JUNOS实验手册

合集下载

科学家物理实验室弹性模块说明书

科学家物理实验室弹性模块说明书

3B SCIENTIFIC® PHYSICSIstruzioni per l'uso05/16 TL/UDzato in modo appropriato o non viene trattato con cura.Se si ritiene che non sia più possibile un funzio-namento privo di pericoli (ad es. in caso di danni visibili), l'apparecchio deve essere messo subito fuori servizio.∙Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti.∙Non applicare tensioni esterne sulla presa jack da 3,5 mm dell'unità comparatore a quadrante.∙Azionare solo con la batteria da 9 V fornita in dotazione o batterie con caratteristiche costruttive identiche (6F22).universali, l'unità potrebbe subire danniirreversibili.∙Quando si monta e smonta la barra orizzon-tale con l'unità comparatore a quadrante ad essa fissato, prestare attenzione affinché non scivoli e cada dai manicotti universali.∙Prima del montaggio e dopo lo smontaggio, la barra orizzontale con l'unità comparatorea quadrante ad essa fissato va riposta uni-camente sul retro della custodia in plastica dell'unità stessa. Provvedere prima a scolle-gare il cavo di collegamento del contatto del-la punta di misura dalla presa jack da 3,5 mm.1 Base quadrangolare2 Asta base3 Morsetto a pinza campione di materiale4 Vite di livellamento5 Asta verticale destra6 Coltello di appoggio7 Morsetti di fissaggio per peso 8 Punta di misura9 Vite di bloccaggio per unità comparatore a quadrante10 Vite di bloccaggio per comparatore a qua-drante11 Indicatore LED per contatto punta di misura 12 Comparatore a quadrante 13 Vite per regolazione in altezza punta di misura14 Anello graduato15 Presa jack da 3,5 mm per cavo di collega-mento contatto punta di misura16 Morsetto a pinza comparatore a quadrante 17 Unità comparatore18 Cavo di collegamento contatto punta di misura19 Barra orizzontale20 Campione di materiale 21 Peso 5x 50 g22 Asta verticale sinistra23 Campioni di materiale (6x) 24 MorsaLarghezza: Spessore: Lunghezza: 15 mm 2 mm 215 mm, 315 mm,415 mm15 mm 3 mm 215 mm, 315 mm,415 mmMateriale: acciaioBatteria per unità comparatore a quadrante: 9 V, 6F22Range di misuracomparatore a quadrante:da 0 a 10 mmRisoluzione comparatore a quadrante: 0,01 mm Dimensioni: ca. 550x280x500mm³Peso: ca. 5,5 kgIl kit modulo di elasticità è costituito da sei barre piatte in acciaio larghe 15 mm di diverso spes-sore e lunghezza, un'unità comparatore a qua-drante, una barra orizzontale con stativo, due coltelli di appoggio, una morsa e due pesi con morsetti di fissaggio.Il kit consente di analizzare la deformazione elastica di barre a geometria piana e determina-re il modulo di elasticità. L'unità comparatore a quadrante permette di determinare la deforma-zione su campioni di materiale elettricamente conduttivi, senza dover tenere in considerazione la caratteristica del comparatore a quadrante. L'unità comparatore a quadrante crea un contat-to elettrico con il campione di materiale così che ponendo la punta di misura sul campione stesso si ha una determinazione sensibile con visualiz-zazione mediante due LED. La misurazione avviene in questo modo pressoché senza cari-co. La piegatura del campione di materiale con peso agganciato viene misurata con una preci-sione di lettura pari allo 0,01 mm, da cui si rica-va il modulo di elasticità.Misurazioni possibili su campioni con supporto su ambo i lati e fissati su un solo lato.6.1 Campione con supporto su ambo i lati Fig. 1: Struttura sperimentale per campione con sup-porto su ambo i lati. ∙Innanzitutto, montare solo lo stativo formato dalle due basi quadrangolari, dall'asta base, dalle due aste verticali e dai quattro mani-cotti universali come da Fig. 1. Fissare alla medesima altezza sulle aste verticali i due manicotti universali per il sostegno della bar-ra orizzontale con unità comparatore a qua-drante. Circa 15 mm più in basso sulle aste verticali, fissare due manicotti universali per il sostegno del campione di materiale. Ri-spettare l'allineamento dei manicotti univer-sali in Fig. 1!∙Collocare ognuno dei due coltelli di appog-gio presso i manicotti universali per il soste-gno del campione di materiale. Bloccare i coltelli di appoggio con anelli di gomma.∙Regolare la distanza delle basi quadrangola-ri di modo che la distanza dei coltelli di ap-poggio corrisponda all'effettiva lunghezza del campione di materiale da misurare, cioè 200 mm, 300 mm o 400 mm.∙Inserire l'unità comparatore a quadrante sulla barra orizzontale e fissare con la ri-spettiva vite di bloccaggio al centro della barra stessa.