CET-4翻译备考2(基础篇)
基础级2 汉译英参考答案

基础级2 汉译英参考答案Unit.11 中国博大精深的传统文化正吸引大量的留学生涌入中国学习汉语和中国文化。
The extensive and profound traditional Chinese culture is now attracting a great number of international students to rush to China to learn Chinese language and culture.2 自1977年恢复高考以来,大量青年学子通过接受高等教育改变了命运。
Since the National College Entrance Examination was resumed in 1977, numerous young students have changed their fate by receiving higher education.3 大学的各种社团活动不仅丰富了学生的课余生活,而且也为提高学生的综合能力发挥了积极作用。
Various association activit ies in college not only enrich students’ after-school life, but also playa positive role in promoting their comprehensive abilities.4 21世纪以来,中国大学不断探索科学的专业设置,以满足社会对人才的需求。
Since the beginning of the 21st century, universities in China have been exploring scientific establishment of majors to meet the demand of the society for talents.Unit 2.1 在谋求和平与发展的征程上,中国人民和非洲人民始终相互支持,紧密合作。
英语四级考试(cet-4)之翻译专题讲解

大学英语CET-4之翻译讲解及答题技巧知识模块22:10大常考翻译句型在冲刺阶段,考生除了要积累大量的翻译常考词汇,还要能灵活运用翻译中的常考句型,从而能够把词汇和句型结合起来,这样才会在翻译句子以及段落时如鱼得水,无往不胜。
下面将对最常考的十大翻译句型进行详细介绍和解析。
一、常考句型1:形式主语it句(It is…(for sb.) to do/that…)在这种句型中,it 作为形式上的主语,并无实际语义,只是为满足语法上的需要,避免句子头重脚轻。
而汉语中这种头重脚轻的现象却是普遍存在的。
因此,在汉译英的过程中,如果汉语句子的主语非常长,而谓语部分又相对较短,那么在把它翻译为英语句子时,可以把汉语中的主语以动词不定式的形式或者that从句的形式放在最后,把it作为形式主语。
例1:我们城市的多数人将享受免费医疗,这是一定的。
【解析】看到汉译英句子,首先我们要确定整句话的句子框架结构。
从分析这句话的汉语结构得知,此句的主语是“我们城市的多数人将享受免费医疗”,如果把这句话翻译为英语直接做主语,那么英语句子会出现头重脚轻的现象。
因此,这句话的英语翻译可以用这种形式主语it句来翻译。
【参考译文】It is certain that free medical care will be given to most people in our city.例2:人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己,这是很寻常的。
【解析】这句话的主语是“人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己”,由此可见,主语部分相对很复杂,不适合直接放在主语的位置上,因此可以借用it作形式主语,真正的主语放在最后。
这里的“连名带姓地介绍自己”意思是“把姓(family name)和名(given name)合起来介绍自己”,因此可以翻译为“introduce himself by his family name with given name”。
大学英语四级翻译基础阶段讲义

大学英语四级翻译基础阶段讲义提要翻译?经典翻译案例赏析尴尬的翻译思考判断一下?尝试一下?题目演练 1翻译技巧总结 1翻译做题步骤题目演练 2“是”的翻译技巧改变一下?名句欣赏多动句解题方法无主句解题方法经典案例赏析无主句翻译技巧总结 2一、修饰后置二、多动句三、无主句翻译?Translating is the art of recomposing a work in another language without losing its original flavor.—— Columbia Encyclopedia 翻译本身一种错误?Translation is like dancing with chains.Translation is like a girl,the more beautiful,the more unfaithful. Translation is the art of failure.四级翻译评分标准大师如何说翻译?译事三难:信、达、雅。
——严复The standard of true;The standard fluent;The standard of beauty.——林语堂经典翻译案例赏析use for delight is in privatene ss and retiring;for ornamentꎬ is in discourse;and for abilityꎬ is in the judgmentꎬ and disposition of business.—— Francis Bacon 读书足以怡情,足以博采,足以长才。
其怡情也,最见于独处幽居之时;其博采也,最见于高谈阔论之中,其长才也,最见于处事判事之际。
王佐良译Able was I ere I saw Elba.我在到俄尔巴岛之前是有能力的。
在我看到 Elba 岛之前,我曾所向无敌。
不到俄岛我不倒。
大学英语四级翻译技巧(2)

三、调整语序补充知识点:1、状语:状语是句子的重要修饰成分。
状语是谓语里的另一个附加成分,它附加在谓语中心语的前面,从情况、时间、处所、方式、条件、对象、肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心进行修饰或限制。
中文状语是动词或形容词前面的连带成分,用来修饰、限制动词或形容词,表示动作的状态、方式、时间、处所或程度等;英语状语修饰动词、形容词、副词等的句子成分。
2、定语:定语是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的。
主要有形容词,此外还有名词、代词、数词、介词短语、动词不定式(短语)、分词、定语从句或相当于形容词的词、短语或句子都可以作定语。
汉语中常用‘……的’表示。
1.句内语序调整汉语的句内语序通常是“主语+状语+谓语+宾语”,定语多前置。
英语的语序通常是“主语+谓语+宾语+状语”,定语位置较灵活,但较长的定语往往后置。
两者大同小异,“同”的是主、谓、宾的位置,“异”的是定语和状语的位置。
因此,句内语序的调整主要是针对定语和状语。
(1)定语位置的调整汉语中的定语多放在中心词之前。
英语中的定语较灵活:单词作定语时,一般放在中心词之前;较长的定语(如词组、短语、从句)则一般放在中心词之后。
例1:在庙会期间,你可以看到无数男女老少的游客,和许多大大小小的摊子。
译文:During the temple fair, you can see countless tourists:men and women, old and young. There are also many vendor stands,both big and small.(2)状语位置的调整汉语中,状语一般位于主语和谓语之间,偶尔出现在句首。
而英语中,状语一般出现在谓语或宾语之后,通常位于句尾,偶尔出现在句首或句中。
例2:中国通过丝绸之路给西域各国带去了丝绸织物、火药和印刷术。
译文:China brought silk, gunpowder, and printing techniques to the West via the Silk Road.注:“通过丝绸之路”是方式状语,“给西域各国”是地点状语,翻译时将状语置于宾语后。
英语四级段落翻译大全

Word 文档1 / 1英语四级段落翻译大全大学英语四级考试(CET -4)是检验大学英语教学的重要手段,又是关系到大学生毕业与就业的重要因素,因此学好英语迫在眉睫。
