《幼学琼林》

合集下载

《幼学琼林-朝廷》原文、译文及注释

《幼学琼林-朝廷》原文、译文及注释

《幼学琼林·朝廷》原文、译文及注释原文:幼学琼林·朝廷明代-程登吉三皇为皇,五帝为帝。

以德行仁者王,以力假仁者霸。

天子天下之主,诸侯一国之君。

官天下,乃以位让贤;家天下,是以位传子。

陛下,尊称天子;殿下,尊重宗藩。

皇帝即位曰龙飞,大臣觐君曰虎拜。

皇帝之言,谓之纶音;皇后之命,乃称懿旨。

椒房是皇后所居,枫辰乃人君所位。

天子尊崇,故称元首;臣邻辅翼,故曰股肱。

龙之种,麟之角,俱誉宗藩;君之储,国之贰,皆称太子;帝子爰,立青宫;帝印乃是玉玺。

宗室之派,演于天潢;帝胄之谱,名为玉牒。

前星耀彩,共祝太子以千秋;嵩岳效灵,三呼天子以万岁。

神器大宝,皆言帝位;妃嫔媵嫱,总是宫娥。

姜后脱簪而待罪,世称哲后;马后练服以鸣俭,共仰贤妃。

唐放勋德配昊天,遂动华封之三祝;汉太子恩覃少海,乃兴乐府之四歌。

德奉三无,功安九有。

陈桥驿军兵欲变,独日重轮;春陵城圣哲挺生,一禾九穗。

祥钟汉代,禁中卧柳生枝;瑞霭宋廷,榻下灵芝生叶。

设鼓悬钟,千古仰夏王之乐善;释旄结袜,万年钦西伯之尊贤。

信天命攸归,驰王骤帝;知人心爱戴,冠道履仁。

帝尧用心,哀孺子,又哀妇人;武王伐暴,廉货财,还廉女色。

六宫无丽服,玄宗罢织锦之坊;万姓有余粮,周祖建绘农之阁。

仁宗味淡而撤蟹,晋武尚朴而焚裘。

汉文除肉刑,仁昭法外;周武分宝玉,恩溢伦中。

更知唐主颂成功,舞扬七德;且仰汉高颁令典,约法三章。

对照翻译:三皇为皇,五帝为帝。

天皇地皇人皇,叫做三皇,伏羲神农黄帝尧舜,叫做五帝。

以德行仁者王,以力假仁者霸。

拿德来实行他的仁,这是王,拿力来假借行仁的,这是霸。

天子天下之主,诸侯一国之君。

天子是天下的主,诸侯是一国的君。

官天下,乃以位让贤;官天下,是把帝位传贤;家天下,是以位传子。

家天下,是把帝位传子。

陛下,尊称天子;陛下是对于天子的尊称。

殿下,尊重宗藩。

殿下是对于宗藩的尊称。

皇帝即位曰龙飞,大臣觐君曰虎拜。

新皇登基,叫做“龙飞”,臣子朝君,叫做“虎拜”。

一年级幼学琼林加拼音

一年级幼学琼林加拼音

一y ì 年ni án 级j í《幼y òu 学xu é 琼qi ón ɡ 林l ín 》1. 日r ì 月yu è 五w ǔ 星x īn ɡ,谓w èi 之zh ī 七q ī 政zh èn ɡ;天ti ān 地d ì 与y ǔ 人r én ,谓w èi 之zh ī 三s ān 才c ái 。

《幼y òu 学xu é 琼qi ón ɡ 林l ín ——天ti ān 文w én 》译y ì:五w ǔ 星x īn ɡ:指zh ǐ 金j īn 、 木m ù、水shu ǐ、火hu ǒ、土t ǔ 五w ǔ 星x īn ɡ。

三s ān 才c ái :三s ān 种zh ǒn ɡ 有y ǒu 能n én ɡ 力l ì 的de 事sh ì 物w ù。

古ɡǔ 人r én 认r èn 为w éi ,天ti ān 能n én ɡ 覆f ù 物w ù,地d ì 能n én ɡ 载z ǎi 物w ù,而ér 人r én 是sh ì 万w àn 物w ù 之zh ī 灵l ín ɡ。

2. 蜀sh ǔ 犬qu ǎn 吠f èi 日r ì,比b ǐ 人r én 所su ǒ 见ji àn 甚sh èn 稀x ī;吴w ú 牛ni ú 喘chu ǎn 月yu è,笑xi ào 人r én 畏w èi 惧j ù 过ɡu ò 甚sh èn 。