∙Fissare la barra orizzontale con unità com-paratore a quadrante nei due manicotti uni-versali superiori (fare attenzione all'avver-tenza di sicurezza di cui al Punto 1) in modo tale che la punta di misura si venga a trova-re esattamente al centro fra i due coltelli di appoggio.∙Centrare la posizione in altezza della punta di misura. A tale scopo, avvitare o svitare la punta di misura tramite l'apposita vite di re-golazione in altezza in modo che l'asta filet-tata fuoriesca circa 14 mm sopra quest'ulti-ma.∙Sollevare la punta di misura e sistemare il campione di materiale da misurare sui col-telli di appoggio facendo sì che poggi oriz-zontalmente e simmetricamente e le estre-mità non tocchino i manicotti universali. Ap-poggiare con cautela la punta di misura sul campione. Se il campione non poggia oriz-zontalmente, correggere la posizione spo-stando i manicotti universali lungo le aste verticali.∙Compensare piccoli disallineamenti, dovuti ad es. a una superficie non piana, con l'ausi-lio della vite di livellamento.∙Inserire il connettore jack da 3,5 mm del cavo di collegamento per il contatto del comparatore a quadrante nella presa da 3,5 mm corrispondente posta sul retro dell'unitàcomparatore a quadrante. Bloccare uno dei due morsetti a pinza del cavo di collegamen-to sull'apposito morsetto del comparatore aquadrante, l'altro al campione di materiale, come mostrato in Fig. 1.∙Servendosi dell'apposito morsetto di fissag-gio, appendere un peso esattamente al cen-tro del campione all'altezza della punta di misura.∙Prima di eseguire la misurazione di un cam-pione corto o lungo, smontare innanzitutto la barra orizzontale con unità comparatore a quadrante (fare attenzione all'avvertenza di sicurezza di cui al Punto 1), reimpostare la distanza delle basi quadrangolari e procede-re come sopra descritto.6.2 Campione fissato su un solo latoFig. 2: Struttura sperimentale per campione fissato su un solo lato.∙Montare lo stativo secondo Fig. 2. Fissare alla medesima altezza sulle aste verticali i due manicotti universali per il sostegno della barra orizzontale con unità comparatore a quadrante e circa 15 mm più in basso il ma-nicotto universale per il sostegno del cam-pione di materiale. Rispettare l'allineamento dei manicotti universali!∙Regolare la distanza delle basi quadrangola-ri di modo che le estremità della barra oriz-zontale terminino a filo nei due manicotti universali superiori.∙Inserire innanzitutto l'unità comparatore a quadrante sulla barra orizzontale e fissare con la rispettiva vite di bloccaggio al centro della barra stessa.∙Fissare la barra orizzontale con unità com-paratore a quadrante nei due manicotti uni-versali superiori (fare attenzione all'avver-tenza di sicurezza di cui al Punto 1). ∙Centrare la posizione in altezza della punta di misura. A tale scopo, avvitare o svitare la punta di misura tramite l'apposita vite di re-golazione in altezza in modo che l'asta filet-tata fuoriesca circa 14 mm sopra quest'ulti-ma.∙Collocare il campione da misurare nella morsa in direzione longitudinale nella morsae fissare nel manicotto universale inferiorecome illustrato alla Fig. 2. Sollevare la punta di misura dell'unità comparatore a quadrantee collocare con cautela sul campione di ma-teriale. Accertarsi che le ganasce della mor-sa chiudano sul lato sporgente del campione con il manicotto universale.∙Allentare la vite di bloccaggio dell'unità comparatore a quadrante, sollevare la punta di misura e spostare l'unità lungo la barra orizzontale in modo che la punta di misura venga a trovarsi alcuni millimetri prima dell'estremità libera del campione.∙Inserire il connettore jack da 3,5 mm del cavo di collegamento per il contatto del comparatore a quadrante nella presa da 3,5 mm corrispondente posta sul retro dell'unità comparatore a quadrante. Bloccare uno dei due morsetti a pinza del cavo di collegamen-to sull'apposito morsetto del comparatore a quadrante, l'altro all'estremità posteriore del-la morsa, come mostrato in Fig. 2.∙Servendosi dell'apposito morsetto di fissag-gio, appendere un peso al campione all'al-tezza della punta di misura.Note:All'occorrenza, pulire i campioni presso il punto di contatto con la punta di misura utilizzando ad es. una spugna da cucina asciutta.Verificare con esattezza le misure e annotare i valori relativi alle distanze dei coltelli di appoggio per i campioni con supporto su ambo i lati, alle distanze fra punta di misura e bordo anteriore della morsa per i campioni fissati su un solo lato nonché alla larghezza e allo spessore die cam-pioni di materiale utilizzando ad es. un metro a nastro tascabile da 2 m (1002603) e un calibro a corsoio digitale (1002602).Fig. 3: Uso del comparatore a quadrante.