协会货物保险附加条款
国际经济法 第五章 国际货物运输保险法律制度(二)s

例题4 例题
中国公司与瑞典公司签订了出口一批蜡烛的合同。合同约定与本合同 有关的争议适用瑞典法律。主要成交条件是:CIF哥登堡每箱32美元, 9月装船。1994年7月20日,该批蜡烛7500箱经中国商检商门检验合 格后装上了某远洋公司的"Qimen"轮上,鉴于蜡烛如放在40℃左右的 地方时间一长会变形,因此托运人指示承运人在运输中应注意适当通 风。承运人收货后签发了清洁提单。依合同约定的贸易条件,中国方 公司向中国人民保险公司投保了一切险。在运输途中"Qimen"轮与一 日本籍"海城丸"号发生碰撞,导致一货舱进水,使装于该货舱的700箱 蜡烛及其他货物湿损。为修理该船以便继续航行,该轮开进附近的避 难港,并发生了避难港费用和必要的船舶修理费用。"Qimen"到达目 的港后,收货人发现余下的6800箱蜡烛已变形,不能用于正常的目的, 收货人只能按市价30%出售,经查蜡烛变形是运输中未适当通风导致 温度过高所致。
仓至仓责任 如未抵达上述仓库或储存处所,30天 其他
二、国际陆上货物运输保险条款
(一)保险人的承保范围 1、陆运险 2、陆运一切险 (二)责任期间 仓至仓,60天
(三)被保险人的义务
及时提货,有损失要及时告知 对遭受危险的货物,及时保全,避免损失扩大 在向保险人索赔时,提供所涉单证
海商法第三章海运货物保险条款

⒉属于发货人责任所引起的损失。 包装不良;标志不清;装箱不当。
⒊在保险责任开始前,被保险货物已存在的品质不良或数量短差所造成的损失。 所谓的“原残”,装船前鉴定、提单的记载。
⒋被保险货物的自然损耗、本质缺陷、特性以及市价跌落、运输延迟所引起的 损失或费用。 正常途耗;虫卵孵化;水果腐烂;市价跌落;运输延迟。
•28
第三节 我国海运货物保险专门险条款
专门险又称特种货物保险,可以单独投保。 海洋运输冷藏货物保险和海洋运输散装桐油保险。
•29
一、海洋运输冷藏货物保险
(Ocean Marine Insurance Frozen Products)
(一)险别及责任范围
分为冷藏险和冷藏一切险两个险别。 1.冷藏险(Risks for Frozen Products) ⑴ 水渍险的责任范围。 ⑵ 冷藏机器停止工作连续24小时以上所造成的腐烂或损失。 2.冷藏一切险(All Risks for Frozen Products) ⑴ 冷藏险的责任范围。 ⑵ 由于外来原因所致的腐烂或损失。
⒍ 出口货物到香港或澳门存仓火险责任扩展条款
适用于出口港澳且办理押汇的货物。 ❖货物存入过户银行指定的仓库 ,基本险责任终止。 存仓火险责任扩展:30天期限,或过户银行收回押款。
•24
三、特殊附加险
特殊附加险也不包括在一切险中,主要指的是战争险 和罢工险。 (一) 海洋运输货物战争险条款
(Ocean Marine Cargo War Risk Clause 1/1/81) 具体内容见P445 附加条款:未列明的,适用主险;
“偷”与“窃” 不同。 ❖偷窃与抢劫不同。 提货后10天内申请检验。 整件提货不着的证明(向责任方追偿)。
货物运输保险附加条款明细表

(附)
号
76
M-K-076FumigationC1ause
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
77
M-K-077Genera1AverageC1ause
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
78
M-K-0781abe1sC1ause
中石油专属(备-货运)[2013]
号
45
M-K-045冷藏条款
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
46
M-K-046刮蹭条款
中石油专属(备■货运)[2013]
(附)
号
47
M-K-047纸箱损坏条款
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
48
M-K-048包装条款
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
49
M-K-049整合和重新包装条款
(附)
号
25
M-K-025罢工、骚乱及民众骚乱条款
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
26
M-K-026隐蔽性损失条款(一天)
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
27
M-K-O27延迟开箱条款
中石油专属(备-货运)[20131
(附)
号
28
M-K-O28检验费用特别条款
中石油专属(备.货运)[2013]
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
107
M-X-OUCargoISPS
Endorsement(JC2004∕050)
英国协会货物保险条款(ICC条款)