《幼学琼林》(将略)原文与翻译

《幼学琼林》(将略)原文与翻译

《幼学琼林》(将略)原文与翻译【原文】治世以文,弼亮之臣攸赖;勘乱以武,熊罢之士宜先。

【译文】以文化来治理天下,辅佐启导的文臣,最为可靠;以武力来平定祸乱,如态如罴的猛将在所当先。

【原文】起、剪、颇、牧、秦赵之干城;卫、霍、英、彭,炎刘之上将。

【译文】白起、王剪、廉颇、李牧是秦赵两国的名将;卫青、霍去病、英布、彭越是炎汉一朝的上将。

【原文】太公黄钺白旄以董六师,武侯葛巾羽扇而临大敌,将在谋而不在勇;曹公渡江八十万,败于周瑜,先主连营七百里,破于陆逊,兵在精而不在多。

【译文】姜太公左持黄金钺右执白令旗,替周武王督率六师,诸葛亮头戴葛布巾,手执羽毛扇,自己亲身兵临大敌,可见为将之道不在乎是否有勇,而在乎是否多谋;曹操渡江有八十万人,被周瑜以三万人杀败,刘备连营有七百里远,被陆逊用火攻打破,可见用兵之道,不在乎兵多而在乎兵精。

【原文】炽牛尾以冲燕,窃虎符而救赵,为轰雷掣电之师;雅歌投壶以临戎,轻裘缓带而拒敌,乃镇静雍容之将。

【译文】齐人田单用火车阵冲破了燕军,魏信陵偷窃兵符去救了赵国,这都是轰雷掣电的兵马;汉祭遵临兵事,还是雅歌投壶,晋羊佑为将军,却是轻裘缓带,这都是镇定从容的大将。

【原文】韩信囊沙以破楚,邓艾踰崖以袭蜀,孙膑收减灶之功,马援定聚米之策,此多算而胜之验也;飞将军一见而魂销,眞天威七擒而心服,郝玼怖小儿之啼,石虔愈病夫之疟,此威名素着之征也。

至于济河焚舟,誓死不回而报晋;卧薪尝胆,深谋积虑以平吴。

【译文】韩信襄沙决水大破楚军,郑艾暗度阴平龙取蜀都,孙膑战败庞涓,是用了减灶增兵的计策,马援讨灭隗器,是用了聚米为山的方法,这些都是多算而胜的效验;李广号称飞将军,敌人一见便魂消魄散,孔明可算真天威,南蛮被擒终于心服,郝玼威名可以用来恐吓小儿的啼哭;石虔形状可以治愈病人的疟疾,这些都是声望素着的明征。

