2011年翻译硕士MTI参考书目

合集下载

2011年全国各院校MTI翻译硕士考试参考书目

2011年全国各院校MTI翻译硕士考试参考书目

2011年全国各院校MTI翻译硕士考试参考书目北京师范大学(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。

(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。

(3)张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。

(4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。

(5)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。

(6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。

(7)徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998对外经贸大学《英美散文选读》(一)、(二)对外经贸大学出版社 2008年蒋显璟《新编汉英翻译教程》上海外语教育出版社 2004年陈宏薇等《大学英汉翻译教程》(第三版)对外经贸大学出版社 2009年8月王恩冕《中国文学与中国文化知识应试指南》东南大学出版社 2005年版林青松《公文写作》对外经贸大学出版社 2004年4月白延庆复试参考书目《大学英汉翻译教程》(第三版)对外经贸大学出版社 2009年8月王恩冕《英语同声传译教程》高等教育出版社 2008年9月仲伟合《英语口译教程》(上、下)高等教育出版社 2006年3月仲伟合西安外语学院(1)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995.(2)刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998.(3)冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001.(4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999.(5)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008.(6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.复试参考书目:(1)方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社, 2003.(2)贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000.加试参考书目:(1)刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社,2009.(2)Langan, J. College Writing Skills with Readings. 北京:外语教学与研究出版社。

翻译硕士(MTI)研究方向简介

翻译硕士(MTI)研究方向简介

翻译硕士(MTI)研究方向简介一、英语笔译专业研究方向:1.公共服务笔译(Translation for Public Service):本方向培养公共服务领域的专业笔译人才。

2.商务笔译(Translation for Business Purposes):本方向培养商务领域的专业笔译人才。

3.技术笔译(Technical Translation):本方向培养科技领域的专业笔译人才。

59/614.法律翻译(Legal Text Translation):本方向培养法律领域的专业笔译人才。

5.本地化(Localization):本方向培养本地化以及翻译项目管理的专业翻译人才。

6.人工智能辅助翻译:(AI-Assisted Translation)本方向培养人工智能辅助条件下的专业翻译人才。

复试参考书目:1.《笔译训练指南》吉尔著刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;2.《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes上海外语教育出版社;3.《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外语教育出版社;4.《东方翻译》东方翻译杂志社。

二、英语口译专业:研究方向:1.会议口译本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息完整、准确,并能为国际和地区组织、政府机构、企事业部门举行的公开和闭门会议提供完整、准确的同声传译服务。

此外,学生还必须达到本专业所规定的其他要求。

2.公/商务口译本方向旨在培养能满足社会公共事务和商业交流活动要求、熟悉语言背后文化、经济、思维模式,具备与公/商务活动相关交替传译技能和公/商务文本笔译能力的专业口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度约5分钟/次的源语口译任务,保证源语信息完整、准确,能够胜任公/商务领域的口译工作,能够胜任一般文本的笔译工作。

翻译硕士考研书目大全

翻译硕士考研书目大全

翻译硕士考研书目大全
一、翻译硕士考研初试参考书是什么
翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程翻译硕士葛老师给大家整理出来了,以供参考:
英语笔译(语言服务管理)方向
汉语写作与百科
《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);
《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);
《问学·余秋雨:与学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;
《中国翻译》期刊;
翻译硕士英语
《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;
《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;
《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;
英语翻译基础
《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;
《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;
《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;
《散文佳作108篇》,译林出版社;
《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;
日语口译方向
日语笔译方向
汉语写作与百科
《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;
《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);
《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);
《问学·余秋雨:与学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;
《中国翻译》期刊;
日语翻译基础
《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;
《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;
提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

翻译硕士MTI参考书目

翻译硕士MTI参考书目

广东外语外贸大学 英语笔译、英语口译 复试参考书目 ? 991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社, 2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。 ? 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。
法语口译 复试参考书目 ? 993|翻译实务(笔译):1、《法语》1-4 册, 北京外国语大学法语系马晓宏等编, 外语 教学与研究出版社,1992 年。 2、《法语》5-6 册 ,束景哲主编, 上海外语教育出版社,1991 年。 3、《法语口译实务(2 级)》,陈伟, 外语出版社,2005 年。 4、《法语口译实务(3 级)》,蔡小红, 外语出版社,2005 年。 5、有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍。 ? 994|面试(含口译):1、《法语》1-4 册, 北京外国语大学法语系马晓宏等编, 外语教 学与研究出版社,1992 年。 2、《法语》5-6 册 ,束景哲主编, 上海外语教育出版社,1991 年。 3、《法语口译实务(2 级)》,陈伟, 外语出版社,2005 年。 4、《法语口译实务(3 级)》,蔡小红, 外语出版社,2005 年。 5、有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍。