∙Ruotare innanzitutto l'anello graduato sul comparatore a quadrante fino a portare lo zero a ore 12.I due LED sull'unità comparatore a quadrante si illuminano quando la punta di misura viene a contatto con il campione e si spengono quando il contatto viene si interrompe.Nota:Con campioni fissati su un solo lato aventi spes-sore 2 mm e carico 200 g, la piegatura può es-sere così grande che la punta di misura non riesce a realizzare il contatto con il campione pur avvitando completamente la vite di regola-zione in altezza. In tal caso, avvicinare il mani-cotto universale cui il campione è fissato a quel-lo cui è fissata la barra orizzontale (distanza circa 10 mm).∙Se, con un peso agganciato, i LED si illumi-nano, girare verso destra la vite di regola-zione in altezza fino a quando i LED inizianoa lampeggiare (Fig. 3a,c).∙Se, con un peso agganciato, i LED sono spenti, girare verso sinistra la vite di regola-zione in altezza fino a quando i LED inizianoa lampeggiare (Fig. 3b,c).Note:Il lampeggio dei LED segnala che la punta di misura poggia sul campione di materiale pres-soché senza carico.Entrambi i LED hanno la medesima funzione di visualizzazione.∙Girare l'anello graduato sul comparatore a quadrante fino a far coincidere lo zero con la posizione dell'indicatore (Fig. 3d).∙Sganciare con cautela il peso dal morsetto (Fig. 3e). Il campione di materiale esercita una forza di richiamo sulla punta di misura e, a seconda del metodo di misurazione (v.6.1 e 6.2), del campione utilizzato e del pe-so, l'indicatore del comparatore a quadrante si muove - una volta sganciato il peso - in maniera più o meno intensa dallo zero bi-lanciato. I LED si illuminano ora in maniera permanente.∙Girare verso la vite di regolazione in altezza (Fig. 3e) fino a quando i LED ricominciano a lampeggiare; cioè la punta di misura è libera da carichi (Fig. 3f). Il valore visualizzato sul-la scala nera del comparatore a quadrante corrisponde alla piegatura del campione di materiale. Leggere e annotare il valore. In base al campione e al peso, l'indicatore compie una o più volte un giro completo.Tenere presente che ogni giro completo cor-risponde a una piegatura di 1 mm.∙Se necessario, ripetere la misurazione più volte per ricavare il valore medio. Nota:È anche possibile procedere in senso inverso, compensando cioè lo zero ad es. senza un peso agganciato e leggendo i valori con un peso ag-ganciato. In questo caso, il comparatore a qua-drante va verso sinistra e il valore di misurazio-ne può essere letto sulla scala rossa del compa-ratore stesso.8.1 Campione con supporto su ambo i lati324L FEd b s⎛⎫=⋅⎪⋅⋅⎝⎭E: modulo di elasticitàL2: distanza dei coltelli di appoggiod: spessore del campione di materialeb: larghezza del campione di materiales: piegatura del campione di materialeF: forza peso()322m0,1kg9,81300mm s2mm415mm290,01mmkN190190GPammE⋅⎛⎫=⋅⎪⋅⋅⋅⎝⎭==8. 2 Campione fissato su un solo lato314L FEd b s⋅⎛⎫=⋅⎪⋅⎝⎭L1: distanza fra sonda e bordo anteriore della morsa()322244mm m40,1kg9,812mm s15mm2mm580,01mm-0,024mmkN186186GPammE⎛⎫⋅⋅⋅⎪⎝⎭=⋅+⋅==Nota:Nel caso di un campione fissato su un solo lato si può considerare, ai fini di una maggiore preci-sione di misurazione, il momento torcente agen-te sul manicotto universale. Per forza peso (Newton) e 100 mm di lunghezza campione fissata è possibile sottrarre 0,01 mm dal valore visualizzato. Nell'esempio di misurazione di cui sopra con L1 = 244 mm e F = 0,98 N quindi 2,44 ⋅ 0,98 ⋅ 0,01 mm = 0,024 mmI valori determinati con i due metodi di misura-zione divergono solamente del 2% circa l'uno dall'altro e corrispondono ai valori di letteratura (190 – 210 GPa in base al tipo di acciaio).∙Conservare l'apparecchio in un luogo pulito,asciutto e privo di polvere.∙Non impiegare detergenti o soluzioni ag-gressive per la pulizia del apparecchio.∙Per la pulizia utilizzare un panno morbido eumido.∙Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta ericiclaggio locali.∙Non gettare l'apparec-chio nei rifiuti domestici.Per lo smaltimento delleapparecchiatureelettriche, rispettare ledisposizioni vigenti alivello locale.∙Non gettare le batterie esaurite nei rifiutidomestici. Rispettare le disposizioni legalilocali (D: BattG; EU: 2006/66/EG).3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Amburgo ▪ Germania ▪ 。