至于秦穆公渡过了河,就烧去了船只,宁可战死,也不肯退回玼,最后终于报了晋国的前仇,越王身卧积薪口尝苦瞻,深用谋略久积思虑,才平了吴国的土地。

《幼学琼林-讼狱》原文、译文及注释

《幼学琼林-讼狱》原文、译文及注释

《幼学琼林·讼狱》原文、译文及注释原文:幼学琼林·讼狱明代-程登吉世人惟不平则鸣,圣人以无讼为贵。

上有恤刑之主,桁杨雨润;下无冤枉之民,肺石风清。

虽囹圄便是福堂,而画地亦可为狱。

与人构讼,曰鼠牙雀角之争;罪人诉冤,有抢地吁天之惨。

狴犴猛大而能守,故狱门画狴犴之形;棘木外刺而里直,故听讼在棘木之下。

乡亭之系有岸,朝廷之系有狱,谁敢作奸犯科;死者不可复生,绝者不可复属,上当原情定罪。

囹圄是周狱,羑里是商牢。

桎梏之设,乃拘罪人之具;缧绁之中,岂无贤者之冤。

两争不放,谓之鹬蚌相持;无辜牵连,谓之池鱼受害。

请公入瓮,周兴自作其孽;下车泣罪,夏禹深痛其民。

好讼曰健讼,挂告曰株连。

为人解讼,谓之释纷;被人栽冤,谓之嫁祸。

徒配曰城旦,遣戍是问军。

三尺乃朝廷之法,三木是罪人之刑。

古之五刑,墨劓剕宫大辟;今之律例,笞杖死罪徒流。

上古时削木为吏,今日之淳风安在;唐太宗纵囚归狱,古人之诚信可嘉。

花落讼庭闲,草生囹圄静,歌何易治民之简;吏从冰上立,人在镜中行,颂卢奂折狱之清。

可见治乱之药石,刑罚为重;兴平之粱肉,德教为先。

乌台定律,象魏悬书。

惟忠信慈惠之师,有折狱致刑之实。

失入宁失出,须当念及无辜;过义宁过仁,务必心存不忍。

察五声而审克,应尔精详;讯三刺以简孚,宜乎谨慎。

蒿满圜扉之宅,人怀天保初年;鹊巢大理之庭,世誉玄宗即位。

赭衣满道,何其酷烈难堪;玄钺罗门,未免摧戕太甚。

门有沸汤之势,抚念不安;巢无完卵之存,扪心何忍。

虽辟以止辟,还刑期无刑。

《周礼》有三宥之词,千秋可法;虞廷有肆赦之典,万古常称。

蝇集笔端,识赦书之已就;鸟啼宵夜,知恩诏之将颁。

无赦而刑必平,文中之论,夫岂全诬?多赦则民不敬,管子之言,亦非尽谬。

孔明治蜀,所以不行;吴汉临终,于焉致嘱。

对照翻译:世人惟不平则鸣,圣人以无讼为贵。

世人遇到不平的事,就要发出不满的呼声,圣人却把无讼当做贵。

上有恤刑之主,桁杨雨润;桁杨是断狱的用具,上有圣主,便见桁杨雨润;下无冤枉之民,肺石风清。

《幼学琼林-兄弟》原文、译文及注释

《幼学琼林-兄弟》原文、译文及注释

《幼学琼林·兄弟》原文、译文及注释原文:幼学琼林·兄弟明代-程登吉下无不是之父母,世间最难得者兄弟。

须贻同气之欢,无伤手足之雅。

玉昆金友,羡兄弟之俱贤;伯埙仲篪,谓声气之相应。

兄弟既翕,谓之花萼相辉;兄弟联芳,谓之棠棣竞秀。

患难相顾,似鹡鸰之在原;手足分离,如雁行之折翼。

元方季方俱盛德,祖太邱称为难弟难兄;宋郊宋祁俱中元,当时人号为大宋小宋。

荀氏兄弟,得八龙之佳誉;河东伯仲,有三凤之美名。

东征破斧,周公大义灭亲;遇贼争死,赵孝以身代弟。

煮豆燃萁,谓其相害;斗粟尺布,讥其不容。

兄弟阋墙,即兄弟之斗狠;天生羽翼,谓兄弟之相亲。

姜家大被以同眠,宋君灼艾以分痛。

田氏分财,忽瘁庭前之荆树;夷齐让国,共采首阳之蕨薇。

虽曰安宁之日,不如友生;其实凡今之人,莫如兄弟。

诗歌绰绰,圣训怡怡。

羯末封胡,俱称彦秀;醍酥酪乳,并属珍奇。

陆机陆云,名共喧于洛邑;季心季布,气并盖于关中。

刘孝标之绶方青,马季常之眉本白。

文采则眉山轼辙,才名则秦氏暐通。

欲成弟名,虽择肥美而何咎;中分财产,宁取荒顿以为安。

一家之桐木称荣,千里之龙驹谁匹。

上留田不及廉让江,闭户挝亦当唾面受。

推田相让,知延寿之化行;洒泪息争,感苏琼之言厚。

三孔既推鼎立,五张亦号明经。

爱敬宜法温公,恭让当师延寿。

对照翻译:下无不是之父母,世间最难得者兄弟。

天下没有不是的父母,世间最难得的是兄弟。

须贻同气之欢,无伤手足之雅。

兄弟是同气的,须要大家和乐,兄弟是一本,别要大家伤害。

玉昆金友,羡兄弟之俱贤;“玉昆金友”,是羡兄弟都有孝行;伯埙仲篪,谓声气之相应。

“伯埙仲篪”,是说兄弟互通声气。

兄弟既翕,谓之花萼相辉;兄弟相爱,好似“花萼相辉”;兄弟联芳,谓之棠棣竞秀。

