“终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。”原文、赏析

合集下载

李涉《题鹤林寺僧舍》诗词故事赏析

李涉《题鹤林寺僧舍》诗词故事赏析

李涉《题鹤林寺僧舍》诗词故事赏析鹤林寺,坐落在镇江南郊黄鹤山麓,始建于1600年前东晋元帝年间。

鹤林寺历史底蕴深厚,但是使它扬名天下的真正推手,却是唐朝诗人李涉的这一首诗。

终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲。

这首七言绝句,以线性叙述贯穿全篇。

诗人首先抒写百无聊赖的日子和浑浑噩噩的心态。

随后,觉察春日将逝,才振作精神登上南山,想借着春色排解苦闷。

诗人有意或无意间走进了鹤林寺,在与高僧一番谈禅悟道的闲聊后,一扫心中阴霾,悟得人生至理,汇聚成了“偷得浮生半日闲”的感叹。

全诗语言质朴真淳,以“抑”起笔,以“扬”收尾,最终达成了精神的升华。

李涉的一生颇不得志,进入仕途后,虽有才华,却几度被贬。

唐宪宗时,他再被贬谪,流落江南,心情极为消沉。

鹤林寺之行,诗人豁然开朗,他将人生的感悟化作诗句,题写在了鹤林寺的墙壁上,在江南文脉中留下了一份笑对浮生的禅心智慧。

一生多愁苦的李涉,诗作不多,却因《题鹤林寺僧舍》一诗而为人熟知。

鹤林寺也因李涉的这首诗,被历代文人津津乐道。

许多名士大家都在此留下了印迹。

周敦颐曾在寺门前凿池种莲,后人称之“濂溪池”。

苏东坡游鹤林寺时,在池边栽了竹子,即为“苏公竹院”。

李涉和寺僧谈话之所,被后人命名为“逢僧处”,与寄奴泉、米芾墓等一起,集为了“古鹤林八景”。

如今,镇江鹤林寺几经兴废,即将重现胜景。

南山深处的修竹,生机不减,以其坚毅挺拔的身姿,倾吐着流布百世的文化品格,仿佛在提醒人们,世事纷扰,清闲难得,若能偷得半日时光,放松身心,就算是为人生的进行曲按下了一次暂停键,换来心底的宁静、惬意吧!。

题鹤林寺僧舍原文赏析及翻译

题鹤林寺僧舍原文赏析及翻译

题鹤林寺僧舍原文赏析及翻译题鹤林寺僧舍原文赏析及翻译题鹤林寺僧舍原文赏析及翻译1原文:终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

注释:《题鹤林寺僧舍》:这首诗在《全唐诗》中名为《题鹤林寺僧舍》,千家诗把原标题简化为《登山》。

鹤林寺:在今江苏省镇江市,始建于晋代,原名古竹院。

唐开元、天宝年间为镇江南郊著名古寺之一,僧元素主持寺院始改为禅寺。

强:勉强。

因:由于。

过:游览,拜访。

竹院:即寺院。

浮生:语出《庄子》“其生若浮”。

意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。

翻译:长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。

有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。

在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

赏析:诗人李涉在唐宪宗时被贬谪为陕川司仓参军,文宗时应召为太学博士,后来又被流放南方。

在他遭遇流放期间,用他诗中的话说就是“终日昏昏醉梦间”,情绪极其消沉。

然而,在“忽闻春尽强登山”与鹤林寺高僧的闲聊之中,无意中解开了苦闷的心结,化解了沉溺于世俗之忧烦,体验了直面现实及人生的轻松感受,才得以使自己麻木已久的心灵增添了些许的愉快,于是欣然题诗本篇于寺院墙壁之上,以抒发其内心“又得浮生半日闲”之感慨。