Silicon Laboratories SiM3U1xx和SiM3C1xx数据手册v1.0说明书

Silicon Laboratories SiM3U1xx和SiM3C1xx数据手册v1.0说明书

User RegistrationRegister today to create your account on . Your personalized profile allows you to receive technical document updates, new product announcements, “how-to” and design documents, product change notices (PCN) and other valuable content available only to registered users. /profileAppendixSiM3U1xx and SiM3C1xx Datasheet Changes:1.Typographical and content corrections and clarification throughout.2.Electrical Specifications Tables Additions:∙Voltage Regulator Current Sense Supply Current∙USB Transciever Supply Current∙Power Mode 2 Wake Time∙External Crystal Clock Frequency∙Added VBUS and RESET pin characteristics3.Electrical Specifications Tables Removals:∙Power Mode 3 Wake Time4.Electrical Specifications Tables Corrections/Adjustments:∙IVC Supply Current, Max = 2.5 μA∙VREG0 Output Voltage Normal Mode, Min = 3.15 V∙VREG0 Output Voltage Suspend Mode, Min = 3.15 V∙External Regulator Internal Pull-Down, Typ = 5 kOhm∙External Regulator Internal Pull-Up, Typ = 10 kOhm∙Flash Memory Endurance, Typ = 100k write/erase cycles∙Flash Memory Retention, Min = 10 Years, Typ = 100 Years∙USB Oscillator Frequency without Clock Recovery, Min = 47.5 MHz, Max = 48.5 MHz∙Low Power Oscillator Frequency, Min = 19.5 MHz, Max = 20.5 MHz∙SAR Dynamic Performance: Consolidated all specs.∙IDAC Full Scale Output Current 1mA Range, Min = 0.99 mA∙IDAC Full Scale Output Current 0.5mA Range, Min = 493 μA∙IVC Slope @ 1 mA, Min = 1.55 V/mA, Max = 1.75 V/mA∙IVC Slope @ 2 mA, Min = 795 mV/mA, Max = 860 mV/mA∙IVC Slope @ 3 mA, Min = 525 mV/mA, Max = 570 mV/mA∙IVC Slope @ 4 mA, Min = 390 mV/mA, Max = 430 mV/mA∙IVC Slope @ 5 mA, Min = 315 mV/mA∙IVC Slope @ 6 mA, Min = 260 mV/mA∙Temperature Sensor Slope Error, Type = ±120 μV/C∙Comparator Input Offset Voltage, Min = –10 mV, Max = 10 mV5.Updated and clarified RTC timer clock output. The RTC output is now referred to as"RTC0TCLK".6.Pin Definitions and Packaging Information: Renamed RTC0OSC_OUT function to RTC0TCLK_OUTfor consistency.SiM3U167-B-GDI Datasheet Changes:1.Updated front page with block diagram, to match standard device data sheet.2.Changed “RTC0OSC_OUT” pin function to “RTC0TCLK_OUT” to match standard device datasheet.SiM3U1xx/SiM3C1xx Reference Manual Changes:1.Typographical and content corrections and clarification throughout.2.Updated and clarified RTC timer clock output. The RTC output is now referred to as"RTC0TCLK".3.Updated DEVICEID0 register descriptions to describe enhanced device identification capabilitiesavailable on full-production devices.。

GNS3使用手册

GNS3使用手册

GNS3使用手册1.安装到GNS3网站上下载,点击下载页面中的链接:GNS3 v0.7RC1 all-in-one,此后页面将转至另一个网站:http:// 。

直接点击该页面中的链接:direct link即可,该安装包中已包含Dynamips、Qemuwrapper、Pemu和WinPCAP 4.1.1。

安装时先自动安装WinPcap,如果之前已安装过WinPcap的早期版本,请根据提示自动删除它之后,再继续安装。

如果已知之前所安装的版本就是WinPCAP 4.1.1,可以在选择安装软件的列表中将其删除。

安装很快很容易,缺省安装目录为:C:\Program Files\GNS3,一般不必改变,桌面上会创建GNS3的图标。

2.使用前的配置使用前的配置很重要,必须清楚理解GNS3运行时使用的各种参数。

2.1 创建相关目录在运行GNS3之前,最好先创建将要使用的一系列目录。

首先,应先创建一个所有GNS3实验共享的目录,比如Mygns3NetLab。

然后在此目录下至少创建以下5个目录: IOS:此目录用于保存Cisco IOS镜像文件。

MyProject_dir:此目录用于保存你的GNS3实验文件。

Dynamips_Workdir:这是Dynamips的工作目录。

Capture_file:这是利用包捕获程序抓包时保存数据包的目录。

Qemuwrapper_Workdir:这是Qemu包装器的工作目录。

2.2 第一次运行时的配置第一次启动GNS3执行程序时,它会在目录C:\Documents and Settings\hero\Application Data中创建配置文件gns3.ini,并弹出一个配置向导窗口。