兄弟都贤,叫做“棠棣竞秀”。

患难相顾,似鹡鸰之在原;患难相顾,好像飞鸽到了陆地;手足分离,如雁行之折翼。

兄弟相离,好像雁行的断了翅膀。

元方季方俱盛德,祖太邱称为难弟难兄;元方季方,都有盛德,父亲说他们是难兄难弟;宋郊宋祁俱中元,当时人号为大宋小宋。

《幼学琼林-科第》原文、译文及注释

《幼学琼林-科第》原文、译文及注释

《幼学琼林·科第》原文、译文及注释原文:幼学琼林·科第明代-程登吉士人入学曰游泮,又曰采芹;士人登科曰释褐,又曰得隽。

宾兴即大比之年,贤书乃试录之号。

鹿鸣宴,款文榜之贤;鹰扬宴,待武科之士。

文章入式,有朱衣以点头;经术既明,取青紫如拾芥。

其家初中,谓之破天荒;士人超拔,谓之出头地。

中状元,曰独占鳌头;中解元,曰名魁虎榜。

琼林赐宴,宋太宗之伊始;临轩问策,宋神宗之开端。

同榜之人,皆是同年;取中之官,谓之座主。

应试见遗,谓之龙门点额;进士及第,谓之雁塔题名。

贺登科,曰荣膺鹗荐;入贡院,曰鏖战棘闱。

金殿唱名曰传胪,乡会放榜曰撤棘。

攀仙桂步青云,皆言荣发;孙山外红勒帛,总是无名。

英雄入吾彀,唐太宗喜得佳士;桃李属春官,刘禹锡贺得门生。

薪,采也,槱,积也,美文王作人之诗,故考士谓之薪槱之典;汇,类也,征,进也,是连类同进之象,故进贤谓之汇征之途。

赚了英雄,慰人下第;傍谁门户,怜士无衣。

虽然,有志者事竟成,伫看荣华之日;成丹者火候到,何惜烹炼之功。

班名玉笋,饼是红绫。

贡树分香,预卜他年卿相;天街软绣,争看此日郎君。

江东之罗隐何多,淮右之温岐不少。

狗从窦出,莫非登第休征;鼠以经衔,却是命题吉兆。

不欺之语,直可书绅;忠孝之求,真难副上。

孙宋则弟兄俱贵,梁张则乔梓皆荣。

得云雨而扬鬐,岂是池中之物;挟风雷而烧尾,非终海底之鱼。

遍历名园,孰作探花之使;同观竞渡,谁为夺锦之人?此日羽毛,伫看振翮;昔年辛苦,莫负初心。

莫存温饱之志,还辞贵戚之婚。

邹子为书,明月空遭按剑;高公未第,秋江自怨芙蓉。

青衫则岁岁堪怜,金线则年年自笑。

对照翻译:士人入学曰游泮,又曰采芹;士人进学,叫做游泮,又叫做采芹,原来泮是学宫,只有进学的可游,芹是泮池的水菜,只有进学的采得着。

士人登科曰释褐,又曰得隽。

士人登科,叫做释褐,又叫做得隽,原来褐是布服,只有登科的可释,隽是俊秀的简称,只有登科的当得起。

宾兴即大比之年,贤书乃试录之号。

幼学琼林读后感范文大全对《幼学琼林》的理解和感悟

幼学琼林读后感范文大全对《幼学琼林》的理解和感悟

幼学琼林读后感范文大全对《幼学琼林》的理解和感悟《幼学琼林》被古人称为“小型百科全书”。

书名中的“琼林”二字有两层意思:一是源于唐代皇家内库琼林库,寓意本书堪称典故宝库;二是源于宋代皇帝设宴款待新科进士的琼林苑,寓意学童早日金榜题名。

因为这本书的原名是《幼学须知》,所以它可以告诉我们许多道理,比如:“两刖卞和之足”告诉我们,不要总觉得自己说得一定是对的,也要多听听别人的意见;“披星戴月,谓早夜之奔驰;沐雨栉风,谓风尘之劳苦”中的“披星戴月”和“沐雨栉风”都被用来形容人辛苦劳作,所以我们从小就应该养成不懒惰的好习惯;“事不量力,不殊夸父追日”这句话告诉我们,人不能不自量力,但还是应该给自己更多的挑战!这本书里的每一句话几乎都能告诉我们一个道理,我想:如果一个人能符合这本书的全部道理,那么这个人肯定是一个品学兼优的人。

这个寒假,我读的好书是《幼学琼林》,全书共四卷,从天文地理、历史人物、典章制度到婚姻家庭、风俗礼仪和鸟兽花木等方面来写的。

最初此书称《幼学须知》又叫《成语考》、《故事寻源》编著者是明朝的程登吉,清朝嘉庆年间经邹圣脉补充。

《幼学琼林》这本书让我学到了很多故事和道理。

如:“年”的传说使我了解了很多的知识。

传说很久以前,每到大年三十的夜晚,“年”兽都要去村中吃人,人们为了避免“年”兽的袭击,每年的大年三十都要逃到山上躲避。

有一年的大年三十,有个人经过村子,了解此事后留了下来,到了夜晚时分,“年”兽又来到了村庄,此时村中灯火通明,并响起了噼呖啪啦的鞭炮声,把“年”兽吓的魂飞魄散,狼狈地逃窜了。

