帅康ZKQD30-MF3蒸烤一体机说明书

合集下载

蒸烤一体机使用说明教程

蒸烤一体机使用说明教程

蒸烤一体机使用说明教程在本教程中,我们将为您详细介绍蒸烤一体机的正确使用方法和注意事项。

蒸烤一体机是一种功能强大的厨房电器,可以同时进行蒸煮和烤制食物,为您提供更多的烹饪选择。

通过正确的操作,您可以轻松地制作出美味的蒸烤菜肴。

让我们一起来了解吧!第一步:准备工作1. 将蒸烤一体机放置在稳定的台面上,并确保电源线可以连接到电源插座。

2. 打开蒸烤一体机的门,清洁烤盘和蒸屉,确保它们干净卫生。

3. 准备食材,根据您的食谱选择适当的蒸层和烤盘。

第二步:蒸烹食物1. 将食材放置在蒸屉中,确保它们均匀分布并不会互相压迫。

2. 根据您的需要,选择合适的蒸煮时间和温度。

不同的食材需要不同的蒸煮时间和温度,您可以参考食谱或根据经验进行调整。

3. 关闭蒸烤一体机的门,并将插头插入电源插座。

4. 打开蒸煮功能和定时器,开始蒸煮过程。

蒸煮时间结束后,蒸烤一体机会自动关闭或发出提示音。

5. 注意安全,使用烤盘夹或厨房手套取出蒸屉,并小心地将食物转移到碟子或盘子上。

第三步:烤制食物1. 首先,将蒸烤一体机中的水箱加满清水。

确保水的安全线在指示范围内。

2. 将食材放置在烤盘上,根据您的需要选择合适的烹饪时间和温度。

3. 关闭蒸烤一体机的门,并将插头插入电源插座。

4. 打开烤制功能和定时器,开始烤制过程。

烤制时间结束后,蒸烤一体机会自动关闭或发出提示音。

5. 注意安全,使用烤盘夹或厨房手套取出烤盘,并小心地将食物转移到碟子或盘子上。

注意事项:1. 在使用蒸烤一体机之前,请阅读和理解使用说明书,并按照操作指南正确操作。

2. 在操作蒸烤一体机时,请确保周围环境通风良好,避免使用在封闭的空间或潮湿的地方。

3. 使用蒸烤一体机时,请小心触摸热表面,使用厨房手套或烤盘夹等工具避免烫伤。

4. 在清洁蒸烤一体机时,请先断开电源并等待它冷却。

然后使用湿抹布擦拭蒸烤一体机的内外表面,避免使用过硬的刷子或清洁剂。

5. 在不使用蒸烤一体机时,请将插头从电源插座拔出,并将其存放在干燥的地方。

蒸饭器操作规程

蒸饭器操作规程

蒸饭器操作规程标题:蒸饭器操作规程引言概述:蒸饭器是餐饮行业常用的厨房设备之一,正确操作蒸饭器能够保证食品的质量和安全。

本文将详细介绍蒸饭器的操作规程,帮助厨师们正确使用蒸饭器,提高工作效率和食品质量。

一、准备工作1.1 清洁蒸饭器:在使用蒸饭器之前,首先要确保蒸饭器内外部清洁卫生。

用清水和洗洁精清洗蒸饭器内胆和外壳,确保没有残留食物或污垢。

1.2 检查蒸饭器零部件:检查蒸饭器的零部件是否完好,包括蒸饭器的加热元件、水箱、控制面板等,确保没有损坏或松动的部件。

1.3 准备食材:根据菜单要求准备好需要蒸制的食材,清洗干净并切好适合蒸制的大小。

二、操作步骤2.1 加水:打开蒸饭器的水箱盖,根据蒸饭器的容量要求加入适量的清水,注意不要加过多或过少的水。

2.2 设置时间和温度:根据食材的蒸制时间和温度要求,在蒸饭器的控制面板上设置合适的时间和温度。

2.3 放入食材:将准备好的食材放入蒸饭器的蒸格中,注意不要堆积过多食材,以免影响蒸饭效果。

三、蒸饭器操作注意事项3.1 定期清洁:定期清洁蒸饭器内胆和外壳,避免食物残留和细菌滋生。

3.2 避免过度蒸煮:根据食材的种类和厚度,合理控制蒸饭器的时间和温度,避免食材过度蒸煮导致口感变差。

3.3 注意安全:使用蒸饭器时要注意防止烫伤,避免触碰热蒸汽和热表面,操作时要戴好防烫手套。

四、蒸饭器故障处理4.1 蒸饭器不加热:检查蒸饭器的电源是否接通,加热元件是否正常工作,如有故障需及时维修或更换。

4.2 蒸饭器漏水:检查蒸饭器的水箱和管道是否有漏水现象,及时修复漏水处。

4.3 蒸饭器温度不稳定:检查蒸饭器的温控系统是否正常,调整温度传感器位置或更换故障部件。

五、定期维护保养5.1 清洁水箱和水管:定期清洁蒸饭器的水箱和水管,避免水垢和细菌滋生。

5.2 检查加热元件:定期检查蒸饭器的加热元件是否正常工作,如有损坏需及时更换。

5.3 定期保养:定期请专业技术人员对蒸饭器进行全面保养,延长蒸饭器的使用寿命。

电子烤箱烹饪用具说明书

电子烤箱烹饪用具说明书

4222.005.0122.1HD4469, HD4467, HD4408, HD4407uFelicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.Para disfrutar de todos los beneficios que Philips tiene para ofrecerle,registre su producto en www. /welcome.A Grill (modelos HD4407 y HD4467)1 Luz roja de temperatura2 Control de temperatura3 Placas del grill4 Clips de sujeción de las placas del grill5 Mango frío al tacto6 Canal de drenaje7 Gancho para bandeja recolectora de grasa8 Bandeja recolectora de grasa9 Espacio para almacenamiento del cableB Grill (modelos HD4408 y HD4469)1 Luz roja de encendido2 Luz verde de inicio de cocción3 Control de temperatura4 Placas del grill5 Clips de sujeción de las placas del grill6 Soporte frío al tacto7 Mango frío al tacto8 Canal de drenaje9 Botón del timer10Pantalla del timer11Bandeja recolectora de grasa12Espacio para almacenamiento del cableLea atentamente este manual del usuario antes de usar el artefacto y consérvelo para futuras consultas.peligro-No sumerja el artefacto ni el cable de electricidad en agua u otros líquidos.Advertencia-Antes de enchufarlo,verifique que el voltaje indicado en el artefacto coincida con el de la red eléctrica local.-Si el cable de alimentación está dañado,deberá ser sustituido por Philips, un centro de servicio autorizado por Philips u otras personasautorizadas para evitar riesgos.-Este artefacto no debe ser utilizado por personas con capacidad física, mental o sensorial reducida (adultos o niños) o sin los conocimientos y la experiencia necesarios,a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del artefacto por una persona responsable de suseguridad.-Asegúrese de que los niños no jueguen con este artefacto.-No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o mesada donde está colocado el artefacto.-Mantenga el cable de electricidad alejado de superficies calientes.-Nunca deje el artefacto en funcionamiento sin vigilancia.precaución-Conecte la unidad solamente a un tomacorriente de pared con descarga a tierra.-Coloque el artefacto sobre una superficie plana y estable con suficiente espacio libre alrededor.-Caliente siempre las placas del grill antes de colocar los alimentos.-Las superficies accesibles pueden calentarse mientras el artefacto está en funcionamiento (Fig.2).-T enga cuidado con las salpicaduras de grasa al cocinar carnes grasosas o embutidos.-Desenchufe siempre el artefacto después de usarlo.-Siempre limpie el grill después de usarlo.-Deje que el grill se enfríe por completo antes de quitarle las placas, limpiarlo o guardarlo.-Para evitar dañar la superficie antiadherente,no toque las placas del grill con objetos afilados o abrasivos.-Coloque las placas en la posición correcta al volver a montarlas en el grill.-Este producto ha sido diseñado sólo para uso doméstico y no para ser utilizado en cocinas de comercios,oficinas,granjas u otros ámbitoslaborales.T ampoco deben utilizarlo los huéspedes de hoteles,moteles, pensiones y otros ámbitos residenciales.-Para evitar situaciones de peligro,nunca conecte este artefacto a uninterruptor con timer externo ni a un sistema de control remoto.