(完整版)鹿柴(带拼音)

合集下载

王维《鹿柴》带拼音

王维《鹿柴》带拼音

王维《鹿柴》带拼音王维《鹿柴》带拼音《鹿柴》这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。

接下来小编搜集了王维《鹿柴》带拼音,欢迎查看。

Lù zhài鹿柴Wáng wéi王维kōng shān bù jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎng。

空山不见人,但闻人语响。

Fǎn yǐng rù shēn lín,fù zhào qīngtái shàng。

返影入深林,复照青苔上。

注释(1)鹿柴:“柴”同“寨“,栅栏。

此为地名。

(2)但:只。

闻:听见。

(3)返景:夕阳返照的光。

“景”古时同“影”。

(4)照:照耀(着)。

译文山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。

夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

赏析诗的第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。

王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。

“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清泠。

由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无,宛如太古之境。

“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。

如果只读第一句,读者可能会觉得它比较平常,但在“空山不见人”之后紧接“但闻人语响”,却境界顿出。

“但闻”二字颇可玩味。

通常情况下,寂静的空山尽管“不见人”,却非一片静默死寂。

啾啾鸟语,唧唧虫鸣,瑟瑟风声,潺潺水响,相互交织,大自然的声音其实是非常丰富多彩的.。

然而此刻,这一切都杳无声息,只是偶尔传来一阵人语声,却看不到人影(由于山深林密)。

这“人语响”,似乎是破“寂”的,实际上是以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。

鹿柴的拼音古诗

鹿柴的拼音古诗

鹿柴的拼音古诗鹿柴古诗拼音如下:鹿lù柴 zhài(唐táng) 王 wáng 维 wéi空 kōng 山 shān 不 bú见 jiàn 人 rén,但 dàn 闻 wén 人 rén 语 yǔ响 xiǎng。

返 fǎn 景 yǐng 入 rù深 shēn 林 lín,复 fù照 zhào 青 qīng 苔 tái 上 shàng。

白话译文幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。

落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。

背景鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。

唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。

辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首。

赏析这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。

诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。

落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。

空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。

最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

大凡写山水,总离不开具体景物,或摹状嶙峋怪石,或描绘参天古木,或渲染飞瀑悬泉,其着眼点在于景物之奇。

“空山不见人,但闻人语响。

”我们走进深山密林都有这样的经验:山中分明杳无人迹,却突然听到有人说话的声音,前后左右环视寻觅,又见不到一丝人影。

诗的前两句,写的就是这种情境。

能听到话语,人应在不远之处,然而竟不得见,可见山林之茂密幽深。

山越深,林越密,就越寂静。

按常理,寂静的空山尽管“不见人”,却非一片死寂。

瑟瑟风声,潺潺水响,啾啾鸟语,唧唧虫鸣,大自然的声音其实是非常丰富多彩的。

然而,诗人让这些声音都消隐了,只是紧紧抓住偶尔传来的一阵人语声。

在一切都杳无声息之中,这突然而至的“人语响”,显得格外清锐,似乎一下就打破了山中的寂静。

鹿柴王维古诗拼音

鹿柴王维古诗拼音

⿅柴王维古诗拼⾳⿅柴王维古诗拼⾳ 《⿅柴》是唐代诗⼈王维的⼭⽔诗中的代表作之⼀,是他隐居辋川时的作品。

这⾸诗描绘了⿅柴附近的空⼭深林在傍晚时分的幽静景⾊,充满了绘画的境界,反映了诗⼈对⼤⾃然的热爱和对尘世官场的厌倦。

宋代刘⾠翁在《唐诗品汇》卷三⼗九中说:“⽆⾔⽽有画意。

”清代沈德潜《唐诗别裁》卷⼗九说:“佳处不在语⾔,与陶公‘采菊东篱下,悠然见南⼭’同。

”王维此诗与陶渊明的空灵、隐逸是类似的境界。

这就是说,此诗的优长之处在于苏轼评论王维时所说的“诗中有画”。

下⾯是⿅柴王维古诗拼⾳,请参考! ⿅柴 唐·王维 kōng shān bù jiàn rén 空⼭不见⼈, dàn wén rén yǔ xiǎng 但闻⼈语响。