翻硕书目

翻硕书目

1、外研社全国翻译硕士专业学位MTI系列教材,如何刚强教授的《笔译理论与技巧》、任文教授的《交传笔译》、李长栓教授的《非文学翻译》、仲伟合教授的《基础口译》、《同声传译》等;
2、中译翻译文库系列丛书,如林超伦先生的《实战交传》、《实战同传》、《实战笔译》;陈德彰教授的《热词新语翻译谭》等;
3、外教社中国文化汉外对照丛书,如张培基先生的《英译中国现代散文选》(4卷本)等;
4、双语译林丛书,如乔萍编著的《散文佳作108篇》等;
5、外文社名师讲翻译系列丛书,如叶子南教授的《灵活与变通:英汉翻译案例讲评》、蔡力坚先生的《英汉实意:翻译案例讲评》、唐义均先生《汉英翻译技巧示例》等;
7、外文社全国翻译专业资格(水平)考试指定教材,如《英语笔译常用词语》、《英语口译常用词语》等;
7、笔记法:林超伦《实战口译》、《英语口译笔记法实战指导(第2版)》等;
8、其他:冯庆华教授的《实用翻译教程》(第三版),李长栓教授的《理解与表达:英语口译案例讲评》,《中式英语之鉴》、《最新汉英特色词汇词典》、《英语世界》、《中国翻译》、Beijing Review(夹带的黄页为政府文件、领导讲话的中英对照版本)、《求是》(英文版)、《经济学人》、《华尔街日报》等。

另外,推荐本人深爱的几本字典:
梅德明教授编著的《汉英口译词典》、陆谷孙教授的《英汉大词典》(第二版)、吴光华教授的《汉英大词典》、外教社《新牛津英汉双解大词典》(第二版),外研社《牛津英语搭配词典》等。

开设翻译硕士的学校及参考书目

开设翻译硕士的学校及参考书目


是 是 电话一直打 不通 是 是 是 是 是


外语 招收 50 人 外贸 大学
335/44 66 325
吉林 口译 30
大学 延边
无 大学 南京
笔译 30 人 大学
50/90/330 50 75 345/47 71 335/44 66 325 50/90/330
南京 师范 笔译 20/口译 10 大学
大学
53/80/335
中国 笔译 20 人
50 75 345/47 71
订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编, 高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育 出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编, 高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、 经济、文化等方面百科知识的书籍。 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订 版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编, 高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育 出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编, 高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、 经济、文化等方面百科知识的书籍。
2. 英语翻译基础新编汉英翻译教程 上海外语
教育出版社 2004 年 4 月 陈宏薇等
大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出
50/50/75/75(345) 版社 2009 年 8 月王恩冕
2年
3. 汉语写作与百科知识 中国文学与中国文化

2015年北京语言大学翻译硕士考研参考书,考研经验

2015年北京语言大学翻译硕士考研参考书,考研经验
5
③ 具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 基础英语书目 姜桂华,《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社(2000) 张汉熙,《高级英语》,外语教学与研究出版社(1995) 蒋显璟,《英美散文选读》,对外经贸大学出版社(2008) 谭载喜,《西方翻译简史》,中国对外翻译出版社公司(1997) 陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社(2002) 刘宓庆,《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司(1998) 李明,《翻译批评与赏析》,武汉大学出版社(2007) 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》 , 清华大学出版社 (2001) 专家解读:基础英语分为三个部分,词汇语法 30 分,阅读 40 分,写作 30 分。词汇语法部 分出题灵活,难度约在专八的程度。 因此,同学们从备考的开始阶段起就要多背单词,在此基础 上,大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。 至于阅读部分,传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现 GRE 水平的理解题,而对 于一些非传统的阅读题型,比 如 paraphrase, answer questions 等,考察的不仅是同学们的阅读 能力和理解能力,也在一定程度上反应了考生的表达能力。所以,同学们在平时做阅读理解题的过 程中, 要有意识地强化自己的语言 “输出”功力,不可辞不达意。 英语写作部分类似于专八,但有的学校可能更突出时效性,会出一些与时事文题。对于写作的 建议就是,多写多练多积累,最好有老师的批改,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。 3. 英汉互译大纲 考试目的 英语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考 生的外汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。 性质范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括 MTI 考生 入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。 基本要求 ① 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 ② 具备扎实的英汉两种语言的基本功。 ③ 具备较强的英汉/汉英转换能力。 英汉互译书目 庄绎传, 《英汉翻译简明教程》 , 外语教学与研究出版社 (2002) 冯庆华, 《实用翻译教程》 ,上海外语教育出版社(1997)