-Si el artefacto se utiliza de forma incorrecta,con fines profesionales osemiprofesionales o de un modo distinto del que se indica en lasinstrucciones de este manual,la garantía quedará anulada y Philips no sehará responsable por los daños ocasionados.Campos electromagnéticos (CeM)Este producto Philips cumple con todas las normativas sobre camposelectromagnéticos.Si se emplea correctamente y de conformidad con lasinstrucciones de este manual,el uso del artefacto es seguro de acuerdo conlas evidencias científicas disponibles en la actualidad.1 Quite el cartón que hay entre las placas del grill y retire cualquiercalcomanía.2 Limpie la parte exterior del grill con un paño húmedo.3 Limpie cuidadosamente las placas (consulte el capítulo “Limpieza”).Nota:Es normal que el artefacto emita humo la primera vez que se usa.Grill con tres posiciones-Posición de contacto (Fig.3)Esta posición es ideal para cocinar a alta temperatura con rapidez y deambos lados (bifes,hamburguesas,etc.) y para tostar sándwichs.Nota:Las dos placas del grill están en contacto con la comida.-Posición de horno (Fig.4)Esta posición es ideal para cocinar y gratinar al mismo tiempo y tambiénpara preparar todo tipo de tostadas ‘abiertas’,por ejemplo,con huevo,tomate,pimientos y aros de cebolla cubiertos con queso.Nota:La placa superior del grill no debe tocar la comida.-Posición de parrilla (Fig.5)En esta posición,el grill ofrece una amplia superficie para asar toda clase decomidas,como brochettes,pinchitos,verduras,frutas,etc.1 Desenrolle por completo el cable de electricidad del área del cablesituada en las bisagras del artefacto (Fig. 6).2 El grill debe estar cerrado. A continuación, conecte el enchufe en eltomacorriente de pared (Fig. 7).,Sólo para los modelos HD4408 y HD4469: la luz roja de encendidose ilumina para indicar que el grill está conectado a la corrienteeléctrica.3 Coloque el control de temperatura en la posición apropiada para losingredientes que va a cocinar. Consulte la tabla de alimentos que seencuentra al comienzo de este folleto.,La luz roja indica que el grill se está calentando.Nunca deje el artefacto en funcionamiento sin vigilancia.4 Deje que el artefacto se caliente.-Sólo para los modelos HD4408 y HD4469:espere hasta que la luzverde de inicio de cocción se encienda.-Sólo para los modelos HD4407 y HD4467:espere hasta que la luz rojade temperatura se apague.5 Abra el grill para colocar los alimentos en la(s) placa(s).Actúe con precaución, ya que las placas del grill están calientes.-Posición de contacto y posición de horno:abra el grill hasta lamitad (Fig.8).-Posición de parrilla:abra el grill hasta la mitad y coloque la placasuperior en su posición más alta (1).A continuación,abra el grill porcompleto (2) (Fig.9).6 Coloque la bandeja de recolección de grasa debajo del canal dedrenaje para desagotar la grasa y los jugos de los alimentos. (Fig. 10)7 Coloque los ingredientes sobre la(s) placa(s) del grill (Fig. 11).Para lograr resultados óptimos,coloque los ingredientes en el centro de lasplacas.El tiempo de cocción dependerá del tipo de ingredientes,su grosor y elgusto personal.Consulte los tiempos de cocción recomendados en la tablade alimentos que aparece al inicio de este folleto.Nota:Durante del proceso de cocción,la luz verde de inicio de cocción se apaga(modelos HD4408 y HD4469) o la luz roja de temperatura se enciende(modelos HD4407 y HD4467) de manera intermitente para indicar que el grillse está calentando para alcanzar la temperatura preestablecida.-Posición de contacto y posición de horno:coloque los alimentos en elcentro de la placa de abajo.-Posición de parrilla:distribuya los alimentos sobre la placa del grill.Debedarlos vuelta regularmente con una espátula de madera o plástico.8 Cierre el grill (sólo para las posiciones de contacto y de horno).-Posición de contacto:baje con cuidado la placa superior del grill sobrelos ingredientes hasta apoyarla sobre la comida.De este modo,losalimentos se cocinarán de manera uniforme en ambos lados (Fig.12).-Posición de horno:tire hacia arriba la placa superior del grill hastaalcanzar su nivel más alto (1) y luego colóquela en posición horizontal(2).La placa superior del grill no debe entrar en contacto con lacomida (Fig.13).9 Abra el grill cuando haya transcurrido el tiempo de cocción requerido(sólo para las posiciones de contacto y de horno).10 Retire los alimentos con una espátula de madera o de plástico.No utilice utensilios de cocina metálicos, punzantes o abrasivos.11 Si desea cocinar otro grupo de alimentos, elimine el exceso de aceitede las placas con una hoja de papel de cocina.12 Espere hasta que la luz verde de inicio de cocción se encienda(modelos HD4408 y HD4469) o hasta que la luz de temperatura seapague (modelos HD4407 y HD4467) antes de colocar los alimentossobre la(s) placa(s).timer (modelos HD4408 y HD4469)El timer indica la finalización del tiempo de cocción pero NO apaga elgrill.Nota:También puede utilizar el grill sin programar el timer.1 Pulse el botón del timer para programar los minutos decocción. (Fig. 14),El tiempo establecido aparecerá en la pantalla.2 Mantenga pulsado el botón para seleccionar los minutos rápidamente.Suelte el botón una vez haya definido el tiempo de cocción deseado.El tiempo máximo que puede definirse es de 99 minutos.LimpiezaNunca use agentes o materiales de limpieza abrasivos, ya que puedendañar la capa antiadherente de las placas.Nunca sumerja el artefacto en agua.。