“终日昏昏醉梦间”,这一句是诗人对自己遭遇流放时的内在情绪与外在情态的真实描述。

诗人从“抑”起笔,首先抒写其消极浑噩的`内心情态。

在“醉梦”前面修饰以“终日昏昏”,可见诗人面对流放遭遇所表现出来的极度消沉和一蹶不振。

从写法上这是采取了先抑后扬的写法,为下文的“扬”做了一个很好的蓄势和铺垫。

“忽闻春尽强登山”,这句是写诗人在百无聊赖之际,浑浑噩噩之中,忽然发现明媚的春光已经快要离他而远去了,于是强打精神走出户外,登上南山,想借欣赏春色以排遣积郁已久的愁苦与不快。

这里的“春尽”我们应该不仅仅理解为自然界的春天将要过去了,还应该想到人生青春岁月之有限。

“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析

“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析

“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思:在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲出自唐代诗人李涉《题鹤林寺壁》,千家诗把原标题简化为《登山》登山(唐)李涉终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

注释:鹤林寺:在今江苏省镇江市,始建于晋代,原名古竹院。

唐开元、天宝年间为镇江南郊著名古寺之一,僧元素主持寺院始改为禅寺。

强:勉强。

因:由于。

过:游览,拜访。

竹院:即寺院。

浮生:虚浮奔波的人生。

语出《庄子》“其生若浮”。

意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。

名句:因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

这两句是说,终日劳累奔波,偶而偷得半日清闲,经过一个种满竹子的寺院,与一僧人攀谈许久,才觉得自己在这虚浮奔波的人生路上,得到了半日的清闲。

仅此半日,也是值得珍惜的。

言简意明,生活气息很浓,韵味亦足。

参考译文长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。

有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。

在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

赏析本诗描写了诗人李涉在流放期间,偶在镇江南山的鹤林寺中与一僧人闲聊后,麻木苦悲的心情得到了放松,解脱了自己,自身的修养也得到了升华,从而写下了这首脍炙人口的名诗。

诗人李涉在唐宪宗时被贬谪为陕川司仓参军,文宗时应召为太学博士,后来又被流放南方。

在他遭遇流放期间,用他诗中的话说就是“终日昏昏醉梦间”,情绪极其消沉。

然而,在“忽闻春尽强登山”与鹤林寺高僧的闲聊之中,无意中解开了苦闷的心结,化解了沉溺于世俗之忧烦,体验了直面现实及人生的轻松感受,才得以使自己麻木已久的心灵增添了些许的愉快,于是欣然题诗本篇于寺院墙壁之上,以抒发其内心“又得浮生半日闲”之感慨。