fǎn yǐng rù shēn lín 返景⼊深林, fù zhào qīng tái shàng 复照青苔上。

【原⽂】 《⿅柴》 作者:王维 空⼭不见⼈,但闻⼈语响。

返影⼊深林,复照青苔上。

【注解】 ⿅柴(zhài):养⿅的地⽅,“柴”同“寨”。

但:只。

闻:听见。

返景:⼣阳返照的光。

“景”古时同“影”。

照:照耀(着) 【韵译】 ⼭中空空荡荡不见⼈影,只听得喧哗的⼈语声响。

⼣阳的⾦光射⼊深林中,青苔上映着昏黄的微光。

【评析】 这⾸诗是王维五⾔绝句组诗《辋川集》⼆⼗⾸中的第五⾸。

⿅柴,是辋川的地名。

第⼀句“空⼭不见⼈”,先正⾯描写空⼭的杳⽆⼈迹。

王维特别喜欢⽤“空⼭”这个词语,但在不同的诗⾥,它所表现的境界却有区别。

“空⼭新⾬后,天⽓晚来秋”(《⼭居秋暝》),侧重于表现⾬后秋⼭的空明洁净;“⼈闲桂花落,夜静春⼭空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春⼭的宁静幽美;⽽“空⼭不见⼈”,则侧重于表现⼭的空寂清泠。

由于杳⽆⼈迹,这并不真空的⼭在诗⼈的感觉中显得空廓虚⽆,宛如太古之境。

鹿柴王维拼音版

鹿柴王维拼音版

鹿柴王维拼音版鹿柴王维拼音版在平日的学习中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。

是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编为大家收集的鹿柴王维拼音版,仅供参考,大家一起来看看吧。

lù zhài鹿柴wáng wéi王维kōng shān bú jiàn rén空山不见人,dàn wén rén yǔxiǎng但闻人语响。

fǎn yǐng rù shēn lín返影入深林,fù zhào qīng tái shàng复照青苔上。

这是王维后期的山水诗代表作──五绝组诗《辋川集》二十首中的第四首。

鹿柴(zhài寨),是辋川的地名。

诗里描绘的是鹿柴附近的空山深林的傍晚时分的幽静景色;第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹,王维似乎特别喜欢用“空山”这个词语。

但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别,“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净,“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美,而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清泠,由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中竟显得空廓虚无,宛如太古之境了。

“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了!如果只读第一句,也许会觉得它比较平常,但在“空山不见人”之后紧接“但闻人语响”,却境界顿出,“但闻”二字颇可玩味,通常情况下,寂静的空山尽管“不见人”,却非一片静默死寂。

啾啾鸟语,唧唧虫鸣,瑟瑟风声,潺潺水响,相互交织,大自然的声音其实是非常丰富多彩的。

然而,现在这一切都杳无声息,只是偶而传来一阵人语声,却看不到人影(由于山深林密)。

这“人语响”,似乎是破“寂”的,实际上是以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。

鹿柴王维古诗拼音

鹿柴王维古诗拼音

鹿柴王维古诗拼音鹿柴王维古诗拼音《鹿柴》是唐代诗人王维的山水诗中的代表作之一,是他隐居辋川时的作品。

这首诗描绘了鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色,充满了绘画的境界,反映了诗人对大自然的热爱和对尘世官场的厌倦。

