日语中的各种专有名词

日语中的各种专有名词
日语中的各种专有名词

人体器官类

人体じんたい【人体】human body

头あたま【頭】head

脑のう【脳】brain

大脑だいのう【大脳】cerebrum

小脑しょうのう【小脳】cerebellum

头发かみ(のけ)【髪の毛】hair

头旋つむじ【旋毛】whirl on the head

脑紋儿ひたい【額】forehead

太陽穴こめかみtemple

睑かお【顔】face

腮幇子ほほ【頬】cheek

下巴あご【顎】chin/jaw

鬢角もみあげsideboards

胡子ひげ【髭】mustache

眼晴め【目?眼】eye

眉毛まゆげ【眉毛】eyebrow

睫毛まつげ【睫】eyelashes

眼皮まぶた【目蓋?瞼】eyelid

双眼皮ふたえまぶた【二重瞼】double eyelid 瞳孔ひとみ【瞳】pupil

角膜かくまく【角膜】cornea

眼梢めじり【目尻】corner of the eye

耳朶みみ【耳】ear

耳垂みみたぶ【耳朶】lobe

鼓膜こまく【鼓膜】eardrum/tympanum

鼻子はな【鼻】nose

鼻梁子はなすじ【鼻筋】bridge of the nose 鼻孔はなのあな【鼻の穴】nostril

嘴くち【口】mouth

嘴唇くちびる【唇】lip

嗓子のど【喉】throat/gullet

小舌头のどちんこ【喉ちんこ】uvula

舌头した【舌】tongue

牙は【歯】tooth

乳牙にゅうし【乳歯】milk tooth

恒牙えいきゅうし【永久歯】permanent tooth 牙龈はぐき【歯茎】gums

门牙まえば【前歯】front tooth

单尖牙いときりば【糸切歯】eyetooth/canine tooth

磨牙おくば【奥歯】molar/back tooth

智牙おやしらず【親知らず】wisdom tooth

虎牙やえば【八重歯】oblique 虫牙むしば【虫歯】decayed tooth

脖子くび【首】neck

肩膀かた【肩】shoulder

腋下わき【脇?腋】armpit

胸脯むね【胸】breast/chest

乳房ちぶさ【乳房】breasts

乳頭ちくび【乳首】teat/nipple

肚子はら【腹】belly

背せなか【背中】back

腰こし【腰】waist

尻股しり【尻】hip

肚脐眼儿へそ【臍】navel

胳脯うで?て【腕?手】arm/hand

肘ひじ【肘】elbow

手腕てくび【手首】wrist

手背てのこう【手の甲】back of the hand 手掌てのひら【掌】palm of the hand

手指甲つめ【爪】nail

指纹しもん【指紋】fingerprint

手指ゆび【指】finger

大拇指おやゆび【親指】thumb/big toe

食指ひとさしゆび【人差指】forefinger

中指なかゆび【中指】middle finger

无名指くすりゆび【薬指】third finger

小指こゆび【小指】little finger

疾病

危篤(きとく)病危

持病(じびょう)老病,老毛病。

リューマチ风湿病

癌(がん)癌

腫瘍(しゅよう)肿瘤

破傷風(はしょうふう)破伤风

風邪(かぜ)感冒

インフルエンザ流感

咳(せき)咳嗽

チフス伤寒

マラリア疟疾

天然痘(てんねんとう)天花

コレラ霍乱

ペスト鼠疫

麻疹(はしか)麻疹

しょうこうねつ猩红热

ジフテリア白喉

脳炎(のうえん)脑炎

結核(けっかく)结核

肺結核肺结核

腸(ちょう)カタル肠炎

肺炎(はいえん)肺炎

赤痢(せきり)赤痢、痢疾

下痢(げり)泻肚

腹痛(はらいた)腹痛

吐き気(はきけ)恶心

やり目流行性结膜炎

中耳炎ちゅうじえん)中耳炎

耳鳴り(みみなり)耳鸣

トラコーマ砂眼

虫歯(むしば)虫牙

湿疹(しっしん)湿疹

汗疹(あせも)痱子

瘡(かさ)疮

痔(じ)痔疮

化膿(かのう)化脓

田虫(たむし)顽癣(xuan)

