语义学

合集下载

语言学课件语义学课件

语言学课件语义学课件

• 专门意义例子(2)
• 从目光的光谱特性看,波长0.38微米~0.43微米的 光射到我们的视网膜上,我们看到的是紫光;波长 0.43微米~0.47微米的光射到我们的视网膜上,我 们看到的是蓝光;依次类推,0.47微米~0.5微米 是青光,0.5微米~0.56微米是绿光,0.56微米~ 0.59微米是黄光,0.59微米~0.62微米是橙光, 0.62微米~0.76微米是红光。所有这些波长或颜色
• (二)语义的概括性和具体性
• 语义所反映的人们对事物的认识,是一种概括的认识,词 语的意义概括了它所指的各个具体对象的共同特征。
• 语义作为人们言语交际的内容,在具体的话语中,又是比 较具体的。
二、语义的性质
• (三)语义的稳固性和变异性 • 为了保证交际顺利进行,语义必须具有一
定的稳固性。 • 语义是反映人们对客观事物的认识的,而
• 此外,为什么只能够说“东西南北”、 东南西北、东西、东北、西北、东南、 西南等却不能说“北南西东”、“北西 南东”等?
• 因为:东>西>南>北(“>”表示顺序优 先。)
思考
• 1、偏正结构中多个定语连用有一定的 条件限制,如:
• 大黄狗(*黄大狗) • 旧小木盆(*小旧木盆) • 新小白木床(*小新木白床) • 中等师范学校(*师范中等学校) • 古代哲学思想(*哲学古代思想) • 新版袖珍英汉词典(*英汉袖珍新版词典) • 大号塑料防风雨衣(*防风塑料大号雨衣)
• (二)义素
• 义素是构成义项的语义成分,是从一组相关的词语 中抽象出来的区别性语义特征,又叫语义成分、语 义特征、语义标示、语义原子等等。
• 传统语言学分析词语的意义,一般到义项为止,现 代语言学进一步把义项分析为若干义素的组合。如 “男人”这个义项可以分析为[男性、成年、人]。 其中[男性]、[成年]、[人]就是三个义素(方括号 [ ]是义素的标记),这三个义素组合起来,就构 成“男人”这个义项。

语义学理解(最新整理)

语义学理解(最新整理)

语义学各个领域对语义学的看法语义学(Semantics),也作“语意学”,是一个涉及到语言学、逻辑学、计算机科学、自然语言处理、认知科学、心理学等诸多领域的一个术语。

虽然各个学科之间对语义学的研究有一定的共同性,但是具体的研究方法和内容大相径庭。

四、认知科学对语义学的研究在于人脑对语言单位的意义的存储及理解的模式。

语义学分支1哲学语义学 这是哲学家对自然语言的语义的研究,围绕着什么是意义这一难题展开。

古希腊时代柏拉图(约公元前428~前348)以为既然词语是用来指称事物,为它命名的,词语的意义就是其所指对象。

这种原始的观点称为指称论。

可是有些词语,例如“当今法国皇帝”,虽然有意义,却没有指称对象,因为当今法国没有皇帝。

于是有人退一步说:意义是词语在说话者和听话者头脑中产生的形象或者观念。

然而这个说法也有缺点。

说词语的意义是形象,太具体,因为同一个词可以唤起不同的形象;说词语的意义是观念,又太笼统,因为观念本身是未知数,靠观念来确定意义不过是用一个未知数代替另一个未知数。

由于观念论说明不了意义,有些哲学家如D.戴维森便试图另辟途径,确立词语与世界的联系。

他们提出, 语句的意义与命题的真假有关。

这种观点称为真值论。

在真值论基础上发展出真值条件语义学,可能世界语义学及各种模式 -理论语义学。

维特根斯坦(1889~1951)反对真值论,他认为词的意义是它在语言中的用法。

他的理论叫做用法论。

用法论不象真值论那么狭窄,因为许多语句没有所谓真值,如疑问句、祈使句都无所谓真假,但是任何词语必有一定的用法。

可是用法论也有缺陷,困为“用法”的概念不明确。

后期的语言游戏论,认为“语言游戏论=自然语言分析+心理行为分析”。

维特根斯坦后期的转变不仅是语言基础的转变———从理想语言转到自然语言,也是分析方法的转变———从单纯的语言分析转到语言分析与心理分析的结合。

英国哲学家J.L.奥斯汀 (1911~1960)也反对真值论,他从另一个角度来弥补真值论的不足,他认为说话不仅是“言”,而且是“行”,因而话语有双重作用,一是陈述命题,二是起命令、请求、许愿、警告之类的言外作用。