原来“年”兽最怕红色、火光和炸响声。

从那以后每年的除夕,家家贴红对联、燃放爆竹,户户灯光通明、守更待岁。

还有俞伯牙和钟子期的`故事告诉我们,朋友间心心相印、志同道合,这些都是朋友关系的理想状态,正因为其难得才特别的珍贵,我们要更加的珍惜友情,好好对待朋友。

《幼学琼林》是中国古代最优秀的蒙学读本之一,我一定要认真读这本书,从书中找到更多的知识,大家不妨也去看看。

幼学琼林全文及解释

幼学琼林全文及解释

幼学琼林全文及解释《幼学琼林》卷一:天文地舆岁时朝廷文臣武职《幼学琼林》卷二:祖孙父子兄弟夫妇叔侄师生朋友宾主婚姻妇女外戚老幼寿诞身体衣饰《幼学琼林》卷三:人事饮食宫室器用珍宝贫,太守处死了她,东海因此三年大旱不雨。

邹衍:战国时人,燕惠王听住谗言把邹衍抓进,就凭记忆谱写了一首《霓堂羽衣曲》。

孟嘉:晋代人,桓温的参军,曾随桓温重九登高,帽子吹落却没有感觉到,桓温叫人不要告诉他,良久命人交还给他,并命孙盛作文嘲笑阵嘉,孟嘉也作文应答,言辞非常得体。

秦人岁终祭神曰腊,故至今以十二月为腊;始皇当年御讳曰政,故至今读正月为征。

东方之神曰太皞,乘震而司春,甲乙属本,木则旺于春,其色青,故春帝曰青帝。

南方之神曰祝融,居离而司夏,丙丁属火,火则旺于夏,其色赤,故夏帝曰赤帝。

西方之神曰蓐收,当兑而司秋,庚辛属金,金则旺于秋,其色白,故秋帝曰白帝。

北方之神曰玄冥,乘坎而司冬,壬癸属水,水则旺于冬,其色黑,故冬帝曰黑帝。

中央戊己属土,其色黄,故中央帝曰黄帝。

皞:音浩。

古人用阴阳五行来解释季节和方位,将金木水火土五行与东西南北中及春夏秋冬相配,又和八卦及天干对应,他们的对应关系是:中央:戊己,黄色,属土。

春:东方,甲乙,青色,震位,属木夏:南方,丙丁,红色,离位,属火秋:西方,庚辛,白色,兑位,属金冬:北方,壬癸,黑色,坎位,属水夏至一阴生,是以天时渐短;冬至一阳生,是以日晷初长。

晷:日影。

日晷:利用日影测量时间的的仪器。

冬至到而葭灰飞,立秋至而梧叶落。

用芦苇灰测量冬至时刻,是古代一种测量方法。

在用布缦密封的房间内,放好测量用的律管,在律管的两端堵上芦苇灰,等到冬至时刻,阳气就会生长,将灰吹得飞起来。

梧叶落:传说有一种金井梧桐,立秋时至,则落一叶。

上弦谓月圆其半,系初八、九;下弦谓月缺其半,系廿二、三。

月光都尽谓之晦,三十日之名;月光复苏谓之朔,初一日之号;月与日对谓之望,十五日之称。

望:月满之日,日在东方升起,月在西方落下,遥遥相望,故称望日。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《幼学琼林》《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物。