水虫(みずむし)脚癣

しもやけ冻疮

浮腫み(むくみ)浮肿

皹(ひび)皲裂

脱毛(だつもう)脱毛

厨房类

調理場(ちょうりば)厨房

調理台(ちょうりだい)烹调板,烹调台流し台(ながしだい)(厨房里的)洗涤台,洗涤池,洗涤槽

換気扇(かんきせん)换气扇冷蔵庫(れいぞうこ)冰箱

湯沸し器(ゆわかしき)热水器炊飯器(すいはんき)电饭煲電子レンジ(でんしレンジ)微波炉オーブン烤炉

ガスレンジ煤气灶電気ポット(でんきポット)电热水瓶鍋(なべ)锅

フライパン平底锅,长柄平锅中華鍋(ちゅうかなべ)炒菜锅圧力釜(あつりょくがま)压力锅,高压锅やかん烧水壶コーヒー沸かし器咖啡壶

包丁(ほうちょう)菜刀まな板(まないた)切菜板自動皿洗い機(じどうさらあらいき)自动洗碗机魔法瓶(まほうびん)热水瓶蓋(ふた)盖子

食卓(しょくたく)餐桌

食器戸棚(しょっきとだな)餐具柜蛇口(じゃぐち)水龙头ミルクポット牛奶锅盆(ぼん)托盘

スプーン汤匙

ちりれんげ调羹

ナイフ餐刀

フォーク餐叉

ナプキン餐巾

テーブルクロス桌布

ワイングラス酒杯,葡萄酒杯コップ杯子

ビールグラス啤酒杯

箸立て(はしたて)筷子筒水槽(すいそう)水箱シンク水槽,洗涤盆トースター烤面包机オーブントースター烤面包炉

蔬菜类

野菜(やさい) ——蔬菜

白菜(はくさい) ——白菜

油菜(あぶらな) ——油菜

ほうれんそう——菠菜

キャベツ——卷心菜

芹(せり) ——芹菜

カリフラワー——菜花

韮(にら) ——韭菜

蕪(かぶ) ——芜菁

もやし——豆芽

レタス——莴苣

牛蒡(ごぼう) ——牛蒡

嫁菜(よめな) ——鸡儿肠

トマト——西红柿

茄子(なす.なすび) ——茄子

大根(だいこん) ——萝卜

二十日大根(だいこん) ——水萝卜

人参(にんじん) ——胡萝卜

瓜(うり) ——瓜

唐茄子(とうなす) ——南瓜

カボチャ——南瓜

胡瓜(きゅうり) ——黄瓜

糸瓜(へちま) ——丝瓜

唐辛子(とうがらし) ——辣椒

ピーマン——青椒

山葵(わさび) ——辣根

じゃが芋(いも) ——土豆

薩摩芋(さつまいも) ——地瓜

いんげん豆(まめ) ——豆角

葱(ねぎ) ——葱

玉葱(たまねぎ) ——元葱

大蒜(にんにく) ——大蒜

パセリ——香菜

鸟类

鳥(とり) ——鸟

鶏(にわとり) ——鸡

雄鳥(おんどり) ——公鸡

雌鳥(めんどり) ——母鸡

ひよこ——鸡雏

家鴨(あひる) ——鸭子

鵞鳥(がちょう) ——鹅

七面鳥(しちめんちょう) ——火鸡

鳩(はと) ——鸽子

伝書鳩(でんしょぱと) ——信鸽

野鳥(やちょう) ——山禽

鳳凰(ほうおう) ——凤凰

白鳥(はくちょう) ——天鹅

孔雀(くじゃく) ——孔雀

隼(はやぶさ) ——隼鸟

わし——雕

鷹(たか) ——鹰

みみずく——猫头鹰きじ——野鸡渡り鳥(わたりどり) ——候鸟

雁(がん) ——雁

すずめ——麻雀雲雀(ひばり) ——云雀

カナリア——金丝雀燕(つばめ) ——燕子

鴉(からす) ——乌鸦

百舌(もず) ——伯劳

鸚鵡(おうむ) ——鹦鹉

うぐいす——黄莺鶫(つぐみ) ——斑鸫鶉(うずら) ——鹌鹑

郭公(かっこう) ——布谷鸟

きつつき——啄木鸟

水鳥(みずとり) ——水禽

鴛鴦(おしどり) ——鸳鸯

白鷺(しらさぎ) ——白鹭

鴎(かもめ) ——海鸥

ペンギン——企鹅

駝鳥(だちょう) ——鸵鸟

吃法类

飲み食い——吃喝、饮食立ち食い——站着吃

買い食い——买零食吃つまみ食い(ぐい) ——偷嘴吃

大食(たいしょく) ——多食、饭量大

小食(しょうしょく) ——饭量小

暴飲暴食(ぼういんぼうしょく) ——暴饮暴食

食べ放題(ほうだい) ——随便吃

飲み放題(ほうだい) ——随便喝

食べ過ぎ——吃过量

飲み過ぎ——和过量

絶食(ぜっしょく) ——绝食

断食(だんじき) ——绝食

授乳(じゅにゅう) ——喂奶,哺乳離乳(りにゅう) ——断奶

給食(きゅうしょく) ——供给饮食

試食(ししょく) ——品尝

美食(びしょく) ——美食、讲究饮食偏食(へんしょく) ——偏食

粗食(そしょく) ——粗食

米食(べいしょく) ——以米为主食

パン食(しょく) ——以面包为主食

おやつ——间食喫茶(きっさ) ——喝茶

喫煙(きつえん) ——抽烟

朝ご飯(あさごはん) ——早餐,早饭。朝食(ちょうしょく) ——早餐,早饭。朝飯(あさめし) ——早餐,早饭。昼ご飯(ひるごはん) ——午饭

昼食(ちゅうしょく) ——午饭,午餐。昼飯(ひるめし) ——午饭,午餐。おひる——午饭

晩ご飯(ばんごはん) ——晚饭

晩飯(ばんめし) ——晚饭

夕食(ゆうしょく) ——晚饭,晚餐。夜食(やしょく) ——夜餐晩酌(ばんしゃく) ——晚餐时饮酒

外食(がいしょく) ——在外面(饭馆,食堂)吃饭弁当(べんとう) ——盒饭

计算机类

个人电脑—パソコン(Personal Computer)

台式电脑—デスクトップ.コンピュータ(desktop computer)

笔记本电脑——ノート型パソコン

文字处理器—ワープロ/ ワードプロセッサ(Word Processor)

触摸屏——タッチパネル(Touch Panel) 1G赫兹——1ギガヘルツ

核心技术——コア技術

文件——ファイル(File)

编辑——編集(へんしゅう)(Edit)

查看——表示(ひょうじ)

视图——ビュー(View)

插入——挿入(そうにゅう)(Insert)

格式——フォーマット(Format) 工具——ツール(Tools)

表格——テーブル

窗口——ウィンドー(Windows)帮助——ヘルプ(Help) 收藏(夹) ——お気に入り(おきにいり) 设置——ユーザー設定(せってい)查找——検索(けんさく)(Search)运行——実行(じっこう)/ ラン(Run)确定——確定(かくてい)/ はい取消——取消し(とりけし)/ いいえ通讯——通信(つうしん) 打印——印刷(いんさつ)/ 印字(いんじ)停止——停止(ていし)/ 中止(ちゅうし)刷新——更新(こうしん) 我的电脑—マイ.コンピュータ(My Computer)

我的文档——マイ.ドキュメント(My Document) 我的公文包——ブリーフケース(Brief Case) 资源管理器——エクスプローラ(Explorer)

记事本——メモ帳(ちょう) 回收站——ゴミ箱(ばこ) アクセス——存取,访问。(Access) アクセプタ——受主。(Acceptor) パス——路径,通路。(Path)パラメータ——参数,系数。(Parameter)情報(じょうほう) ——信息,资料。磁気(じき)デイスク——磁盘

磁気テープ——磁带

記憶装置(きおくそうち)——存储设备(Memory) 内部記憶装置——内存储器外部記憶装置——外存储器補助記憶装置——辅助存储器記憶容量(ようりょう) ——存储容量

置数器(ちすうき) ——寄存器Register 磁気コア——磁芯

カウンター——计数器(Counter) 入力(にゅうりょく) ——输入(Input) 出力(しゅつりょく) ——输出(Output) 書込み(かきこみ) ——写入

読出し(よみだし) ——读出

保存(ほぞん) ——保存

処理(しょり) ——处理

端末装置(たんまつそうち) ——终端设备。

通信回線(つうしんかいせん)—通信电路,通信线路。半導体(はんどうたい) ——半导体

キーボート——键盘(Keyboard)

マウス——鼠标

スキャナ——扫描仪

周辺装置(しゅうへんそうち)外围设备外置设备。プリンタ——打印机

ブラウン管(かん) ——显象管

动物类

パンダ——大熊猫類人猿(るいじんえん)——类人猿チンパンジー——黑猩猩

ゴリラ——大猩猩象(ぞう)——象

熊(くま)——熊

虎(とら)——老虎ライオン——狮子豹(ひょう)——豹子河馬(かば)——河马縞馬(しまうま)——斑马駱駝(らくだ)——骆驼猪(いのしし)——野猪驢馬(ろば)——驴

狼(おおかみ)——狼

いたち——黄鼠狼

狐(きつね)——狐狸たぬき——貉

猿(さる)——猴

蝙蝠(こうもり)——蝙蝠鼠(ねずみ)——老鼠栗鼠(りす)——松鼠カンガルー——袋鼠

兎(うさぎ)——兔子猫(ねこ)——猫

どら猫——野猫犬(いぬ)——狗

番犬(ばんけん)——看门狗猟犬(りょうけん)——猎犬シェパード——军用犬、警犬

ペット—家庭饲养的动物,宠物ヘビ——蛇

鯨——鲸

ひつじ——羊

いのしし——野猪

しか——鹿

すずめ——麻雀

つばめ——燕子

ガチョウ——鹅

ダック——鸭

鴉——乌鸦

化妆品类

1.アイシャドー(Eye Shadow)眼影

2.クリーミィアイシャドー(Creamy Eye Shadow)眼彩

3.パウダーアイブロウ(Powder Eyebrow眉粉

4.アイブロウペンシル(Eyebrow Pencil)眉笔

5.リキッドアイライナー(Liquid Eyeliner)眼线液

6.カラーペンシル(Color Pencil)眼彩笔

7.アイライナーペンシル(Eyeliner Pencil)眼线笔マスカラ睫毛膏

1.ボリュームマスカラ浓密型睫毛膏

2.ロングマスカラ纤长型睫毛膏

3.マスカラウォータープルーフ防水型睫毛膏

4.もちよしマスカラ持久型睫毛膏

フェイスメーク脸部彩妆

1.フェイスパウダー密粉

2.スティックチークス腮红条

3.リキッド(リクイド)ファンデーション粉底液

4.ベースクリーム隔离霜

5.パウダーファンデーション粉饼

6.チークカラー腮红

これがウワサの売れ売れリップ用品情報!!口碑绝佳的唇部彩妆情报!!

1.リップモイスト保湿唇膏

2.ホワイトコンシール遮瑕膏

3.リップグロス唇蜜

4.リップスティック唇膏

5.リップライナーペンシル唇线笔

6.リップマッサージエッセンス唇部按摩精华

7.リップクリーム护唇膏

メークアップツール化妆小工具!

これを全部そろえたら、コスメ美人になれるよ!有这些化装小工具之后,可以帮你成为彩妆美人哦

1.マスカラブラッシュ睫毛刷

2.アイブロウ眉刷

3.アイブロウツィザーズ眉拔

4.アイブロウシザーズ眉剪

5.つけまつげ假睫毛

6.アイラッシュカーラー睫毛夹

7.部分ビューラー局部睫毛夹

8.パフ粉扑

9.ファンデーションスポンジ化妆海绵

ネイル指甲油

きれいなネイルメークをしよう!给你的指甲美容一下吧

1.ネイルカラー指甲油

2.トップコート表层护甲油

3.ベースコート基础护甲油

ネイルアート指甲彩绘

ネイルチップ法甲贴片

ラメ入りネイル亮粉指甲油

メークリムーバー卸妆品

1.クレンジングオイル卸妆油

2.メーククリアジェル卸妆凝胶

3.クレンジングフォーム卸妆泡沫

4.アイメイククレンジング眼部卸妆液ベーシックスキンケア

1.ミルク乳液

2.ローション化妆水

3.エッセンス精华液

4.アイジェル眼部凝胶

5.アイモイスチャー保湿眼霜

6.アイセラム眼部精华液

一重まぶた单眼皮

二重まぶた双眼皮

奥二重内双

アクネ粉刺

スポット斑点

ニキビ痘痘

そばかす雀斑

しわ皱纹

小じわ细纹

古い角質角质老皮

混合肌混合性肌肤

ドライ肌干性肌肤

オイリー肌油性肌肤

敏感肌敏感性肌肤

肌荒れ皮肤粗糙

スべすべ光滑

化粧下地底妆

クマ黑眼圈

小鼻鼻翼

毛穴毛孔

フルーツ酸果酸

オイルフリー无油脂

ノーメーク裸妆

素肌素肌

くすみ暗沉

黒ずみ暗沉物

きめ決めの細かい肌细嫩的肌肤

みずみずしい水嫩

しいカサカサ干燥

ツルツル光滑

色素沈着色素沉淀

结婚纪念日类

1年目紙婚式

2年目綿婚式(または藁婚式)