宋代刘辰翁在《唐诗品汇》卷三十九中说:“无言而有画意。

”清代沈德潜《唐诗别裁》卷十九说:“佳处不在语言,与陶公‘采菊东篱下,悠然见南山’同。

”王维此诗与陶渊明的空灵、隐逸是类似的境界。

这就是说,此诗的优长之处在于苏轼评论王维时所说的“诗中有画”。

下面是鹿柴王维古诗拼音,请参考!鹿柴唐·王维kōng shān bù jiàn rén空山不见人,dàn wén rén yǔ xiǎng但闻人语响。

fǎn yǐng rù shēn lín返景入深林,fù zhào qīng tái shàng复照青苔上。

【原文】《鹿柴》作者:王维空山不见人,但闻人语响。

返影入深林,复照青苔上。

【注解】鹿柴(zhài):养鹿的地方,“柴”同“寨”。

但:只。

闻:听见。

返景:夕阳返照的光。

“景”古时同“影”。

照:照耀(着)【韵译】山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。

夕阳的金光射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。

【评析】这首诗是王维五言绝句组诗《辋川集》二十首中的第五首。

鹿柴,是辋川的地名。

第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。

王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。

“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清泠。

由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无,宛如太古之境。

“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。

鹿寨古诗全文注音版

鹿寨古诗全文注音版

鹿寨古诗全文注音版王维鹿柴(zhài)全文拼音版(注音版):kōng shān bù jiàn rén ,dàn wén rén yǔ xiǎng 。

空山不见人,但闻人语响。

fǎn yǐng rù shēn lín ,fù zhào qīng tái shàng 。

返景入深林,复照青苔上。

鹿柴zhài 唐代· 王维kōng shān bú jiàn rén空山不见人,dàn wén rén yǔ xiǎng但闻人语响。

fǎn yǐng rù shēn lín返景入深林,fù zhào qīng tái shàng复照青苔上。

(鹿柴(zhài):王维在辋川别业的胜景之一。

柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。

但:只。

返景:同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。

复:又。

)《鹿柴》的拼音版:kōngshānbújiànrén,空山不见人;dànwénrényǔxiǎng,但闻人语响;fǎnjǐngrùshēnlín,返景入深林;fùzhàoqīngtáishàng,复照青苔上。

《鹿柴》的赏析《鹿柴》描绘了日暮时分山谷里的幽静景象。

在空寂的山谷里看不见人影,只听到人说话的声音;落日余晖照射进幽暗的深林,树影照映在树下的青苔上。

全诗以静谧的山林美景创造出一个空寂幽深的境界。

无人空寂,落日静垂,复照青苔。

“空山不见人,但闻人语响”的意思是空寂的山谷里隐隐出现人声却又不见其人,这就表明出山谷深林之繁密,“返景入深林,复照青苔上”描绘出深林入返照的一刹那间所显示的特有的幽静境界。

王维《鹿柴》带拼音

王维《鹿柴》带拼音

王维《鹿柴》带拼音王维《鹿柴》带拼音《鹿柴》这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。

接下来小编搜集了王维《鹿柴》带拼音,欢迎查看。

Lù zhài鹿柴Wáng wéi王维kōng shān bù jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎng。

空山不见人,但闻人语响。

Fǎn yǐng rù shēn lín,fù zhào qīngtái shàng。

返影入深林,复照青苔上。

注释(1)鹿柴:“柴”同“寨“,栅栏。

此为地名。

(2)但:只。

闻:听见。

(3)返景:夕阳返照的光。

“景”古时同“影”。

(4)照:照耀(着)。

译文山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。

夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

赏析诗的第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。

王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。

“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清泠。

由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无,宛如太古之境。

“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。

如果只读第一句,读者可能会觉得它比较平常,但在“空山不见人”之后紧接“但闻人语响”,却境界顿出。

“但闻”二字颇可玩味。

通常情况下,寂静的空山尽管“不见人”,却非一片静默死寂。

啾啾鸟语,唧唧虫鸣,瑟瑟风声,潺潺水响,相互交织,大自然的声音其实是非常丰富多彩的.。

然而此刻,这一切都杳无声息,只是偶尔传来一阵人语声,却看不到人影(由于山深林密)。

这“人语响”,似乎是破“寂”的,实际上是以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。

古诗鹿柴王维带拼音

古诗鹿柴王维带拼音

古诗鹿柴王维带拼音古诗鹿柴王维带拼音《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。

这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。

以下是小编整理的古诗鹿柴王维带拼音的内容,欢迎阅读!原文鹿(lù) 柴(zhài)唐(táng ) 代(dài ) · 王(wáng) 维(wéi )空(kōng) 山(shān) 不(bú) 见(jiàn) 人(rén),但(dàn) 闻(wén) 人(rén) 语(yǔ) 响(xiǎng)。

返(fǎn) 景(yǐng) 入(rù) 深(shēn) 林(lín),复(fù) 照(zhào) 青(qīng) 苔(tāi) 上(shàng)。

译文幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。

落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。

注释(1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。

此为地名。

(2)但:只。

闻:听见。

(3)返景:夕阳返照的光。

“景”古时同“影”。

(4)照:照耀(着)。

鉴赏这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。

诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。

落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。

空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。

最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

大凡写山水,总离不开具体景物,或摹状嶙峋怪石,或描绘参天古木,或渲染飞瀑悬泉,其着眼点在于景物之奇。

而此诗则从一个奇特的现象着笔:“空山不见人,但闻人语响。

”层岩迭嶂,看去空无一人。

可是有时会突然听得朗朗笑语,但由于回声的多重反射,一时间很难判断人声究竟从何而起。

人们大约都有类似的经验,本来很平常。

但是将这种视觉与听觉互补的观察事物的方法以诗的形式加以表现,就不能不说是一个创造。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档