“终日昏昏醉梦间”,这一句是诗人对自己遭遇流放时的内在情绪与外在情态的真实描述。

偷得浮生半日闲,再偷浮生两贯钱的意思

偷得浮生半日闲,再偷浮生两贯钱的意思

偷得浮生半日闲,再偷浮生两贯钱的意思长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。

有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。

在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

原诗《题鹤林寺壁》--终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲。

注解--强:勉强。

因:由于。

过:游览,拜访。

竹院:即寺院。

此处“偷”在有的诗歌版本中作“又”字。

浮生:语出《庄子》“其生若浮”。

意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。

出处--唐代诗人李涉《题鹤林寺壁》。

扩展资料《题鹤林寺僧舍》,是唐代著名诗人李涉的七言绝句,写于镇江鹤林寺的墙壁上。

作者在听了老僧的教训后悟得了对待人生的观念,明白了只有淡化人生功利、平和情绪心态、面对惨淡现实视若罔闻、处变不惊,才能忘记过去,笑对人生,憧憬未来。

大凡人心中烦闷,宦海失意,心情不佳的时候,来到如此幽雅脱俗的环境中,总会有所感染,得到些许慰藉吧。

李涉,唐宪宗时,授太子通事舍人,后被贬谪陕川司仓参军。

文宗时,召为太学博士,复以事流放南方。

这是他在遭流放期间,强登镇江南山,从与寺僧的闲聊之中,启开了苦闷的闸门,落进了清新的空气,强化了对现实的感受和认识,才能给自己麻木的心灵上增添了不少的愉悦。

若是他整天闷坐在家,又何来“偷得浮生半日闲”的情趣。

难怪北宋诗人苏东坡也十分喜欢李涉的诗呢。

那“竹院逢僧”之处,成了他在南山最留恋的地方,同时,建起了“苏公竹院”,重享当年李涉与僧闲聊的情趣哩。

“旅行是一面镜子,”这是西班牙人的一句名言。

胡愈之先生专为这句名言作过注释:“人总不能看见自己,唯有和别处的人相比较时,方照见了自己的真实面目。

”意思就是从烦闷、失意中解脱出来,去到一个幽雅脱俗的地方,让身心得到修养。

走走路,读读书,照照自己,不只是做人和著文的需要,即使非常烦恼的心境,也会烟消云散,那当然也就不仅仅是“偷得浮生半日闲”了。

借一盏茶香,偷得浮生半日闲的意思

借一盏茶香,偷得浮生半日闲的意思

借一盏茶香,偷得浮生半日闲的意思
借一盏茶香,偷得浮生半日闲的意思
“偷得浮生半日闲”的意思是从烦闷、失意中解脱出来,去到一个幽雅脱俗的地方,让身心得到修养。

“偷得浮生半日闲”出自唐代著名诗人李涉的七言绝句《题鹤林寺僧舍》。

原文:
《偷得浮生半日闲》
终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

《题鹤林寺僧舍》译文:
长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。

有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。

在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

这首诗是诗人心境的写照,有人以为是“偷得浮生半日闲”,并对这句诗加以解释,其实不是,“偷得”也好,“又得”也好,并不是对人生的消极应对,而是一种自然之道。

1。

偷得浮生半日闲,清茶淡盏两相欢

偷得浮生半日闲,清茶淡盏两相欢

偷得浮生半日闲,清茶淡盏两相欢
“偷得浮生半日闲”出自李涉的《题鹤林寺僧舍》,这首诗是作者心境的写照,这时作者已经对人生有所觉悟,并且找出了自己的答案。

相信大家读了这首诗之后,心中也会有所顿悟。

《题鹤林寺僧舍》
唐·李涉
终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲。

译文
整日昏昏沉沉恍若梦中,忽然发现春天即将过去便强打精神登山赏景。

经过一个种满竹子的寺院,与一僧人攀谈许久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

赏析
首句是诗人对自己遭遇流放时的内在情绪与外在情态的真实描述,这时的诗人是消极浑噩的。

次句是作者发现明媚的春天就要离去的,这时候他想到人生青春岁月之有限,他不甘心就此消沉下去,不能就这样枉费青春,不甘心庸庸碌碌了此一生,因此才在“忽闻春尽”之后振作精神“强登山”。

第三句写的是作者和僧人贪心之后,已经学会了平和情绪心态,明白了一个道理:不论有多大的烦恼与不快,学会深藏于心底,这样
才能忘记过去,笑对人生,憧憬未来。

最后一句是点睛之笔,此句深深禅意,揭示了无趣盲目的人生,半日闲最难得。

1、所谓生活,一半烟火,一半清欢,偷得浮生半日闲,清茶淡盏两相欢。

2、身处繁华闹市中,古时的山间小林已不多见,偶尔闲适一会,盼四处鸟语花香,燕语莺啼,坐于涓涓小溪旁,沏一壶好茶,与大自然融为一体,美哉!可事与愿违,闹市之中,车水马龙,笛声轰鸣,乌烟瘴气,飞禽走兽也不可能现身于大城市里,难道鱼与熊掌不可兼得。

“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析

“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析

“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思:在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲出自唐代诗人李涉《题鹤林寺壁》,千家诗把原标题简化为《登山》登山(唐)李涉终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