3年目革婚式(または菓子婚式)

4年目花婚式

5年目木婚式

6年目鉄婚式

7年目銅婚式

8年目青銅婚式

9年目陶器婚式

10年目錫婚式(またはアルミ婚式) 11年目鋼鉄婚式12年目絹婚式

13年目レース婚式

14年目象牙婚式

15年目水晶婚式

20年目磁器婚式

25年目銀婚式

30年目真珠婚式

35年目珊瑚婚式

40年目ルビー婚式

45年目サファイア婚式

50年目金婚式

55年目エメラルド婚式

75年目ダイヤモンド婚式

体育词汇类

1. サッカー(さっかー) 足球

2. 柔道(じゅうどう) 柔道

3. サーフィン(さーふぃん) 冲浪

4. ジョギング(じょぎんぐ) 慢跑

5. バスケットボール(ばすけっとぼーる) 篮球

6. バレーボール(ばれーぼーる) 排球

7. 野球(やきゅう) 棒球

8. テニス(てにす) 网球

9. バドミントン(ばどみんとん) 羽毛球

10.水泳(すいえい) 游泳

11.空手(からて) 空手道

12.弓道(きゅうどう) 射箭

13.剣道(けんどう) 剑道

14.体操(たいそう) 体操

15.卓球(たっきゅう) 乒乓球

16.ボクシング(ぼくしんぐ) 拳击

17.ゴルフ(ごるふ) 高尔夫

18.射撃(しゃげき) 射击

19.乗馬(じょうば) 马术

20.自転車(じてんしゃ) 自行车

21.マラソン(まらそん) 马拉松

22.飛び込み(とびこみ) 跳水

23.ボート競技(ぼーときょうぎ) 划船

24.スケート(すけーと) 滑冰

25.スキー(すきー) 滑雪

26.陸上競技(りくじょうきょうぎ) 田径

27.相撲(すもう) 相扑

28.フィッシング(ふぃっしんぐ) 钓鱼

29.ボウリング(ぼうりんぐ) 保龄球

30.ラグビー(らぐびー) 橄榄球

31.フィギュアスケーティング(ふぃぎゅあすけーてぃんぐ) 花样滑冰

32.スラローム(すらろーむ) 障碍滑雪

33.スキージャンプ(すきーじゃんぷ) 跳高滑雪

34.ローラースケーティング(ろーらーすけーてぃんぐ) 滑旱冰

35.ボブスレー(ぼぶすれー) 雪橇

36.フェンシング(ふぇんしんぐ) 击剑

37.ホライゾンタルバー(ほらいぞんたるばー) 单杠

38.パラレルバース(ぱられるばーす) 双杠

39.リングス(りんぐす) 吊环

40.トラペーズ(とらぺーず) 秋千

41.フォールバース(ふぉーるばーす) 肋木

42.サイドホース(さいどほーす) 鞍马

43.ウエートリフティング(うえーとりふてぃんぐ) 举重

44.ウエートス(うえーとす) 重量级

45.ハイジャンプ(はいじゃんぷ) 跳高

46.ロングジャンプ(ろんぐじゃんぷ) 跳远

47.スロー(すろー) 投掷

48.スローイング(すろーいんぐ) 投掷运动

49.ポールボールド(ぽーるぼーるど) 撑竿跳

50.プッティングザショット(ぷってぃんぐざしょっと) 推铅球

51.スローイングザディスカス(すろーいんぐざでぃすかす) 掷铁饼

52.スローイングザハンマー(すろーいんぐざはんまー) 掷链锤

53.スローイングザジャベリン(すろーいんぐざじゃべりん) 掷标枪

54.ウォーク(うぉーく) 竞走

55.レース(れーす) 跑步

56.ミドル-ディスタンスレース(みどる-でぃすたんすれーす) 中长跑

57.ロング-ディスタンス(ろんぐ-でぃすたんす) 长跑

58.スプリント(すぷりんと) 短跑

59.ザ400メートルハードルス(ざ400めーとるはーどるす) 400米栏

60.クロス-カントリーレース(くろすーかんとりーれーす) 越野跑

61.飛び込み(とびこみ) 跳水62.板飛び込み(いたとびこみ) 跳板

63.高飛び込み(たかとびこみ) 跳台

64.水球(すいきゅう) 水球

65.カヌー(かぬー) 皮划艇

66.ビーチバレー(びーちばれー) 沙滩排球

67.ホッケー(ほっけー) 曲棍球

68.ヨット(よっと) 帆船

69.レスリング(れすりんぐ) 摔跤

70.テコンドー(てこんどー) 跆拳道

71.ハンドボール(はんどぼーる) 手球

72.ソフトボール(そふとぼーる) 垒球

体育关联词汇

1.マネジャー(まねじゃー) 经纪人

2.インストラクター(いんすとらくたー) 教练,技术指导

3.ガイド(がいど) 领队

4.トレーナー(とれーなー) 助理教练

5.アンパイア(あんぱいあ) (网球,棒球)裁判

6.プレーヤー(ぷれーやー) 运动员

7.プロフェッショナル(ぷろふぇっしょなる) 职业运动员

8.アマチュア(あまちゅあ) 业余运动员,爱好者

9.ファン(ふぁん) 迷,爱好者

10.アウト-サイダー(あうと-さいだー) 无取胜希望者

11.チャンピオン-シップ(ちゃんぴおん-しっぷ) 冠军赛,锦标赛

12.チャンピオン(ちゃんぴおん) 冠军

13.レコーダー(れこーだー) 纪录

14.レコードホルダー(れこーどほるだー) 纪录创造者

15.エース(えーす) 网球赛中的一分

16.オリンピックス(おりんぴっくす) 奥林匹克运动会

17.スタジアム(すたじあむ) 运动场

18.トラック(とらっく) 跑道

19.グラウンド(ぐらうんど) 场地

20.コート(こーと) 网球场

21.チーム(ちーむ) 队

22.ピッチ(ぴっち) (足球,橄榄球)场地

日语翻译常用词汇汇总

日语翻译常用词汇汇总1、股票交易用语 上海証券取引所:上海证券交易所 インサイダー取引:内幕交易 ディスクロージャー(情報開示):信息披露 名義書き換え:過戸 相場操縦:操縦市場 虚偽による勧誘:虚假陳述 株式募集目論見書:招股説明書 A株(国内投資家向け株式):A股 B株(国外投資家向け株式):B股 A?B株の一本化:A?B股的併軌 株主:股東 リアル?タイム開示:即時公布 取引停止ルール:例行停牌 定例記者発表:信息例会 証券取引高:証券累計成交額 リスク意識:風険意識 市場ルール:市場規律 営業拠点:経営網点

機関投資家:機構投資者 カウンター:交易櫃台 市場邌鹰伐攻匹啵骸∈袌鲞作体系 売買オーダー:买卖订单 中央電算機:主機 マッチング(突き合せ):撮合配対 ペーパーレス取引:無紙化交易 コンピュータ自動書き換え:電脳自動過戸トレーディング?フロア:交易大庁 シート:席位 オン?ライン化:聯網化 市場ネットワーク:市場輻射網絡 長距離通信:遠程通訊 衛星ステーション:衛星接受小站 双方向取引:双向傳輸 G-30基準:G-30国際標準 受け渡し:交収 リスク管理:風険処置 海外ブローカー:海外代理商 時価:市価

政府債先物取引:国債期貨交易 政府債先物現物取引:国債回購交易T+ゼロ即日取引:T+零回転交易制度株価PER:市盈率 投資収益率:投資回報率 新規規発行市場:一級市場 売買市場:二級市場 あげ足:上漲 あげ一服:暫停上漲 あげ相場:看漲 あげ幅:昇幅 円高:日元堅挺 回復:復蘇 活況:活躍 堅調:堅挺/強勢 さげ:下跌/跌落/滑落 さげ幅:跌幅 先安:看跌 じり安:趨跌 じり高:趨漲/趨昇/緩昇