三效蒸发器操作说明书

三效蒸发器操作说明书

三效蒸发器操作说明书 Document number:WTWYT-WYWY-BTGTT-YTTYU-2018GT*************有限公司三效蒸发结晶装置操作说明书一、安全事项警告:1.本装置电气控制柜内部严禁进水或受潮。

2.操作人员必须严格按照本公司所提供的操作说明操作。

3.操作人员必须具备基本的电气常识和机械常识,并经过培训考核合格后才能操作。

4.严禁在无介质的状态下运转本装置。

5.严禁在介质蒸发干后,继续运转。

6.操作人员在操作之前应该注意到本装置的警示标志。

7.本装置安装有报警装置,一旦发现异常,立刻按照程序处理。

安全注意事项1.请牢记停止开关的位置,以便出现异常时可以立即停机;2.无论进行何种保养,检查,调整,请务必关闭机台及主开关;3.停电时请关闭主电源开关。

安全标志1.在机台上必要的地方张贴防止事故的警告等的安全标志,并请务必遵守标志中显示的注意事项;2.请勿剥除机台上所附的警告等安全标志,若标志丢失或因污损等原因使其无法辩认时,请与本公司联系并设法替换。

二、设备基本组成详见三效蒸发装置竣工图(PID图)。

三、操作说明开车前的检查、准备工作:1.操作人员必须事先经过培训后才能操作该设备,并遵循操作说明书的要求;2.检查设备各法兰,阀门,管道有没有漏气,漏水的现象;3.检查各泵的油位是否充足,应在二分之一处;4.启动密封水泵,保证各泵有充足的冷却密封水供应;5.提前确认相关连接部分,蒸汽系统、冷却水系统、配电室等,蒸汽、电、冷却水、原水正常情况下开车;6.开机前确保主电源正常,设备电源在接通状态。