【免费下载】MTI复习参考资料

【免费下载】MTI复习参考资料
翻译硕士入学考试参考书目(第一、二批次 MTI 院校) 考研网、大家网
发布日期:2011-10-27 编辑:58beijing 《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000 年,外语教学与研究出版社。 2.《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002 年, 外语教学与研究出版社。 3.《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001 年,清华大学出版社。 4.《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004 年,中国对外翻译出版公司。 5.《非文学翻译》,李长栓著,2009 年 9 月外语教学与研究出版社出版。 6.《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。 复旦大学 暂无 广东外语外贸大学 初试无参考书,以下为复试参考书目: 1.《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2.《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3.《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社, 2007 年。 4.《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5. 有关英语八级考试的书籍,以及英美政 治、经济、文化等方面百科知识的书籍。 湖南师范大学 暂无,复试科目为:听力、英语写作 解放军外国语学院 暂无 南京大学 暂无,可用近年来国内出版的英语专业高级阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。 南开大学 暂无,参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社。 上海交通大学 暂无 上海外国语大学 暂无 同济大学 翻译硕士英语: 暂无参考书,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。 汉语写作与百科知识: 不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。 英语翻译基础: 1.《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007 2.《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007 3.《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008 西南大学
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北京外国语大学1.《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。

2.《英汉翻译简明教程》庄绎传著,2002年,外语教学与研究出版社。

3.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,2001年,清华大学出版社。

4.《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。

5.《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。

6.《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。

广东外语外贸大学初试无参考书,以下为复试参考书目:1.《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2.《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3.《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4.《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5. 有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍湖南师范大学暂无,复试科目为:听力、英语写作南京大学暂无,可用近年来国内出版的英语专业高级阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材南开大学暂无,参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社同济大学翻译硕士英语:暂无参考书,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。

汉语写作与百科知识:不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。

英语翻译基础:1.《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20072.《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20073.《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008西南大学1.《实用汉英翻译教程》,曾诚编,北京:外语教学与研究出版社。

2.《英译汉教程》,连淑能编著,北京:高等教育出版社。

中南大学翻译硕士英语,暂无英语翻译基础:1.《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年2.《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年汉语写作与百科知识:1.《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年中山大学翻译硕士英语:1.英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005;2.其它部分不列参考书汉语写作与百科知识: 参照教指委公布的考试大纲北京航空航天大学翻译硕士英语:不根据某一教科书命题英语翻译基础:1. Dictionary of Translation Studies 上海外语教育出版社(2004年)2.《翻译研究词典》外语教学与研究出版社(2005年)3.《英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2003年)汉语写作与百科知识:不根据某一教科书命题北京师范大学1.庄绎传,《英汉翻译简明教程》。

北京:外语教学与研究出版社,2002。

2.叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。

北京:清华大学出版社,2001。

3.张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。

北京:外语教学与研究出版社,1995。

4.张卫平,《英语报刊选读》。

北京:外语教学与研究出版社,2005。

5.叶朗,《中国文化读本》。

北京:外语教学与研究出版社,2008。

6.夏晓鸣,《应用文写作》。

上海:复旦大学出版社,2010大连外国语学院从2011年起不再指定考研参考书目,之前只有英语语言文学专业有,翻译硕士一直没有参考书目东北师范大学初试:1.《全球通史:从史前史到21世纪》[美]斯塔夫里阿诺斯北京大学出版社2006年2.《现代大学英语精读5》杨立民总主编梅仁毅主编外语教学与研究出版社2007年3.《现代大学英语精读6》杨立民总主编梅仁毅主编外语教学与研究出版社2008年4.《英语笔译实务(3级)》黄源深总主编外文出版社2009年5.《大学写作教程》何明东北师范大学出版社点击购买2006年6.《语言学概论(IntroducingLinguistics)》杨忠高等教育出版社复试:1.《语言学概论(IntroducingLinguistics)》杨忠高等教育出版社对外经济贸易大学初试:1.《英美散文选读》(一)、(二)对外经贸大学出版社2008年蒋显璟2.《新编汉英翻译教程》上海外语教育出版社2004年陈宏薇等3.《大学英汉翻译教程》(第三版)对外经贸大学出版社2009年8月王恩冕4. 《中国文学与中国文化知识应试指南》东南大学出版社2005年版林青松5.《公文写作》对外经贸大学出版社2004年4月白延庆6.《西方文化史》高等教育出版社1999年6月庄锡昌复试:1.《大学英汉翻译教程》(第三版)对外经贸大学出版社2009年8月王恩冕2.《法律英语翻译》山东大学出版社2009年11月张法连2.《英语同声传译教程》高等教育出版社2008年9月仲伟合3.《英语口译教程》(上、下)高等教育出版社2006年3月仲伟合福建师范大学思想政治理论:按国家要求。