日语一级、二级语法汇总(一)

日语一级、二级语法汇总(一) 一、心情的强调、强制 二、时点、场面 三、时间的同时性、时间的先后关系 四、原因、理由 五、经过、结束 六、逆说、假定条件 七、逆接、让步 八、假定条件、确定条件 九、否定、部分否定 十、强调 十一、倾向、状态、样子 十二、判断的立场、评价的视点 十三、基准 十四、起点、终点、界限、范围 十五、不可能、可能、困难、容易 十六、目的、手段、媒介 十七、进行、相关关系 十八、附带、非附带 十九、关联、对应 二十、无关系、无视、例外 二十一、话题 二十二、例示 二十三、动作的对象 二十四、主张、断定 二十五、感叹、愿望 二十六、传闻、推量 二十七、劝诱、注意、禁止 二十八、限定 二十九、非限定、附加 三十、比较、最上级、对比 一、心情的强调、强制 (1)心情的强调 1~てしかたがない(特别,……得不得了) 2~てしようがない(特别,……得不得了) 3~てたまらない(特别,……得不得了) 4~てならない(特别,……得不得了) 5~てやまない(……不已,永远,衷心……) 6~かぎりだ(极其,尤其,很,非常) 7~といったらない(难以形容,……之极,……得不得了)

8~といったらありやしない(难以形容,……之极,……得不得了) (2)强制 1~ないわけにわいかない(不能不,不可以不,必须) 2~ざるをえない(不能不,不可以不,必须) 3~ないでわいられない(不能不,不可以不,必须) 4~ずにわいられない(不能不,不可以不,必须) 5~ないでわすまない(不能不,不可以不,必须) 6~ずにわすまない(不能不,不可以不,必须) 7~ないでわおかない(不会不,必然) 8~ずにわおかない(不会不,必然) 9~をきんじえない(不禁,禁不住) 10~を余儀なくされる(不得已,没办法,只能,被迫) 11~を余儀なくさせる(不得已,没办法,只能,被迫) 二、时点、场面 1~折(に)折の(时值,正赶上) 2~際(に)(时候,时机) 3~に際して(当……之际,在……的时候) 4~に当たって(当……之际,在……的时候) 5~たところだ(刚刚) ~ているところだ(正在) ~ところだ(正要) 6~かけだかけるかけの(做一半,没做完,快……了) 7~うちに(在……之内,趁……时候) ~ないうちに(还没……的时候,趁还没……的时候) 8~間に間は(……之间,趁……时候) 9~最中に(正在) 10~中に中は中だ(在……,正在……) 11~において(在……地点,在……时间,在……方面) 12~にあって(处于……情况下) 三、时间的同时性、时间的先后关系 (1)时间的同时性 1、动词连用形(五段动词第二连用形)たとたんに(刚一……) 2、用言终止形+かと思うと/かと思えば(原以为) 用言终止形+かと思ったら(我还以为……呢) 动词连用形(五段动词词第二连用)+た(か)思ったら/たか思うと(刚一……就……)3、动词连用形(五段动词第二连用形)动词连体形+た(か)~ないかのうちに(刚……,还没……时) 动词连用形(五段动词第二连用形)动词连体形+た(か)~ないかに (刚……,还没……时) 4、动词连用形(第一连用形)+次第(……随即,立刻,马上)

日语一级易混词组辨析

Q=question A=answer Q1:どんどんとだんだん的区别? A: どんどん形容状态非常强劲,旺盛,一个劲地做某事,或者是事情发展得很顺利 比如说:金をどんどんつかう花钱如流水,一个劲地花钱 どんどん売れる非常畅销 だんだん是按一定的顺序慢慢地变化 如:だんだん増える逐渐增加 だんだんわかってきた渐渐地明白了 其实从语感上来说,どんどん(咚咚)是不是听起来很有气势呢,而だんだん(淡淡)气势就要小多了,得慢慢来^-^也可以这样记忆的~~ Q2: 「さける」と「よける」はどう違う? A: 「さける」と「よける」は、いずれも「他のものから身をかわす」という意味では同じ使われ方をします。しかし、「よける」は基本的にはもっぱらこの意味で用いられるのに対し、「さける」にはこれ以外の用法も存在します。 1)よける」が物理的に回避する動作を指すのに対し、「さける」はそれだけではなく「出会わないようにする」という意味でも用いられます。 ○彼は最近私をさけている。 ×彼は最近私をよけている。 前者は「彼が私に出くわさないようにしている」という意味にとれ自然ですが、後者は「最近彼に向かって行ってもよけられてしまう」というようなおかしな意味になってしまいます。 2)「さける」は次のように「さしひかえる」という意味でも用いられます。 ○薬と一緒にお茶を飲むのはさけたほうがいい。 ×薬と一緒にお茶を飲むのはよけたほうがいい。 このように、「よける」は基本的に物理的動作を表すのに対し、「さける」は同じ回避するという意味でも抽象的に回避するという意味で用いられることがあるという点で両者には違いがあります。 它们有共同之处,也有不同的用法. 简单的区分方法: 避开抽象的东西时用さける,如: 避开危险,避开困难... 避开具体的实物时用よける.如: 避开水坑,躲开来球... 但在躲车时两者都可以用.

一些专有名词的翻译

simulation 仿真;模拟 simulation algorithm 仿真算法 simulation algorithm libray 仿真算法库simulation block diagram 仿真(方)框图simulation centre 仿真中心 simulation clock 仿真时钟 simulation data base 仿真数据库 simulation environment 仿真环境 simulation equipment 仿真设备 simulation evaluation 仿真评价 simulation experiment 仿真实验 simulation experiment modelibrary 仿真实验模式库simulation expert system 仿真专家系统 simulation graphic library 仿真图形库 simulation information library 仿真信息库simulation job 仿真作业 simulation knowledge base 仿真知识库 simulation laboratoryt 仿真实验室 simulation language 仿真语言 simulation methodology 仿真方法学 simulation model 仿真模型 simulation model library 仿真模型库

simulation process 仿真过程 simulation process time 仿真过程时间 simulation program 仿真程序 simulation result 仿真结果 simulation run 仿真运行 simulation software 仿真软件 simulation support system 仿真支持系统 simulation system 仿真系统 simulation technique 仿真技术 simulation type 仿真类型 simulation velocity 仿真速度 simulation work station 仿真工作站 simulator 仿真器 simultancous comparison method 同时比较法simultaneous technique 同时联用技术;同时并用技术sing around method 声环法 sing-around velocimeter 环鸣声速仪 single acting positioner 单作用定位器 single arm measurement 单臂测量 single beam spectrum radiator 单光束光谱辐射计single board microcomputer 单片微(型)计算机single bounce technique 一次反射法

比较难的词语

1.军事[jūn shì] military affairs 解释:①与军队或战争有关的事情 ②Military Science ③war 2.均匀[jūn yún] even; well-distributed; 解释:①分布或分配在各部分的数量相同;大小粗细、时间的间隔相等。 ②even; well-distributed; equation; equality; equalization; uniform; regular; homogeneous: 3.客观[kè guān] objective: 解释:proceed from the objective facts。从客观事实出发 objective;impersonality 反义词为:主观Subjective 4.乐观[lè guān] optimistic; hopeful; sanguine; hope for the best: an optimistic view of events; 对事情的乐观看法 sanguine of success 对成功抱乐观态度 反义词:悲观Pessimistic 5.立方[lì fāng]cube 解释: ①也叫三次方。三个相同的数相乘,叫做这个数的立方。如5×5×5叫做5的立方,记做5 3。 ②量词,用于体积,一般指立方米。 ③立方体的简称。 ④在图形方面,立方是测量物体体积的,如立方米、立方分米、立方厘米等常用单位 注:数学符号:加(+),减(—),乘(×),除(÷),等于(=) 5×5叫做5的平方,写做5 2 5×5×5叫做5的立方,写做5 3 6.利润[lì rùn]profit: 解释:[profit;profit return] 生产、交易等的赢利