所有阀门在设定的开关状态,仪表正常工作;7.开机前确认浓缩装置原水池液位,浓缩装置物料槽在高液位时可以进行处理。

如不在设定液位时,需要处理,必须随时掌握处理进度;8.本设备实现自动化,执行一键开机运行,设备按设置程序自动运行。

自动时,执行以下操作:1.首次启动时需要往真空泵补水,。

若真空泵之前有运行过,则无需再次补水。

蒸箱的操作流程和使用方法

蒸箱的操作流程和使用方法

蒸箱的操作流程和使用方法1. 蒸箱的介绍•蒸箱是一种用来进行蒸煮食物的电器设备。

它采用水蒸汽的原理,将食物快速、均匀地加热,并保持食物的营养成分和口感不受损失。

2. 蒸箱的安装与设置•将蒸箱放置在平稳的工作台面上,确保周围有足够的空间进行通风。

•将蒸箱的排水口连接到水槽或排水管道,以便排放水蒸汽和排水。

•将插头插入电源插座,并确保电源电压与蒸箱标牌上的电压一致。

•打开蒸箱上的控制面板,按照说明书上的步骤进行设置,如设置温度、时间等。

3. 使用蒸箱的步骤1.准备食材:–将食材切割成合适的尺寸,以便更好地蒸煮。

–清洗食材,并去除多余的水分。

2.预热蒸箱:–在控制面板上选择预热功能。

–设置合适的温度和时间进行预热。

–等待蒸箱达到预设温度后,开始蒸煮。

3.将食材放入蒸箱:–将准备好的食材放入蒸盘或蒸篮中。

–根据食材的大小和种类,选择合适的蒸盘或蒸篮。

–将蒸盘或蒸篮放入预热好的蒸箱中,关闭蒸箱门。

4.设置蒸煮时间:–根据食材的蒸煮时间要求,在控制面板上设置蒸煮时间。

–对于不同的食材,可能需要不同的蒸煮时间。

–注意不要过度蒸煮食材,以免影响口感。

5.开始蒸煮:–按下蒸煮开始按钮,蒸箱将开始工作。

–蒸箱将产生蒸汽,将食材加热蒸煮。

–在蒸煮过程中,可以随时打开蒸箱门检查食材的熟度,但尽量减少打开的次数,以免影响蒸煮效果。

6.蒸煮完成:–当蒸煮时间到达后,蒸箱会自动停止工作。

–打开蒸箱门时,请小心热蒸汽和热食材。

–使用防烫手套或其他工具取出蒸煮好的食物。

7.清洁与保养:–蒸箱使用后,务必等待其冷却后再进行清洁。

–使用温和的洗洁剂和软布清洁蒸箱的内部和外部。

–定期清洗蒸箱的水箱和排水口,确保畅通无阻。

–定期检查蒸箱的密封性能和电源线是否损坏。

4. 蒸箱的使用注意事项•在使用蒸箱之前,应仔细阅读使用说明书,并按照要求正确操作。

•不得将手或其他物体伸入蒸箱内部,以免发生烫伤事故。

•在清洁蒸箱时,务必断开电源,以免触电。

皇家烧烤 Royal Gourmet 三合一煤气 煤炭烧烤机 ZH3003S15 用户指南说明书

皇家烧烤 Royal Gourmet 三合一煤气 煤炭烧烤机 ZH3003S15 用户指南说明书

hotline***************************Durable Stainless Steel 3-Burner Gas/Charcoal Combo GrillModel: ZH3003S151920-2122-2326Preparation 67-14151617-18Trouble Shooting Guide Warranty and Customer Service Grilling Recipes24-25LP Gas and Cylinder Information Cylinder SpecificationsLP Cylinder Leak Testatserioushotline. or hot.AT ALL TIMES .2135891513186741412101116172124232225192627202829343133323012141553B6Aback support4A25back support12the shelvesthe rear shelves shelves6A rear AF722andC.rightshelf822andC.leftshelf94A and 4Cfront support10A211cart front beamand to back support1413the124AHwith 2 bolts (I) and 2 nuts (F)with 2 bolts (A).131415161015,i 16Install tank base upper (17) to the bottom shelfAthermal baffles 18 to Assemble8Cand middle brace171819201119Alid handle (20) to lid with 4 bolts (A)419firebox cartHalf screw 4 bolts (A) to shown positions of both sides of firebox.Assemble the side table (L) (21)to the fireboxby hanging it to the half screwed bolts, fasten it with 4 bolts (A). Then secure the half screwed bolts.Assemble the side table (R) (22)to the firebox by hanging it to the half screwed bolts, fasten it with 4 bolts (A). Then secure the half screwed bolts.2112A23248A23252428262728Assemble the grease cup brace (30) to the grease tray (29) with 4 bolts (D) and 4 nuts (G).1330underneath the fireboxes.(31) and grease tray (29)Attach the grease cup (32) underneath the grease tray .33f2s the middle bottle opener fireboxess3414Your new gas grill operates on LP (Liquid Petroleum )Gas.It is odorless,colorless,and non-toxic when produced. You can smell LP gas as it has been given an odor similar to rotten cabbage for your safety.Never leave the grill unattended or move the grill when in use.It will provide you with many years of enjoyment but a minimal amount of maintenance needed.when the burners go out in cookingwhenair ventreconstructiveDo not obstruct the flow of air for combustion and ventilation .1516metricscleaning productsProduction of bubbles indicates a gas leak.17erat all times. regulatorregulator1819grill2021EmergenciesPossible cause Prevention/ SolutionTroubleshooting: Problem Possible cause Prevention/ SolutionGas leaking from cracked/cut/burned hoseGrease fire or continuousexcessive flames above cooking surfaceToo much grease buildup in burner areaTurn off LP Tank. Leave lid open to allow flames to die down. After cooling, clean food particles and excess grease from inside firebox area, grease cup/pan/tray, and other surfacesBurner will not light using ignitorBurner will not light using ignitorGas issues1. Trying to light wrong burner2. Burner not engaged with control valve3. Obstruction in burner4. No gas flow5. Vapor lock at coupling nut to LP tank6. Coupling nut and LP tank valve not fully connected.Electrical issues:1. Electrode cracked or broken;” sparks at crack.”2. Electrode tip not in proper position3. Wire and/or electrode covered with cooking residue.4. Wires are loose or disconnected5. Wires are shorting (sparking) between igitor and electrode.6. Push button sticks at bottom sparking between ignitor and electrode1. Replace electrode.2. Tip of electrode should be pointingtoward port hole in burner. The distance should be 1/8” to 3/16”. Adjust if necessary.3. Clean wire and or electrode with rubbing alcohol and clean swab.4. Reconnect wires or replace electrode/ wire assembly.5. Replace ignitor wire6. Replace ignitor7. Inspect wire insulation and proper connection. Replace wires if insulation is broken.1. See instructions on control panel and section in the Use and Care.2. Make sure valve are positioned inside of burner tubes.3. Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matted, see cleaning section of use and care4. Make sure LP tank is not empty. If LP tank is not empty, refer to “sudden drop in gas flow.5. Turn off knobs and disconnect coupling nut from LP tank. Reconnect and retry.6. Turn the coupling nut approximately one-half to three-quartersDamaged hoseTurn off gas at LP tank, if hoes is cut or cracked, replace hose.See LP tank lead test and connection regulator to the LP Gas leaking from LP tank Mechanical failure due to resting or mishandlingTurn off LP tank valveFailure or tank valve from mishandling or mechanical failureTurn off LP tank valve. Return LP tank to gas supplierImproper installation, untight connection , failure of rubber sealTurn off LP tank valve, remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage, see LP tank test and connection regulator to the LP tank Turn off control knobs and LP tank valve. After fire is out and grill is cold, remove burner and inspect for spider nests or rust. see natural hazard and cleaning the burner assembly pages.Fire in burner tube section of burner due to partial blockageGas leaking from LP tank valveGas leaking between LP tank and regulator connectionFire coming through control panel 22Troubleshooting: ProblemBurner will not match light Sudden drop in gas flow or low flameFlames blow outPersistent grease fire Flashback…(fire in burner tube(s)Flare-upUnable to fill LP tankOne burner does not light from other burner(s)See ”gas issues;” on previous page.2. Improper method of match-lighting1. Grease buildup.2. Excessive fat in meat.3. Excessive cooking temperatureHigh or gusting winds. Low on LP gas.Excess flow valve tripped.Grease trapped by food buildup aroundburner system.Burner and burner tubes are blocked1. Grease buildup.2. Excessive fat in meat.3. Excessive cooking temperatureSome dealers have older fill nozzles withworn threads.Grease buildup or food particles in end ofcarryover tubeTurn knobs to OFF. Turn gas off at LP tank.Leave lid in position and let fire burn out.After grill cools, remove and clean all partsTurn knobs to OFF. clean burnerand/or burner tubes. See burner cleaningsection of use and care manual1. Clean burners and inside of grill/firebox2. Trim fat from meat before grilling.3. Adjust (lower) temperatureTurn worn nozzles don’t have enough“bite” to engage the valve. Try a secondLP dealer.Clean carry-over tube with wire brushTurn front of grill to face wind or increaseflame height.Refill LP tank.Refer to “sudden drop in gas flow” above.1. See “Pilot Gas Control Ignition” sectionof use and care.1. Clean burners and inside of grill/ firebox2. Trim fat from meat before grilling. Possible cause Prevention/ SolutionIf your problem is not resolved from the information above, please Contact your local gas dealer.a) Turn the burner on for 15 to 20 minutes. Ensure appliance is cold before continuing.b) Grids should be cleaned periodically by soaking and washing in soapy water.c) The interior surfaces of the grill housing cover should also be washed with hot, soapy water. Use a wire brush, steel wool or a scouring pad to remove stubborn spots.d) Periodically check the burner to see that it is free from insects and spiders which may clog the gas system, deflecting gas flow. Ensure to clean venturi pipes on burner very carefully, make sure that there are no obstructions. We recommend that you use a pipe cleaner to clean the venturi pipe area.e) Any modifications of this appliance may be dangerous and are not permitted.Safety RemindersStand your gas grill on a safe level surface, away from inflammable items such as wooden fences or overhanging tree branches.Never use your gas grill indoors!Once lit do not move your gas grill or leave it unattended.Keep children and pets at a safe distance from the gas grill.Keep a fire extinguisher handy.The gas grill will become hot when in use, so handle lids etc. with the help of gloves.Ensure that the appliance has completely cooled down before storing.Notes:23Direct Heat24STEAK (& ALL MEATS):• Cook food on the charcoal side of the unit, directly above coals/heat.