学习啦我整理了英语四级段落翻译,欢迎阅读!英语四级段落翻译篇二 英语四级段落翻译篇三西双版纳与老挝(Laos)、緬甸(Myanmar)相连,邻近泰国和越南(Vietnam), 与泰国的直线距离仅20@公里。
西双版纳具有特殊独特的亚热带风光,而且动植物资源特殊丰富,素有"植物王国'、"动物王国'、"药材王国'的美称。
西双版纳的意思是"理想而奇异的乐土',这里以奇异的热带雨林自然最观和少数民族风情而有名于世,是中国的热点旅游城市之一。
每年的泼水节(the Water -Sprinkling Festival)于4月13日至15日举行,吸引了众多国内外的游客。
参考翻译:Xishuangbanna adjoins Laos and Myanmar and isclose to Thailand and Vietnam. The straight -linedistance from Xishuangbanna to Thailand is onlymore than 200 kilometers. Xishuangbanna has veryunique subtropical scenery, and it is also ratherrich in flora and fauna, tbus enjoying the reputation of "Kingdom of Plants "Kingdom ofAnimals and "Kingdom of Medicine. Xishuangbanna means "an ideal and magical paradise'. Itis famous for natural landscapes of the magical rainforest and customs of national minorities.Itis one of Chinas hot tourist cities.The annual Water -Sprinkling Festival lasting from April 13thto 15th attracts many tourists home and abroad.1.句中"与...相连'、"邻近...'和"与...的直线距离'可分别译为adjoin,be close to和the straight -line distance from 。
解读CET4翻译方法二

⼆、英⽂的⽇期、地点等的排列是从⼩单位到⼤单位;单词连⽤时是分量轻的在前,分量重的在后,中⽂则反之。
例如: (18) Helen was born at 10 p.m. on 3rd March, 1990.(海伦在⼀九九○年三⽉三⽇晚上⼗点出⽣。
) (19) He came from a small town in Johore Malaysia.(他从马来西亚柔佛州⼀个⼩镇来到这⾥。
) (20) Beat our enemy or they will oppress and slaughter us.(*敌⼈;不然的话,他们会屠杀和压迫我们。
) 三、中英⽂词类不⼀定对应,必须进⾏调适。
例如: (21) Jack is mentally sound but physically weak.(杰克思想健全、⾝体虚弱。
)(副词变成名词) (22) Yesterday’s stage performance was quite a success.(昨天的舞台表演相当成功。
(名词变形容词) (23) The elimination of illiteracy is a matter of great urgency.(扫除⽂盲是当务之急。
)(名词变成动词) (24) We are against racial discrimination.(我们反对种族歧视。
)(介词变成动词) 四、中英⽂句式不吻合时,就要变动。
例如: 1/ 英⽂被动语态变成中⽂主动语态。
例如: (25) A new syllabus has been drawn up.(已经拟定了⼀份新的课程纲要。
) (26) This can be done and must be done.(这件事可以办并且必须办。
) (27) It must be admitted that Singapore is a small island country. (我们必须承认新加坡是个很⼩的岛国。
CET-4句子翻译练习及答案
CET-4句子翻译练习及答案Exercise 11.____________________(要是妈妈知道了怎么办)? Do you think she will getangry?2.The size of the audience, _______________________(如我们所预料的那样),was well over one thousand.3.I’d like to ___________________(利用这次机会)to thank you all for yourcooperation.4.How many times have I told you ___________________(不要在大街上踢球)?5.Please keep all medicines ____________________(孩子够不着的地方). Exercise 2lions of dollars in the city bank ____________________ (据说被偷了)during the blackout yesterday.2.I would have come sooner but _____________________(我不知道你在等).3.Certainly I’ll come, but I am afraid I shall be ___________________(晚几分钟).4.He had to _________________________(丢下他的家人) when he went abroadto work.5.___________________(众所周知), too much stress can cause disease. Exercise 31.__________________(吃的药越多), the worse I seem to feel.2.The car was repaired but ________________________(不能令车主满意).3.The large vase in which he kept his umbrella for many years_________________(原来是) a valuable piece of Chinese pottery.4.__________________________(直到1986年) that table tennis was accepted asa regular part of the Olympic Games.5.Do you know that something strange happened to that company_______________________(一月五日晚上)?Exercise 41.________________________(在去纽约的路上), he called on his uncle inChicago.2.I found it difficult _____________________(改掉这个坏习惯).3.We ______________________(堵了半小时) in the traffic and so we arrivedlate.4._________________________(如果他下午来), I should ask him to help solvethis problem.5.Silver is the best conductor of electricity, copper ______________________(紧随其后).Exercise 51.Life shrinks or expands ______________________(与…成比例) one’scourage.2.It was essential that the application forms _______________________(在截止日期被送回).3.I decided to go to the library as soon as I _________________________(忙完手头的工作).4.Jean did not have time