《幼学琼林》最初叫《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》。

一般认为,最初的编著者是明末的西昌人程登吉(字允升),也有的意见认为是明景泰年间的进士邱瑞。

在清朝的嘉庆年间,由邹圣脉做了一些补充,并且更名为《幼学故事琼林》。

后来民国时人费有容、夜蒲荪和蔡东藩等又进行了增补。

第三章《时序》1.【原文】爆竹一声除旧,桃符万户更新。

履端,是初一元旦;人日,是初七灵辰。

元日献君以《椒花颂》,为祝遐龄;元日饮人以屠苏酒,可除疠疫。

新岁曰王春,去年曰客岁。

火树银花合,谓元宵灯火之辉煌;星桥铁锁开,谓元夕金吾之不禁。

【译文】爆竹一声除旧岁,新的一年又来临了;门上换上了新的桃符,以迎接新的一年。

正月初一日是元旦称为首祚。

正月初七日是人日称作灵辰;元旦将椒花酒献给君王,是借此祝颂他长寿。

请乡邻朋友喝屠苏酒,可以驱除瘟疫百病。

新岁别名首春,去年则称客岁;火树银花合,是形容元宵节的灿烂辉煌;星桥铁销开是说元宵节这一天开禁,放下吊桥听任城内外游人自由往来观赏灯火。

2.【原文】二月朔为中和节,三月三为上巳辰。

冬至百六是清明,立春五戊为春社。

寒食节是清明前一日,初伏日是夏至第三庚。

四月乃是麦秋,端午却为蒲节⑨。

六月六日,节名天贶;五月五日,序号天中。

端阳竞渡,吊屈原之溺水;重九登高,效桓景之避灾。

[译文]二月初一是中和节,三月初三日为上巳春浴之时。

冬至后第一百零六天是清明节,立春后的第五个戊日叫做春社;寒食节在清明节的前一天;初伏日则是夏至后第三个庚日。

四月麦熟所以称为麦秋;端午日饮菖蒲酒所以又称为蒲节;六月初六日是天贶节;五月五日称为天中节。

端午节龙舟竞渡,以悼念溺水身死的屈原;重阳节登高山揷茱萸饮茱萸酒,是效法桓景避灾的故事。

3.【原文】五戊鸡豚宴社,处处饮治聋之酒;七夕牛女渡河,家家穿乞巧之针。

中秋月朗,明皇亲游于月殿;九日风高,孟嘉帽落于龙山。

秦人岁终祭神曰腊,故至今以十二月为腊;始皇当年御讳曰政,故至今读正月为征。

【译文】春秋二社日,家家户户杀猪宰鸡祭祀土地公神,大家争饮可以医治耳聋的酒。

七月初七牛郎织女渡河相会,妇女在庭院摆上香案,祭拜织女乞求得到织布绣花的巧技术。

中秋之夜月光分外清朗,唐明皇梦游月宫;重阳节登龙山,山风将孟嘉的帽子吹落在地上。

汉人每年岁终祭神称为腊,因此至今日皆称十二月为腊月。

秦始皇的名字叫嬴政,秦人避讳读正为征,后世便沿用此例读正月为征月。

4.【原文】东方之神曰太皞,乘震而司春,甲乙属木,木则旺于春,其色青,故春帝曰青帝。

南方之曰祝融,居离而司夏,丙丁属火,火则旺于夏,其色赤,故夏帝曰赤帝。

【译文】掌管东方的神称做太皞,乘震位而司春令,震属木而木旺于春色青,故又名青帝;掌管南方的神称做炎帝,居离位而司夏令,离属火而火旺于夏色赤,故又称为赤帝;5.【原文】西方之神曰蓐收,当兑而司秋,庚辛属金,金则旺于秋,其色白的,故秋帝曰白帝。

北方之神曰玄冥,乘坎而司冬,壬癸属水,水则旺于冬,其色黑,故冬帝曰黑帝。

中央戊己属土,其色黄,故中央帝曰黄帝。

[译文]掌管西方的神称做蓐收,当兑位而司秋令,兑属金而金旺于秋色白,故又称为白帝;掌管北方的神称做颛顼,乘坎位而司冬令,坎属水水旺于冬色黑,故又称为黑帝;四方的中央属土,土旺于四时色黄,所以中央属于黄帝当权。

6.【原文】夏至一阴生,是以天时渐短;冬至一阳生,是以日晷初长。

冬至到而葭灰飞,立秋至而梧叶落。

上弦谓月圆其半,系初八九;下弦谓月缺其半,系廿二三。

月光都尽谓之晦,三十日之名;月光复苏谓之朔,初一日之号;月与日对谓之望,十五日之称。

【译文】夏至节气一过,阴气就启动了,白天的时间渐渐短了;冬至节气一到,阳气就动了起来,太阳的影子慢慢的长了起来。

一到冬至阳气初动,葭灰就会飞了起来;立秋一到梧桐树上的叶子,才会纷纷飘落下来。

完全没有月亮叫做晦,月光从无到有叫做朔,月亮一半圆一半缺叫做弦,月亮和太阳每到十五日便遥遥相对,彼此都能看得见对方,所以称为望。

7.【原文】初一是死魄,初二旁死魄,初三哉生明,十六始生魄。

翌日、诘朝,言皆明日;谷旦、吉旦,悉是良辰。

片晌即谓片时,日曛乃云日暮。

畴昔、曩者,俱前日之谓;黎明、昧爽,皆将曙之时。

[译文]初一的月亮像死灰一样,所以叫做死魄;初二的月亮稍微有一点微光,所以叫做旁死魄;初三的月亮才生出光来,所以叫做哉生明;十六的月亮开始有了残缺,所以叫做哉生魄。