• To grill meats, raise fire grate to high position (hot) and sear for one minute on each side withthe lid o pen to seal in flavor and juices. Then lower fire grate to medium position with lid closed and cook• Control heat with dual dampers and adjustable fire grate.Tip: Place grilled meat back in the marinade for and juicie r.CAUTION: Boil extra marinade first to kill bacteria MARINATED FLANK STEAK:• Mix marinade ingredients in nonmetal dish. • Let steak stand in marinade for no less than 4 hours in refrigerator.• Brown each side for 5 minutes, but center should remain rare.• Cut steak diagonally across the grain into thin slices before serving.• Grill with fire grate in high (hot) position with lid Meat Marinade1/2 cup vegetable or olive oil 1/3 cup soy sauce1/4 cup red wine vinegar 2 tbsp lemon juice 1 tsp dry mustard 1 minced clove garlic 1 small minced onion 1/4 tsp pepper QUAIL OR DOVES:• Cover birds with good seasons and marinate overnight.• Pour remaining dressing and cover with Texas Pete Hot Sauce for 6 hours.• Wrap birds in thick bacon secured by a toothpick. • Place on grill. Keep turning until bacon is black. • Grill for 20 minutes. Sear with lid open and fi re before lowering grate and closing lid.• KABOBS:• Alternating on skewers any combination of meat, onions, tomatoes, green peppers, mushrooms,zucchini, c ircular slice of scallops, lobster, chicken, • Marinate the meat in refrigerator for several hours. • Grill each side approximately 7 minutes turning occasionally while basting with marinade.Leave a small amount of room between pieces in order • to desired doneness.several minutes before serving – it will become tastier remaining from the raw meat.open or closed.corn-on-the-cob, or pineapple. Meatcould consist of shrimp,sausage, pork, beef, etc.grate in high (hot) position for 1 minute on each side Kabob Marinade:1 cup soy sauce ½ cup brown sugar ½ cup vinegar½ cup pineapple juice 2 tsp salt½ tsp garlic powder• Mix all ingredients in a saucepan and bring to boil.• Allow marinade to cool before marinating your meat in it.• Marinate beef in mixture a minimum of 4 hours.HOT DOGS:• Grill with lid up and cooking grates in high(hot)position for approximately 6 minutes.• Turn every few minutes. HAMBURGERS:See meat marinade on prior pages.You may also marinate by allowing to stand in marinade for 1 or 2 hours at room temperture before cooking or let stand in covered dish in refrigerator up to 24 hours.• Bring to room temperature before cooking.• Mix in chopped onions, green peppers, salt, sear 3/4 inch patties on each side with cooking grates in high position for a few minutes.• Lower fi re grate to medium position and grill with lid down to avoid flare-ups.• Cook each side 3 to 7 minutes according to desired doneness.• Cook ground meat to 150 internally or until juice runs clear (free of blood) for prevention of E-coli. • Burgers can be basted with marinade when turning and/or other ingredients can be mixed in with the ground beef such as chili sauce or powder. SHRIMP (Peeled) & CRAYFISH:• Place on skewers.• Coat with melted butter and garlic salt.• Grill 4 minutes on each side or until pink. Cocktail sauce optional.BAKED POTATOES:• Rub with butter and wrap in foil and cook on grill with lid down for 50 minutes.• Turn after 25 minutes (no need to turn if smoked).• Squeeze to check for doneness.SWEET CORN IN HUSKS:• Trim excess silk from end and soak in cold salted water 1 hour before grilling.• Grill 25 minutes – turning several times.To smoke and place brids in center of grates with fire in both ends of fire box.Grill with lid up and the cooking grates in the lowest position. to cook faster.• 25***************************Corpprior to obtainCombo26。