简述语义学词汇意义的七种类型

简述语义学词汇意义的七种类型

简述语义学词汇意义的七种类型语义学(Semantics),也作“语意学”,是一个涉及到语言学、逻辑学、计算机科学、自然语言处理、认知科学、心理学等诸多领域的一个术语。

虽然各个学科之间对语义学的研究有一定的共同性,但是具体的研究方法和内容大相径庭。

语义学的研究对象是自然语言的意义,这里的自然语言可以是词,短语(词组),句子,篇章等等不同级别的语言单位。

但是各个领域里对语言的意义的研究目的不同。

语言学的语义学研究目的在于找出语义表达的规律性、内在解释、不同语言在语义表达方面的个性以及共性。

语义学是语言学的一个分支,研究所有字面的意义,不考虑语境。

语义学又称作词义学(Semantics,来自于希腊语 semantikos),对中文等方块文字而言,则称为字义学.研究对象是词语,是词汇学的一个分支.主要研究词义. 词和词之间的各种关系是语义学研究的一个主要方面,例如同义词、反义词,同音词等,找出词语之间的细微差别,让人们更准确地使用词语.词汇意义:意义的七种类型根据美国的语言学家利奇根据意义的广泛含义可分为7种不同的类型:即概念意义、内涵意义、风格意义、感情意义、反映意义、搭配意义和主位意义。

进而他又将内涵、风格、情感、反映和搭配等5种意义统称为联想意义。

以下我将就这7种意义类型做些简要的评述。

1.概念意义概念意义指的是词语中将其与外部世界的现象联系起来的那部分意义。

也就是说,一个词语的字面意义中所包含的最基本的、最本质的意义成分就是其概念意义。

例如,英语中bird一词的概念意义是 a two-legged,winged,egg-laying,warm-bloodedcreaturewithabeak(两条腿,长有翅膀、能下蛋的,有喙的温血动物)。

概念意义是词语意义体系中的核心意义,是在语言交际中所表达出来的词语最基本的意义。

因此,在词典和语言学习课本中人们常使用概念意义来给词语作注释。

一般说来,语言中词语的概念意义比较稳定,变化不大。

语义学之一

语义学之一

• 2、拟声词 • 拟声词的读音必须尽量与事物发出的声 音相象,否则不会被人们接受。经过比较, 汉语拟声词比英语的描写这些声音的名词 更逼真。如: • 打乒乓球——乒乒乓、乒乒乓乓 • 敲门声——咚咚咚、嘟嘟嘟、笃笃笃 • 鞭炮声—— 霹雳啪啦 • 雷声、炮声——轰隆、轰隆隆
• • • • • •
• • • 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 都押阴平,表达对故乡的亲切和思念。