to go to the concert last night because she was__________________________(忙着准备考试).5.We regret to inform you that the materials you ordered are_______________________(没有存货).Exercise 61.It’s high time that we _________________________(采取坚决措施) to protectour environment.2.Joe’s father, along with his two uncles, ________________________(要求他留下) in New York one more day.3.At first, the speaker was referring to the problem of pollution in the country,but halfway in her speech, she suddenly _______________________(转向另一个话题).4.Walter offered us a lift when he was leaving the office, but our work_____________________(没完成), we declined the offer.5.Features such as height, weight, and skin color ______________________(因人而异).Exercise 71._________________________(受一所美国大学的邀请), I finally flew to SanFrancisco on August 6, 1998.2.Students or teachers can participate in excursions to lovely beaches aroundthe island _____________________(定期).3.The newcomers found it impossible to ______________________(适应那里的气候) sufficiently to make permanent homes in the new country.4.She is going to spend the winter holidays in Hainan,__________________________(那里她有一些亲戚).5.Hong Kong, ____________________________(1997年回归祖国), is one of themost important commercial and financial centers in Asia.Exercise 81.He hoped the firm would ______________________________(把他调到巴黎分部).2.The manager ____________________________(高度赞扬) such virtues asloyalty, courage and truthfulness shown by his employees.3.Since the matter was _________________________(非常紧急), we dealt withit immediately.4.I would sooner you _______________________________(对此事一无所知).5.He was a brilliant musician as a boy, but he never_____________________________(实现自己的诺言).1.2.cooperation.3.How many times have I told you not to play football on the street (不要在大街上踢球)?4.Please keep all medicines out of / beyond the reach of children (孩子够不着的地方).Exercise 2lions of dollars in the city bank is said to have been stolen (据说被偷了) during the blackout yesterday.2.I would have come sooner but I didn’t know you were waiting (我不知道你在等).3.Certainly I’ll come, but I am afraid I shall bea few minutes late (晚几分钟).4.He had to leave his family behind (丢下他的家人) when he went abroad to work.5.As is known to all (众所周知), too much stress can cause disease.Exercise 31.The more medicine I take (吃的药越多), the worse I seem to feel.2.The car was repaired but not to the owner’s satisfaction (不能令车主满意).3.The large vase in which he kept his umbrella for many years turned out to be (原来是) a valuable piece of Chinese pottery.4.It was not until 1986 (直到1986年) that table tennis was accepted as a regular part of the Olympic Games.5.Do you know that something strange happened to that company on the night of January 5 (一月五日晚上)?Exercise 41.On the way to New York (在去纽约的路上), he called on his uncle in Chicago.2.I found it difficult to get rid of this bad habit (改掉这个坏习惯).3.We were held up for half an hour (堵了半小时) in the traffic and so we arrived late.4.If he were to come this afternoon (如果他下午来), I should ask him to help solve this problem.5.Silver is the best conductor of electricity, copper following it closely (紧随其后).Exercise 51.Life shrinks or expands in proportion to (与…成比例) one’s courage.2.It was essential that the application forms (should) be sent back before the deadline (在截止日期被送回).3.I decided to go to the library as soon as I finished what I was doing (忙完手头的工作).4.Jean did not have time to go to the concert last night because she was busy preparing for the examination (忙着准备考试).5.We regret to inform you that the materials you ordered are out of stock (没有存货). Exercise 61.It’s high time that we took firm measures(采取坚决措施) to protect our environment.2.Joe’s father, along with his two uncles, demands that he (should) stay (要求他留下) in New York one more day.3.At first, the speaker was referring to the problem of pollution in the country, but halfway in her speech, she suddenly switched to another subject/topic (转向另一个话题).4.Walter offered us a lift when he was leaving the office, but our work not being finished (没完成), we declined the offer.5.Features such as height, weight, and skin color vary from individual to individual (因人而异).Exercise 71.Having been invited by an American university (受一所美国大学的邀请), I finally flew to San Francisco on August 6, 1998.2.Students or teachers can participate in excursions to lovely beaches around the island at regular intervals (定期).3.The newcomers found it impossible to adapt themselves to the climate (适应那里的气候) sufficiently to make permanent homes in the new country.4.She is going to spend the winter holidays inHainan, where she has some relatives (那里她有一些亲戚).5.Hong Kong, having returned to the motherland in 1997 (1997年回归祖国), is one of the most important commercial and financial centers in Asia.Exercise 81.He hoped the firm would transfer him to the Paris branch (把他调到巴黎分部).2.The manager spoke highly of (高度赞扬) such virtues as loyalty, courage and truthfulness shown by his employees.3.Since the matter was extremely urgent (非常紧急), we dealt with it immediately.4.I would sooner you knew nothing about it (对此事一无所知).5.He was a brilliant musician as a boy, but he never fulfilled his promise (实现自己的诺言).Exercise 91.Relying on / Depending on our own efforts (依靠自己的努力), we overcame all the difficulties.2.This kind of glasses manufactured by experienced craftsmen wears comfortable (戴着很舒服).3.Young people are not content to (不满足于) stand and look at works of art; they want art they can participate in.4.Most people would agree that only in exceptional circumstances should a doctor hide the fact (医生可以隐藏事实) from the patient.5.There are signs to show that (有迹象表明) restaurants are becoming more popular with families.Exercise 101.Everyone should be entitled to (有资格享受) a decent standard of living and an opportunity to be educated.2.Apart from caring for her children, she has to take on such heavy housework (承担繁重的家务活) as carrying water and firewood.3.Now that I am working for my living, I do not have as much time as before (不像以前那么有时间) to spend on my stamps.4.A series of pre-recorded tapes has been prepared (已经准备好了) for language laboratory use.5.Though he was born and brought up in America, he can speak fluent Chinese/ speak Chinese fluently (说流利的汉语).。
大学英语4第二章翻译
大学英语4第二章翻译第一篇:大学英语4第二章翻译2.Nowadays, many people are enjoying the benefits brought about by material and technological advances unimaginable in previous eras.With the development of science and technology, people’s standard of living is getting higher and higher.People’s life expectancy has soared, too.However, oddly enough, many people do not feel happier than they used to be.It can be seen that there is no close correlation between people’s income and their happiness.Happiness cannot, after all, be bought with money.Although the majority of people are not very satisfied with their lives, they are happy to be alive, and the more time they get on earth, the better off they feel they’ll be.What is important is that material wealth is far from enough.People need spiritual happiness, too.3.1、大多数人都坚信法庭一定会严惩那些银行抢劫犯。
四级翻译第二课
Give it a go!
1.由于中国功夫的发展,产生了中国人的侠义(chivalrous) 精 神。 With the development of Chinese kung fu, a chivalrous spirit was adopted in China. 2.每年一度由政府主办的艺术嘉年华为当地艺术家提供了广 阔的平台。 An annual art carnival hosted by the government has provided a broad stage for local artists. 3.文章总算写完了。 The article has finally been finished.