如图2.1所示:图2.1 GNS3的初始配置向导图中,步骤1是配置和测试Dynamips的目录,检查工作目录是否有效等。

步骤2是配置1个或更多IOS镜像文件。

在此窗口中单击按钮“1”,会出现首选项(Preferences)窗口,如图2.2所示。

移动通信实验系统说明书

移动通信实验系统说明书

目录目录................................................ 错误!未定义书签。

第一部分基础实验...................................... 错误!未定义书签。

第1章伪随机序列产生实验.............................. 错误!未定义书签。

实验一 m序列产生及特性分析实验ﻩ错误!未定义书签。

实验二GOLD序列产生及特性分析实验ﻩ错误!未定义书签。

实验三WALSH序列产生及特性分析实验................... 错误!未定义书签。

第2章信源编码和信道编码实验ﻩ错误!未定义书签。

实验一语音模数转换和压缩编码实验ﻩ错误!未定义书签。

实验二线性分组码实验ﻩ错误!未定义书签。

实验三 GSM卷积码实验ﻩ错误!未定义书签。

实验四GSM交织技术实验ﻩ错误!未定义书签。

第3章扩频通信基础实验............................... 错误!未定义书签。

实验一直接序列扩频(DS)编解码实验.................... 错误!未定义书签。

实验二跳频(FH)通信实验.............................. 错误!未定义书签。

实验三DS/CDMA码分多址实验.......................... 错误!未定义书签。

第4章数字调制和解调实验ﻩ错误!未定义书签。

实验一 BPSK调制解调实验............................... 错误!未定义书签。

实验二QPSK调制解调实验ﻩ错误!未定义书签。

实验三OQPSK调制解调实验............................. 错误!未定义书签。

实验四 MSK调制解调实验 ............................... 错误!未定义书签。

实验五 GMSK调制解调实验 ............................... 错误!未定义书签。

网络RTK技术发展与应用

网络RTK技术发展与应用

测绘技术装备季刊第13卷 2011年第2期装备园地 63网络RTK技术发展与应用万鑫 欧阳桂崇 陈永祥(西安测绘信息总站 陕西西安 710054)摘 要:系统介绍了网络RTK测量技术的原理,分析了连续运行参考站系统(CORS)技术构成、数据通讯方式等,比较了网络RTK中虚拟参考站(VRS)技术和主辅站技术(MAC)的工作原理和基本流程,展望了基于陆态网络移动参考站的网络RTK技术的应用前景。

关键词:网络RTK CORS VRS MAC 陆态网络1 引言GPS测量模式主要包括静态、快速静态和动态相对定位等,其观测站坐标结果均需要通过测后处理而获得。

上述几种测量模式均无法给出观测站的实时定位结果,也不能对观测数据的质量进行实时检验,难以避免在后处理数据时发现不合格的测量成果,造成需进行返工重测的情况。

以往解决这一问题的措施,主要是通过延长测量时间,获取大量的多余观测数据,以此来保障测量结果的可靠性,但是这样会大大降低测量工作效率。

RTK(Real Time Kinematic)技术是GPS实时动态定位的简称,采用了载波相位动态实时差分方法,利用两台或两台以上GPS接收机同时接收卫星信号,其中一台安置在已知坐标点上作为基站,其它则作为移动站。

在RTK作业模式下,基站通过数据链将其观测值和坐标信息一起传送给移动站,移动站同时采集GPS观测数据,在其系统内组成差分观测值进行实时处理,同时给出厘米级的定位结果,历时不到一秒钟。

移动站可处于静止状态,也可处于运动状态;可在固定点上完成初始化后再进入动态作业模式,也可在动态条件下直接开机,完成整周模糊度的搜索求解。

在整周未知数解固定后,即可进行单个历元的实时处理,在保证接收到四颗以上卫星等基本条件下,移动站可随时给出厘米级定位结果。

RTK技术在测量过程中可以不受通视条件限制,速度快,精度高,各测量结果之间误差不累积。

这些优点使RTK技术迅速应用于大地测量、地形图测绘、公路测量、铁路测量、水利工程测量、国土资源调查等诸多领域。

Juno-GPS-简易操作手册

Juno-GPS-简易操作手册

Juno GPS 简易操作手册北京中宇恒信科技有限责任公司目录概述Juno SB 手持机 ............................................................................................................ - 2 - 第一部分产品性能.................................................................................................................... - 4 - 第二部分Terrasync 外业数据采集软件 .................................................................................. - 9 -2.1 TerraSync的安装:........................................................................................................ - 9 -2.2 TerraSync软件区域介绍........................................................................................... - 15 -2.3各区域菜单介绍.......................................................................................................... - 19 -2.4TerraSync软件具体使用 .......................................................................................... - 31 - 第三部分内业软件.................................................................................................................. - 47 - 3。

Juniper-SRX-防火墙配置管理手册范本

Juniper SRX系列防火墙配置管理手册目录一、JUNOS操作系统介绍31.1 层次化配置结构31.2 JunOS配置管理31.3 SRX主要配置容4二、SRX防火墙配置操作举例说明52.1 初始安装52.1.1 设备登陆52.1.2 设备恢复出厂介绍52.1.3 设置root用户口令52.1.4 设置远程登陆管理用户62.1.5 远程管理SRX相关配置62.2 配置操作实验拓扑72.3 策略相关配置说明72.3.1 策略地址对象定义82.3.2 策略服务对象定义82.3.3 策略时间调度对象定义82.3.4 添加策略配置举例92.3.5 策略删除102.3.6 调整策略顺序102.3.7 策略失效与激活102.4 地址转换112.4.1 Interface based NAT 基于接口的源地址转换112.4.2 Pool based Source NAT基于地址池的源地址转换122.4.3 Pool base destination NAT基于地址池的目标地址转换132.4.4 Pool base Static NAT基于地址池的静态地址转换142.5 路由协议配置14静态路由配置14OSPF配置16交换机Firewall限制功能22限制IP地22限制MAC地址23三、SRX防火墙常规操作与维护243.2设备关机243.3设备重启243.4操作系统升级253.5密码恢复253.6常用监控维护命令26Juniper SRX Branch系列防火墙配置管理手册说明SRX系列防火墙是Juniper公司基于JUNOS操作系统的安全系列产品,JUNOS集成了路由、交换、安全性和一系列丰富的网络服务。