注释:鹤林寺:在今江苏省镇江市,始建于晋代,原名古竹院。

唐开元、天宝年间为镇江南郊著名古寺之一,僧元素主持寺院始改为禅寺。

强:勉强。

因:由于。

过:游览,拜访。

竹院:即寺院。

浮生:虚浮奔波的人生。

语出《庄子》“其生若浮”。

意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。

名句:因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

这两句是说,终日劳累奔波,偶而偷得半日清闲,经过一个种满竹子的寺院,与一僧人攀谈许久,才觉得自己在这虚浮奔波的人生路上,得到了半日的清闲。

仅此半日,也是值得珍惜的。

言简意明,生活气息很浓,韵味亦足。

参考译文长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。

有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。

在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

赏析本诗描写了诗人李涉在流放期间,偶在镇江南山的鹤林寺中与一僧人闲聊后,麻木苦悲的心情得到了放松,解脱了自己,自身的修养也得到了升华,从而写下了这首脍炙人口的名诗。

诗人李涉在唐宪宗时被贬谪为陕川司仓参军,文宗时应召为太学博士,后来又被流放南方。

在他遭遇流放期间,用他诗中的话说就是“终日昏昏醉梦间”,情绪极其消沉。

然而,在“忽闻春尽强登山”与鹤林寺高僧的闲聊之中,无意中解开了苦闷的心结,化解了沉溺于世俗之忧烦,体验了直面现实及人生的轻松感受,才得以使自己麻木已久的心灵增添了些许的愉快,于是欣然题诗本篇于寺院墙壁之上,以抒发其内心“又得浮生半日闲”之感慨。

忙里偷得半日闲,浮生若梦看苍狗

忙里偷得半日闲,浮生若梦看苍狗

忙里偷得半日闲,浮生若梦看苍狗
“忙里偷得半日闲,浮生若梦看苍狗”通常用在网络用语中,意思是:在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

出自唐代著名诗人李涉的七言绝句《题鹤林寺僧舍》。

原文为:
终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲。

译文:
整日昏昏沉沉恍若梦中,忽然发现春天即将过去便强打精神登山赏景。

经过一个种满竹子的寺院,与一僧人攀谈许久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

《题鹤林寺僧舍》的赏析:
《题鹤林寺僧舍》描述的是诗人在自己遭遇流放时的感受,抒发了诗人想借欣赏春色以排遣积郁已久的愁苦与不快,表达了一种面对惨淡现实却处变不惊的心态。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

出自唐代李涉的《题鹤林寺僧舍》
原文
终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲。

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。

字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。

早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。

后出山作幕僚。

宪宗时,曾任太子通事舍人。

不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。

文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。

著有《李涉诗》一卷。

存词六首。

创作背景:诗人李涉在唐宪宗时被贬谪为陕川司仓参军,后来又被流放南方。

在他遭遇流放期间,情绪极其消沉。

然而,在与鹤林寺高僧的闲聊之中,无意中解开了苦闷的心结,化解了沉溺于世俗之忧烦,于是欣然题诗本篇于寺院墙壁之上,以抒发其内心“又得浮生半日闲”之感慨。

译文
长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。

有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去
欣赏春色。

在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

注释
强:勉强。

因:由于。

过:游览,拜访。

竹院:即寺院。

此处“偷”在有的诗歌版本中作“又”字
浮生:语出《庄子》“其生若浮”。

意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。

赏析
“终日昏昏醉梦间”,这一句是诗人对自己遭遇流放时的内在情绪与外在情态的真实描述。

诗人从“抑”起笔,首先抒写其消极浑噩的内心情态。

在“醉梦”前面修饰以“终日昏昏”,可见诗人面对流放遭遇所表现出来的极度消沉和一蹶不振。

从写法上这是采取了先抑后扬的写法,为下文的“扬”做了一个很好的蓄势和铺垫。

“忽闻春尽强登山”,这句是写诗人在百无聊赖之际,浑浑噩噩之。

相关文档
最新文档