1.中华文明博大精深、源远流长。 The Chinese civilization is extensive and profound,and has a long history. 2.和睦相处、彼此尊重、共求发展 seek common development in a harmonious and respectful relationship 3.相互学习,取长补短 learn from each other’s strengths to offset their own weaknesses 4.保持本民族的鲜明特色 withhold distinctive national characteristics 5.丰富民族的文化 enrich national cultures 6.中国的一些思想学说在世界思想史上占有重要的地位。 The various schools of thought occupy a very important position in the world history of philosophy.
CET-4 翻译部分
CET4 翻译部分(材化0901-02-03-04专用) 1.翻译常用词组a series of 一系列;一连串(be) about to 刚要;即将above all 首先;尤其account for 说明(原因等)(be) accused of 控告;谴责acquaint with 熟悉;熟知adapt to (使)适应;适合add up to 合计达;意味着adjust to (使)适应于;把...调节到after all 毕竟;终究ahead of 在…之前all of a sudden 突然all over 到处;遍及all the same 仍然;完全一样all the time 一直;始终allow for 考虑到all at once 忽然;突然all but 几乎;除了…都amount to 合计;共计;等于answer for 对…负有责任apart from 除…之外apologize to sb. for sth. 为…而向…道歉appeal to 诉诸;求助apply for 申请;请求approve of 赞成;同意;批准;核准arise from 由…引起;由…产生arrive at 到达(小地方);达成;得出arrive in 到达(大地方)as a matter of fact 事实上as a result 结果…as far as…be concerned 就…而言as for 至于;关于as long as 如果;只要as regards 关于;至于as soon as 一…就…as though/if 似;好像as to 关于;至于as well 也;还;同样associate with 使联系;使联合;交往at all costs 不惜任何代价at all events 无论怎样at any rate 无论如何;总而言之at best 至多;充其量at hand 在手边;即将到来at intervals 不是;偶尔at large 一般来说;总的;全部at last 终于at least 至少at length 最终;终于;详尽地at most 至多;不超过at present 目前;现在at the cost of 以…为代价at the risk of 冒…危险at the sight of 一见到at the thought of 一想到at times 有时;间或attach to 系上;贴上;使附属;使依恋attribute to 把…归因于;归咎于attempt at 企图;努力back and forth 来回地;反复地back up 支持;援助bear/keep in mind 记住because of 由于;因为before long 不久以后believe in 相信;信任belong to (在所有权关系等方面)属于benefit from 受益;获益beside point 离题的;不相干的beyond description 无法形容/描述beyond one’s expectation 在意料之外beyond expression 难以表达beyond question 毫无疑问blame for 因…而责备;受到责备boast of/about 自夸;夸耀;吹牛(be) bound to 必然;必定(be) bound up with 和…有密切关系break away 叛离;逃脱break down 损坏;发生故障break in 闯入;插嘴break into 强行闯入break off 中止;中断break out 爆发;突然出现break through 突破break up 打碎;终止;结束bring about 导致;引起bring down 打倒;降低bring forward 提出;提示bring into effect 使生效;起作用bring into operation 实施;使生效bring out 出版;公布;显示出bring up 抚养;养育build up 建立;积聚burn out 烧光;烧毁burn up 烧光;烧毁;烧了起来burst out爆发;突然发作but for 要不是by accident 偶然by all means 务必;不惜一切by chance 偶然;碰巧by far 最;…得多by means of 用;依靠by mistake 无意中做错了事by no means 决不;并没有by request 应邀;遵嘱by the way 顺便说一句call for 要求;需要call off 取消call on 拜访;访问call up 打电话;召集;使人想起can not help doing sth. 禁不住;忍不住(be) capable of 有…的能力care for 照顾;意愿carry on 继续;经营;开展carry out 执行;贯彻cast light on/upon 阐明某事catch fire 着火;烧着catch one’s breath 喘气;屏息catch one’s eye 引人注目catch sight of 看到;发现catch up with 赶上check in 办理登记手续check out 结账离去cheer up 高兴起来clear away 扫除;收拾clear up 天放晴;清理;整顿combine with 结合;联合;化合come around 复原;苏醒come into effect 生效;实施come into operation 实行;生效come on 进行得好;发展;开始come out 发表;出版come through 经历…仍活着come to 苏醒;总数为…come true 实现come up 出现;走上前来come up to 达到;及得上come up with 提出;赶上comment on 评论communicate with 与…通讯;交流compare…to 把…比作compare…with 与…相比compensate for 补偿;赔偿(be) composed of 由…组成concentrate on 集中;专心(be) concerned with 关心;挂念;从事于conflict with 冲突;抵触congratulate on 祝贺;向…致祝词consist of 由…构成consist in 在于;存在于contrast with 对比;和…形成对照contribute to 捐献;贡献;促成convince of 使确信;使信服cope with 对付;应付correspond to 相当;相类似correspond with 与…通信;与…相一致count on 依靠;指望count up 总计;算出…的总数cover up 掩盖;掩饰)cut back 削减;倒叙cut down 削减;减少cut in 插嘴;打倒;超车cut off 切断;阻断cut out 割去;删去deal in 经营deal with 处理;应付;交易dedicate to 奉献;把…用在deduce from 演绎;推断define…as 把…定义为depend on/upon 依靠;信赖;取决于derive from 起源;衍生devote to 致力于;把...奉献给die out 消失;灭绝disagree with 不同意;不一致disappoint at/with 对...