日语一级名词

285. あいず(合図)暗示,暗号, 手をあげて合図する/举手暗示 286. あいそ(愛想)A:亲切,讨人喜欢愛想がない/态度冷淡, とても愛想のいい人で、皆に好かれる/是个讨人喜欢的人,受 众人喜爱B:招待,接待何の愛想もなく失礼しました/ 招待不周,失礼了 287. あいま(合間)空隙,空儿, 勉強の合間を縫って、テニスの練習をしている/利用学习的间隙练习网球. 288. あきらめ(諦め)断念,放弃あれから半年たって、やっと諦めがついた/那之后过了半年,总算想开了 289.あざ(痣)痣,顔の痣をとる/ 去掉脸上的痣. 290. あっせん(斡旋)从中调停仕事の斡旋を頼んだ/求人帮忙找工作 291. あとつぎ(跡継ぎ)A:后代,名門の跡継ぎ/名门之后B: 接班人,后任教育の跡継ぎを養成する/培养教育事业的接班人 292. あとまわし(後回し)A 推后,延迟嫌いな仕事を後回しにする/把不喜欢的工作放在后面做 293. あやまち(過ち)差错,错误学生によくある過ちだ/是学生常出的错儿294. あらし(嵐)暴风雨昨日の嵐で家が壊された/房子被昨天的暴风雨吹坏了295. あられ(霰)雪粒,冰粒屋根にあられがぱらぱらと降る/ 雪粒啪啦啦啪地打在房顶上 296. いいわけ(言い訳)辩解,分辨失敗の言い訳をする/为失败辩解. 297. いえで(家出)离家出走, 勉強いやになって、娘は家出をした/女儿厌倦了学习,离家出走了 298. いきがい(生き甲斐)生活的价值,生活的意义生き甲斐のある生活/有意义的生活 299. いきさつ(経緯)原委,过程事のいきさつを詳しく説明する/详细讲述事情的原委 300. いきちがい(行き違い)A:没遇到,.走两岔. わざわざ迎えに行ったが、行き違いになった/特意去接了,但走了两岔. 间会B:误会,不和二人の間に行き違いがある/两人之有误 301. いじA:心术,用心意地が悪い人/心眼坏的人B:意气,固执意地になって反対する/赌着气反对. 意地を張る/固执己见 302. いじわる(意地悪)心术不正,刁难人あの子は意地悪だ/那孩子心眼坏303. いたずらA:淘气,小さいとき、いたずらばかりして親を困らせたものだ/小时侯淘气,让疼B:消遣,玩净父母头儿いたずら半分に陶芸を習っている/半是消遣地在学陶艺 304.いっかつ(一括)总括,一并一括払い/一次付清. 305. うがい漱口甘い物を食べてからうがいをする/吃甜食后漱口 306. うけとり(受け取り)A:收,领, 手紙の受け取り/收信人B:收条,收据受け取りをもらう/要收据 307. うたたね(転寝)大盹,假寐公園のベンチで転寝をする/在公园的长椅上打盹儿. 308. うちわけ(内訳)细目,明细支出の内訳を見る/看支出的明细 309. うつわ(器)A:容器,器皿ジュースを器に移す/将果汁移到容器中B:才能,あの人は決断力がなく、社長になる器ではない/他没有决断力, 经料不是当理的

专有名词翻译方法

专有名词和事物名词的常用翻译方法 我们在英译汉时,常常会碰到一些专有名词和事物名词。对于这些词,有时我们可以在字典或其他工具书里找到相对应的译词,有时则需要译者自己灵活掌握。我们在翻译这些专有名词和事物名词时,经常采用表意法、谐音法、表形法、谐音加表意法、部分谐音部分表意法等五种方法,其中表意法和谐音法用得最为广泛。 一、表意法(semantic translation) 这是最常用的一种译法,即在汉语中找出同原词含义相同的词。在大多数情况下,我们是可以在字典或其他工具书里找到相应的译词的。如: computer:计算机 magnifier:放大镜 perambulator:童车 transformer:变压器 有时我们可以用表意法将英语中两个或两个以上的名词仅从字面上翻译成汉语中的一个词或名词性词组。一般情况下,译文和原文的含义是相符的。如: down coat;羽绒服 moon cake:月饼 table cloth:桌布 head worker:脑力劳动者 应当注意,这种情况下的表意法不是绝对靠得住的。因为有时当英语中两个或两个以上名词固定搭配在一起时,他们表示的可能是与字面意思完全不同的另外一个意思。此时我们就不能仅从字面上去表意,而应深入一步从含义和惯用法上去表意。如: honey cooler不能译为“甜冷饮”,而应译为“讨好女人的男子”;

night cart不能译为“夜车”,而应译为“粪车”; hand money不能译为“手中之财”,而应译为“定金、保证金”; fish story不能译为“钓鱼故事”,而应译为“牛皮、大话”; dog days不能译为“狗的日子”,而应译为“三伏天”; cat suit不能译为“猫服”,而应译为“喇叭裤”; pig head不能译为“猪头”,而应译为“顽固分子”; pig tail不能译为“猪尾巴”,而应译为“辫子”: donkey’s breakfast不能译为“驴子的早餐”,而应译为“草垫”。 二、谐音法(transliteration) 谐音法就是用汉语中同原词发音相近的字来翻译原词。这种方法多用来翻译人名、地名、药名、计量单位以及一些从外国传入中国的药品的名称。如: 1.译人名 Marx:马克思到 Shakespeare:莎士比亚 Bacon:培根 Einstein:爱因斯坦 2.译地名 Vienna:维也纳 Berlin:柏林 Cyprus:塞浦路斯 Somalia:索马里 3.译药名 aspirin:阿斯匹林 analgin:安乃静 quinine:奎宁 procaine:普鲁卡因 4.译计量单位

科技英语中专业术语的翻译

科技英语中专业术语的 翻译 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

科技英语中专业术语的翻译 1.意译:根据科技术语的含义,将其翻译成汉语里和它完全对等的名词就叫意译。对单个词语来说,意译也就是直译。意译法是最常用的翻译方法,它能使读者直接了解术语的含义。例子如下: ①firewall ........ :防火墙 ②data mining .......... :数据挖掘 ③automatic program control ....................... :自动程序控制 2.形译:英语中有些科技术语的前半部分是表示该术语形象的字母或单词,翻译成汉语时可把这一部分翻译成表示具体形象的词,或保留原来的字母,这就叫形译。例子如下: I .-.bar ... 工字钢、工字条;O .-.ring .... 环形圈;twist .....-.drill .....麻花钻;X .-.Ray ...X 光;α.-.brass ..... α黄铜[1] 3.音译:根据英语发音翻译成汉语里相应的词。科技英语中某些有专业名词构成的术语、单位名称、新型材料的名称等,在翻译时都可采用音译法。例子如下: gene .... 基因;quark ..... 夸克;Pentium ....... 奔腾 celluloid ......... 赛璐璐;nylon ..... 尼龙 Hertz .....(Hz )赫兹(频率单位);lumen .....流明(光通量单位) 4.缩写词:英语首字母缩写词在科技新词中占很大比重,这类词如果译成汉语,就显得拖沓冗长,因此很多情况下干脆不翻译。例子如下: CPU ...:.C .entral Processing Unit ....................(中央处理器) ASCII .....:.American S .........tandard ....... C .ode ... for ... I .nformation .......... I .nterchange .......... (美国信息交换标准码) ATM ...:.A .synchronous ........... T .ransfer ....... M .ode ... (异步传输方式) 一些国际组织的缩写也常采用这种办法。例子如下: WTO ...(国际贸易组织);UNESCO ......(联合国教科文组织);WHO ...(世界卫生组织);IOC ... (国际奥委会)

新词难词的翻译

新词难词的翻译 了解中国最新流行的词汇文化感受时尚语言的前沿魅力! Plasma TV 等离子电视 SIM卡(用户身份模组) subscriber identity module 爱岗敬业cherish posts and devote wholeheartedly to work 按揭贷购房to buy a house on mortgage, to mortgage a house 按揭贷款mortgage loan 白领丽人white-collar lady 百年不遇once-in-a-century, do not occur even in a hundred years 傍大款(of a girl ) find a sugar daddy/ be a mistress for a rich man, lean on moneybags 保险精算师actuary 保险业the insurance industry 暴利sudden huge profits 本土化localize 蹦迪disco dancing 蹦极, 蹦极跳bungee jumping 变相涨价disguised inflation 标王mark king; bid champion 波霸woman with big breasts 补发拖欠的养老金clear up pension payments in arrears 不良贷款non-performing loan 不正当竞争unfair competition 擦边球edge ball, touch ball 财富论坛Fortune Forum 彩信(MMS)Multimedia Messaging Service