英国协会货物保险条款(ICC条款)ICC(A)1 本保险承保保险标的损失或损害的一切风险,但不包括下列第4、5、6和7条规定的除外责任。
(共同海损条款)2 本保险承保根据运输合同、准据法和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生是为了避免任何原因造成的损失或与避免任何原因造成的损失有关,但此种原因不是本保险第4,5,6,7条或其他条文除外的危险("双方有责碰撞"条款)3 本保险扩展赔偿被保险人诸如下文可补偿的损失方面根据运输合同中的"双方有责碰撞"条款的比例责任部分。
在船东根据此条款提出索赔的情况下,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人对此种索赔提出答辩。
除外责任(普通除外条款)4 本保险决不承保;4.1 可归咎于被保险人的蓄意恶性的损失、损害或费用4.2 保险标的的通常渗漏、通常重量或体积损失、或通常磨损4.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(在本款意义上,"包装"应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时)4.4 保险标的固有缺陷或性质引起的损失、损害或费用4.5 迟延直接造成的损失、损害或费用,即使该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)4.6 因船舶的所有人、经理人、承租人或经营人的破产或经济困境产生的损失、损害或费用4.7 因使用原子或核裂变和/或聚变或其类似反应或放射性力量或物质所制造的战争武器产生的损失、损害或费用。
(不适航和不适运除外条款)5 5.1 本保险决不承保损失、损害或费用,如其起因于5.1.1 船舶或驳船不适航5.1.2 船舶、驳船、运输工具、集装箱或托盘对保险标的的安全运输不适合,而且在保险标的装于其上时,被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋5.2 保险人放弃载运保险标的到目的港的船舶不得违反默示适航或适运保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。
国际贸易惯例与规则(第三版)第十六章 伦敦保险协会海运货物保险条款分析

2021/7/2
18
五、协会海运货物战争险、罢工险条款的承保 风险与除外责任
伦敦协会的货物战争险与罢工险条款所包括的8 项内容与ICC(A)、(B)和(C)所包括的8项内容,除 了“承保风险范围”、“除外责任”和“保险期 间”3项不同外,其他5项内容完全相同。由于战 争险与罢工险条款完整地包括了8项内容,因而 它们可以独立投保,不再作为特殊附加险依附于 ICC(A)、(B)和(C)。关于ICC2009的海运货物战争 险、罢工险的内容,可参见拙著《国际贸易保险 》(第三版),对外经济贸易大学出版社,2012 年,第196-197页
第十六章 伦敦保险协会海运货物保险条款 分析
一、协会货物保险条款简介
英国“协会货物条款”最早制定于1912年,1963 和1981年曾进行过修订和补充,最近一次修订完 成于2009年(简称ICC2009)。ICC 2009扩展了保 险责任起讫,对保险人援引免责条款作出了限制 ,对条款中易于产生争议的用词作出了更加明确 的规定。新条款中的文字、结构等也更加简洁、 严密,便于阅读和理解。
1.近因(Proximate Cause)原则的适用。
2.法定除外责任的适用。
2021/7/2
4
(三)海上保险单的准据法条款
解释协会保险基本条款(包括ICC所列的保险事 故)时,必须适用MIA1906及其他英国判例法(Case Law)。海上保险单中订有“本保险受英国法律及 惯例管辖(This insurance is subject to English Law and Practice)”,该条款称准据法条款。准据法条 款旨在向不同的管辖法院,在解释协会保险基本 条款时提供相同的准则,使之能对相同的条款采 取相同的解释,不因管辖法院的国家不同,而适 用不同法律,从而产生解释上的差异。
国际货物运输合同-港口操作责任保险附加条款

国际货物运输合同-港口操作责任保险附加条款
1. 引言
2. 责任范围
本保险责任仅涵盖货物在港口操作过程中的损失,并不包括货物在运输过程中的损失。
保险人对于货物由于自然灾害、战争、罢工、政治动乱等不可抗力因素所引起的损失概不负责。
对于货物因包装不良、保管不善等原因导致的损失,保险人不承担责任。
3. 保险费用
保险费用将根据货物的价值、运输距离、港口操作风险等因素进行计算。
保险人应在双方签署国际货物运输合同时支付相应的保险费用。
4. 报案和理赔
在货物损失或损坏后,被保险人应尽快向保险人报案,并提供相关证明文件和理赔资料。
保险人将根据合同约定的赔偿方式对损失进行核实,并及时向被保险人支付相应的赔偿金额。
5. 保险合同的解除
被保险人未按时支付保险费用的;
被保险人故意提供虚假信息或故意造成货物损坏的;