失望dispose of 处理;销毁;去掉distinguish from 区别, 识别;辨别;辨认do away with 废除;去掉do without 没有也行、将就draw in 拉入;吸入;吸引;火车、汽车到站draw up 起草;制定;使停住dress up 穿上盛装;精心打扮drop by/in 顺便来访drop off 打瞌睡;减少drop out退出;隐居due to 由于;因为engage in 使从事于;使忙于enjoy oneself 过得快活equip with 装备;配备even if/even though即使;虽然every now and then 时而;偶尔every other 每隔一个的except for 除…之外exchange for 交换;调换;兑换expose to 使暴露;受到;使曝光face to face 面对面地face up to 大胆面对fall behind 落后fall in love with 爱上far from 远非;远离feel like 想要figure out 计算出;领会到fill in/out 填充;填写find fault (with) 吹毛求疵、挑剔find out 查明;发现focus on (使)聚焦;(使)集中for all 无论怎样;尽管for ever/good永远for example/instance 例如for one thing 第一;原因之一是)for the better 转好;改善for the moment 暂时;目前for the present 目前;暂时for the sake of 为了…的缘故for the time being 暂时;眼下)free of/from 无…的;免去…from now on 从今以后from time to time 有时;不时frown upon 皱眉get across 使人了解;讲清楚get along (with) 进展;与…和好相处get away 离开;逃脱get down to 开始认真对待get hold of 得到;掌握get in 到达;收割get into陷入;习惯于get off 出发;寄出;逃脱惩罚;下车get on 上车;有进展get on with (与人)相处get out 离开;泄漏;摆脱get out of 摆脱;从…获得get over 做完;使理解;克服困难get rid of 摆脱;除去get through 通过;度过;用光;被理解get together 收集;聚会get up 起床;起立;登山give away 赠送;泄漏give in 屈服;呈交give off 释放;放出give out 分发;公布give rise to 引起;导致give up 放弃;停止go after 追求go against 违背;反对;与..相反go ahead 继续前进;取得进展go along with 赞同;支持go around/round 传播;到处走动go by 走过;经过go down 下降;减少go in for 从事;爱好go off 爆炸;中断go on 继续;进行go out 熄灭;过时go over 察看;复习go through 经历;被通过;仔细检查go up 上升;增长go without 将就go wrong 出错;发生故障guard against 提防, 预防;防止;防范hand down 把…传下去)hand in 递上;交上hand on 转交;把…传下去hand out 分发;散发hand over 送交;移交hang about/around 闲荡hang on 坚持下去;抓住不放hang up 挂断电话;挂起hang out 闲荡;厮混have an advantage over 胜过;优于have in mind 记住have nothing/something to do with 和…毫无/有关系head for 朝…行进hear from 收到…的(来信)heart and soul 全心全意地;热心地help oneself to 随便享用)hold back 阻碍;隐瞒;抑制hold on 别挂断;继续hold onto 紧紧抓住hold out 提供;坚持;hurry up 赶快;匆忙identify with 认为…等同于if only 要是…多好;但愿impose on 把…强加给;利用;欺骗impress on 印;留下印象in a hurry 匆忙;急忙in a minute/moment 立即;马上in a sense 在某种意义上in a word 简言之;总之in accordance with 与…一致;依照in addition 另外;加之in addition to 除…之外in advance 预先;事先in all 总共;合计in any case 无论何时;不管怎样in any event 无论如何in brief 简单地说in case 以防;万一;假使in case of 假如;如果;万一in charge of 负责;主管in common 共同的;共有的in comparison with 和…相比in company (with) 和…在一起in connection with 与…有关in consequence 因此;结果in contact with 和…联系in debt 欠债;负债in detail 详细地)in fact 实际上;事实上in favor of 支持;赞成in future 今后in general 一般说来in honor of 纪念…in memory of 纪念…in no case 无论如何不;决不in no time 立即;马上in no way 决不in order 有秩序;整齐;情况正常in other words 换句话说in part 部分地;在某种程度上in particular 特别;尤其in person 亲自in place of 代替;取代in practice 在实践中;实际上;在开业中in private 私下地;无他人在场in proportion to 与…成比例in public 当众;公开地in quantity 大量;大批in question 正被考虑或讨论in /with regard to;关于;至于in relation to 关于;就…而言;涉及in return 作为回报in short 总之;简言之in sight 看得见;在即in spite of 不顾;不管;尽管in that 因为;由于in the distance 在远处in the end 终于;最后in the first place 首先;第一in the future 将来in the long run 终究;从长远看in the neighborhood of 在附近;大约in the way 挡道;妨碍in turn 轮次;轮流in vain 徒劳;白费力instead of 代替;而不是inform of/about 通知;告诉inquire of/about 询问;打听;调查insist on/upon 坚决要求;坚持interfere in 干涉;介入interfere with妨碍;干扰involve in 卷入;陷入;牵涉keep an eye on/upon 密切注意;照看keep at 坚持做keep away 避开;躲开keep back 隐瞒;阻止;抑制keep in mind 记住keep off 使不接近;使远离keep on 继续keep one’s word 守约keep pace (with) 与…步调一致keep up with 跟上;赶上knock down 击倒;撞倒knock out 击倒;击昏laugh at 嘲笑;因…而笑lay aside 把…搁置一旁;储存lay down 放下;规定;制定lay out 布置;展开lead to 导致;通往learn by heart 记住;背诵learn by rote 死记硬背learn of 听到;获悉leave alone 让独自呆着;不理会leave behind 忘带;遗留;留下leave out 遗漏;忽视let alone 更不用说…let down 放下;放低;使失望let go 放开;释放;发射let out 释放;泄露lie in 在于line up 排成行;排队live on 靠…生活;维持生命live through 度过;经受住live up to 遵守;符合long for 渴望;极想look after 照顾;照看look back 回顾;追想;回忆look down on/upon 轻视;看不起look forward to 盼望;期待look into 调查;探究look on 观看;旁观look out 注意;当心look over 查阅;查究look through 浏览;详细检查lose heart 失去勇气;丧失信心lose one’s temper 发脾气;发怒lose sight of 忘记;忽视;看不见make fun of 取笑;嘲弄make one’s way 前进;行走make out 写出;辨认出;理解make sense 合情理;有意义make sure 