目前Juniper公司的全系列路由器产品、交换机产品和SRX安全产品均采用统一源代码的JUNOS操作系统,JUNOS是全球首款将转发与控制功能相隔离,并采用模块化软件架构的网络操作系统。

JUNOS作为电信级产品的精髓是Juniper真正成功的基石,它让企业级产品同样具有电信级的不间断运营特性,更好的安全性和管理特性,JUNOS软件创新的分布式架构为高性能、高可用、高可扩展的网络奠定了基础。

JunoSC差分GPS

Juno SC差分GPS——将所有功能完美的集成在一起差分GPS、移动通信、数码相机、蓝牙、WiFi 主要特点● 3.5G蜂窝通信●多功能全集成解决方案●300百万像素数码相机●高灵敏度GPS接收机●可供全天使用的高性能锂电池●轻便紧凑Juno SC手持机是一种经久耐用、便于携带的野外计算机,它将多种功能集于一身,包括数码照相机,蜂窝通信和精度达2~5米的高生产率的GPS接收机。

对于您的工作团队而言,Juno SC是一种廉价的、能大大提高工作效率的解决方案。

对于那些众所周知的管理重要基础设施的用户,例如管理电力、燃气,自来水和废水的单位,或者市政部门,他们拥有外业设施的准确数据,并且致力于提高效率和改善服务,那么应该首先提升其移动作业的能力,Juno SC将是一种提升团队工作能力的有效工具。

良好的无线通信能力Juno SC内置的3.5G HSDPA蜂窝通信Modem提供了一种高速接入Internet的方式,您的工作团队将因此而具备快速、可靠地访问网络和获取数据的能力,无论什么数据——任务清单、地图数据、参考资料、Email或其他数据,都可以获取到。

由于具备这种数据传输能力,Juno SC手持机使您的工作团队能够实时检索或更新项目关键信息,大大提高工作效率和数据的准确性。

Juno SC手持机同时也具备蓝牙和WLAN功能,可以方便地连接到内部网络或连接其他设备。

完全可移动的解决方案Juno SC手持机专为移动作业而设计,拥有了这款便携设备,您就不用再携带照相机、GPS接收机和PDA等设备了。

Juno SC的大容量的电池可以满足全天进行GPS数据采集的需要,无需再次充电。

如果需要更长的持续工作时间,您还可以在野外更换电池。

内置的300万像素的数码相机能够拍摄高质量的图像,这对GIS数据采集是非常理想的。

依靠这一功能,工作人员可以准确地记录下设施的状况,同时提供可以存档的证据,还可以给在办公室工作的人员提供能够准确反映野外状况的图像信息。

JUNO培训

gps位置仍然由gps接收机计算并且可用来导航连接实时差分改正源使用sbassbas包括北美的waas欧洲的egnos和日本的msas在中国区域内接收的是msasjuno接受msas信号的精度是25米精度使用照相机使用照相机使用照相机使用照相机无线管理器点击屏幕顶部的全部打开这两个电台
JUNO 系列产品培训
存放
Juno 系列手持机存放前的准备工作: 1. 把您需要的数据传送到办公室计算机中。 2. 给电池充电到大约30% 的电量。 3. 按住电源键5 秒钟。 4. 把手持机存放在室温环境下。 如何使用存放后的Juno 系列手持机: 1. 按电源键开机。 2. 为电池充电。
Juno 系列手持机的构成
输入面板
使用屏幕键盘,点击键盘。 • 在屏幕上直接书写,并把手写体 文字和符号转换为打 字字符,点击字母识别器(Letter Recognizer ) 或其它 支持屏幕书写的输入面板。 • 为选定的输入面板配置选项,点 击选项。
屏幕
改变屏幕设置的方法是: 1. 点击常规选项卡。 2. 如要改变屏幕方向,在方向组 中选择一个选 项。 3. 如要开始调整触摸屏,点击调 整屏幕。 4. 点击确定。
重启手持机
热启动与重启计算机类似。热 启动可以保存数据,关闭所有 打开的应用,然后重启手持机 。热启动之后,先前的所有数 据和设置都会被保留。执行热 启动的方法是:用笔针轻轻点 击重启钮。 注意:点击的时候要轻轻点击 ,而且要保证触笔垂直于该按 钮。
屏幕构成
状态指示器
预装程序
预装程序
使用笔针
JUNO系列手持机的构成 系列手持机的构成
JUNO 系列手持机的构成
手持机电源供电 Juno 系列手持机含有一个内置可充电锂电池。

Juno_ST用户手册(中文)