以上现在还是个人假设,以引起大家思考、探求音义结 合的理据性。
• 5、语义与重音 • (1)语法重音 • 句子里某些语法成分常常要重读, 以便准确表达出句子客观上所包含的 主要意思。主要动词、表性状或程度 的状语、表状态或程度的补语、表疑 问或指示的代词。
• 4、语义与声调 • 四声(平上去入)的名称,是南朝齐梁 之际沈约、王斌等提出的,关于四声的实际 读法,现在已不得而知。唐代僧人处忠《元 和韵谱》说:‘平声哀而安,上声厉而举, 去声清而远,入声直而促。’除入声外,说 得很含糊。明代僧人真空《玉钥匙歌诀》说: ‘平声平道莫低昂,上声高呼猛烈强,去声 分明哀远道,入声短促急收藏。’大约是从 四声的名称或当时的某种方言推出来的,除 入声外,很难说有什么切实的根据。”“人 们看到四声中平声调式平舒,其他三声或起 伏曲折或短促急迫,都不适于延长吟诵,于 是便把四声分为平、仄两类,仄就是不平的 意思。”
闪电声——呱嗒 吹风声——呼啦啦、呼呼呼 流水声—— 哗啦啦、潺潺、汩汩、淙淙 下雨声—— 淅沥淅沥、淅淅沥沥、哗啦啦 羊或小牛——咩咩 (miē) 狗——汪汪、狺狺(yí n) 猪等——咕噜 • 猫——喵喵 • 鼠——吱吱 • 蜜蜂、蚊子——嗡嗡
• baa:绵羊的叫声 bark:狗的叫声 bellow:(公牛)吼叫声 bleat:(羊或小牛)叫声;咩咩声 bowwow:(狗)汪汪声 bray:(驴等的)叫声 buzz:(蜜蜂、蚊子等)嗡嗡声 cackle:(母鸡下蛋后)咯咯声 cheep:(小鸡)唧唧声;(鸟等)啁啾声 chirp:(小鸟、昆虫等)啁啾声,唧唧 声,嘤嘤声

语义学(讲义)

语义学(讲义)

第一章语义研究的开展与现状语义是语言的一个组成局部,一个层次,也是人类社会中一个极为重要而又影响到各个方面的现象,因此不只是语言学,哲学、心理学、逻辑学、人类学、社会学等,都与语义的关系密切。

由于计算机用于语言信息处理,计算机专家也很关心语义。

这样研究语义的学科——语义学〔semantics〕,从研究角度和研究范畴来看可以分为三种:语言学的语义学〔linguistic semantics〕,逻辑学的语义学〔logical semantics〕,哲学的语义学〔philosophical semantics,即语义哲学,它是一些哲学流派,这些流派认为语言、语义是哲学分析的唯一的或主要的对象〕。

我们所说的语义学属于语言语义学。

一、语文学时期及我国的训诂学我国语文学时期的语义研究叫做训诂学。

春秋战国时期从义理辞章方面注释?春秋?的?公羊传?和?谷梁传?,是我国处于萌芽状态的训诂工作的成果。

汉朝提倡读经,为了便于人们读懂古代典籍,注释古书之风很盛,训诂学由此兴起。

到了清朝,我国语文学进入全面开展的时期,训诂学再度兴盛起来,取得了很大的成绩。

从两汉到清明延续两千年的训诂学,积累、整理了丰富的材料,也有许多很好的见解,它不但对研究古代汉语的语义和汉语语义的演变极为重要,而且能帮助我们认识汉语〔包括方言〕的语义,另外它对我们研究语义学的理论和方法也是很有帮助的。

但是训诂学只是着眼于古代的书面语,目的也只限于注释古书,还不是关于语义的独立、全面、系统的研究,还没有提出什么语义方面的理论。

二、传统语义学就世界范围来看,从语文学进入语义学〔linguistics〕是19世纪初的事。

早在1838年,德国学者莱西希〔K﹒Reisig〕就主张把词义研究建成一门独立的学科,但他的主张没有引起人们的重视。

到了1893年,法国语言学家布雷阿尔〔Michel Bréal〕首先使用了语义学这个术语,并于1897年出版了他的著作?语义学探索?。

第四章 语义学

第四章 语义学

语义学•The meaning of meaning•两个分支:语义semantics语用pragmatics本章要点:一、实体,二、动作,三、体和时,四、及物性,五、指示。

活动层面主体身份活动对象关系类型存在方式实践实践者物质对象利用物质式存在认识认识者思维对象反映观念式存在语言意指者所指对象表达观念式的物质符号的结构物质载体语用语义解释者所指对象•语义:符号与所指对象之间的关系,及语言跟客观世界的关系。

描述意义,或命题意义。

语义学研究的是句子的认知意义,是不受说话人及语境影响的意义。

如生命度,参与者,论元,格,施事、受事,等;动词方面如体。

•语用:符号与符号使用者(说话人)之间的关系。

表达意义,人际交际。

语用学研究的是话语行为的意义,是在语境中才能确定的意义。

主要涉及指示、语用含意、前提关系、言语行为等方向的内容。

词义研究•词是意义和形式的结合体,词语意义的研究是传统语义学的主要内容。

•传统语义学还研究词义的分类和词义的变化。

现代结构主义语义学在研究词义的时候,有了更细致的分类,如:概念意义、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义、主题意义,区分了词的组合关系和联合关系。

