一个语言学术语,是一种语言中词的语法分类,是以语法特征(包括句法功能和形态变化)为主要依据、兼顾词汇意义对词进行划分的结果。

现代汉语的词可以分为12类。

实词:名词、动词、形容词、数词、量词和代词。

虚词:副词、介词、连词、助词、叹词、拟声词。

而英语的词性分为10个大类:名词(noun),代词 (pronoun)、形容词(adjective)、副词(adverb)、动词(verb)、数词(numeral)、冠词 (article)、介词(preposition)、连词(conjunction)、感叹词(interjection)
一、个别英汉词性的差距
1.英汉介词的区别
英语的介词(preposition)又叫前置词,因为它置于名词、代词等前面,所以称为preposition(pre,前;position,位置),在汉语里,介词的作用是介绍,使一类实词与另一类实词发生关系,所以起介绍句法作用的词就是介词。

汉语介词大都是从古代动词虚化而来的, 兼有动词的句法功能, 存在和动词纠缠的问题, 有些容易和动词区别, 有些很难。

而英语介词不存在这种情况。

他在家里。

(动词)
他在家里看电视。

(介词)
他在温州。

(动词)
他住在温州。

(介词)
很多英语介词兼有副词的功能。

汉语很少这种情况。

’clock. (介词)
副词)
2.英汉名词的区别
英语名词根据其过程可以分为简单词、派生词和复合词。

汉语的名词可分为单纯词和合成词,根据词根以及词根和词缀的结合情况不同,合成词可分为复合式、附加式和重叠式合成词。

英语不但广泛以名词代替动词来表意,而且以名词用作形容词。

比如mood music(抒情音乐)、school views(学校的观点)、love match(恩爱夫妻)。

这些词都把名词作为形容词或者动词来用。

重要的是语法功能对比:英语中名词不能作谓语,而汉语可以。

他20岁(he is 20 years old)。

今天周一(today is Monday)。

3.英汉形容词的区别
汉语形容词构词,一般来说,大多数形容词与其相对应的名词词形不变,例如:美丽、热情、善良等,但有时为了区分与名词的差异,可以在这些词后加上“的”字,如:美丽的、诚实的。

英语形容词不能直接作句子的主语、宾语,需要在形容词前加定冠词“the”之后可以泛指一类人,与谓语动词的复数连接。

例如:the old(老年人)、the young(年轻人)、the rich(富人)、the poor (穷人)。

汉语形容词可以充当任何句子成分。

其中,普通形容词能充当谓语,大多能用“不”和“很”修饰。

汉语形容词的构成较为随意,通常一个名词,或名词加“的”便可构成形容词(当然包括本身是形容词)。

蓝色的天空
例如中国人民
好天气
英语形容词构成可以通过后缀或词尾实现,一般的形容词词尾包括:-able,-full,-ish,-like,-ous,-ly,-y等。

例如
当汉语形容词做状语时,而在英语中是副词充当状语,例如:
a.他走得很慢。

he walks very slowly.
b.这花开得很好。

The flower blossoms greatly.
4.英汉动词的区别
无论是在英语还是在汉语中,动词的基本概念是一致的。

它们是语法体系中的主要词类,在句法结构和言语交际中起着关键作用。

但是如果对动词的用法进
行比较,就会发现英、汉动词之间存在着许多差异。

英语时态的语法形式由谓语动词的特定形式来体现,就是由to be, to have, to do, will等助动词的变化形式所构成的。

study English every day. (一般现在时)
例如is reading a book now. (现在进行时)
一般将来时)
与英语相比,汉语中的动词在构成时态方面的用法简单得多,在动词后面加上时态助词“了”“着”“过”表示动作进行的状态,或者是在句子中使用表示时间的名词“过去”、“现在”、“将来”等或副词“曾经”、“刚刚”、“已经”等说明动词发生的时间
昨天晚上我这个时候正看着电视。

(表示进行)
例如我的作业已经完成。

(表示完成)
你读过这本书么?(表示过去)
二、总结(summary)
鉴于以上英语和韩语在词性上的这些差异,在进行英语翻译时,首先应注意那些具有较多词性的词在句中的具体词性,以便于准确的把我词义和判断句型结构。

语言是人们进行交流的主要方式,也是一门艺术,在语言翻译中,词性之间的转换应以达到交流为目的。

相关文档
最新文档