翌日、诘朝都是明天的别称;谷旦、吉时都是好时辰吉祥的日子。

片晌是说片刻的时候,日曛是说天将要晚的样子;畴昔、曩者都是前日的别称,黎明、昧爽都是天将破晓的时候。

8.【原文】月有三浣:初旬十日为上浣,中旬十日为中浣,下旬十日为下浣;学有三余:夜者日之余,冬者岁之余,雨者晴之余。

以术愚人,曰朝三暮四;为学求益,曰日就月将。

焚膏继晷,日夜辛勤;俾昼作夜,晨昏颠倒。

【译文】一个月的时光分为三浣,初旬十日为上浣,中旬十日称为中浣,下旬十日称为下浣。

做好学问要充分利用三余的时间,夜晚是白昼之余,冬季是一年之余,下雨天是晴天之余。

诈术可以欺人,譬如狙公饲狙的朝三暮四;为学要求日益进步,须如诗经上说的日就月将。

点起了灯来继续日间尚未完成的工作,形容日夜辛劳。

俾昼作夜是说把白天和夜晚的作息弄顚倒了。

9.【原文】自愧无成,曰虚延岁月;与人共语,曰少叙寒暄。

可憎者,人情冷暖;可厌者,世态炎凉。

周末无寒年,因东周之懦弱;秦亡无燠岁,由嬴氏之凶残。

泰阶星平曰泰平,时序调和曰玉烛。

岁歉曰饥馑之岁,年丰曰大有之年。

【译文】一事无成而自觉惭愧,可以说成虚延岁月。

与人交谈讲一些客套话,则称为少叙寒暄。

趋炎附势羡富嫌贫,世态炎凉人情冷暖,这是最可憎的表现。

东周末年政治宽松,周王室太懦弱了,人民感觉不到寒冷的年代。

秦始皇太凶残了,人民感觉不到温暖的岁月。

泰阶的星宿平正,象征国泰民安称为泰平。

四时平和风调雨顺则称为玉烛。

年岁荒歉叫做饥馑之岁,年岁丰收叫做大有之年。

10.[原文]唐德宗之饥年,醉人为瑞;梁惠王之凶岁,野莩堪怜。

丰年玉,荒年谷,言人品之可珍;薪如桂,食如玉,言薪米之腾贵。

春祈秋报,农夫之常规;夜寐夙兴,吾人之勤事。

韶华不再,吾辈须当惜阴;日月其除,志士正宜待旦。

【译文】唐德宗时遇荒年,路上看见一个醉汉,人们便认为是吉祥的征兆。

梁惠王时遇大荒灭,城郊野外到处都是饿死的人,实在很可怜。

丰年玉、荒年谷都是用来形容一个人品德的珍贵。

柴薪贵如桂花,食物的价钱贵如白玉,则用来比喻物价腾涨到了极点。

春耕时祭神是祈求农作物能丰收,秋收后祭神是报答神明的庇佑,这是农民一定要做的习俗。

夜深了才去睡觉,一大早就爬起来,是说读书之人应当勤勉做事。

美好的时光一去不再回头,读书人理当珍惜光阴;日月时光容易逝,有志之士应该及时努力。

第四章《武职》【原文】11.【原文】韩柳欧苏,固文人之最著;起翦颇牧,乃武将之多奇。

范仲淹胸中具数万甲兵,楚项羽江东有八千子弟。

孙膑吴起,将略堪夸;穰苴尉缭,兵机莫测。

姜太公有《六韬》,黄石公有《三略》。

[译文]韩愈、柳宗元、欧阳修、苏轼是文人中最著名的人,白起、王翦、廉颇、李牧是武将中的多奇智的人。

范仲淹能文能武,胸中有数万甲兵;项羽渡江作战时,带过来八千江东子弟。

孙膑和吴起,用兵的谋略值得人们夸赞;穰苴和尉缭,用兵的计谋敌人难以猜测。

姜太公曾经写过《六韬》,黄石公曾经写过《三略》。

12.韩信将兵,多多益善;毛遂讥众,碌碌无奇。

大将曰干城,武士曰武弁。

都督称为大镇国,总兵称为大总戎。

都阃即是都司,参戎即是参将。

千户有户侯之仰,百户有百宰之称。

以车为户曰辕门,显揭战功曰露布。

[译文]韩信领兵打仗,兵越多越好,没有限制;毛遂助平原君说服楚王后,讽刺同去的其他人碌碌无奇。