•提出了“语义场”的概念,对词语进行了成分分析,即所谓“义素分析”。

•语义特征,如“有生”,“自主”。

一、实体•名词表示实体。

具有时间稳定性和认知稳定性。

•可以从两个角度分析:1作为事件参与者的身份,如施事、受事;2自身的语义特征,如限定性(definiteness)、有生性(animacy)、性(gender)等。

“指称”系统无指(表属性,述谓、修饰功能)虚指(个体身份含糊)无定(未识别的个体)实指(个体身份明确)有指(表个体)限定(已识别的个体)•无指:他是老师,木头房子•虚指:来客人了,请给孩子让座。

•实指:一只青蛙跳进池塘。

进来两个陌生人。

•限定:方枪枪也抬起头,只见自家那幢四层红砖楼赫然矗立在一枪射程内,顶层一间阳台上有一大一小两个人在凭栏远眺。

语言学知识_语义学

语言学知识_语义学

语义学一.语义学(Semantics)的定义:研究语言单位的意义,尤其是词语和句子的意义。

二.词汇意义(Lexical Meaning):1)意义与指称(sense and reference):意义与指称是语言研究中的两个术语,它们之间既相互联系,又相互区别。

意义(sense)是一系列抽象语义特征的集合,与语境无关,可以在字典中查到。

而指称(reference)是语言形式在现实物质世界中所指的事物;它涉及语言形式与非语言的现实世界之间的关系。

意义与指称是意义的两个相关但不同的方面,例如“morning star”和“evening star”的意义虽然不同,但其指称一样,都指代天空中的同一颗星星。

2)外延意义(denotative meaning):指词语所指称的外部世界的事物、状态、抽象情感。

例如:dog(狗)的外延意义是指“一种四肢、有毛、会汪汪叫的哺乳动物”,这种意义在任何国家、任何时代都不会改变。

3)内涵意义(connotative meaning):指源于语言使用者的个人经历、情感、评价、语境等外部因素的意义。

例如dragon一词,在汉语文化中象征着“高贵”、“权利”,但在某些英语国家文化中,其内涵意义则为“残暴”和“邪恶”。

三.意义关系(Sense Relationship):1)同义关系(Synonymy):方言同义词(Dialectal synonyms):意义相同但方言有差异的词,例如:autumn(BrE)= fall(ArE)。

文体同义词(Stylistic synonyms):意义相同但在文体上或者正式程度上有差别的词,例如:buy(较为随意)——purchase(较为正式)。

搭配同义词(Collocational synonyms):指意义上相同,但是搭配不相同的词。

例如:provide和supply,provide sth. for sb.和supply sth. to sb.在情感或评价意义方面存在差异的同义词(Synonyms with different emotive or evaluative meaning):意义相同,但在情感或评价意义方面存在差异的词,例如:politician (政客)含贬义色彩,statesmen(政治家)含褒义色彩。

语义学.5

语义学.5

• • • • • • •
述谓结构分为四种类型:
1. 简单述谓结构(简单句)
• 2. 复合述谓结构(复句) • 3. 从属述谓结构(述谓结构做主语或者宾语) • 4. 降格述谓结构(述谓结构做定语)
述谓结构分析
• 简单述谓结构:
• A. 他 昨天 给我 买了 几本书。

A
T
D
V
O
• B.小王 在黑板上 用粉笔 画了 一幅画。
• 作业:
• 用义素分析法分析: • 1. 躲避(故意离开或隐藏)
• 2. 躲藏(把身体隐藏起来)
• 义素分析法的不足: • 第一,主观色彩较浓。例如:
• 第二,义素数量较多。 • 第三,缺乏周遍性。只适合于部分实词, 很难对全部实词做义素分析。比如,打、
搞、为、爱、恨等等。