其他三门考试重在考核学生的英汉双语的综合运用能力和实际翻译水平,属水平测试,故不提供具体参考书目。

河南大学1.《实用英汉翻译教程》申雨平等编外语教学与研究出版社2.《实用汉英翻译教程》曾诚编外语教学与研究出版社3.《西方翻译简史》谭载喜著商务印书馆4.《现代汉语(下册)》(增订第4版) 黄伯荣等编高等教育出版社注:汉语写作与百科知识不指定参考书湖南大学暂无参考书,翻译硕士教育指导委员会公布的考试大纲华东师范大学1.Poole: Introduction to linguistics;《新编英语语法教程》章振邦,上海外语教育出版社2.《综合英语教程》第5-6册,邹为诚编,北京、高等教育出版社(2002.7-2003.1)3.《谈语言:写作读本》About Language: A Reader for Writers (5th edition) William H. Roberts & Gregoire Turgeon,外语教学与研究出版社,汤姆森学习出版社(2000.8)4.《简明英汉翻译教程》章培基等,上海外语教育出版社5.《新实用汉英翻译教程》陈宏薇,湖北教育出版社6.《英汉、汉英翻译教程》(第一版)张春柏主编,高等教育出版社(2003)吉林大学1.《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版2.《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版3.《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年版4.《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版5.《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版6.《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版南京师范大学初试:1. 翻译硕士英语:《高级英语》,张汉熙编,外语教学与研究出版社,1995年修订本2. 英语翻译基础:《英汉文体翻译教程》,陈新编,北京大学出版社,2008年版3. 汉语写作与百科知识:不指定参考书;考试说明:考生须正确理解试卷所给阅读材料中的百科知识复试:暂无山东大学不指定参考书目英语翻译基础:以该专业学位教指委拟定的考试大纲四川大学暂无,国内近年出版的用英语编写的高级英语阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材四川外国语学院翻译硕士英语:高校英语专业现行“精读”类课程高年级教材(任选)英语翻译基础:1.《英汉翻译简明教程》,庄绎传编著,外语教学与研究出版社2.《高级翻译十二讲》,杨全红编著,武汉大学出版社3.《实用口译教程新编——理论技巧与实践》,李芳琴等编著,四川人民出版社汉语写作与百科知识:1.《中国文化概论》,张岱年、方克立主编,北京师范大学出版社2.《中国文学史》,袁行霈主编,高等教育出版社(初试复试参考书目同)武汉大学英语翻译基础:1.《英汉互译实用教程》(修订第三版) 郭著章、李庆生,武汉大学出版2.《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社汉语写作与百科知识:1.《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社2.《中国文学简史》,石观海,武汉大学出版社西安外国语大学初试:翻译硕士英语:自主选择(英语专业八级或相当水平)英语翻译基础:1.贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000.2.方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社,2003.3.2010年3月-11月China Daily ()或Global Times()刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章。

汉语写作与百科知识:1.叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008.2.卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.3.刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社,2009.4.温家宝总理的2010年《政府工作报告》。

复试:ngan, J. College Writing Skills with Readings.北京:外语教学与研究出版社,2007.2.杨大亮、李文中,《高级英汉汉英口译教程》(1、2),北京:北京大学出版社,2005.3.Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006.中国海洋大学翻译硕士英语1.《突破英文词汇10000》——刘毅英语单词记忆丛书,刘毅编著,外语教学与研究出版社,20042.《高级英语阅读教程》(上中下)朱纪伟、蒋主国、康文凯主编,上海交通大学出版社,20043.《英语写作手册(英文版)》,丁往道等编著,外语教学与研究出版社出版时间,20094.《新托福考试听力胜经》,许杨编,群言出版社,2008年,或同类其他书英语翻译基础:1.《新编英汉翻译教程》增订本,孙致礼编著,上海外语教育出版社,2003(或相当水平的翻译教程) 2.《新编汉英翻译教程》,陈宏薇、李亚丹主编,陈浪、谢瑾编,上海外语教育,2004。

汉语写作与百科知识:1.百科知识要求对中外(外国以英美国家为主)历史文化、政治制度、经济、科学技术和时事有一般性了解。

无参考书。

2.《应用文写作教程》,张芹玲主编,高等教育出版社,2009。

注:随着MTI培养单位及报考人数的快速增长,各培养单位在招生、命题方面也面临着较大的压力。

在认真研究《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》及《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》的基础上,结合外研社最近几年出版的相关书目,我们本着客观、负责的原则,列出以下书目,供各院校向考生推荐书目时参考。

科目一:《翻译硕士英语》参考书目科目二:《英语翻译基础》参考书目注:外研社“全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材”已出版近20种,各校可根据实际情况选择推荐。

相关文档
最新文档