日语一级单词 名词

以下是名词: 合図あいず暗示,暗号 愛想あいそA:亲切,讨人喜欢B:招待,接待 合間あいま空隙,空儿 諦めあきらめ断念,放弃 痣あざ痣 斡旋あっせん从中调停 跡継ぎあとつぎA:后代 後回しあとまわし A 推后,延迟 過ちあやまち差错,错误 嵐あらし暴风雨 霰あられ雪粒,冰粒 言い訳いいわけ辩解,分辨 家出いえで离家出走 生き甲斐いきがい生活的价值,生活的意义 経緯いきさつ原委,过程 行き違いいきちがいA:没遇到,.走两岔B:误会,不和 いじA:心术,用心意B:意气,固执 意地悪いじわる心术不正,刁难人 いたずらA:淘气B:消遣,玩儿 一括いっかつ总括,一并一括 うがい漱口 受け取りうけとりA:收,领B:收条,收据 転寝うたたね大盹,假寐 内訳うちわけ细目,明细 器うつわA:容器,器皿B:才能 うつろA:空洞,空木B:茫然 腕前うでまえ本领,本事 裏づけ)うらづけ证据,依据 上の空うわのそら心不在焉,精力不集中 縁談えんだん提亲,婚事 臆病おくびょう胆小,懦弱実力 おしゃべりA:爱说话的人,健谈B:聊天,闲谈 お手上げおてあげ束手无策 おまけA:赠品B:减价 趣おもむきA:情趣,情调B:景象,情形C:内容,要点 おりA:时候. 向B:时机,机会 おりから当时,正在那时 覚悟かくごA:有精神准备,决心 加減かげんA:加减法B:状况,程度C:调整,调节 頭かしらA:首领,头目B:第一个,最大的(孩子)活気かっき朝气,生气,活力 勘違いかんちがい误解,误会 勘弁かんべん原谅,宽恕

貫禄かんろく尊严,威严 気がかりきがかり担心,挂念 気兼ねきがね客气,顾忌 機嫌きげん情绪,心情 兆しきざし前兆,苗头 絆きずな羁绊,纽带 気立てきだて性格,脾气 気違い気違いA:神经错乱,疯子B:狂热,迷 きかっけ挈机,机会 気品きひん文雅,高雅 気風きふう作风,风气 脚色きゃくしょく编剧,改编 給与きゅうよ工资,津贴 寄与きよ贡献 行儀ぎょうぎ言谈举止,礼貌 凶作きょうさく灾荒,歉收 くじ引きくじびき抽签 苦情くじょう不满,牢骚 愚痴ぐち牢骚,怨言 工夫くふう想办法,下工 稽古けいこ(插花等技能)练习,学习 結束けっそくA:捆扎B:团结,齐心协力 気配けはい苗头,迹象 見地けんち立场.角度 工作こうさくA:手工,図画B:施工,加工C:活动,工作口実こうじつ借口 小柄こがらA:个子矮,身材矮小B:小花 心地ここち心境,感觉 心構えこころがまえ精神准备,思想准备 こたつ被炉,暖炉 こつ诀窍,窍门 ご無沙汰ごぶさた久未见面,久未通信 根気こんき毅力,耐性 根性こんじょうA:根性,性格B:毅力,斗志 盛りさかり鼎盛期 指図さしず指示,指令 残高ざんだか余额 敷金しききん押金, 敷地しきち建筑用地,占地 仕来たりしきたり惯例,常规 示唆しさ启发,暗示 雫しずく水点,水滴. 下請けしたうけ承包下 下書きしたがき草稿,底稿

专有名词和事物名词的常用翻译方法

专有名词和事物名词的常用翻译方法(转) (2011-08-08 01:16:34) 转载▼ 标签: 分类:儿童教育 儿童英语教育 教育 育儿 我们在英译汉时,常常会碰到一些专有名词和事物名词。对于这些词,有时我们可以在字典或其他工具书里找到相对应的译词,有时则需要译者自己灵活掌握。我们在翻译这些专有名词和事物名词时,经常采用表意法、谐音法、表形法、谐音加表意法、部分谐音部分表意法等五种方法,其中表意法和谐音法用得最为广泛。 一、表意法(semantic translation) 这是最常用的一种译法,即在汉语中找出同原词含义相同的词。在大多数情况下,我们是可以在字典或其他工具书里找到相应的译词的。如:computer:计算机magnifier:放大镜 perambulator:童车transformer:变压器 有时我们可以用表意法将英语中两个或两个以上的名词仅从字面上翻译成汉语中的一个词或名词性词组。一般情况下,译文和原文的含义是相符的。如:down coat;羽绒服moon cake:月饼 table cloth:桌布head worker:脑力劳动者 应当注意,这种情况下的表意法不是绝对靠得住的。因为有时当英语中两个或两个以上名词固定搭配在一起时,他们表示的可能是与字面意思完全不同的另

外一个意思。此时我们就不能仅从字面上去表意,而应深入一步从含义和惯用法上去表意。如: honey cooler不能译为“甜冷饮”,而应译为“讨好女人的男子”; night cart不能译为“夜车”,而应译为“粪车”; hand money不能译为“手中之财”,而应译为“定金、保证金”; fish story不能译为“钓鱼故事”,而应译为“牛皮、大话”; dog days不能译为“狗的日子”,而应译为“三伏天”; cat suit不能译为“猫服”,而应译为“喇叭裤”; pig head不能译为“猪头”,而应译为“顽固分子”; pig tail不能译为“猪尾巴”,而应译为“辫子”: donkey’s breakfast不能译为“驴子的早餐”,而应译为“草垫”。 二、谐音法(transliteration) 谐音法就是用汉语中同原词发音相近的字来翻译原词。这种方法多用来翻译人名、地名、药名、计量单位以及一些从外国传入中国的药品的名称。如: 1.译人名 Marx:马克思到Shakespeare:莎士比亚 Bacon:培根Einstein:爱因斯坦 2.译地名 Vienna:维也纳Berlin:柏林 Cyprus:塞浦路斯Somalia:索马里 3.译药名 aspirin:阿斯匹林analgin:安乃静 quinine:奎宁procaine:普鲁卡因

职称日语一级分类语法精讲

职称日语一级分类语法精讲 1--かたがた 接続:名词动词连用形+かたがた 意味:--を兼ねて--ことをする 2 –かたわら 接続:名词+の动词连体形+かたわら 意味:本业をする一方で兼业もしている 3—がてら 接続:名词/动词连用形+がてら(移动动词) 意味:-のついでに/――する时、--によって何かをする 4—が早いか 接続:动词连体形+が早いか 意味:--すると同时に;--が起こった直後後のこと起こった 5 --そばから 接続:动词连体形+そばから 意味:--しても、前项の效果がすぐ後项で消えてしまう。(困ったものだ)という気持ち。 6—てからというもの 接続:动词连用形+てからというもの !_ 意味:--がきっかけになって、以前と违う状态がずっと続いている。话す人の心情がこもっている。 7 –ところを 接続:用言连用形 意味:--という状态、场面を-;ちょうど-している时に 接続:名词+の?用言连用形+ところを

意味:-という时なのに、(ご迷惑をかけてすまない)话す人の感谢。お诧びや後悔など感谢のこもった言い方が多い。挨拶の时の惯用表见が多い。 8—なり 接続:动词基本形(现在时)+なり 意味:--するとすぐ;-すると、同时に 补充: -になり 接続:动词连用形+になり 意味:-したまま、ずっと(変わりない) 9-にして 接続:①最小限の时间名词、时间副词+にして 意味:ごく-时间のうち、ごく--时间で(短い时间を强调する)文语で书き言叶 接続:②数量名词(多くは年齢名词)+にしてはじめて?ようやく 意味:--になってあらためて-。文语で书き言叶 10 -や?や否や 接続:动词基本形(现在时)+や/や否や 意味:-するとすぐ、-たとたん。古い表现で、书き言叶 説明:後の事は、前の事に反応して起こる予想外の出来事が多い 11 を限りに 接続:时间名词+を限りに 意味:-を最後にして、これから-。 今まで続いていた事が今後はもう続かなくなることを表す 补充:

日语句子的翻译技巧--复杂长句专题

一、如何分析理解长句和复杂句 (一)掌握日语句子结构特点: 1、谓语位于句子的末尾。 2、谓语是整个句子的重点和核心。 (二)分析日语的句子结构: 日语和汉语一样,有单句和复句。单句主要是由句节和词组构成,而复句是由分句构成, 还可分为联合复句(由表示并列、选择、递进等关系的分句构成)和偏正复句(由表示转折、假设、因果、推论、取舍、让步等关系的分句构成)。分析单句着眼于分析各句节或词组在句中所属的成分;分析复句则应该弄清分句与分句之间的关系。再逐一分析各个分句。 ○約束の時間にたがわずはいってこられたその方はわたしの隣の椅子に腰を下ろすや否や、十年の知己でもあるかのように、日中友好運動の発展ぶりについて質問され、運動の現状 をいろいろ聞かれた。 ●他按约定的时间走了进来,刚在我旁边的椅子上坐下,就像十年的知己似的,问起中日友好 运动的发展情况,并详细询问了运动现状。 ○同様に、西欧的文明圏に普遍的なエチケットで無作法とされている行為の中で、食卓で音をたてて飲み食いすることの与える不快感の度は、今日の日本人の想像しうるよりもはるかに強いものがあるのである。 ●同样,在西欧文明世界所普遍通行的礼节中,餐桌上吃喝时发出响声被认为是不礼貌的行 为。这种行为给人们带来的不愉快的程度是远非日本人所能想象得到的。 ○頭脳全体の働きは非常に複雑なもので、神秘的にさえ見えるが、これを構成する個々の脳細胞に関しては、それが他の脳細胞に刺激を与える興奮状態にあるか、逆に非興奮状態にあるかの二つの状態の差があるに過ぎない。 ●整个大脑的活动非常复杂,甚至令人觉得神秘。然而,构成人脑的每一个细胞却只有两种状态的差别: 或处于刺激其他脑细胞的兴奋状态,或与此相反,处于非兴奋状态。 (三)分析长句和复杂句的方法和步骤: 第一步:抓住句子的重点和核心:句子末尾的谓语 第二步:找出与句末位于相呼应的主语以及与句末谓语有直接关系的其他谓语,并分析其关系 第三步:逐一找出与上述主语、谓语有直接关系的部分,并分析其关系 第四步:分析剩余的部分,并准确理解它们在句中的作用

日语一级名词の练习

日语一級名詞の練習(1) 1.寺のかねを聞きながら新年を迎える。 2.正月には、よくことが演奏される。 3.お土産に、きれいな音のすずを買った。 4.竹で作ったふえを吹く。 5.あみで魚を捕る。 6.馬をつなでつなぐ。 7.危険区域になおを張る。 8.きれいな貝にくさりをつける。 9.竹のつつに花を生ける。 10.ガラスのうつわにサラダを盛る。 11.さかずきにたっぷり酒を注いだ。 12.せとものが割れないように運ぶ。 13.ナイフはえのほうを相手に向けて渡すものだ。 14.電車の中の忘れ物では、かさが一番多い。 15.はたを振って選手を励ます。 16.大きなかがみに全身を映す。 17.かなづちで釘を打つ。 18.筆にすみをつけて字を書く。 19.たなの上に箱を載せる。 答案 1.寺の鐘を聞きながら新年を迎える。 2.正月には、よく琴が演奏される。

3.お土産に、きれいな音の鈴を買った。 4.竹で作った笛を吹く。 5.網で魚を捕る。 6.馬を綱でつなぐ。 7.危険区域に縄を張る。 8.きれいな貝に鎖をつける。 9.竹の筒に花を生ける。 10.ガラスの器にサラダを盛る。 11.杯にたっぷり酒を注いだ。 12.瀬戸物が割れないように運ぶ。 13.ナイフは柄のほうを相手に向けて渡すものだ。 14.電車の中の忘れ物では、傘が一番多い。 15.旗を振って選手を励ます。 16.大きな鏡に全身を映す。 17.金槌で釘を打つ。 18.筆に墨をつけて字を書く。 19.棚の上に箱を載せる。 日语一級名詞の練習(2) 1.父は息子がいないので、むこと酒を飲むのを楽しみにしている。 2.50年前、祖母はこの家によめに来た。 3.これからの時代を担うのは、君たちわかものだ。 4.このドラマでは、わるものが最後に必ず負ける。 5.地球の環境は、われわれが守らなければならない。

日语中比较难翻译出的短语

日语中比较难翻译出的短语闯红灯信号無視する 放音乐音楽をかける 挤时间時間をつくる?さく 刮鱼鳞うろこを取る 哄孩子子供をあやす 晒太阳日向(ひなた)ぼっこする 失约約束を破る 爽约約束をすっぽかす 洗胶卷(フィルムを)現像する 砍树木を切る 洗牌パイをきる 眯双眼両目を細める 揿图钉ガビョウをさす 探过身子体?身をのり出す 翻身寝返りを打つ 叠衣服服をたたむ 吃手おしゃぶりする 说梦话寝言を言う 吃糖アメをなめる?しゃぶる 做梦夢を見る 合口味口に合う

打鼾いびきをかく 摇尾巴シッポをふる 织毛衣セーターをあむ 开/关电门スイッチを入れる?つける/スイッチを切る?落とす烧开水お湯を沸かす 梳头髪(頭)をとかす 开电视/空调 TV/エアコンをつける?TV/エアコンをけす 吹口琴/笛子ハーモニカ/笛を吹く 吹口哨口笛を吹く 拉小提琴バイオリンを弾く 弹钢琴ピアノを弾く 挂电话電話を切る 换成零钱(お)金をくずす 刮胡子ひげをそる 熨衣服アイロンをかける 记日记日記をつける 盖被子、毛毯布団?毛布をかける 对闹钟目覚し時計をかける 挫伤手指つき指(を)する 点眼药目薬をさす 出汗汗をかく 伸懒腰のびをする

折伞傘をたたむ 打伞傘をさす 系纽扣/解纽扣ボタンをかける?する?はめる/はずす?とる拉上拉链/拉开拉链ファスナーを上げる/下げる 长筒袜绽线ストッキングが伝線する(でんせん) 扣子掉了ボタンがとれる 擦萝卜泥大根をおろす 盖盖儿ふたをする 水开お湯がわく 煮饭ごはんを炊く(たく) 尝味道味見する?味をみる 盛饭ごはんをもる?よそう 盛汤スープをよそう 起瓶盖栓を抜く?栓をあける 打的タクシーを拾う 種をまく播种 爪を切る剪指甲 たこ上げする放风筝 コマを回す、コマ回しをする抖空竹 船をこぐ划船 火を強くする、強火(つよび)にする加火

科技英语中专业术语的翻译

科技英语中专业术语的翻译 1. 意译:根据科技术语的含义,将其翻译成汉语里和它完全对等的名词就叫意译。对单个词语来说,意译也就是直译。意译法是最常用的翻译方法,它能使读者直接了解术语的含义。例子如下:①firewall防火墙 ②data mining数据挖掘 ③automatic program control:自动程序控制 2. 音译:根据英语的发音翻译成汉语里相应的词。科技英语中某些由专有名词构成的术语、单位名称、新型材料的名称等,在翻译时都可采用音译法。例子如下: ●gene基因;quark夸克;Pentium奔腾 ●celluloid赛璐珞;nylon尼龙 ●Hertz(Hz)赫兹(频率单位);lumen流明(光通量单位) 3. 形译:英语中有些科技术语的前半部分是表示该术语形象的字母或单词,翻译时汉语时可把这一部分翻译成表示具体形象的词,或保留原来的字母,这就叫行译。例子如下: I-bar工字钢、工字条;O-ring环形圈;twist-drill麻花钻;X-ray X光;α-brass α黄铜[1] 4.缩写词:英语首字母缩写词在科技新词中占有很大的比重,这类词如翻译成汉语,就显得拖沓冗长,因此很多情况下干脆不翻译。例子如下: CPU:Central Processing Unit(中央处理器) ASCII:American Standard Code for Information Interchange(美国信息交换标准码) ATM:Asynchronous Transfer Mode(异步传输模式) 一些国际组织的缩写也常采用这种方法。例子如下:

WTO(世界贸易组织);UNESCO(联合国教科文组织);WHO(世界卫生组织);IOC (国际奥委会) 注[1]:指含锌量≤35%的铜锌合金。

日语一级单词表_动词整理ziliao

飽きるあきる厌倦,厌烦 呆れるあきれる(自下一)惊呆,吃惊不知所错。 憧れるあこがれる(自下一)向往,憧憬 欺くあざむく(他五)A:骗欺骗,B:胜似. 嘲笑うあざわらう嘲笑 預かるあずかるA:代存 預けるあずけるA:寄存,存放B:委托 焦るあせる着急,焦急 褪せるあせる褪色 値するあたいする值得..一見に値する。值得一看 扱うあつかうA:操作,使用B 处理。C:对待 誂えるあつらえる定,订做 当てはまるあてはまる合适恰当 当てはめるあてはめる适用 暴れるあばれる闹,胡闹 甘えるあまえる撒娇 余すあます剩余,留 甘やかすあまやかす娇惯,溺爱 余るあまる余,剩超出....能力,过分 怪しむあやしむ怀疑,觉得奇怪。 操るあやつるA:操作B:操纵C:掌握 危ぶむあやぶむ担心 歩むあゆむA:走B:前进,向前 荒らすあらすA:破坏,使....荒。 改まるあらたまるA改变,更新B:改善变好C:一本正经,郑重其事改めるあらためるA:改变B:检查: 有り触れるありふれる常有,不希奇 案じるあんじるA:思考,想例B:担心,挂念 生かすいかすA:使活B:发挥 意気込むいきごむ兴致勃勃 弄るいじるA:弄B:玩赏, 労わるいたわる照顾 偽るいつわる欺骗, 営むいとなむ经营, 威張るいばる自吹自擂,摆架子 受かるうかる考上 浮くうくA:飘浮B:活动C:愉快高兴 請け合ううけあうA:承担B:保证 承るうけたまわる听,(聞く、伝える、承知、的自谦语) 受け継ぐうけつぐ继承,接替 受け持つうけもつ担任,担当 埋まるうずまるA:被埋上B:占满 打ち明けるうちあける坦白实说 打ち消すうちけす否定,否认

訴えるうったえるA:起诉控告 俯くうつむく低头,头朝 促すうながすA:促使,催促 頷くうなずく点头,首肯軽くうなずく/轻轻点头唸るうなる呻吟, 自惚れるうぬぼれる骄傲自大,自满自分 敬ううやまう尊敬 裏返すうらがえす翻里面做 裏切るうらぎるA:背叛,出卖B:辜负 占ううらなう占卜算卦 恨むうらむA:怨恨B:遗憾, 悔恨 上回るうわまわる超出超过 抉るえぐるA:挖B 挖苦C:深究,尖锐的揭露追い越すおいこす超过,赶过去 老いるおいる老,衰老 犯す、侵すおかすA:犯,违犯B:冒犯C:侵犯,侵占 拝むおがむA:拜神B:(見るの自谦语)怠るおこたる怠慢,疏忽 奢るおごるA:奢侈奢华B:请客 惜しむおしむA:爱惜珍惜B:惋惜遗憾 恐れ入るおそれいるA:对不起B:认输, C:吃惊 煽てるおだてる奉承,恭维 陥るおちいるA:掉进B:陷入 脅かすおどかす吓唬, 威吓 脅かすおびやかす威胁,危及 訪れるおとずれるA:访问,拜访B:到来,来临 驚かすおどろかす使…吃惊 怯えるおびえる胆怯,害怕 溺れるおぼれるA:淹, B:沉迷于,迷恋于 赴くおもむくA:奔赴前往B:趋于,向…发展重んじるおもんじるA:注重,重视B:尊敬 及ぼすおよぼす波及,使…受影响 屈むかがむA:弯曲B蹲 輝くかがやくA:放光B:荣耀C:洋溢,充满 託けるかこつける借口 重なるかさなるA:重叠,重复B:重合,碰在一起嵩むかさむ增多 齧るかじるA:咬,啃B:略知一点 霞むかすむA:朦胧B:不起眼 化するかするA:变成B:感化 稼ぐかせぐA:挣钱B:争取把握 偏る,片寄るかたよるA:偏向一边B:偏颇C:偏袒 語るかたる谈,叙述 叶うかなうA:合乎B:如愿以偿

日语一级常用接续词整理

日语一级常用接续词整理 1、把两件事物用逻辑关系连接起来的接续词 (1)原因?理由 だから?ですから表示某种原因产生某种结果,或因为某种原因而积极地做什么,后续可接主观意识句。 午後から雨らしい。だから、傘を持って行った方がいいよ。 日本では終身雇用制がふつうだ。だから、皆会社のために一生懸命働く。 したがって表示某种原因导致某种结果。不能后续主观意志句。属于书面语,用于文章或讲演。 日本は火山が多い。したがって温泉も多い。 過半数人が賛成した。したがって、この案は可決された。 そのために/このために表示某种原因导致某种结果。不能后续主观意志句。このため表示其原因更为直接。 JRで事故があった。そのために、電車が遅れている。 日本は国内に天然資源がほとんどない。このため、海外から輸入に依存している。 (それ)ゆえに表示某种原因导致某种结果。不能后续主观意志句。属于文言,不能用于口语。それ可以省略。 三つの辺が等しい。ゆえに三角形ABCは正三角形である。 人間は直立歩行し、火と道具を使うことを覚えた。それゆえに、ほかの動物とは異なる道を歩むこととなった。 そのけっか表示某种原因导致某种结果。只能用于表示客观结果,不能后续主观意志句。入試制度が変わり、その結果、前よりいっそう受験生の負担が増えることになった。 明治維新後、新聞や雑誌で外国の文化生活が人々に知らされた。その結果、人々の生活も次第に変わってきた。 (2)顺态发展的接续词 すると1.表示行为主体完成一个动作后,出现意外情况。于是… おじいさんが竹を二つに割りました。すると、中からかわいい女の子が出てきました。 ベルが鳴ったので、電話の受話器を取った。すると、変な声が聞こえた。 2.表示行为主体在做什么的时候,发现或遇到意外的情况。 道を歩いていた。すると、後ろから誰が私の名を呼んだ。ふと窓の外を見た。すると、雨が降ってきた。 3.根据已知的情况进行推断,而得出当然的结论。这么说… 今年は15日ですよ。すると、あの店へ行ってもだめだね。 子供が男の子とをパパと呼んでいる。とすると、あの2人は親子のはずだ。

英语专有名词和事物名词的常用翻译方法

英语专有名词和事物名词的常用翻译方法 《英语自学》--1996年第8期(总125) 我们在英译汉时,常常会碰到一些专有名词和事物名词。对于这些词,有时我们可以在字典或其它工具书里找到相对应的译词,有时则需要译者自己灵活掌握。我们在翻译这些专有名词和事物名词时,经常采用表意法、谐音法、表形法、谐音加表意法、部分谐音部分表意法等五种方法,其中表意法和谐音法用得最为广泛。 一、表意法(semantic translation) 这是最常用的一种译法,即在汉语中找出同原词含义相同的词。在大多数情况下,我们是可以在字典或其它工具书里找到相应的译词的。如: Computer:计算机magnifier:放大镜 perambulator:童车transformer:变压器 有时我们可以用表意法将英语中两个或两个以上的名词仅从字面上翻译成汉语中的一个名词或名词性词组。一般情况下,译文和原文的含义是相符的。如: downcoat:羽绒服mooncake:月讲 tablecloth:桌布headworker:脑力劳动者 应当注意,这种情况下的表意法不是绝对靠得住的。因为有时当英语中两个或两个以上名词固定搭配在一起时,他们表示的可能是与字面意思完全不同的另外一个意思。此时我们就不能仅从字面上去表意,而应深入一步从含义和惯用法上去表意。如, Honey cooler不能译为“甜冷饮”,而应译为“讨好女人的男子” Night cart不能译为“夜车“,而应译为“粪车”; Hand money不能译为“手中之财”,而应译为“定金、保证金” Fish story不能译为“钓鱼故事”,而应译为“牛皮、大话”; Dog days不能译为“狗的日子”,而应译为“三伏天”; catsuit不能译为“猫服”,而应译为“喇叭裤”; Pig head不能译为“猪头”,而应译为“顽固分子” Pig tail不能译为“猪尾巴”,而应译为“辫子“, Donkey breakfast不能译为“驴子的早餐”,而应译为“草垫”。 二、谐音法(transliteration) 谐普法就是用汉语中同原词发音相近的字来翻译原词。这种方法多用来翻译人名、地名、药名、计量单位以及一些从外国传入中国的药品的名称。如: 1.译人名 Marx:马克思Shakespeare,:莎士比亚 Bacon:培根Einstein:爱因斯坦 2.译地名 Vienna:维也纳Berlin:柏林 Cyprus引塞浦路斯Somalia:索马里 3译药名 aspirin:阿斯匹林analgin:安乃静 quinine:奎宁procaine:普鲁卡因 4.译计量单位 ampere:安培(电流单位)watt:瓦特(电功单位) hertz二赫兹(频率单位)volt:伏特〔电压单位)

相关文档
最新文档