语义的聚合
• 一、语义场 • 语义场理论是德国著名语言学家特里尔首 先提出来的。他从索绪尔关于语言系统性 的理论中受到启发,在《智能义域中的德 语词汇》(1931年出版)一书中提出了语义 场理论。 • 语义场理论与差不多同时兴起的义素分析 理论一起,奠定了现代语义学的基础。
• 附加意义的几个类型: • 一 属性类附加意义: • 1. 次要理性意义:比如“山”的概念意义为“地 面形成的高耸部分”,此外还有次要语义特征, 如: • ①人山人海 • (如山聚集土石之多) • ②海誓山盟 • (如山一样永恒) • ③铁证如山 • (如山一样确定不移) • ④执法如山 • (如山一样坚定不动摇)
• 例如: • (1)法律语域:配偶、前科、伙同
• (2)商业语域:抢手货、紧俏商品
• (3)备忘录、豁免、最后通牒 • ……
九 外来色彩的附加意义: 如:托福(TOEFL)、图腾(totem)、嬉皮士 (hippy)等。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Understanding meaningThe associative meaning of colors Abstract: Conceptual meaning and associative meaning are the two main kinds of meaning, in which the former refers to the central part concerning the relationship between a word and the thing it denotes while the second one refers to the mental connections to explain its use. It’s very hard to understand the associative meaning because it is affected by many factors like, cultural, social, ideological etc. take color as an example, in different culture it has different meaning.Key words: associative meaning, factors affecting meaning, color1 types of meaningG.. Leech(1985: 13-26) divided “meaning”into two categories: conceptual meaning and associative meaning . The conceptual meaning is also called logical meaning, which is the central part,concerning the relationship between a word and the thing it denotes. The associative meaning includes connotative meaning, social meaning, affective meaning, reflected meaning, collocative meaning, which plays an important role in daily communication. Only have a better understanding of it can we have a better communication with other people.2 characteristics of associative meaning2.1 instability:associative meaning is not the central part of the meaning. Rather, it is something attached to it. it will be different for different people in different occasion. it is also affected by a lot of factors like, nationality, race, ethnic, religion, class, occupation, aesthetic point of view even personal experience. for example, home, for many people, means “ comfort, quietness and freedom”. As the saying goes: “east or west, home is best.”. However, for some couples who have unhappy marriages or children who are always scolded by parents, home means “quarrel, confinement like a prison”. Also for the same New York, it has different associative meaning. Some people worship it as a heaven while others will hate it as if it’s a heal. Like the journalist Caskie Stinnett wrote in his essay Farewell, My unlovely:“The sad aspect of my departure was that there was so little sadness connected with it (New York), and after ten years it seemed to me that I should have looked back with some slight mistiness in my eyes. A lot ofliterature has been written on this subject---- the disenchanted New York—and I have read much of it, but none of the cases seems to fit precisely my feeling about the city………..it is city of indifference, and that is the problem. I found I could give indifference in return”( college English)For the author, New York, where he had been in for more than ten years, didn’t bring him any special feeling but indifference. Thus, here New York is an cold and indifferent city .the associative meaning is from the writer’s own experience.2.2 Cultural—related: culture can be said the way people live .it’s a mixture of the material life and the spiritual life. Languages are deep rooted in culture and greatly influenced by culture. Thus language will reflect the culture of the society. Colors and animals always have different associative meaning in Chinese and western cultures. for example, dragon, dog and red.2.3 Inequalities between the east and the west. As we know, every speech community has its own way of thinking, custom, and religion and so on, which constitutes the cultural difference. But the difference doesn’t only lie in the meaning but also in ideas or value system. Lado (1957.71) said: “there are such cases that you can find the meaning in one language but can’t in another.” Speakers of each language, under the influence of its culture , has his own system of associative meaning, making it difficult to find equivalents of the same meaning in two languages.3 functions of associative meaningThe conceptual meaning of words is the foundation on which other meanings stand. However, as we know, words still have other meanings which have a lot of functions to make our conversation vivid except informative. The functions of the associative meaning are3.1 supplement: By using the associative meaning, the fact can be reflected more clearly and objectively. For example, both “green power”and “the power of money” are negative expressions about money. But “green power”(the U S dollar is green) can indicate the attitude of satire and making fun .3.2 adjustment. Through associative meaning, the writer can imply what he