汞 (Hg)
O O O O O O O O O O O
有毒有害物质
(Hazardous Substances)
镉 (Cd)
六价铬 (Cr(VI))
多溴联苯 (PBB)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
OOOOO NhomakorabeaO
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
多溴二苯醚 (PBDE) O O O O O O O O O O O
非保证条款
本产品的有限保证只应用于以下情况和程度:(I) 产品没有按 照 Trimble 的相关操作员手册和技术规格进行合适正确的安 装、配置、接口、存放、维护和操作。 (II) 产品未被修改或误 用。产品的有限保证将不适用于由以下原因引起的缺陷或性 能问题, Trimble 也将不负责对由以下原因引起的缺陷或性能 问题进行赔偿,包括:(i) 由组合或使用非 Trimble 制造、提 供或指定的产品、信息、数据、系统、接口或设备的产品或 软件引起的问题; (ii) 产品在非 Trimble 标准技术规格下或除 Trimble标准技术规格外的技术规范下操作所引起的问题;(iii) 对产品的未授权安装、修改或使用; (iv) 由事故、闪电或其 它电气放电、淡水或咸水浸泽或泼溅 ( 指产品技术规格之外 的情况 ) 引起的损坏,或暴露到产品设计时未打算使用的环 境下; (v) 消耗性部件 ( 例如:电池 ) 的正常损耗或磨损;或 者 (vi) 不影响设备使用的外观损坏。 Trimble 不保证用本产品得 到的数据结果,也不保证软件组件完全没有瑕疵。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1实验拓扑2基本命令操作3设备初始配置4基本安装管理5基本监控功能一、实验拓扑下面的图显示实验室的基本布局和布线拓扑结构,,你的大多数配 下面的图显示实验室的基本布局和布线拓扑结构置将集中在R1。

二、基本的命令操作在这一节中我们将看到一些JUNOS经常使用的命令行界面(CLI)。

这是为了帮助我们做一些配置的准备任务,我们将在今后的实验室中遇到。

当一个用户登录到了Juniper 的路由器时的路由器时,,他们将登陆到运行模式行模式。

你会看到在此模式下是使用大于号你会看到在此模式下是使用大于号((>)显示显示。

Notes :运行模式主要是用显示路由器的总体状态以及统计信息的协议,接口,服务等等,而且是分层的。

在运行模式中华,使用查看命令使用“show”。

产出的运行模式使用Unix 风格进行管道式的输出。

配置模式是基于对象配置模式是基于对象、、层次的基础来进行配置的层次的基础来进行配置的。

在配置模式下模式下,,您可以更改配置和保存更改的配置您可以更改配置和保存更改的配置,,同时在配置模式下仍然可以使用运作模式的命令模式下仍然可以使用运作模式的命令,,需要在首使用关键字'run' ,并且不必离开这一层次并且不必离开这一层次。

在配置模式下在配置模式下,,您可以加载加载,,保存保存,,并删除配置以及回滚到50条以前的配置条以前的配置。

JUNOS 有两个配置阶段有两个配置阶段,,这样您就可以进行合理的检查这样您就可以进行合理的检查,,当您认可您的配置之后再进行保存当您认可您的配置之后再进行保存。

改变配置并不影响设备的实时运行备的实时运行,,直到成功保存完成直到成功保存完成。

从运行模式进入配置模式可以使用两条命令,,“configure”或 从运行模式进入配置模式可以使用两条命令下面的例子显示了命令配置。

“edit”。

下面的例子显示了命令配置[edit]看到这个字符,表示你应该在配置模式的最顶层。

您可以使用带有edit 字样的语句来进入其他的一些层次中字样的语句来进入其他的一些层次中。

例如例如::[edit interfaces ge-0/0/1]如果你在最顶层[edit]模式下使用show 命令命令,,那么你的路由器所有的配置将会显示出来所有的配置将会显示出来,,如果你在某一个层次下使用show 命令,那么只会显示当前层次下的所有配置那么只会显示当前层次下的所有配置。

在JUNOS 设置中变换层次是一件非常简单的事情设置中变换层次是一件非常简单的事情,,使用top 命令可以直接回退到配置模式的最顶层可以直接回退到配置模式的最顶层,,你也可以在top 后面加上下一个你想进入的层次的命令个你想进入的层次的命令,,来进行命令的复合使用来进行命令的复合使用。

下面的例子显示::下面的例子显示1 配置了一条静态路由2 为一个物理接口配置了一个对应的vlan号在我们对设备配置完成之后在我们对设备配置完成之后,,我们在保存我们修改过的配置之前需要预先检查我们的配置之前需要预先检查我们的配置,,使用show | compare 可以显示出本次修改的内如与当前系统运行的实际配置的差别示出本次修改的内如与当前系统运行的实际配置的差别。