被保险人未能履行国际货物运输合同中的相关义务。
6. 纠纷解决
对于因保险合同的解释和履行所引起的争议,双方应首先通过友好协商解决。
如协商不能达成一致意见,可提交到相关仲裁机构进行仲裁,仲裁裁决为终局裁决。
7. 附则
本保险条款的解释权归保险人所有。
保险合同中任何未尽事宜,将根据相关法律法规补充执行。
8. 生效和终止
保险期间届满;
双方书面协议终止合同;
被保险人提前解除合同,需提前提出通知并支付相关违约金。
人保海运保险条款和伦敦协会货物保险条款

人保海运保险条款和伦敦协会货物保险条款在全球国际贸易中,货物运输是最重要的环节之一,其中有80%的货物进出口是依靠海洋运输来完成的。
而以海洋运输货物保险为核心的国际运输货物保险,作为支持国际货物贸易和国际航运业及风险管理的手段,对于国民经济的发展,尤其是外向型经济的发展至关重要.为了适应对外贸易的发展,各国都设有国际运输货物保险机构,并制订了相应的保险条款。
海洋运输货物保险条款是指保险人或保险公司在其保险单内所载明的,明确规定投保人与保险人之间的权利与义务,即赔偿的责任范围、除外责任、保险期限及其他有关事项的条款。
在我国国际贸易实践中,进出口货物的保险一般要求采用“中国保险条款”(China Insurance Clauses,简称CIC)。
但随着我国对外经济贸易的发展,目前,在我国企业以CIF价格条件对外出口时,有些外商也常会要求采用国际保险市场上通用的英国伦敦保险协会所制定的“协会货物条款”(Institute Cargo Clauses,简称ICC)进行投保.为了达成交易,我国出口企业一般都予以接受。
因此我们有必要对CIC与ICC险别的责任范围进行比较,这样既有助于我们掌握各种险别的精神实质,也有助于我们在工作中做好投保的选择.一、伦敦保险协会货物保险条款概述伦敦保险协会货物保险条款是根据1906年英国《海上保险法》和1779年英国国会确认的“劳埃德船、货保险单价格”所制订,经多次修改后于1963年1月1日定型为“协会货物条款”(ICC).到1982年1月1日,为了避免命名与内容不符、易产生误解的弊端而改成现行的ICC。
该条款共包括6种险别:(1)协会货物条款(A)〔简称ICC(A)〕;(2)协会货物条款(B)〔简称ICC(B)〕;(3)协会货物条款(C)〔简称ICC(C)〕;(4)协会战争险条款(货物)(IWCC);(5)协会罢工险条款(货物)(ISCC);(6)恶意损害险(Malicious Damage Clause)。
伦敦保险协会海洋运输货物保险条款

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款海洋运输货物保险在国际贸易中起着至关重要的作用,它为货物在运输过程中可能遭受的损失提供了保障。
伦敦保险协会制定的海洋运输货物保险条款(Institute Cargo Clauses,简称 ICC)是全球范围内广泛应用的保险条款之一。
伦敦保险协会海洋运输货物保险条款主要包括以下三种基本险别:一、ICC(A)条款ICC(A)条款是三种险别中承保范围最广泛的一种。
它采用“一切险减除外责任”的方式来确定其承保范围。
这意味着,除了条款中明确列出的除外责任,ICC(A)条款对货物在运输途中可能遭受的任何风险和损失都予以承保。
ICC(A)条款承保的风险包括自然灾害,如地震、海啸、雷电等,以及意外事故,如船舶触礁、碰撞、沉没等。
此外,ICC(A)条款还承保一般外来风险,如偷窃、提货不着、淡水雨淋、短量、混杂、沾污、渗漏、碰损、破碎、串味、受潮受热、钩损、包装破裂、锈损等。
需要注意的是,ICC(A)条款中的除外责任主要包括被保险人的故意行为或过失、货物的自然损耗、本质缺陷、特性以及市价跌落、运输延迟等。
二、ICC(B)条款ICC(B)条款的承保范围小于 ICC(A)条款。
它采用“列明风险”的方式来确定承保范围,即只对条款中明确列出的风险所造成的货物损失予以承保。
ICC(B)条款承保的风险包括火灾、爆炸、船舶或驳船触礁、搁浅、沉没或倾覆、陆上运输工具倾覆或出轨、船舶、驳船或运输工具同水以外的任何外界物体碰撞、在避难港卸货、地震、火山爆发、雷电、恶劣气候、洪水等自然灾害以及共同海损牺牲、抛货、浪击落海等。
ICC(B)条款的除外责任与 ICC(A)条款类似,但在某些方面可能更加严格。
三、ICC(C)条款ICC(C)条款的承保范围是三种险别中最狭窄的。
它同样采用“列明风险”的方式确定承保范围,但所承保的风险种类相对较少。
ICC(C)条款承保的风险包括火灾、爆炸、船舶或驳船触礁、搁浅、沉没或倾覆、陆上运输工具倾覆或出轨、船舶、驳船或运输工具同水以外的任何外界物体碰撞、在避难港卸货等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
协会货物保险附加条款协会船级条款本海洋货物运输保险项下之保险费率只针对具有机械自航能力的钢结构船舶所运载的投保货物或利益。
本保险使用的船舶需经下列船级社定级。