wants to say rather than speak it out directly. In English, we can hear “developing countries”instead of “backward countries”, in which “developing has a positive attitude”although the two expressions refer to the same.3.3 covering. Associative meaning can hide the negative aspect of words. “tap phone”and “bug”will give us a bad impression. So later we have the word “sutech”--- a compound of “technical” and “surveillance”, which sounds nobler.3.4 alteration. In some cases, speakers use one expression to mean another. In the white house, for example, security men will ask: “Where is the package?”to ask where the president is for security reason. Here, president is altered by package. Another example, lucky dog in western country means lucky guy while in Chinese dog means something totally different.4. Understanding “color” in different culturesIn human being’s languages, “color” is the carrier of their value system, tradition, and culture. Each community has its own understanding of the meaning of “color”. in different cultures, the same color will have different meaning.4.1 Red. In Chinese, red color is related to happiness, excitement, you can see red lanterns and red coat on festivals. And also red means prosperity and success, people usually say someone “ zou hong” and “ hong li” which means profit or bonus. “red”also mean “progress and revolution”such as “red army”---the communist troops in 1930s and “red flag” and “red guard”. However in western countries, red mostly has negative meaning. It is associated with “blood, cruelty, violence, warning”. So there are such expressions like: “red hand” which means hands with blood, “ red revenge” , “ red light district” and “ red alert”. Red in Chinese culture also means shy while in western culture it means angry4.2 White Both in Chinese tradition and western tradition, white shares the meaning of “purity”and “innocence”. However, in China, white mostly is associated with death and bad omen .people wear white coat on funerals. And it also means witty foolish and failure. we can hear “ white flag”, “bai mang huo” which means in vain. In western countries, it means purity, like: white spirit and white hand. the bride wear white dress on wedding ceremony.4.3Yellow In Chinese culture, yellow is the monopoly of the emperor .everything related to the emperor is yellow. His costume, announcement and the palace in which he lived we panted into yellow. Like “ huang pao” which means yellow coat. In the west, yellow means betray and coward like yellow—levered, yellow dog. Moreover in modern Chinese yellow indicates pornographic, trash, filthy or vulgar. We often hear the terms as “ huang se shu ”“huangse video”. which means unhealthy filthy books.4.4 Green In English ,green of reminds people of envy while in Chinese we use red . there are such expressions like, green with envy, green—eyed. Green in English also means lack of experience, a green hand, a green horn. Rather in Chinese green stands for vigorous and energetic. For example, “a green old age” is to refer to an old but strong man. “ to remain green forever” means stay young forever. And now with thedevelopment of science technology, green means environment---friendly and not contaminated like “green eggs”, “green pork” and “green grocer”.4.5 Other colors: blue in English means depression like “in a blue mood”but Chinese doesn’t have such meaning. Purple both means noble like “be born in the purple” or “marrying the purple”From the examples above, we can see there are great differences in the associative meaning of colors between Chinese culture and western culture. Thus, it’s of tremendous importance to master them and use them skillfully in the right circumstances.5 approaches to improve understanding associative meaning5.1 know more about the cultures of English—speaking countries when learning English, including its history, custom, tradition etc.5.2 read more. Through reading, we can accumulate enough experience about the differences of some words. And it can foster the “feeling” of language.5.3 listen to the authentic materials from the native speakers, through which readers can detect the tiny difference between two different cultures.6 ConclusionThe associative meaning is one of the obstacles in language learning. As Zhu Guangqian put it: “the first and foremost difficulty in translation is the associative meaning……..you can’t find the answer from the dictionary but it matters a lot for literature.”So for language learners, it’s of paramountl importance to have a better understanding of the foreign culture and its background knowledge.Reference1.Hach, E and Brown V ocabulary, semantics, and language education.Cambridge University. ( 1995)2.邓炎昌,刘润清《语言与文化》,外语教育与研究出版社(1989)3.杰弗里利奇,《语义学》李瑞华,王彤福等译,上海外语教育出版社(1987)4.吴友富.英汉动物词汇用法词典「M」上海外语教育出版社(1998)。

相关文档
最新文档