大将保卫国家叫“干城”,武士头戴武冠,称作“武弁”。

都督又可以称作“大镇国”,总兵又可以称作“大总戎”。

“都阃”即是都司的别称,“参戎”即是参将的别称。

统领千户的将领叫做“户侯”,统领百户的长官叫做“百宰”。

用相向的车辕交接成半圆形的门称作“辕门”,展示战功的捷报称作“露布”。

13.【原文】下杀上,谓之弑;上伐下,谓之征。

交锋为对垒,求和曰求成。

战胜而回,谓之凯旋;战败而走,谓之奔北。

为君泄恨,曰敌忾;为国救难,曰勤王。

胆破心寒,比敌人慑服之状;风声鹤唳,惊士卒败北之魂。

[译文]臣下刺杀君王,就叫做“弑”;君王讨伐臣下,就叫做“征”。

交锋又叫“对垒”,求和又叫“求成”。

打了胜仗归来,就叫“凯旋”;打了败仗逃走,就叫“奔北”。

替君王抵抗所愤恨的敌人,叫“敌忾”;救社稷于危难之中,叫“勤王”。

“胆破心寒”,是形容敌人惊恐畏惧的样子;“风声鹤唳”,是形容士卒溃败逃跑时疑神疑鬼的样子。

14.【原文】汉冯异当论功,独立大树下,不夸己绩;汉文帝尝劳军,亲幸细柳营,按辔徐行。

苻坚自夸将广,投鞭可以断流;毛遂自荐才奇,处囊便当脱颖。

羞与哙等伍,韩信降作淮阴;无面见江东,项羽羞归故里。

韩信受胯下之辱,张良有进履之谦。

卫青为牧猪之奴,樊哙为屠狗之辈。

[译文]东汉的冯异在别的将领论功时,总是独自站在大树下,不夸耀自己的战绩;汉文帝亲自去慰劳军兵时,细柳营军纪严明,他只好牵着马的缰绳慢慢前行。

苻坚自夸兵多将广,把马鞭投入长江就可以让江水断流;毛遂推荐自己有过人的才能,像锥子一样处在布袋中,锥尖一定会露出来。

韩信被贬为淮阴侯以后,对与樊哙等人为伍感到羞耻;项羽兵败之后,觉得无颜见江东父老,所以不肯渡过乌江。

韩信曾经受过胯下之辱,张良曾经谦恭有礼地给黄石公拾起鞋子并帮他穿上。

卫青曾经做礼地给黄石公拾起鞋子并帮他穿上。

卫青曾经做过牧猪的奴隶,樊哙曾经以屠狗为业。

15.【原文】求士莫求全,毋以二卵弃干城之将;用人如用木,毋以寸朽弃连抱之材。

总之,君子之身,可大可小;丈夫之志,能屈能伸。

自古英雄,难以枚举;欲详将略,须读《武经》。

[译文]君王选拔人才不要太苛求,不要因为两个鸡蛋的小事而放弃能护卫国家的大将;君王任用人才要像木匠使用木头一样,不要因为一丁点的腐烂就放弃栋梁之材。

总之,一个人想做君子的话,要能做大事,也能做小事;一个人想做大丈夫的话,一定要做到能屈能伸。

自古以来的英雄才俊真是数不胜数,要想详细知道作战的谋略,必须熟读《武经七书》。

第五章《祖孙父子》16.【原文】何谓五伦,君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友;何谓九族,高、曾、祖、考、已身、子、孙、曾、玄。

始祖曰鼻祖,远孙曰耳孙。

父子创造,曰肯构肯堂;父子俱贤,曰是父是子。

祖称王父,父曰严君。

【译文】什么叫做五伦?就是君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。

什么称为九族?就是高祖、曾祖、祖父、父亲、自己、儿子、孙子、曾孙、玄孙。

家族的始祖称鼻祖,远代的孙子叫耳孙。

父子创业由儿子继承叫做肯构肯堂;父子都有贤名叫是父是子。

祖父又称作王父,父亲也可称为严君。

相关文档
最新文档