或 B.SA1英国劳合社 100美国船舶局+ A13/3E+BureauVeritus 1A4德国劳依德船级社 +100韩国船级社+KRS1日本船级社NS*挪威船级社+1A1Nav.L意大利船级社 100A1.1.俄罗斯船级社KM波兰船级社*KM中国船级社ZC提供的船舶系a). (i) 非大宗大量的或超过计划10年的组合运载工具(ii) 不超过50,000GRT的不超过10年船龄的矿产油轮b). (i) 不超过15年的船舶或(ii)超过15年但不超过25年的和已经建立并保持定期向客户公告航行计划的在指定港装卸的船舶包租船舶合1000GRT以下的, 被上述船级社定级的具有机械自航能力的钢结构船舶和不超过上述规定年限的船舶保险协会船级条款的要求不适用于在港口范围内用于装卸的任何小艇, 木筏和驳船如投保货物或利益使用事由不在上述范围内的具有机械自航能力的船舶运载时,被保险人仍可以投保,但保险费和条款需另行和保险人制定。
INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSEThe marine transit rates agreed for this insurance apply only to cargoes and/or interests carried by mechanically self-propelled vessels of steel construction classed as below by one of the following classification societies.Class without any modification:Lloyd's Register .. 100 A1 or B.S.American Bureauof Shipping .. + A1Bureau Veritas .. .. 1 3/3 E DGermanischer Lloyd .+ 100 A4Korean Registerof Shipping .. + KRS1 } Class without any modificationNippon Kaiji Kyokai NS*Norske Veritas .. .. +1A1Registro Italiano .. 100A 1.1. Nav.LRegister of Shipping ofthe U.S.S.R. .. .KMPolish Register ofShipping .. .. * KMPROVIDED SUCH VESSELS AREa) (i) not bulk and/or combination carriers over 10 years of age.(ii) not mineral oil tankers exceeding 50,000 GRT which are over 10 years of age.b) (i) not over 15 years of age, OR(ii)over 15 years of age but not over 25 years of age and have established and maintained a regular pattern of trading on an advertised schedule to load andunload at specified portsChartered vessels and also vessels under 1000 G.R.T which are mechanically self-propelled and of steel construction must be classed as above and not oner the age limitations specified above.The requirements of the institute classification clause do not apply to any craft raft or lighter used to load or unload the vessel whilst they are within the port area.Cargoes and/or interests carried by mechanincally self-propelled vessels not fallingwithin the scope of the above are held covered subject to a premium and on conditions to be agreed.CL. 354 sold by withby & Co., Ltd LONDON协会重置条款如保险设备的单个或多个部件发生保险单责任范围内的损失, 保险人的赔偿责任仅限于保险设备的单个或多个部件的重置或修理费用附加可能发生的运输和重新安装费用。
另外, 除非保险金额是保险货物的完税价, 否则保险人不负责关税的赔偿责任, 但由于保险货物损失而产生的额外关税, 保险人负责赔偿。
无论何种情况, 在本条款下保险人的赔偿责任不超过保险设备的保险价值。