查明;弄清楚;确保make the best of 充分利用make a difference 起作用;紧要make up 构成;捏造;化妆make up for 补偿;弥补make up one’s mind 下决心make use of 使用;利用major in 主修;专攻may/might (just) as well不妨mistake for 把…误认为more or less 或多或少;有点儿never mind 不要紧no less than 多达;不少于no longer 不再no matter how 无论怎样no more than 只不过;至多no sooner…than 一…就…nothing but 仅仅;只不过now and then 时而;偶尔now that 既然;由于…object to 反对;不赞成occur to 被想到;被想起off and on 断断续续;不时on a large scale 大规模地on a small scale 小规模地on account of 因为;由于on average 一般说来;平均on behalf of 代表;为了…on business 出差on deposit 储存on duty 值班;当班on earth 究竟;到底on fire 起火;着火on guard 站岗;值班on leave 在休假on one’s guard 警惕;堤防on one’s own 独自;单独地on purpose 有意;故意on sale 廉价出售on schedule 按时;按计划on second thoughts 经重新考虑on the contrary 相反on one hand… on the other hand… 一方面…另一方面…on the point of 正要做…时候on the spot 在场;当场on the whole 总的来说on trial 在试用;在受审once and for all 一劳永逸once in a while 偶尔;有时once upon a time 从前originate in/from 起源;发生;首创out of breath 喘不过气来out of control 失去控制out of danger 脱离危险out of doubt 无疑;的确out of date 过时的out of mind 不记得;忘却out of one’s sense 失常;发疯out of one’s wits 不知所措out of reach 达不到;够不着out of sight 看不见out of the question 不可能over and over 一再地;再三地owe to 应把…归功于participate in 参与;参加pass away 去世pass on 传交;传递pay attention to 注意;留心pay back 偿还;报复pay for 支付;因…受罚pay off 偿清;成功pay up 付清全部欠款persist in 坚持不懈;执意;持续pick out 挑选;选出pick up 捡起;搭乘;学会play a part in 起…作用;扮演…角色plunge into 纵身投入;跳入;猛冲;使突然陷入point out 指出prefer to 更喜欢;宁愿prevent from 预防;防止prior to 在…之前pull down 拆毁pull in 停车;进站;驶入pull out离站put across 解释清楚;说明put aside 储存;保留put away 放好;收好put down 记下;放下;压制put forward 提出put into effect 生效;起作用put into operation 实效;生效put into practice 实施;实行put off 推迟;延缓put out 熄灭;发布;生产put up with 忍受;容忍react against 反应;起反作用;反抗reason with 理喻;与…评理;劝告recover from 痊愈,恢复refer to 参考;查阅;涉及;提到regard…as 把…看做;认为regardless of 不顾;不惜register with 注册;登记relate to 有关联rely on/upon 依靠;依赖remark about/on 评论;议论remind sb. of sth. 使想起resort to 求助;诉诸于;采取;凭借rest on 依靠;依赖;被搁在, 停留在restrain from 阻碍;控制;抑制result from 起因于;由…产生;因…而造成result in 导致;结果是run away 逃跑run into 偶遇;遭遇run out of 用完;耗尽search for 寻找;探查;搜查, 搜索see about 处理;照看see sb. off 为某人送行see sb. through 帮某人到底see through 看穿;识破see (to it) that 保证;务必做到seek after/for 寻找;追求;探索;试图;企图send for 派人去请send in 递送;提交send off 邮递;发送set about 开始;着手set apart 使分离;使分开set aside 节省;留出;不理会set back 挫败;阻碍set free 释放set out 动身;启程set up 创立;建立;建造settle down 定居;平静下来show off 炫耀show up 出现;露面side by side 一起;并肩so as to 以便…so far 迄今为止;到目前为止so long as 只要;如果sooner or later 迟早;早晚stand by 做好准备;袖手旁观;支持stand for 是…的缩写;代表;主张;支持;容忍stand out 突出;显眼stand up for 支持;维护stand up to 面对;经得起stem from 起源于step by step 逐渐地stick to 坚持subject to 使服从;使遭受submit to服从;顺从;呈送substitute for 代替;替换;取代succeed in 在…方面成功suffer from 忍受;遭受;使痛苦;患病;受损失sum up 总结;概括switch off 关掉switch on 打开take advantage of 利用take apart 拆开take away 减去;拿走take care of 爱护;照料take charge 控制;掌管take down 拆除;记下take effect 奏效;见效take…for granted 认为…理所当然take in 领会;理解;吸收take into account 考虑take off 起飞;脱下take on 承担;从事;呈现;具有;雇用take one’s time 不急;从容take out 取出;拔出take over 接收;接管take part in 参加;参与take place 发生;举行take the place of 代替;取代take to 开始喜欢;开始从事take turns 依次;轮流take up 从事;着手处理;占去;占据talk over商量;说服;议论tell from 区别;辨别;认出the moment (that) 一…就thanks to 由于;多亏that is to say 换句话说;也就是说think about 考虑;思考think of 想起;记起;考虑;关心think over 仔细考虑throw away 抛弃throw down 打倒;推翻throw light on/upon 阐明;说明throw off 抛弃;丢弃;脱掉throw up 呕吐to a great extent 在很大程度上to one’s taste 和某人胃口to sb’s advantage 对某人有利to the contrary 与此相反地to the point 切中要害;切题try on 试穿turn down 婉言拒绝;调低(音量) turn in 上交;交还;就寝turn off 关上;完成turn on 打开turn out 结果是;制造turn over 翻倒;仔细考虑turn to 变成;求助于turn up 出现;调高(音量)under consideration 考虑中under control 在控制中under the circumstances 在这种情况下under the influence of 在…影响下under way 在进行中up to 直到;多达up to date 最新的watch out for 堤防;密切注意watch over 监视;留心;看护wear off 磨损;逐渐消失wear out 穿破;用坏;疲倦;耗尽wipe out 彻底消灭;擦除with all speed 开足马力;全速with pleasure 愉快地with reference to 关于with regard to 关于;至于with respect to 关于;至于with the exception of 除…之外with the purpose of 抱着…目的within the range of 在…范围内without a break 不间断地without a moment’s thought 不假思索without question 毫无疑问without regard to 不顾;不考虑word for word 逐字地work at 从事于;致力于work out 解决;算出;制定出;想出would rather…than 宁愿…而不…2. 