蒸箱的操作流程和使用方法解

蒸箱的操作流程和使用方法解

蒸箱的操作流程和使用方法解1. 蒸箱的基本介绍蒸箱是一种专门用于蒸煮食物的厨房电器设备。

其通过加热水使其蒸汽产生,进而将食物蒸熟。

蒸箱具有体积小、操作简便、节能高效等特点,适用于家庭厨房和餐饮行业。

2. 蒸箱的外观及结构蒸箱的外观通常为不锈钢材质,具有耐用、易于清洁的特点。

其结构包括机箱、控制面板、加热元件和水箱等主要部件。

机箱用于容纳食物,控制面板用于设置温度和时间,加热元件用于加热水产生蒸汽,水箱用于存放水。

3. 蒸箱的操作流程3.1 准备工作•将蒸箱放置在平稳的台面上,确保其与电源接触良好。

•检查蒸箱的电源线是否完好,并将其插入电源插座。

•打开水箱盖,向水箱中加入适量的清水,水位不超过水箱标志线。

•关闭水箱盖,确保盖子紧密。

3.2 设置温度和时间•打开蒸箱的控制面板,根据需要调节温度和时间。

•通常情况下,蒸箱的温度范围为100℃-200℃,时间范围为1分钟-60分钟。

根据食物的种类和厚度,进行合理的设置。

3.3 放置食物•打开蒸箱的机箱门,将食物放置于蒸箱内。

•根据食物的大小和形状,选择合适的蒸盘或容器,并将其放置在蒸箱的适当位置。

•注意不要将食物堆积过高,以免影响蒸汽的循环。

3.4 启动蒸煮•关闭蒸箱的机箱门,确保密封良好。

•按下控制面板上的启动按钮,蒸箱开始工作。

•蒸箱会根据设置的温度和时间进行加热,当时间到达或食物煮熟后,蒸箱会自动停止工作。

3.5 完成蒸煮•蒸箱停止工作后,使用热防护手套或其他防烫工具,打开蒸箱的机箱门。

•取出煮熟的食物,并放置在合适的容器中或食盘上。

•关闭蒸箱,并拔掉电源插头。

4. 蒸箱的维护和清洁•在使用蒸箱前后,请务必清洁机箱和控制面板,并确保其干燥。

•定期清洗水箱,避免水垢的产生。

•如果蒸箱内有残留的食物污渍,可用温和的清洁剂和软布擦拭。

•注意不要将水或其他液体溅入蒸箱内部,以防触电或损坏设备。

5. 注意事项•在使用蒸箱时,请注意遵守设备的安全操作规程,确保自身和他人的安全。

蒸箱的使用操作流程示 (2)