Institute Replacement ClauseIn the event of loss of or damage to any part or parts of an insured machine caused by a peril covered by the Policy the sum recoverable shall not exceed the cost of replacement or repair of such part of parts plus charges for forwarding and refitting, if incurred, but excluding duty unless the full duty is included in the amount insured, in which case loss, if any, sustained by payment of additional duty shall also be recoverable.Provided always that in no case shall the liability of Underwriters exceed the insured value of the complete machine.协会核辐射污染除外扩展条款本条款应是最重要的并且高于其他一切情况的,包括任何在与本保险中不一致的地方:1、本保险不能保障由下列几种货损责任或由此所造成的直接的或间接的费用或给予补偿。
1.1 产生辐射的污染或受到任何核燃料, 核废料或燃烧的核废料的辐射污染所致的损失。
1.2 放射性,有毒的爆炸物或其他危险的财产,任何核装置,核反应堆及其核组件或元件的财产污染所致的损失。
1.3 战争中使用的任何原子,核裂变或熔解及其类似反应的辐射力和物质等所有武器或装置所致的污染所致的损失。
1.4 放射性,有毒的爆炸物或其他危险的财产,任何放射性污染财产所致的损失。
但是,除核燃料以外的放射性同位素被用于商业、农业、医学、科研或其他类似的和平用途时,本条除外条款不适用。
INSTITUTE EXTENDED RADIOACTIVE CONTAMINATION EXCLUSION CLAUSE This clause shall be paramount and shall override anything contained in this insurance inconsistent therewith1. In no case shall this insurance cover loss damage liability or expense directly or indirectly caused by or contributed to by or arising from1.1 ionising radiations from or contamination by radioactivity from any nuclear fuel or from any nuclear waste or from the combustion of nuclear fuel1.2 the radioactive, toxic, explosive or other hazardous or contaminating properties of any nuclear installation, reactor or other nuclear assembly or nuclear component thereof1.3 any weapon or device employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter1.4 the radioactive, toxic, explosive or other hazardous or contaminating properties of any radioactive matter. The exclusion in this sub-clause does not extend to radioactive isotopes, other than nuclear fuel, when such isotopes are being prepared, carried, stored, or used for commercial, agricultural, medical, scientific or other similar peaceful purposes.协会化学武器、生物武器、生化武器、电磁武器及计算机攻击除外条款本条款应是最重要的并且高于其他一切情况的,包括任何在与本保险中不一致的地方: 本保险不能保障由下列几种货损责任或由此所造成的直接的或间接的费用或给予补偿:1、由于使用任何化学武器、生物武器、生化武器或电磁武器;2、以造成损害为目的的使用、操作任何计算机、计算机系统、计算机软件、计算机病毒或程序或其它电子系统。