确认无误后认无误后,,我们再保存配置我们再保存配置。

保存配置使用命令commit ,在保存时系统会自动检查命令的语法语法、、通用性以及兼容性通用性以及兼容性。

如图如图,,我们不能将Vlan-id 配置在这个接口上配置在这个接口上,,显示显示::配置检查错误错误。

删除后,,就可以顺利保存了 我们将这条错误的语法用delete删除后三、设备初始配置当我们进入设备之后,建议使用以下的配置对设备进行设置。

只能使用show 命令查看设备状态设备状态,,不能配置设备NocTest123test所有权限superuser lab123lab 根用户//默认最高权限NA Juniper123root 描述权限密码用户名一、按照下面表格中的信息配置路由器noticechange-logNANAlog-cliinfo any any authorizationanyinteractive-commands5256 k messages 记录等级记录内容日志数量日志容量日志名称Notes :配置完成后,退出设备,然后在使用test 用户登陆设备进行测试,测试查看配置二、建立系统日志建立系统日志,,遵循以下的标准首先进入配置模式首先为root 根用户配置密码根用户配置密码,,我们使用下面的命令我们使用下面的命令::[edit]lab@J2350-R1# set system root-authentication plain-text-password之后系统会提示你输入两次同样的密码之后系统会提示你输入两次同样的密码,,如果密码不同将不会被记录会被记录,,如果两次输入一致如果两次输入一致,,则会被系统记录下来则会被系统记录下来。

New password:Retype new password:创建lab 账号的方式与root 不同不同,,我们首先需要制定lab 的使用权限用权限,,之后再为lab 设定密码设定密码::lab123[edit]lab@J2350-R1# set system login user lab class super-user [edit]lab@J2350-R1# set system login user lab authentication plain-text-passwordNew password:Retype new password:Notes:show system login user lab | display set show system login user lab | display set show system login user lab | display set中的display set display setdisplay set使你能够看到你的配置语句,而不是unix式的语句。

而且所有配置过的密码系统都会自动使用MD5对他们进行加密。

最后我们来设置test 用户用户,,我们首先需要设置一个只读权限的模板模板,,之后在为test 用户进行加权和加密用户进行加权和加密。

[edit]lab@J2350-R1# edit system login[edit system login]lab@J2350-R1# set class Noc permissions view[edit system login]lab@J2350-R1# set user test class Noc authentication plain-text-passwordNew password:Retype new password:登陆查看其权限。

保存之后我们可以退出设备,,使用test登陆查看其权限 保存之后我们可以退出设备[edit]lab@J2350-R1# commit and-quitlab@J2350-R1> exitlogin: testPassword:test@SiteA-J4350>当我们使用test 用户名登陆后用户名登陆后,,使用“?”查看在运行模式下可以使用哪些命令模式下可以使用哪些命令,,你会发现edit 和configure 都不在里面都不在里面,,所以你无法进入配置模式lab@J2350-R1> ?show configuration无权使用lab@J2350-R1> show configuration但是你可以使用诸如以下的命令:: 但是你可以使用诸如以下的命令lab@J2350-R1> show versionlab@J2350-R1> show interfaces terse下面我们退出test,使用高级权限的用户名登陆lab@J2350-R1> exitlogin: jnprPassword:lab@J2350-R1>最后让我们来设置系统日志最后让我们来设置系统日志。

我们按照需求需要设置两个系统日志统日志。

系统默认自带一个系统日志系统默认自带一个系统日志,,先让我们来查看一下[edit]lab@J2350-R1# show system syslog file messages我们需要设置messages 的大小为256K ,最大储存5个文件文件。

而且需要记录交互式命令interactive-commands.[edit]lab@J2350-R1# set system syslog file messages interactive-commands any[edit]lab@J2350-R1# set system syslog file messages archive files 5 size 256k用它来记录修改配置的信息。

最后让我们设置日志log-cli,用它来记录修改配置的信息使用默认的参数::128KB大小的日志最多记录10个使用默认的参数[edit]lab@J2350-R1# set system syslog file log-cli change-log notice四、基本安装管理1 接口地址配置2 回退功能按照下图配置JUNIPER 的路由器接口10.104.2.xx/240inet ge-0/0/3IP-AddressUnitNumber Family Interface Name 另外我们还需配置如下信息另外我们还需配置如下信息::1、将路由器的名字改为:Mike2、改变路由器的名字,由Mike 改为Sports3、保存配置4、制作一个备份的配置rescue5、回退到之前的配置测试我们使用ge-0/0/3这个接口作为从Lan 端接入的管理端口端接入的管理端口,,我们需要使用这个接口的IP 来管理这台设备来管理这台设备,,所以它的稳定性是至关重要的,请使用如下命令请使用如下命令::[edit]lab@J2350-R1# set interfaces ge-0/0/3 unit 0 family inet address 10.104.2.22/24另外为了安全起见另外为了安全起见,,我们需要为这个接口添加描述我们需要为这个接口添加描述,,这样在以后的排除故障的过程是排除故障的过程是,,可以清楚的知道这个接口是什么用途可以清楚的知道这个接口是什么用途,,请使用如下命令如下命令::[edit]lab@J2350-R1# set interface ge-0/0/3 description “Ethernet to PC Lan”最后我们需要看查看一下这个接口的状态并测试请使用下面的命令请使用下面的命令::[edit]lab@J2350-R1# run show interface terse | match ge-0/0/3现在我们可以用一台同网段的PC测试一下路由器的这个接口下面我们就可以使用WEB的方式来登陆路由器了注意,,用户名和密我们使用我们刚才配置好的地址来进行访问,,注意我们使用我们刚才配置好的地址来进行访问。

相关文档
最新文档