翻译常用句型1) as + many/much + n. +as【例如】After the technique was introduced,the factory produced twice as many cars in 1998 as the year before.采用新的技术以后,那个工厂1998年生产的汽车是前一年的两倍。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
细读+讲评
3. 因为满月是圆的,象征着团圆,中秋节也 被称为团圆节。 Since the full moon is round, which symbolizes reunion, the Mid-Autumn Festival is also known as the festival of reunion. (难点:带有原因状语从句的复合句;非限定 性定语从句的运用;被动句)
• 1.放在名词前,修饰名词,作定语; • 2. 作表语还可以作宾补;主补
基础知识讲解:词(1)
• 副词 adverb (ad.) • 表示动作特征或形状特征 additionally; necessarily; • 可修饰动词,形容词,副词或整个句子作 状语
基础知识讲解:基本句型(2)
• 五种基本句型:主谓、主谓宾、主系表、 主谓双宾、主谓宾宾补。
基础知识讲解:词(1)
• 动词 verb (v.) • 表示动作或状态 celebrate; relate; express; symbolize
• 1.限定形式作谓语; • 2.非限定形式作除谓语以外的成分
基础知识讲解:词(1)
• 形容词adjective (a.) • 表示人或事物的特征 traditional; lunar; special; bright; harvest mythological
(考察被动语态的灵活运用)
翻译练习小结
1. 文化词语:中秋节;悲欢离合;阴晴圆缺; 团圆;仙女;以寄思念 2. 句型掌握: • 被动句 • 带有原因状语的复合句 • 连接词while 的用法 • 不定式to 作目的状语
• 第一步:细读原文,确定每一句话的主干成 分,即主语、谓语、宾语。 • 第二步:依据原文一句一句翻译,看原文内 容、思想是否准确表达出来;有无漏译、错 译、曲解的地方;译文语言是否通顺。 • 第三步:脱离原文,反复阅读译文后进行修 改。看上下文有无不连接的地方,前后有无 矛盾、重复的地方,有无逻辑不通的地方。 修改,对译文修正、加工、润饰。 • (to be continued)
+间接宾语 +直接来自语 (n.) (n.) +宾语(n.) +宾语补足 语(n.,a., 介短)
基础知识讲解:句型(2)
• 必要成分:主、谓、宾、表、定、状、补 等。 • 次要成分:定语和状语。 注意: (定语修饰名词;状语修饰动词、形容词、 副词或整个句子。名词可有多个定语修饰, 动词也可以有多个状语修饰。) (在翻译考试中,定语从句和状语从句考查 很多,要加强练习!)
细读+讲评
5. 此外,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事, 也赋予了这一丰收节日以神话色彩。 In addition, this harvest festival is also given a mythological flavor with legends of Chang-E, the beautiful fairy in the moon.
基础知识讲解(2)
• 状语:可由副词、介词短语、不定式或状语从句 充当。常见状语:时间、地点、方式、目的、结 果、让步、条件、原因。 Since the full moon is round, which symbolizes reunion, the Mid-Autumn Festival is also known as the festival of reunion. All the family members try to get together on this special day, to send/express their longing for their loved ones.
(上学期同学们已经练习过,请回忆一下!!!)
补充说明:除以上五种句型外,还有there be 句型(表示客观存在);简单句有陈述 句、肯定、否定和疑问形式等等。
句型简表
句型一 句型二 句型三 句型四 句型五 主语 (n.) 主语 主语 主语 主语 +系动词 +不及物动词 +及物动词 +及物动词 +及物动词 +宾语(n.) +表语(a., n.,介短)
细读+讲评
• 2.几千年来,中国人喜欢将人的悲欢离合 与月亮的阴晴圆缺联系起来。 • For thousands of years, Chinese people like to relate joy and sorrow, parting and reunion to changes of the moon (as it waxes and wanes). • (难点:“联系”可译为:relate A to B; connect A to/with B; associate A with B)
基础知识讲解:句型(2)
• 定语:可由形容词、名词、介词短语、定 语从句、不定式、v-ed或v-ing修饰。 • The colour used most frequently in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity.
细读+讲评
4. 所有家庭成员会尽力团聚在这个特殊的日子里, 而那些不能回家的人则观望明月,以寄思念。 All the family members try to get together on this special day, while those who can not return home try to watch the bright moonlight to send/express their longing for their loved ones. (to comfort their homesickness; to miss their home) (难点:连接词while表示对比;不定式作目的状语)
细读+讲评
1. 人们在农历八月十五日庆祝中国的传统节 日——中秋节。 • Mid-Autumn Festival, one of Chinese traditional festivals, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. • (当语境不强调动作的发出者时,宜采用 被动语态进行翻译,更符合英文表达习惯)
翻译题型备考 (二)
基础知识讲解:词(1)
• 十种词性: 名词、动词、形容词、副词、代 词、数词、冠词、介词、连词、感叹词。 前五种为实词,后五类为虚词。
基础知识讲解:词(1)
• 名词 noun (n.) • 指代人,事物或概念 festival ; calendar; joy; sorrow; legend; fairy; moonlight • 主要作1.主语;2.宾语;3.宾补 • 还可作1.定语;2.主补;3.同位语
翻译试笔(2)15min
• 人们在农历八月十五日庆祝中国的传统节 日——中秋节。几千年来,中国人喜欢将 人的悲欢离合与月亮的阴晴圆缺联系起来。 因为满月是圆的,象征着团圆,中秋节也 被称为团圆节。所有家庭成员会尽力团聚 在这个特殊的日子里,而那些不能回家的 人则观望明月,以寄思念。此外,月宫里 美丽的仙女嫦娥的神话故事,也赋予了这 一丰收节日以神话色彩(mythological flavor)。(153字)