蒸箱的使用操作流程示 (2)

蒸箱的使用操作流程示例简介蒸箱是一种常用的烹饪设备,可以用来蒸煮食物。

在使用蒸箱之前,需要了解其使用操作流程。

本文档将介绍一种使用蒸箱的操作流程示例。

操作流程以下是使用蒸箱的操作流程示例:1.准备食材–根据需要蒸煮的食物种类和数量,准备好食材。

确保食材新鲜、清洁。

–根据需要,将食材切割成适当大小。

–如果需要调味,可以提前进行调味。

–将食材摆放在适合蒸煮的容器中。

2.调整蒸箱设置–打开蒸箱盖子,确保内部干净,并清除任何杂物。

–按照蒸煮食物的要求和指导,调整蒸箱的温度和时间设置。

不同食物的蒸煮要求可能不同。

3.放置食材–将准备好的食材容器放置在蒸箱的蒸层上。

确保食材容器不要堆叠在一起,以确保蒸汽可以充分流通。

–如果需要,可以将不同种类的食材放在不同的蒸层上,以防止食物之间的味道相互影响。

4.启动蒸箱–确保蒸箱的电源插头已连接到电源插座。

–根据蒸箱的使用说明书,启动蒸箱。

通常,您需要按下相应的按钮来启动蒸煮过程。

–确保蒸箱盖子已经正确关闭,并且锁定。

5.观察蒸煮过程–一旦蒸箱启动,您可以通过观察蒸箱内部来监视蒸煮过程。

–注意蒸箱的温度指示器和计时器,确保蒸煮的时间和温度符合要求。

6.完成蒸煮–当蒸箱计时器提示蒸煮时间到时,蒸箱会发出声音提示。

–可以通过打开蒸箱盖子来检查食材的熟状。

如果食材已经熟透,可以关掉蒸箱。

7.取出食材–注意蒸箱内可能还有热蒸汽,小心打开蒸箱盖子。

–使用防烫手套或工具,取出蒸煮好的食物容器。

–将食材转移到另一个容器中或直接上桌。

8.清洁蒸箱–在使用蒸箱之后,务必清洁蒸箱以保持卫生。

–等待蒸箱完全冷却后,先用湿抹布擦拭蒸箱的内部和外部。

–可以根据需要使用中性洗涤剂来清洁,但要确保彻底清洗干净,不留任何残留物。

结论蒸箱是一个非常方便的烹饪设备,使用操作流程简单明了。

通过按照上述示例的流程使用蒸箱,可以轻松蒸煮各种食材。

同时,记得在使用完蒸箱后及时清洁,以保持蒸箱的卫生。

希望本文能够帮助您更好地使用蒸箱。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

帅康ZKQD30-MF3蒸烤一体机说明书
一、帅康蒸烤箱正确使用方法:
初次使用:通常新机器都涂抹防护油来保护内腔表层,因此会有轻微的气味,初次使用就需要进行除味操作。

1、使用后部热风功能,选择230℃、15分钟进行干烤。

2、然后在水箱中加满水(混入25ML的醋或柠檬汁),使用高温蒸功能115℃、选择30分钟。

3、打开门板,及时排走蒸汽即可。

嵌入式蒸烤箱叠加功能设置:
操作步骤:启用烹调工作——按“叠加功能键”——设置烹调功能——设置烹调温度/时间——确认完成(注:重复操作可再次叠加,最多只能叠加三个功能)。

启动烹调工作(此操作参考烹调功能设置操作),如热风190℃30分钟。

在此工作状下按“叠加功能键”进入叠加功能设置界面:按“调节加键”或“调节减键”或“叠加功能键”选择烹调模式。

按“启动/暂停键”或“叠加功能键”进入烹调温度设置界面。

按“调节加键”或“调节减键”设置温度。

然后按“启动/暂停键”或“叠加功能键”进入烹调时间设置界面。

按“调节加键”或“调节减键”设置时间。

然后按“启动/暂停键”或“叠加功能键”确认,首次叠加操作完成;可重复操作继续叠加,最多可叠加三层。

二、帅康蒸烤箱日常保养方法:
1、烹饪完成后打开门板排出多余蒸汽,待机器冷却,再用抹布把内壁冷凝水擦干。

2、烘烤油汁较多的食物,需要在烤盘上垫一层锡纸,下层放置接油盘,有效避免油汁滴落在蒸烤箱内部。

3、根据机器提醒进行除垢或开启自清洗功能(一般周期为100小时)。

相关文档
最新文档